All language subtitles for Star s01e07 Black Wherever I Go.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,939 --> 00:00:03,414 So last you was all watching this, it was, like... 2 00:00:03,417 --> 00:00:08,403 (singing in Spanish) 3 00:00:08,403 --> 00:00:10,902 (singing continues) 4 00:00:14,289 --> 00:00:16,203 He'll love the hell out of that. 5 00:00:16,203 --> 00:00:17,436 CARLOTTA: That's my baby boy. 6 00:00:17,436 --> 00:00:18,907 Cotton is a man. 7 00:00:18,910 --> 00:00:20,836 Kick her out of the group, and get that bitch 8 00:00:20,836 --> 00:00:22,069 away from my son. 9 00:00:22,069 --> 00:00:23,336 STAR: What about Otis? 10 00:00:23,336 --> 00:00:25,769 CARLOTTA: It's being handled. 11 00:00:25,769 --> 00:00:27,002 My dad's in jail. 12 00:00:27,002 --> 00:00:28,703 Must be why you're so tight with your mom. 13 00:00:28,703 --> 00:00:30,603 CARLOTTA: I ain't got no time for your activating, boy. 14 00:00:30,603 --> 00:00:31,936 You see they killin' us out here. 15 00:00:31,939 --> 00:00:34,893 REPORTER: Danielle Jackson was shot and killed by police. 16 00:00:34,893 --> 00:00:36,503 No, no, no. 17 00:00:36,503 --> 00:00:37,581 They took her. 18 00:00:41,814 --> 00:00:43,847 (piano playing softly) 19 00:00:51,936 --> 00:00:53,436 CARLOTTA: Seems like bad things 20 00:00:53,436 --> 00:00:55,836 always happenin' to good people. 21 00:00:55,836 --> 00:01:00,203 Romans 8:28 says: "And we know that for those who love God, 22 00:01:00,203 --> 00:01:02,902 "all things work together for good, 23 00:01:02,902 --> 00:01:06,236 for those who are called according to his purpose." 24 00:01:06,236 --> 00:01:09,336 Lord, I'm tryin' to figure it out, 25 00:01:09,336 --> 00:01:11,836 but I can't see the purpose in this. 26 00:01:11,836 --> 00:01:14,869 She was so bossy. 27 00:01:14,869 --> 00:01:16,736 Ooh. 28 00:01:16,736 --> 00:01:18,503 From the minute she was born, 29 00:01:18,503 --> 00:01:20,103 she started running things. 30 00:01:20,103 --> 00:01:22,936 She was a... 31 00:01:22,936 --> 00:01:28,336 she was a doer, she was a go-getter. 32 00:01:28,336 --> 00:01:32,769 And she worked her way through school. 33 00:01:34,769 --> 00:01:36,336 What a child. 34 00:01:36,336 --> 00:01:40,069 (sniffles) She'll stand the test. 35 00:01:40,069 --> 00:01:42,836 What happened to Danielle, 36 00:01:42,839 --> 00:01:45,119 it was wrong. 37 00:01:45,122 --> 00:01:47,122 It was wrong! 38 00:01:47,125 --> 00:01:50,436 And it's this world that we live in! 39 00:01:50,436 --> 00:01:53,603 And the way we live in it. 40 00:01:53,603 --> 00:01:54,627 It's the reason 41 00:01:54,630 --> 00:01:57,670 why she's not here. 42 00:02:00,836 --> 00:02:02,570 HARRIS: Sister Gladys, 43 00:02:02,570 --> 00:02:05,348 we are all gonna lift you up in prayer. 44 00:02:06,336 --> 00:02:09,503 There's so many moments 45 00:02:09,503 --> 00:02:11,869 where the energy and the sadness 46 00:02:11,869 --> 00:02:14,122 has overtaken this congregation. 47 00:02:14,125 --> 00:02:18,269 Once again, trying to find the words 48 00:02:18,269 --> 00:02:21,036 to encourage you. 49 00:02:21,036 --> 00:02:23,869 This is a sister, 50 00:02:23,869 --> 00:02:25,836 a daughter, 51 00:02:25,836 --> 00:02:27,570 a granddaughter, 52 00:02:27,570 --> 00:02:30,503 a niece, a friend, a cousin, 53 00:02:30,503 --> 00:02:32,670 that's gone too soon. 54 00:02:32,670 --> 00:02:35,301 I'd like to invite 55 00:02:35,304 --> 00:02:38,533 my sister in Christ, Sister Kelly Price. 56 00:02:38,536 --> 00:02:42,670 (piano playing) 57 00:02:47,536 --> 00:02:54,036 I don't know 58 00:02:54,036 --> 00:03:00,869 About tomorrow 59 00:03:00,869 --> 00:03:03,503 I... 60 00:03:03,503 --> 00:03:08,503 I live 61 00:03:08,503 --> 00:03:15,503 From day to day 62 00:03:15,506 --> 00:03:20,536 And I don't borrow from 63 00:03:20,536 --> 00:03:24,736 Its sunshine 64 00:03:24,736 --> 00:03:30,536 For its skies 65 00:03:30,536 --> 00:03:35,736 May turn to gray 66 00:03:35,739 --> 00:03:39,810 And many things 67 00:03:39,813 --> 00:03:42,847 About 68 00:03:42,850 --> 00:03:46,336 Tomorrow 69 00:03:46,336 --> 00:03:51,042 I don't seem 70 00:03:51,045 --> 00:03:54,269 To under... 71 00:03:54,269 --> 00:03:57,269 ...stand 72 00:03:57,269 --> 00:04:00,069 But I 73 00:04:00,069 --> 00:04:02,769 - I know - Yes! 74 00:04:02,769 --> 00:04:05,703 - Who holds - WOMAN: Yes, Lord! 75 00:04:05,703 --> 00:04:09,936 My tomorrow 76 00:04:09,936 --> 00:04:13,069 And I 77 00:04:13,069 --> 00:04:16,570 I know 78 00:04:16,570 --> 00:04:22,002 Who holds... 79 00:04:22,002 --> 00:04:28,936 My hand. 80 00:04:32,902 --> 00:04:34,902 HARRIS: Amen. 81 00:04:34,902 --> 00:04:36,836 CONGREGATION: Amen. 82 00:04:36,836 --> 00:04:38,836 83 00:04:47,544 --> 00:04:52,091 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 84 00:05:02,103 --> 00:05:04,736 (speaking Spanish) _ 85 00:05:06,570 --> 00:05:08,603 Jahil, por favor. 86 00:05:08,603 --> 00:05:11,736 Just cut the crap, will you? Just cut it! 87 00:05:11,736 --> 00:05:13,536 You speak perfect English. 88 00:05:13,536 --> 00:05:17,203 Okay. 89 00:05:17,203 --> 00:05:19,503 I'm sorry I lied to you. 90 00:05:19,503 --> 00:05:21,103 Why did you? 91 00:05:21,103 --> 00:05:22,298 I needed a place to stay. 92 00:05:22,301 --> 00:05:24,203 Oh, just stop, all right? Stop! 93 00:05:24,203 --> 00:05:26,536 - I'm... - Stop lying! 94 00:05:26,536 --> 00:05:28,069 I'm not. 95 00:05:28,069 --> 00:05:30,570 I had no money, no job, nowhere to go. 96 00:05:30,570 --> 00:05:34,002 "Ayude me por favor. No tengo d?nde ir." 97 00:05:34,002 --> 00:05:37,069 Probably some rich kid, got disowned by your family. 98 00:05:37,069 --> 00:05:38,869 EVA: No, I'm not. 99 00:05:38,872 --> 00:05:40,967 I just happen to have a good ear. 100 00:05:40,967 --> 00:05:43,967 I learned from American songs and TV. 101 00:05:43,967 --> 00:05:45,367 And you can sing. 102 00:05:45,367 --> 00:05:47,166 Yeah, I heard you in the shower. 103 00:05:47,166 --> 00:05:49,441 You knew I was there. You wanted me to hear you. 104 00:05:49,444 --> 00:05:51,444 No, I actually didn't. 105 00:05:54,166 --> 00:05:56,633 But I'm glad you finally did hear me. 106 00:05:56,633 --> 00:05:59,367 You know what? 107 00:05:59,367 --> 00:06:01,166 You a hustler. 108 00:06:01,166 --> 00:06:02,934 I know one when I see one. 109 00:06:02,934 --> 00:06:05,467 Just like you. 110 00:06:09,967 --> 00:06:11,200 Just like me? 111 00:06:11,200 --> 00:06:13,467 Mm-hmm. 112 00:06:13,467 --> 00:06:14,867 (chuckles) So, what? 113 00:06:14,867 --> 00:06:16,633 You want me to believe it was just by chance 114 00:06:16,633 --> 00:06:18,033 you came knocking at my door? 115 00:06:18,033 --> 00:06:20,867 I don't believe in chance. 