Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,939 --> 00:00:03,414
So last you was all
watching this, it was, like...
2
00:00:03,417 --> 00:00:08,403
(singing in Spanish)
3
00:00:08,403 --> 00:00:10,902
(singing continues)
4
00:00:14,289 --> 00:00:16,203
He'll love the hell out of that.
5
00:00:16,203 --> 00:00:17,436
CARLOTTA: That's my baby boy.
6
00:00:17,436 --> 00:00:18,907
Cotton is a man.
7
00:00:18,910 --> 00:00:20,836
Kick her out of the
group, and get that bitch
8
00:00:20,836 --> 00:00:22,069
away from my son.
9
00:00:22,069 --> 00:00:23,336
STAR: What about Otis?
10
00:00:23,336 --> 00:00:25,769
CARLOTTA: It's being handled.
11
00:00:25,769 --> 00:00:27,002
My dad's in jail.
12
00:00:27,002 --> 00:00:28,703
Must be why you're so
tight with your mom.
13
00:00:28,703 --> 00:00:30,603
CARLOTTA: I ain't got no
time for your activating, boy.
14
00:00:30,603 --> 00:00:31,936
You see they killin' us out here.
15
00:00:31,939 --> 00:00:34,893
REPORTER: Danielle Jackson
was shot and killed by police.
16
00:00:34,893 --> 00:00:36,503
No, no, no.
17
00:00:36,503 --> 00:00:37,581
They took her.
18
00:00:41,814 --> 00:00:43,847
(piano playing softly)
19
00:00:51,936 --> 00:00:53,436
CARLOTTA: Seems like bad things
20
00:00:53,436 --> 00:00:55,836
always happenin' to good people.
21
00:00:55,836 --> 00:01:00,203
Romans 8:28 says: "And we know
that for those who love God,
22
00:01:00,203 --> 00:01:02,902
"all things work together for good,
23
00:01:02,902 --> 00:01:06,236
for those who are called
according to his purpose."
24
00:01:06,236 --> 00:01:09,336
Lord, I'm tryin' to figure it out,
25
00:01:09,336 --> 00:01:11,836
but I can't see the purpose in this.
26
00:01:11,836 --> 00:01:14,869
She was so bossy.
27
00:01:14,869 --> 00:01:16,736
Ooh.
28
00:01:16,736 --> 00:01:18,503
From the minute she was born,
29
00:01:18,503 --> 00:01:20,103
she started running things.
30
00:01:20,103 --> 00:01:22,936
She was a...
31
00:01:22,936 --> 00:01:28,336
she was a doer, she was a go-getter.
32
00:01:28,336 --> 00:01:32,769
And she worked her way through school.
33
00:01:34,769 --> 00:01:36,336
What a child.
34
00:01:36,336 --> 00:01:40,069
(sniffles) She'll stand the test.
35
00:01:40,069 --> 00:01:42,836
What happened to Danielle,
36
00:01:42,839 --> 00:01:45,119
it was wrong.
37
00:01:45,122 --> 00:01:47,122
It was wrong!
38
00:01:47,125 --> 00:01:50,436
And it's this world that we live in!
39
00:01:50,436 --> 00:01:53,603
And the way we live in it.
40
00:01:53,603 --> 00:01:54,627
It's the reason
41
00:01:54,630 --> 00:01:57,670
why she's not here.
42
00:02:00,836 --> 00:02:02,570
HARRIS: Sister Gladys,
43
00:02:02,570 --> 00:02:05,348
we are all gonna lift you up in prayer.
44
00:02:06,336 --> 00:02:09,503
There's so many moments
45
00:02:09,503 --> 00:02:11,869
where the energy and the sadness
46
00:02:11,869 --> 00:02:14,122
has overtaken this congregation.
47
00:02:14,125 --> 00:02:18,269
Once again, trying to find the words
48
00:02:18,269 --> 00:02:21,036
to encourage you.
49
00:02:21,036 --> 00:02:23,869
This is a sister,
50
00:02:23,869 --> 00:02:25,836
a daughter,
51
00:02:25,836 --> 00:02:27,570
a granddaughter,
52
00:02:27,570 --> 00:02:30,503
a niece, a friend, a cousin,
53
00:02:30,503 --> 00:02:32,670
that's gone too soon.