116 00:06:20,867 --> 00:06:24,200 'Cause you want me and I want you 117 00:06:24,200 --> 00:06:27,700 I've always dreamed of being a singer. 118 00:06:27,700 --> 00:06:29,000 Especially here in the States. 119 00:06:29,000 --> 00:06:30,600 Oh, is that right? 120 00:06:30,600 --> 00:06:31,967 Yeah. 121 00:06:31,967 --> 00:06:33,834 Tell me is that deja vu 122 00:06:33,834 --> 00:06:35,200 Uh-oh 123 00:06:35,200 --> 00:06:37,033 So are you gonna kiss me? 124 00:06:37,033 --> 00:06:39,266 And I want you 125 00:06:39,266 --> 00:06:41,000 Take off my shoes. 126 00:06:41,000 --> 00:06:42,867 Uh-oh 127 00:06:42,867 --> 00:06:45,000 'Cause baby this ain't nothin' new 128 00:06:45,000 --> 00:06:47,266 Uh-oh 129 00:06:47,266 --> 00:06:49,467 You better keep your story straight with them girls. 130 00:06:49,467 --> 00:06:51,033 I told you that I need affection 131 00:06:51,033 --> 00:06:52,667 Of course. 132 00:06:52,667 --> 00:06:54,194 Good. 133 00:06:55,834 --> 00:06:58,033 Take off my belt. 134 00:06:58,033 --> 00:06:59,800 ...got the message 135 00:06:59,800 --> 00:07:01,333 - (belt buckle jingles) - Yeah... 136 00:07:03,333 --> 00:07:05,867 (quiet chatter) 137 00:07:24,914 --> 00:07:28,047 Look, I honestly think we need to take all this hurt 138 00:07:28,050 --> 00:07:30,450 that's amongst us and do the right thing. 139 00:07:31,667 --> 00:07:33,700 And that's taking it to the streets. 140 00:07:33,700 --> 00:07:35,000 Going to the police 141 00:07:35,000 --> 00:07:36,633 and protestin'. 142 00:07:36,633 --> 00:07:39,200 Oh, so you want to give the police a reason 143 00:07:39,200 --> 00:07:40,767 to do even more damage. 144 00:07:40,767 --> 00:07:42,836 Since when do we need to give 'em a reason? 145 00:07:44,000 --> 00:07:45,500 You turn on the news right now, 146 00:07:45,500 --> 00:07:47,243 all you see is black people being killed. 147 00:07:47,246 --> 00:07:48,618 MISS BRUCE: Then they want to say 148 00:07:48,621 --> 00:07:51,033 "unfortunate mistake at a routine traffic stop." 149 00:07:51,033 --> 00:07:53,100 I'm with Derek. 150 00:07:53,100 --> 00:07:55,166 You know how this story goes, Pastor. 151 00:07:55,166 --> 00:07:57,266 A cop gets a smack on the wrist and it's over. 152 00:07:57,266 --> 00:07:59,633 If we stay quiet, they'll think it's okay with us. 153 00:07:59,633 --> 00:08:01,834 And it's not okay. 154 00:08:01,834 --> 00:08:03,943 - Of course it's not. - DEREK: Right. 155 00:08:03,946 --> 00:08:05,698 We need to be going down to the police station 156 00:08:05,700 --> 00:08:07,200 and demand an indictment. 157 00:08:08,633 --> 00:08:10,266 You know what Dr. King said: 158 00:08:10,266 --> 00:08:12,266 "A riot is the language of the unheard." 159 00:08:12,266 --> 00:08:14,891 We're not rioting. Period. 160 00:08:18,540 --> 00:08:20,600 And we ain't gonna just pray, either. 161 00:08:20,600 --> 00:08:23,125 This ain't what you want. 162 00:08:30,064 --> 00:08:33,393 (paint can spraying) 163 00:08:33,393 --> 00:08:34,993 Yo, yo! 164 00:08:34,993 --> 00:08:37,460 I know. Meeting at 7:30. 165 00:08:37,460 --> 00:08:40,493 How 'bout you sing at the rally? 166 00:08:40,493 --> 00:08:42,060 Sing? 167 00:08:42,060 --> 00:08:44,327 No, I'm not doing that. 168 00:08:44,327 --> 00:08:46,360 - Why not? - Because... 169 00:08:46,360 --> 00:08:48,194 it's about Danielle, not us. 170 00:08:48,194 --> 00:08:49,960 Your group should sing. 171 00:08:49,960 --> 00:08:51,526 Protest songs are a tradition. 172 00:08:51,526 --> 00:08:53,993 Odetta sang at the March on Washington. 173 00:08:53,993 --> 00:08:55,893 We're not Odetta. 174 00:08:55,893 --> 00:08:58,526 Especially not Star. I don't trust her 175 00:08:58,526 --> 00:09:00,273 - to take it seriously, all right? - You're wrong. 176 00:09:00,275 --> 00:09:02,960 Star is... out of her mind, 177 00:09:02,960 --> 00:09:04,393 but she's down. 178 00:09:04,393 --> 00:09:05,893 But I'm not talking about Star. 179 00:09:05,893 --> 00:09:07,194 I'm talking about you. 180 00:09:07,194 --> 00:09:10,660 Come on, baby, just sing. Keep it 100. 181 00:09:12,060 --> 00:09:15,227 You want to move the people? 182 00:09:15,227 --> 00:09:16,493 Come on. 183 00:09:18,893 --> 00:09:20,727 ALEXANDRA: All right, what are we trying to say here? 184 00:09:20,727 --> 00:09:22,660 That it's the same old story, day after day, 185 00:09:22,660 --> 00:09:24,194 and it's only getting worse. 186 00:09:25,980 --> 00:09:27,780 That works. 187 00:09:28,641 --> 00:09:30,307 What's up? 188 00:09:32,294 --> 00:09:34,493 Derek wants us to sing for the protest. 189 00:09:34,493 --> 00:09:35,626 I like that. 190 00:09:35,626 --> 00:09:37,393 ALEXANDRA: I told him I wasn't sure. 191 00:09:37,393 --> 00:09:38,693 I didn't want it to become 192 00:09:38,693 --> 00:09:40,892 just another social media op for us. 193 00:09:40,895 --> 00:09:42,440 You mean me. 194 00:09:44,625 --> 00:09:46,192 Why don't you just say it? 195 00:09:46,192 --> 00:09:48,359 You like the spotlight more than the music. 196 00:09:49,135 --> 00:09:50,825 Look, we're taking a stand for Danielle 197 00:09:50,825 --> 00:09:53,426 and her family. 198 00:09:53,426 --> 00:09:56,092 But I can't imagine you know what everyday people go through. 199 00:09:56,092 --> 00:09:58,159 Everyday people like who, you? 200 00:09:58,159 --> 00:10:01,992 No, I can't. Bitch, I'm everyday people. 201 00:10:01,992 --> 00:10:04,123 I wasn't born with a silver spoon up my ass. 202 00:10:04,126 --> 00:10:05,525 ALEXANDRA: It doesn't matter where I'm from. 203 00:10:05,525 --> 00:10:07,025 College Park or Park Avenue, 204 00:10:07,025 --> 00:10:08,592 I'm black wherever I go. 205 00:10:08,592 --> 00:10:09,692 Okay. 206 00:10:09,692 --> 00:10:11,011 And so am I. 207 00:10:12,492 --> 00:10:14,859 Oh, wow. 208 00:10:16,992 --> 00:10:20,792 So, I'm just too white for both of you. 209 00:10:20,792 --> 00:10:23,925 That's what this is. 210 00:10:23,925 --> 00:10:25,959 Okay. 211 00:10:25,959 --> 00:10:27,658 And that's how you feel, too? 212 00:10:27,658 --> 00:10:29,492 Bein' half-black? 213 00:10:29,492 --> 00:10:31,342 People don't see me that way. 214 00:10:34,792 --> 00:10:37,959 Don't ever confuse my determination for our fame 215 00:10:37,959 --> 00:10:39,959 with me being able to understand 216 00:10:39,959 --> 00:10:41,292 and feel everybody right now. 217 00:10:43,825 --> 00:10:47,123 God, how could you box me in with them? 218 00:10:49,078 --> 00:10:50,795 Both of you should know better than that. 219 00:10:52,692 --> 00:10:56,426 You want to do this thing by yourselves, cool. 220 00:10:56,426 --> 00:11:00,125 I'll go to Hunter's. I can't believe this. 221 00:11:00,125 --> 00:11:01,792 Should we go after her? 222 00:11:01,786 --> 00:11:03,619 You can. 223 00:11:03,622 --> 00:11:06,755 I've got a song to write. 224 00:11:06,758 --> 00:11:10,326 (consistent knocking on door) 225 00:11:10,326 --> 00:11:12,025 Who is it? 226 00:11:26,192 --> 00:11:28,125 What a dump. 227 00:11:28,125 --> 00:11:30,959 It's nice to see you, too, sweetheart. 228 00:11:30,959 --> 00:11:32,658 Are we alone? 229 00:11:32,658 --> 00:11:34,890 Yeah, my niece is at work. 230 00:11:34,893 --> 00:11:37,320 Your niece? 231 00:11:37,323 --> 00:11:39,125 (chuckles) Right. 232 00:11:39,125 --> 00:11:43,393 So I assume you're, uh, you're here about Star? 233 00:11:43,396 --> 00:11:45,259 That little cow actually asked 234 00:11:45,259 --> 00:11:47,859 to have a three-way with me and my son. 235 00:11:47,859 --> 00:11:49,252 Look, I mean, what do you want me to do, huh? 236 00:11:49,254 --> 00:11:51,036 I gave you my word. I'm on it. 237 00:11:51,039 --> 00:11:52,834 But your real issue should be with Hunter, okay. 238 00:11:52,836 --> 00:11:54,958 He's attracted to a certain type of woman. 239 00:11:54,961 --> 00:11:56,989 He can't help himself. 240 00:11:56,992 --> 00:11:58,525 Neither can you. 241 00:11:58,525 --> 00:12:01,592 You want her just as much as he does. 242 00:12:01,592 --> 00:12:03,525 I see right through you. 243 00:12:03,525 --> 00:12:05,426 Look, what makes you think cutting her from the group 244 00:12:05,426 --> 00:12:06,825 is gonna break them up, anyway? 245 00:12:06,825 --> 00:12:09,925 She's a pathological narcissist. 246 00:12:12,491 --> 00:12:14,491 When she loses her footing, 247 00:12:14,491 --> 00:12:16,521 she's gonna throw a raging tantrum, 248 00:12:16,524 --> 00:12:19,157 and then her true, ugly colors will come through. 249 00:12:19,157 --> 00:12:21,091 You sure about that, hon? 250 00:12:22,924 --> 00:12:25,091 I know where all the bodies are buried. 251 00:12:26,405 --> 00:12:29,005 Don't make me dig 'em up. 252 00:12:31,911 --> 00:12:33,911 It reeks of sex in here. 253 00:12:37,458 --> 00:12:38,458 (door shuts) 254 00:12:43,124 --> 00:12:45,924 So are you gonna fire Star? 255 00:12:45,924 --> 00:12:48,057 Hell no. That bitch is crazy. 256 00:12:48,057 --> 00:12:49,663 Look, no one's good enough for her son. 257 00:12:49,666 --> 00:12:51,124 He bankrolls her life. 258 00:12:51,124 --> 00:12:53,224 So what are you gonna do? 259 00:12:53,224 --> 00:12:55,424 What business is that of yours? 260 00:12:55,424 --> 00:12:58,257 I saw you bury a man, 261 00:12:58,257 --> 00:13:01,291 and you still can't trust me? 262 00:13:02,837 --> 00:13:04,591 No, listen, I got to deal with this. 263 00:13:04,591 --> 00:13:06,890 All right? I've got to take care of some stuff. 264 00:13:06,890 --> 00:13:08,331 (speaks Spanish) _ 265 00:13:08,334 --> 00:13:10,374 Yeah, I got to get her off my back, 266 00:13:10,377 --> 00:13:12,610 find a way to keep her away from Star. 267 00:13:13,724 --> 00:13:15,890 Maybe I can help with that. 268 00:13:30,091 --> 00:13:31,724 Man... 269 00:13:31,724 --> 00:13:34,890 She was good people, C. Her next lifetime, 270 00:13:34,890 --> 00:13:36,657 she gonna come back as a white woman. 271 00:13:36,657 --> 00:13:37,657 (chuckles) 272 00:13:37,657 --> 00:13:40,491 Hopefully a rich one. 273 00:13:40,494 --> 00:13:42,884 Hey, Ma, I think this salon is cursed. 274 00:13:42,884 --> 00:13:45,401 I mean, how many more bodies gonna drop around here? 275 00:13:45,404 --> 00:13:47,491 What you talking about, bodies dropping? 276 00:13:47,491 --> 00:13:49,239 MISS BRUCE: What she talking about, C? 277 00:13:49,242 --> 00:13:50,534 Miss Jenkins died. 278 00:13:50,537 --> 00:13:52,624 You know, the choir director that had the stroke? 279 00:13:52,624 --> 00:13:56,091 Oh, damn. Good. 280 00:13:56,091 --> 00:13:57,700 She wore me out, anyway, honey. 281 00:13:57,703 --> 00:13:59,363 Every time you see her, all she want to talk about 282 00:13:59,365 --> 00:14:01,431 is them four grandsons of hers that's in jail. 283 00:14:02,991 --> 00:14:03,991 Bruce... 284 00:14:03,991 --> 00:14:04,890 (scoffs) 285 00:14:04,890 --> 00:14:06,991 (indistinct voices) 286 00:14:10,957 --> 00:14:13,591 (indistinct chatter) 287 00:14:15,724 --> 00:14:18,724 Simone, don't you even think about leaving this house. 288 00:14:18,724 --> 00:14:20,324 It's a peaceful protest. 289 00:14:20,324 --> 00:14:22,458 They always start off peaceful. 290 00:14:22,458 --> 00:14:24,324 Just remember, the Atlanta police department 291 00:14:24,324 --> 00:14:26,314 is not the highest authority, 292 00:14:26,317 --> 00:14:29,350 no matter what they think... God is. 293 00:14:29,353 --> 00:14:31,320 Now, you're grown, I can't stop you. 294 00:14:31,320 --> 00:14:33,720 But you're underage and you live in my house. 295 00:14:33,720 --> 00:14:36,453 So if you walk out that door, don't bother coming back. 296 00:14:40,693 --> 00:14:42,793 Disrespectful little ass. 297 00:14:47,387 --> 00:14:49,053 Come on, let's get something to eat. 298 00:14:49,053 --> 00:14:50,954 No. 299 00:14:50,954 --> 00:14:53,520 You're not my mother. 300 00:14:53,520 --> 00:14:55,954 I'm gonna go sleep in Cotton's room. 301 00:15:06,578 --> 00:15:08,643 (quietly): Thank you, Father God, 302 00:15:08,643 --> 00:15:10,942 for everything that You are, 303 00:15:10,942 --> 00:15:14,076 and everything You continue to be. 304 00:15:14,076 --> 00:15:16,876 Amen. 305 00:15:19,588 --> 00:15:21,155 What you praying for? 306 00:15:22,076 --> 00:15:23,976 Danielle. 307 00:15:23,976 --> 00:15:27,710 And the eternal hell for her kids? 308 00:15:27,710 --> 00:15:29,309 The kids are gonna be just fine. 309 00:15:29,309 --> 00:15:32,103 How? They can't even find their father. 310 00:15:32,106 --> 00:15:34,338 They're gonna end up in the foster care system. 311 00:15:34,338 --> 00:15:37,039 You had nothing better else to do this morning 312 00:15:37,039 --> 00:15:39,084 than to come here and mess with my peace? 313 00:15:39,087 --> 00:15:40,539 (sighs) 314 00:15:43,305 --> 00:15:45,438 We're supposed to be singing in the rally, 315 00:15:45,438 --> 00:15:47,997 but Miss Carlotta won't let me go. 316 00:15:48,000 --> 00:15:50,106 Well, she's probably concerned about your safety. 317 00:15:50,106 --> 00:15:52,605 Derek says it's gonna be a peaceful protest. 318 00:15:52,605 --> 00:15:54,305 Supposedly. 319 00:15:54,305 --> 00:15:57,117 You know, I do a lot of work in this community, 320 00:15:57,120 --> 00:16:00,169 and you may come in with the most peaceful intentions, 321 00:16:00,172 --> 00:16:01,338 and things get crazy. 322 00:16:01,338 --> 00:16:04,338 Police brutality, rioting... 323 00:16:04,338 --> 00:16:06,338 Derek wants us to sing to lift people's spirits. 324 00:16:06,338 --> 00:16:07,972 That's God's work, too. 325 00:16:07,972 --> 00:16:10,139 Look, I... I'm not gonna 326 00:16:10,139 --> 00:16:11,939 get in between you and Carlotta. 327 00:16:11,939 --> 00:16:13,505 You know, that's not my place. 328 00:16:13,505 --> 00:16:15,033 Okay, see? 329 00:16:15,040 --> 00:16:17,240 That's why our country is in the state it's in. 330 00:16:17,240 --> 00:16:20,373 Because nobody's willing to stick up for nobody. 331 00:16:22,807 --> 00:16:24,907 You can go back to praying, Pastor. 332 00:16:24,907 --> 00:16:27,206 I hope it helps. 333 00:16:29,173 --> 00:16:31,907 These haters on my body shake 'em off 334 00:16:31,907 --> 00:16:34,040 Hey 335 00:16:34,040 --> 00:16:35,807 Ooh 336 00:16:35,807 --> 00:16:37,340 337 00:16:37,340 --> 00:16:38,340 Ooh 338 00:16:38,340 --> 00:16:40,140 Hey 339 00:16:40,140 --> 00:16:42,340 Ah, these haters on my body shake 'em off 340 00:16:42,340 --> 00:16:43,740 Eva. 341 00:16:43,740 --> 00:16:46,173 What are you doing here? 342 00:16:46,173 --> 00:16:48,306 Uh, it's about Star. 343 00:16:48,306 --> 00:16:50,306 Is she okay? 344 00:16:50,306 --> 00:16:53,340 Yeah, she's just very triste. 345 00:16:53,340 --> 00:16:55,007 Uh, because of her friend. 346 00:16:55,007 --> 00:16:57,616 Oh, yeah, I know. It's tragic. 347 00:16:57,619 --> 00:17:00,306 Yeah, you should do something to animarla. 348 00:17:00,306 --> 00:17:01,874 Ani what? 349 00:17:01,874 --> 00:17:05,140 Uh, give to her happiness. 350 00:17:05,140 --> 00:17:06,398 Okay, yeah. 351 00:17:06,401 --> 00:17:08,401 You got any ideas? 352 00:17:08,404 --> 00:17:10,504 Take her away a few days. 353 00:17:11,640 --> 00:17:14,140 Like a romantic getaway? 354 00:17:14,140 --> 00:17:16,473 ?Porque no? 355 00:17:16,473 --> 00:17:18,540 (door buzzes) 356 00:17:31,017 --> 00:17:32,117 (door buzzes) 357 00:17:43,040 --> 00:17:46,807 Ed... how they treating you in here, bro? 358 00:17:46,807 --> 00:17:48,840 Same as they treated you. 359 00:17:48,840 --> 00:17:50,206 What's up? 360 00:17:51,840 --> 00:17:55,007 Arlene. She's out of control. 361 00:17:55,007 --> 00:17:56,707 Yeah, she is. 362 00:17:56,707 --> 00:17:59,012 She's showing her ass 'cause I'm in here. 363 00:17:59,015 --> 00:18:01,237 And you felt sorry for her 364 00:18:01,240 --> 00:18:03,040 when I used to knock her upside the head. 365 00:18:05,373 --> 00:18:07,240 She still come visit you? 366 00:18:07,240 --> 00:18:11,407 Yeah, every Saturday, like clockwork. 367 00:18:11,407 --> 00:18:13,645 And she still don't know? 368 00:18:13,648 --> 00:18:15,373 You think I'm gonna tell that bitch 369 00:18:15,373 --> 00:18:17,673 that she's the reason I'm here? 370 00:18:17,673 --> 00:18:20,173 That she's the one that put me behind bars? 371 00:18:20,173 --> 00:18:24,206 I tell her I love her, I miss her, I need her, 372 00:18:24,206 --> 00:18:26,040 and I can't wait to hug her again. 373 00:18:26,040 --> 00:18:28,287 (chuckling) 374 00:18:28,290 --> 00:18:30,140 Listen, man, I don't come visit you 'cause 375 00:18:30,140 --> 00:18:31,840 I know you don't like to chitchat, 376 00:18:31,840 --> 00:18:35,974 so, uh, I'll cut to the chase. 377 00:18:35,974 --> 00:18:38,673 I'm back in the game. 378 00:18:38,673 --> 00:18:40,340 Come on, man, music. 379 00:18:40,340 --> 00:18:41,840 You know that's my thing. 380 00:18:41,840 --> 00:18:43,293 And I'm onto something big. 381 00:18:43,296 --> 00:18:44,955 I got this girl group I just signed, 382 00:18:44,958 --> 00:18:46,168 and, yo, the lead girl, 383 00:18:46,171 --> 00:18:47,362 I'll tell you, you've never seen 384 00:18:47,364 --> 00:18:48,564 anything like it in your life. 385 00:18:48,567 --> 00:18:51,173 But here's the thing, she's dating your boy. 386 00:18:51,173 --> 00:18:54,400 And nobody's good enough for her boy. 387 00:18:55,473 --> 00:18:58,040 Arlene, she's gotta be checked. 388 00:18:58,040 --> 00:19:00,306 I mean, you got anything you can give me? 389 00:19:00,306 --> 00:19:02,907 Something on her? 390 00:19:11,840 --> 00:19:14,007 (Alexandra humming) 391 00:19:19,905 --> 00:19:22,239 These bags under my eyes are crazy. 392 00:19:23,656 --> 00:19:25,526 I haven't slept in days. 393 00:19:28,673 --> 00:19:30,673 How's the song coming? 394 00:19:30,673 --> 00:19:32,640 I finished it. 395 00:19:32,640 --> 00:19:34,407 I think I want you to sing the first verse. 396 00:19:34,407 --> 00:19:36,373 Why don't you or Simone sing it? 397 00:19:36,373 --> 00:19:40,673 Because I think it fits your voice. 398 00:19:43,573 --> 00:19:45,640 All right, cool. 399 00:19:45,640 --> 00:19:47,140 I'm going to Hunter's. 400 00:19:47,140 --> 00:19:49,874 He has some surprise for me. 401 00:19:49,874 --> 00:19:51,526 You know the rally's tonight? 402 00:19:51,529 --> 00:19:53,363 We need to rehearse. 403 00:19:53,366 --> 00:19:56,019 Okay. I'll be back at the rehearsal space later. 404 00:19:56,974 --> 00:19:58,740 Are we cool? 405 00:19:58,740 --> 00:20:01,473 Just don't be late. 406 00:20:05,501 --> 00:20:08,701 It's okay... 407 00:20:11,140 --> 00:20:13,540 So, we good? 408 00:20:13,540 --> 00:20:15,874 - Actually, no. - What? 409 00:20:15,874 --> 00:20:18,373 I know you wasn't faking what we just did. 410 00:20:18,373 --> 00:20:19,740 No, I wasn't. 411 00:20:19,740 --> 00:20:23,140 I have needs, Carlotta. 412 00:20:23,140 --> 00:20:26,322 I'm a man, just like your son. 413 00:20:30,604 --> 00:20:34,837 Look... 414 00:20:34,837 --> 00:20:37,671 we're gonna figure this out. 415 00:20:41,004 --> 00:20:43,238 Simone wants to go to the rally. 416 00:20:43,238 --> 00:20:45,138 Well, you're just going 417 00:20:45,138 --> 00:20:47,837 from one uncomfortable subject to the next. 418 00:20:47,837 --> 00:20:50,238 She's got a lot of potential. 419 00:20:50,238 --> 00:20:52,771 Few do these days. 420 00:20:52,771 --> 00:20:54,604 I mean, you can't hate on that. 421 00:20:54,604 --> 00:20:56,637 No, what she is is a little con artist, 422 00:20:56,637 --> 00:20:58,304 going to you behind my back. 423 00:20:58,304 --> 00:21:02,104 The best thing you can do is show up for her. 424 00:21:02,104 --> 00:21:04,771 Support her. Try and make her feel like you're equal. 425 00:21:04,771 --> 00:21:07,997 Equal? She ain't paying no bills. 426 00:21:11,470 --> 00:21:14,238 Simone is different. 427 00:21:14,238 --> 00:21:17,291 She like her mother was. 428 00:21:17,294 --> 00:21:21,241 Just go to the rally. Support her. 429 00:21:21,244 --> 00:21:24,238 Stand with her, and you'll be able to keep your eyes on her. 430 00:21:24,238 --> 00:21:27,238 And how should I handle Cotton? 431 00:21:27,238 --> 00:21:29,404 I'm still praying on that one. 432 00:21:31,600 --> 00:21:35,285 (sighs) Look, come downstairs. 433 00:21:35,288 --> 00:21:37,821 I'm gonna make you some lunch. 434 00:21:38,881 --> 00:21:41,348 Well, why can't I have it here? 435 00:21:44,160 --> 00:21:46,637 You are something. 436 00:21:46,637 --> 00:21:49,004 Where's your sister? She said she'd be here. 437 00:21:49,004 --> 00:21:50,149 SIMONE: I keep texting her, 438 00:21:50,152 --> 00:21:51,696 but she's not answering. 439 00:21:51,699 --> 00:21:53,737 EVA: Hola. 440 00:21:53,737 --> 00:21:57,271 Um... ?Star aqu?? 441 00:21:57,271 --> 00:22:00,771 Oh, Star is definitely not aqu?. 442 00:22:00,771 --> 00:22:02,971 She went off with her dumbass baller 443 00:22:02,971 --> 00:22:04,637 that she keeps on a very short leash. 444 00:22:04,637 --> 00:22:06,138 I think he has her on the leash. 445 00:22:06,138 --> 00:22:07,437 Leash? 446 00:22:07,437 --> 00:22:08,504 No entiendo. 447 00:22:08,504 --> 00:22:10,087 No te preocupes. 448 00:22:10,407 --> 00:22:12,887 _ 449 00:22:25,271 --> 00:22:26,971 How did I fall asleep? 450 00:22:26,971 --> 00:22:28,470 You needed the rest. 451 00:22:28,470 --> 00:22:29,771 You didn't sleep last night. 452 00:22:29,771 --> 00:22:32,271 Where are we and where are we going? 453 00:22:32,271 --> 00:22:34,138 It's a surprise. 454 00:22:34,138 --> 00:22:36,138 I don't like surprises, Hunter. 455 00:22:36,138 --> 00:22:39,071 Oh, my God, I'm so late for rehearsal. 456 00:22:39,071 --> 00:22:40,749 I was supposed to be there hours ago. 457 00:22:40,752 --> 00:22:41,904 How long have we been driving? 458 00:22:41,904 --> 00:22:43,271 Just a couple hours, maybe. 459 00:22:43,274 --> 00:22:45,394 A couple of hours? Where are we going? 460 00:22:45,397 --> 00:22:46,897 Jekyll Island. It's off the coast. 461 00:22:46,900 --> 00:22:48,404 Figured we'd get away a few days. 462 00:22:48,404 --> 00:22:50,138 - (cell phone rings) - Hello? 463 00:22:50,138 --> 00:22:51,390 ALEXANDRA: Where the hell are you? 464 00:22:51,392 --> 00:22:53,138 Tonight's important. It's about Danielle. 465 00:22:53,138 --> 00:22:54,687 Yeah, no, I know I'm late. 466 00:22:54,690 --> 00:22:55,856 I'm on my way back, okay? 467 00:22:55,859 --> 00:22:56,925 On your way back? 468 00:22:56,928 --> 00:22:58,470 Yeah, I'm coming right now. 469 00:22:58,470 --> 00:23:00,971 You're not coming anywhere. Give me that. 470 00:23:00,971 --> 00:23:02,520 - Hello? - Hunter, give me my phone. 471 00:23:02,523 --> 00:23:04,397 Yeah, so, so, uh, she's taking the day off. 472 00:23:04,400 --> 00:23:06,672 Give me my phone. Stop playing with me! 473 00:23:07,425 --> 00:23:08,858 ALEXANDRA: Star? Hello? 474 00:23:09,937 --> 00:23:11,504 Oh, my God! 475 00:23:11,504 --> 00:23:13,470 Hello? 476 00:23:14,844 --> 00:23:16,883 - What is wrong with you?! - Get back in the car. 477 00:23:16,886 --> 00:23:19,196 - That phone cost me money. - I'll buy you a new one. 478 00:23:19,199 --> 00:23:20,299 That's not the point. 479 00:23:20,299 --> 00:23:22,698 I know your type 480 00:23:22,698 --> 00:23:24,332 and I am not the one. 481 00:23:24,332 --> 00:23:26,399 Hey, I'm sorry, okay? I'm sorry. 482 00:23:26,399 --> 00:23:28,690 - No, no, it's not okay! - Tell me what you want, I'll do it. 483 00:23:28,692 --> 00:23:31,010 - I'll do it. - I want you to drive me back to the city. 484 00:23:32,494 --> 00:23:34,494 All right. 485 00:23:39,499 --> 00:23:41,798 Star, okay, fine. 486 00:23:41,798 --> 00:23:43,529 I'll drive you back. 487 00:23:53,765 --> 00:23:55,466 This is supposed to be a three-part harmony. 488 00:23:55,466 --> 00:23:57,132 Can't you just rewrite it for two? 489 00:23:57,132 --> 00:23:58,832 No, there's no time. 490 00:23:58,832 --> 00:24:00,199 Someone needs to fill in. 491 00:24:00,199 --> 00:24:01,431 Can Cotton sing? 492 00:24:01,434 --> 00:24:03,332 ALEXANDRA: You're joking, right? 493 00:24:03,332 --> 00:24:05,591 SIMONE: Okay, don't worry. Star's gonna get here. 494 00:24:05,594 --> 00:24:07,332 ALEXANDRA: I knew this was gonna happen. 495 00:24:07,332 --> 00:24:11,732 Uh, I can try... until she comes. 496 00:24:11,732 --> 00:24:13,232 Girl, you sing? 497 00:24:13,232 --> 00:24:14,499 Mm, poquito. 498 00:24:14,499 --> 00:24:18,232 Okay. Let's hear something. 499 00:24:18,232 --> 00:24:23,499 Sun come up, ain't no change 500 00:24:23,499 --> 00:24:28,999 Live to find a better way 501 00:24:28,999 --> 00:24:33,732 Tears fall down till the morning light 502 00:24:33,732 --> 00:24:36,085 Look to the sky 503 00:24:36,088 --> 00:24:39,698 For a paradise. 504 00:24:39,698 --> 00:24:41,915 So, you've been holding out on us. 505 00:24:41,918 --> 00:24:43,451 Okay. 506 00:24:44,299 --> 00:24:46,332 But this is just until Star gets here, right? 507 00:24:46,332 --> 00:24:48,876 - O-Of course. - SIMONE: Yeah, I just don't want her 508 00:24:48,879 --> 00:24:50,512 to have any weird feelings about this. 509 00:24:50,515 --> 00:24:52,165 N... claro, no. 510 00:24:52,168 --> 00:24:53,164 Uh, me either. 511 00:24:53,167 --> 00:24:55,366 - All right. Let's do this. - Cool. 512 00:24:55,366 --> 00:24:57,165 PROTESTERS (chanting): Say her name! 513 00:24:57,165 --> 00:24:59,832 Say her name! Say her name! 514 00:24:59,832 --> 00:25:01,399 Say her name! 515 00:25:01,399 --> 00:25:04,908 Say her name! Say her name! 516 00:25:04,911 --> 00:25:08,165 Say her name! Say her name! 517 00:25:08,165 --> 00:25:09,965 SIMONE: If you're here to drag my ass home, 518 00:25:09,965 --> 00:25:11,165 you can forget about it. 519 00:25:11,168 --> 00:25:12,486 I'm not here for that, 520 00:25:12,489 --> 00:25:13,665 you little con artist. 521 00:25:13,665 --> 00:25:15,865 I know you went to the pastor behind my back. 522 00:25:15,865 --> 00:25:17,713 Yeah, well, it worked. You're here, ain't you? 523 00:25:17,716 --> 00:25:19,798 You know, your mom and me 524 00:25:19,798 --> 00:25:21,798 sang at a club during the L.A. riots. 525 00:25:21,798 --> 00:25:24,366 We barely made it out alive. 526 00:25:24,366 --> 00:25:27,399 I got a bad feeling about this thing. 527 00:25:27,399 --> 00:25:31,199 Danielle would not want you risking your lives like this. 528 00:25:31,199 --> 00:25:33,165 PROTESTERS: Say her name! 529 00:25:33,165 --> 00:25:34,732 Say her name! 530 00:25:34,732 --> 00:25:37,776 Say her name! Say her name! 531 00:25:37,779 --> 00:25:40,232 Say her name! Say her name! 532 00:25:40,232 --> 00:25:41,698 Hey. 533 00:25:41,698 --> 00:25:43,499 - Where's Star at? - ALEXANDRA: Where do you think? 534 00:25:43,499 --> 00:25:46,656 But it's okay, we have a backup. 535 00:25:46,659 --> 00:25:48,054 What do you mean, "backup"? 536 00:25:48,057 --> 00:25:51,518 Eva. Turns out she has mad pipes. 537 00:25:51,521 --> 00:25:52,834 Oh, is that right? 538 00:25:52,837 --> 00:25:54,065 PROTESTERS: Say her name! 539 00:25:54,065 --> 00:25:56,032 NEWSWOMAN: As protesters rally outside 540 00:25:56,032 --> 00:25:58,466 of Atlanta's Zone 5 Police Station, 541 00:25:58,466 --> 00:26:00,345 we've just received this report: 542 00:26:00,348 --> 00:26:03,132 the police chief will now address the meeting... 543 00:26:03,132 --> 00:26:04,798 PROTESTERS: Indict him! 544 00:26:04,798 --> 00:26:07,466 Indict him! Indict him! 545 00:26:07,466 --> 00:26:10,732 Indict him! Indict him! 546 00:26:10,732 --> 00:26:13,083 - Everything all right? - DEREK: Just keeping an eye out. 547 00:26:13,086 --> 00:26:15,754 Can't let no outside agitators mess up what we're about now. 548 00:26:17,065 --> 00:26:18,632 Y'all good? Y'all ready? 549 00:26:18,632 --> 00:26:20,399 PROTESTERS (chanting): Indict him! 550 00:26:20,399 --> 00:26:22,165 Indict him! 551 00:26:22,165 --> 00:26:23,981 We want justice for Danielle Jackson. 552 00:26:23,984 --> 00:26:25,532 - Yes! Yes! - Right now! 553 00:26:25,532 --> 00:26:26,865 We want an indictment. 554 00:26:26,865 --> 00:26:28,232 - Yes! Yes! - Yes! 555 00:26:28,232 --> 00:26:29,466 And we will stay here 556 00:26:29,466 --> 00:26:30,665 for as long as we have to. 557 00:26:30,665 --> 00:26:32,366 - Yes! - Yes! Yes! 558 00:26:32,366 --> 00:26:34,798 DEREK: Until the D.A. and the Atlanta Police Department 559 00:26:34,798 --> 00:26:36,165 do the right thing. 560 00:26:36,165 --> 00:26:39,032 (protesters cheering) 561 00:26:39,032 --> 00:26:42,132 PROTESTERS: Indict him! Indict him! 562 00:26:42,132 --> 00:26:45,798 Indict him! Indict him! Indict... 563 00:26:45,798 --> 00:26:47,798 (chanting continues) 564 00:26:53,586 --> 00:26:55,352 NEWSWOMAN: ...calls that the officer 565 00:26:55,355 --> 00:26:57,032 involved in the shooting be indicted. 566 00:26:57,032 --> 00:26:59,499 PROTESTERS: Indict him! Indict him! 567 00:26:59,499 --> 00:27:01,065 Indict him! 568 00:27:01,065 --> 00:27:04,243 Thank you, thank you, thank you, guys. 569 00:27:04,246 --> 00:27:06,475 If y'all can just quiet down for a little bit, please. 570 00:27:06,478 --> 00:27:08,612 I have a... a few ladies who have something to say. 571 00:27:08,615 --> 00:27:10,499 They were really close to Danielle Jackson 572 00:27:10,499 --> 00:27:12,565 and they got something to say that y'all should hear. 573 00:27:12,565 --> 00:27:14,740 Let's honor her 574 00:27:14,743 --> 00:27:16,999 and make these police say her name. 575 00:27:16,999 --> 00:27:19,366 (song intro begins playing) 576 00:27:26,232 --> 00:27:31,165 Dad'l la, da-da, dad'l, dad'l la, da 577 00:27:31,165 --> 00:27:34,665 Dad'l la, da, da-da, dad'l, dad'l la, da, 578 00:27:34,665 --> 00:27:36,798 Dad'l lad'l la 579 00:27:36,798 --> 00:27:38,366 - Crime is - Whoo 580 00:27:38,366 --> 00:27:40,965 Increasing 581 00:27:40,965 --> 00:27:45,032 Trigger happy policing 582 00:27:46,165 --> 00:27:50,798 Panic is spreading 583 00:27:50,798 --> 00:27:54,865 God knows where we're heading 584 00:27:54,865 --> 00:27:56,865 - Oh - Dad'l la, da, da 585 00:27:56,865 --> 00:27:59,832 Sun come up 586 00:27:59,832 --> 00:28:02,032 And the sun goes down 587 00:28:02,032 --> 00:28:04,683 Another body on the corner 588 00:28:04,686 --> 00:28:06,899 Ain't no way out 589 00:28:06,899 --> 00:28:09,499 Make me wanna holler, the way they do my life 590 00:28:09,499 --> 00:28:11,065 Yeah 591 00:28:11,065 --> 00:28:12,832 Make me wanna holler 592 00:28:12,832 --> 00:28:14,632 The way they do my life 593 00:28:14,632 --> 00:28:15,899 This ain't living 594 00:28:15,899 --> 00:28:19,665 Sale el sol y sigue igual 595 00:28:19,665 --> 00:28:24,865 Tratando de mejorar 596 00:28:24,865 --> 00:28:30,499 Lagrimas al amanecer 597 00:28:30,499 --> 00:28:34,748 Busca el paraiso en el cielo 598 00:28:34,751 --> 00:28:36,284 This ain't living. 599 00:28:37,366 --> 00:28:39,199 (protesters cheering) 600 00:28:43,890 --> 00:28:45,093 (whoops) 601 00:28:59,865 --> 00:29:01,466 Say her name! 602 00:29:01,466 --> 00:29:04,814 Say her name! Say her name! 603 00:29:04,817 --> 00:29:07,499 ALL: Say her name! Say her name! 604 00:29:07,499 --> 00:29:10,499 Say her name! Say her name! 605 00:29:10,499 --> 00:29:13,532 Say her name! Say her name! 606 00:29:13,532 --> 00:29:16,299 Say her name! Say her name! 607 00:29:16,299 --> 00:29:19,299 Say her name! Say her name! 608 00:29:19,299 --> 00:29:23,758 Say her name! Say her name! Say her name! 609 00:29:23,761 --> 00:29:25,238 Say her name! 610 00:29:27,847 --> 00:29:29,780 DEREK: We want an indictment. 611 00:29:29,780 --> 00:29:30,903 - Yes! - Yes! Yes! 612 00:29:30,906 --> 00:29:32,381 DEREK: Fewer than one in three black people 613 00:29:32,383 --> 00:29:34,411 killed by police this year were suspected of a crime 614 00:29:34,413 --> 00:29:35,580 or allegedly armed. 615 00:29:35,580 --> 00:29:37,213 (protesters cheer) 616 00:29:37,213 --> 00:29:40,483 Let me guess. All of this happened by chance. 617 00:29:41,380 --> 00:29:44,447 You wanted to get rid of Star. 618 00:29:44,447 --> 00:29:46,021 So did I. 619 00:29:47,977 --> 00:29:49,977 We work well together. 620 00:29:49,977 --> 00:29:53,377 You're starting to scare me, and I like it. 621 00:29:53,377 --> 00:29:55,877 Let's get out of here. 622 00:30:00,644 --> 00:30:01,844 Come on, let's get going. 623 00:30:01,844 --> 00:30:03,644 The police chief is about to speak. 624 00:30:03,644 --> 00:30:05,677 I can already tell you what he's gonna say. 625 00:30:05,677 --> 00:30:08,510 I'm not going anywhere. 626 00:30:08,510 --> 00:30:09,644 Neither am I. 627 00:30:17,610 --> 00:30:19,610 Where you think you going, Miss Thang? 628 00:30:19,610 --> 00:30:21,644 Get out of my way. I got a man waiting for me. 629 00:30:21,644 --> 00:30:25,711 Oh. You better quote Valley of the Dolls, bitch. 630 00:30:25,711 --> 00:30:28,610 NEWSWOMAN: This is breaking news. 631 00:30:28,610 --> 00:30:30,044 Turn that up. 632 00:30:30,044 --> 00:30:33,811 CHIEF CARL: Good evening. First and foremost, 633 00:30:33,811 --> 00:30:37,044 I'd like to extend my deepest sympathies to the family 634 00:30:37,044 --> 00:30:38,844 and the loved ones of Danielle Jackson. 635 00:30:38,844 --> 00:30:40,977 Extension, denied. 636 00:30:40,977 --> 00:30:42,644 ...gathering outside in her honor. 637 00:30:42,644 --> 00:30:45,377 I also know that they are anxiously awaiting news, 638 00:30:45,377 --> 00:30:47,377 but I want to caution everyone. 639 00:30:47,377 --> 00:30:50,143 Regardless of what you feel about the information 640 00:30:50,146 --> 00:30:51,380 you're about to hear, 641 00:30:51,383 --> 00:30:54,377 you are expected to conduct yourselves in a civil manner 642 00:30:54,377 --> 00:30:57,211 and to observe the 10:00 p.m. curfew. 643 00:30:57,211 --> 00:30:59,964 After a thorough review 644 00:30:59,967 --> 00:31:02,777 of the traffic stop incident involving Danielle Jackson, 645 00:31:02,777 --> 00:31:05,111 - there are no charges at this time. - (protesters groan) 646 00:31:05,111 --> 00:31:09,644 Officer Dugan is suspended on paid leave. 647 00:31:09,644 --> 00:31:11,844 (protesters shouting) 648 00:31:18,444 --> 00:31:19,877 He got off? 649 00:31:19,877 --> 00:31:21,510 Well, what did you expect? 650 00:31:21,510 --> 00:31:23,311 (protesters shouting) 651 00:31:27,677 --> 00:31:29,677 Now let's get the hell out of here. 652 00:31:29,677 --> 00:31:31,677 Hey, hey, hey, hey! 653 00:31:33,610 --> 00:31:35,644 How many more people have to die 654 00:31:35,644 --> 00:31:37,544 before the police are held responsible? 655 00:31:37,544 --> 00:31:39,278 PROTESTERS: No more! 656 00:31:39,278 --> 00:31:41,278 How many more people have to die 657 00:31:41,278 --> 00:31:43,958 - before the police are held responsible? - PROTESTERS: No more! 658 00:31:43,961 --> 00:31:45,261 DEREK: Say this with me: 659 00:31:45,264 --> 00:31:47,011 No justice, no peace. 660 00:31:47,011 --> 00:31:49,144 No crooked police. 661 00:31:49,144 --> 00:31:51,644 PROTESTERS (chanting): No justice, no peace. 662 00:31:51,644 --> 00:31:53,144 No crooked police. 663 00:31:53,144 --> 00:31:55,211 ALL: No justice, no peace. 664 00:31:55,211 --> 00:31:57,011 No crooked police. 665 00:31:57,011 --> 00:31:59,677 No justice, no peace. 666 00:31:59,677 --> 00:32:01,477 No crooked police. 667 00:32:01,477 --> 00:32:03,211 No justice, no peace. 668 00:32:03,211 --> 00:32:05,444 No crooked police. 669 00:32:05,444 --> 00:32:07,344 No justice, no peace. 670 00:32:07,344 --> 00:32:09,477 How long before the hate 671 00:32:09,477 --> 00:32:11,644 That we hold lead us to another Holocaust 672 00:32:11,644 --> 00:32:13,644 Are we so deep in it that we can't end it 673 00:32:13,644 --> 00:32:15,211 Stop, hold, ever call it off 674 00:32:15,211 --> 00:32:17,278 It's too clear, nuclear's too near 675 00:32:17,278 --> 00:32:18,977 And the holders of the Molotov 676 00:32:18,977 --> 00:32:20,644 Say that revolution's right here 677 00:32:20,644 --> 00:32:23,377 Right now, and they ain't callin' off 678 00:32:23,377 --> 00:32:24,844 PROTESTERS: No crooked police! 679 00:32:24,844 --> 00:32:26,544 Wake up, roll an eighth up 680 00:32:26,544 --> 00:32:29,811 (groaning) 681 00:32:29,811 --> 00:32:32,178 - It is war time, check your wrists - Ready, kids? 682 00:32:32,178 --> 00:32:33,178 Over to your right, shine a light 683 00:32:33,178 --> 00:32:34,644 Got a bevy ready for the fight 684 00:32:34,644 --> 00:32:36,610 MAN: Yo, heads-up, Derek! 685 00:32:36,610 --> 00:32:37,844 We got infiltrators! 686 00:32:37,844 --> 00:32:39,178 Only hunt bliss 687 00:32:39,178 --> 00:32:41,311 I am still a kid in my heart 688 00:32:41,311 --> 00:32:43,610 CARLOTTA: Get behind me. Move! 689 00:32:43,610 --> 00:32:44,988 Not without Derek. 690 00:32:44,991 --> 00:32:46,844 Well, stay your stupid ass here then. 691 00:32:46,844 --> 00:32:48,610 No, no, Alex! Alex! 692 00:32:48,610 --> 00:32:49,977 Derek! 693 00:32:49,977 --> 00:32:51,944 PROTESTERS: No justice, no peace! 694 00:32:51,944 --> 00:32:53,544 This is not what we're about! 695 00:32:53,544 --> 00:32:56,111 - Get off him! - (man grunts) 696 00:32:56,111 --> 00:32:57,677 You okay, sir? 697 00:32:57,677 --> 00:32:59,269 About to call you an ambulance. 698 00:32:59,272 --> 00:33:01,644 DEREK: This is not Black Lives Matter! 699 00:33:01,644 --> 00:33:04,444 Take me up 700 00:33:04,444 --> 00:33:07,510 Take me up, take me up... 701 00:33:07,510 --> 00:33:09,311 I'm gonna call the ambulance for you right now, okay? I... 702 00:33:09,311 --> 00:33:11,311 (Derek groans) I'm just tryin' to help! 703 00:33:11,311 --> 00:33:12,477 Derek! 704 00:33:12,477 --> 00:33:13,811 Alexandra! 705 00:33:13,811 --> 00:33:15,444 I'm not leaving without him. 706 00:33:15,444 --> 00:33:16,956 You gonna end up in jail. 707 00:33:16,959 --> 00:33:19,644 No, not without Derek! Derek! 708 00:33:19,644 --> 00:33:21,844 - Derek! - PROTESTERS: No justice, no peace! 709 00:33:21,844 --> 00:33:23,677 (protesters yelling and chanting) 710 00:33:23,677 --> 00:33:25,644 - (handcuffs click) - Yo! 711 00:33:25,644 --> 00:33:28,477 You got the wrong guy. You got the wrong guy! 712 00:33:29,722 --> 00:33:31,782 PROTESTERS: No justice, no peace! 713 00:33:34,620 --> 00:33:36,095 Are they answering yet? 714 00:33:36,095 --> 00:33:38,292 It's still ringing. 715 00:33:38,295 --> 00:33:40,061 Don't worry, he's gonna be fine. 716 00:33:40,061 --> 00:33:42,261 He can't stay in there. 717 00:33:42,261 --> 00:33:44,928 I got to go. I got to tell his grandma or something. 718 00:33:44,928 --> 00:33:47,061 Miss Carlotta already told her. 719 00:33:49,328 --> 00:33:50,861 - Zone 5 Station. - Yes, hello? 720 00:33:50,861 --> 00:33:52,261 Hi, I'm looking for Derek Jones. 721 00:33:52,261 --> 00:33:54,128 He got arrested at the protest. 722 00:33:54,128 --> 00:33:56,328 Are y'all okay? 723 00:33:57,828 --> 00:33:59,395 Derek got arrested. 724 00:33:59,395 --> 00:34:00,728 What happened? 725 00:34:00,728 --> 00:34:02,961 Well, if you were there, you would have known. 726 00:34:02,961 --> 00:34:07,628 We got stuck, and my phone was broken. 727 00:34:07,628 --> 00:34:09,057 I saw y'all at the protest, 728 00:34:09,060 --> 00:34:10,794 by the way, singing with Mamacita. 729 00:34:10,794 --> 00:34:12,562 She covered your ass. 730 00:34:12,562 --> 00:34:14,628 I didn't need my ass covered, I needed to be... 731 00:34:14,628 --> 00:34:16,428 Shut up! 732 00:34:16,428 --> 00:34:18,320 I'm trying to get through to Derek, all right? 733 00:34:18,323 --> 00:34:20,395 Good luck with that. 734 00:34:21,770 --> 00:34:23,961 He needs an attorney or something, right? 735 00:34:23,961 --> 00:34:26,428 Nah, just bail. 736 00:34:26,428 --> 00:34:27,980 I got to get him out of there. 737 00:34:29,661 --> 00:34:32,794 Damn. We don't have the car anymore. 738 00:34:32,794 --> 00:34:34,628 Dammit, we should have kept the car. 739 00:34:34,628 --> 00:34:36,761 Otis is dead, why does he need a car? 740 00:34:36,761 --> 00:34:38,894 It was a smoking gun, though. 741 00:34:38,894 --> 00:34:41,828 Thank you. Don't put me on hold again. 742 00:34:41,828 --> 00:34:44,001 Yeah, I'm looking for Derek Jones, my friend. 743 00:34:44,004 --> 00:34:46,761 Yeah, J-O-N-E-S. 744 00:34:46,761 --> 00:34:48,428 He don't know how to spell "Jones"? 745 00:34:49,894 --> 00:34:51,894 746 00:35:14,595 --> 00:35:16,928 Bullets flying 747 00:35:16,928 --> 00:35:19,395 Like fire in the sky 748 00:35:19,395 --> 00:35:21,562 And the people riot 749 00:35:21,562 --> 00:35:22,961 Ain't no answers why 750 00:35:22,961 --> 00:35:24,961 Yeah yeah yeah yeah 751 00:35:24,961 --> 00:35:26,924 Make me wanna holler the way they do my life 752 00:35:26,927 --> 00:35:29,328 Ooh, the way they do my life 753 00:35:29,328 --> 00:35:31,728 Make me wanna holler the way they do my life 754 00:35:31,728 --> 00:35:34,661 This ain't livin' this ain't livin' 755 00:35:34,661 --> 00:35:38,228 Make me wanna holler the way they do my life 756 00:35:38,228 --> 00:35:39,794 Yeah 757 00:35:39,794 --> 00:35:41,428 Make me wanna holler 758 00:35:41,428 --> 00:35:42,961 The way they do my life 759 00:35:42,961 --> 00:35:44,628 This ain't livin'. 760 00:35:45,894 --> 00:35:48,128 SIMONE: Do you want any help? 761 00:35:48,128 --> 00:35:50,095 No, you done plenty. 762 00:35:50,095 --> 00:35:51,761 You can go ahead and say it. 763 00:35:51,761 --> 00:35:54,161 Just leave me alone, Simone. 764 00:35:54,161 --> 00:35:56,604 Must feel good being right all the time. 765 00:36:03,595 --> 00:36:06,495 Let me tell you something. 766 00:36:06,495 --> 00:36:09,728 You right, I'm not your mother. 767 00:36:09,728 --> 00:36:11,019 I shouldn't have said that. 768 00:36:11,022 --> 00:36:12,592 No, let me finish. 769 00:36:12,595 --> 00:36:17,061 I was wrong to stop you from going to that rally. 770 00:36:17,061 --> 00:36:19,728 What y'all were trying to do was the right thing. 771 00:36:19,728 --> 00:36:22,828 Yeah, but we lost. 772 00:36:22,828 --> 00:36:24,794 No. 773 00:36:24,794 --> 00:36:26,761 That's not true. 774 00:36:28,761 --> 00:36:31,128 You win by speaking the truth, 775 00:36:31,128 --> 00:36:33,395 no matter what. 776 00:36:33,395 --> 00:36:37,061 Your music tonight... 777 00:36:37,061 --> 00:36:39,261 that was the truth. 778 00:36:43,495 --> 00:36:47,995 Sometimes I'm jaded, cynical, 779 00:36:47,995 --> 00:36:50,928 but I don't want you to become that way. 780 00:36:50,928 --> 00:36:53,495 I'm sorry. 781 00:37:01,595 --> 00:37:03,828 (car starting) 782 00:37:05,728 --> 00:37:07,228 Didn't Cotton go out tonight? 783 00:37:07,228 --> 00:37:08,794 Yeah, her date picked her up. 784 00:37:11,961 --> 00:37:14,907 Oh, wait, that's Alex. 785 00:37:14,910 --> 00:37:16,077 You want a drink? 786 00:37:16,828 --> 00:37:18,794 - Whiskey. - With what? 787 00:37:18,794 --> 00:37:21,828 - Whiskey. - (chuckles) 788 00:37:21,828 --> 00:37:24,495 So check this out. I went down to that, uh, 789 00:37:24,495 --> 00:37:25,961 that training gym... you know, that one 790 00:37:25,961 --> 00:37:27,161 down at Atlantic Station? 791 00:37:27,161 --> 00:37:28,761 What? 792 00:37:28,761 --> 00:37:30,894 That's crazy, if you ask me. 793 00:37:30,894 --> 00:37:34,661 Coke and the gym... at your age? 794 00:37:34,661 --> 00:37:36,661 It's gonna equal a heart attack. 795 00:37:36,661 --> 00:37:38,761 There's that, um... 796 00:37:38,761 --> 00:37:40,295 that equipment manager down there. 797 00:37:40,295 --> 00:37:41,628 What's his name? 798 00:37:41,628 --> 00:37:44,661 - Roberto something? - I don't know. 799 00:37:44,661 --> 00:37:47,782 Yeah, he and me had a pretty interesting conversation. 800 00:37:49,095 --> 00:37:51,261 Started talking about Hunter. 801 00:37:51,261 --> 00:37:53,562 It was funny... something... 802 00:37:53,562 --> 00:37:55,495 something about P.E.Ds? 803 00:37:55,495 --> 00:37:58,462 I have no idea what you're talking about. 804 00:37:58,462 --> 00:38:00,628 Yeah, you do. 805 00:38:00,628 --> 00:38:03,228 Performance-enhancing drugs? 806 00:38:03,228 --> 00:38:05,261 He said Hunter had been taking them for years. 807 00:38:05,261 --> 00:38:07,168 All those vitamin B12 shots? 808 00:38:08,371 --> 00:38:10,459 The shame of it is something like that gets out, 809 00:38:10,462 --> 00:38:11,628 it could end his career. 810 00:38:13,328 --> 00:38:15,295 You wouldn't do that to Hunter. 811 00:38:15,295 --> 00:38:16,928 Call my bluff. 812 00:38:20,595 --> 00:38:23,328 You got a lot of damn nerve. 813 00:38:23,328 --> 00:38:25,562 After I save your sorry-ass life, 814 00:38:25,562 --> 00:38:26,628 this is how you thank me? 815 00:38:26,628 --> 00:38:28,128 Get out of my house. 816 00:38:28,128 --> 00:38:30,495 Let me tell you something, you go talk to Maggie, 817 00:38:30,495 --> 00:38:32,295 and I will tell anyone who listens 818 00:38:32,295 --> 00:38:34,696 what you did to make your son a football star. 819 00:38:36,961 --> 00:38:38,562 What do you what? 820 00:38:38,562 --> 00:38:40,794 The whole deal is off. You're out. 821 00:38:40,794 --> 00:38:44,794 I'm taking those girls to the top, my way. 822 00:38:55,095 --> 00:38:56,928 (doorbell rings) 823 00:38:56,928 --> 00:38:58,828 I got it. 824 00:39:25,459 --> 00:39:28,091 _ 825 00:40:01,326 --> 00:40:04,026 What the hell is that? 826 00:40:13,316 --> 00:40:15,416 (police siren chirps) 827 00:40:52,495 --> 00:40:54,128 Where you coming from tonight? 828 00:40:54,128 --> 00:40:55,728 Home. 829 00:40:55,728 --> 00:40:59,022 License and registration? 830 00:40:59,025 --> 00:41:02,292 I don't have it on me. 831 00:41:02,295 --> 00:41:04,295 Step out of the vehicle. 832 00:41:04,295 --> 00:41:05,395 For what? 833 00:41:05,395 --> 00:41:07,228 Step out of the vehicle now. 834 00:41:07,228 --> 00:41:09,228 Don't make me ask you again. 835 00:41:09,228 --> 00:41:11,462 You got to be kidding me. 836 00:41:13,228 --> 00:41:14,828 You just pulled over the wrong girl. 837 00:41:14,828 --> 00:41:16,228 Put your hands against the vehicle. 838 00:41:16,228 --> 00:41:18,395 You can't profile me. I know my ri... 839 00:41:18,395 --> 00:41:20,995 - Lassiter, easy. - Stand down, Swiley. 840 00:41:20,995 --> 00:41:23,154 - You're just gonna let him do this? - Shut up. 841 00:41:24,228 --> 00:41:26,295 - You're under arrest. - For what? 842 00:41:26,295 --> 00:41:29,462 Yo, I said for what? 843 00:41:29,462 --> 00:41:32,328 Can't even tell. 844 00:41:32,328 --> 00:41:34,095 Stop, you're hurting me. 845 00:41:34,095 --> 00:41:36,395 (indistinct police transmission) 846 00:41:36,398 --> 00:41:42,515 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 847 00:41:42,565 --> 00:41:47,115 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.