54
00:02:32,670 --> 00:02:35,301
I'd like to invite
55
00:02:35,304 --> 00:02:38,533
my sister in Christ, Sister Kelly Price.
56
00:02:38,536 --> 00:02:42,670
(piano playing)
57
00:02:47,536 --> 00:02:54,036
I don't know
58
00:02:54,036 --> 00:03:00,869
About tomorrow
59
00:03:00,869 --> 00:03:03,503
I...
60
00:03:03,503 --> 00:03:08,503
I live
61
00:03:08,503 --> 00:03:15,503
From day to day
62
00:03:15,506 --> 00:03:20,536
And I don't borrow from
63
00:03:20,536 --> 00:03:24,736
Its sunshine
64
00:03:24,736 --> 00:03:30,536
For its skies
65
00:03:30,536 --> 00:03:35,736
May turn to gray
66
00:03:35,739 --> 00:03:39,810
And many things
67
00:03:39,813 --> 00:03:42,847
About
68
00:03:42,850 --> 00:03:46,336
Tomorrow
69
00:03:46,336 --> 00:03:51,042
I don't seem
70
00:03:51,045 --> 00:03:54,269
To under...
71
00:03:54,269 --> 00:03:57,269
...stand
72
00:03:57,269 --> 00:04:00,069
But I
73
00:04:00,069 --> 00:04:02,769
-
I know
- Yes!
74
00:04:02,769 --> 00:04:05,703
-
Who holds
- WOMAN: Yes, Lord!
75
00:04:05,703 --> 00:04:09,936
My tomorrow
76
00:04:09,936 --> 00:04:13,069
And I
77
00:04:13,069 --> 00:04:16,570
I know
78
00:04:16,570 --> 00:04:22,002
Who holds...
79
00:04:22,002 --> 00:04:28,936
My hand.
80
00:04:32,902 --> 00:04:34,902
HARRIS: Amen.
81
00:04:34,902 --> 00:04:36,836
CONGREGATION: Amen.
82
00:04:36,836 --> 00:04:38,836
83
00:04:47,544 --> 00:04:52,091
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
84
00:05:02,103 --> 00:05:04,736
(speaking Spanish) _
85
00:05:06,570 --> 00:05:08,603
Jahil, por favor.
86
00:05:08,603 --> 00:05:11,736
Just cut the crap,
will you? Just cut it!
87
00:05:11,736 --> 00:05:13,536
You speak perfect English.
88
00:05:13,536 --> 00:05:17,203
Okay.
89
00:05:17,203 --> 00:05:19,503
I'm sorry I lied to you.
90
00:05:19,503 --> 00:05:21,103
Why did you?
91
00:05:21,103 --> 00:05:22,298
I needed a place to stay.
92
00:05:22,301 --> 00:05:24,203
Oh, just stop, all right? Stop!
93
00:05:24,203 --> 00:05:26,536
- I'm...
- Stop lying!
94
00:05:26,536 --> 00:05:28,069
I'm not.
95
00:05:28,069 --> 00:05:30,570
I had no money, no job, nowhere to go.
96
00:05:30,570 --> 00:05:34,002
"Ayude me por favor.
No tengo d?nde ir."
97
00:05:34,002 --> 00:05:37,069
Probably some rich kid,
got disowned by your family.
98
00:05:37,069 --> 00:05:38,869
EVA: No, I'm not.
99
00:05:38,872 --> 00:05:40,967
I just happen to have a good ear.
100
00:05:40,967 --> 00:05:43,967
I learned from American songs and TV.
101
00:05:43,967 --> 00:05:45,367
And you can sing.
102
00:05:45,367 --> 00:05:47,166
Yeah, I heard you in the shower.
103
00:05:47,166 --> 00:05:49,441
You knew I was there.
You wanted me to hear you.
104
00:05:49,444 --> 00:05:51,444
No, I actually didn't.
105
00:05:54,166 --> 00:05:56,633
But I'm glad you finally did hear me.
106
00:05:56,633 --> 00:05:59,367
You know what?
107
00:05:59,367 --> 00:06:01,166
You a hustler.
108
00:06:01,166 --> 00:06:02,934
I know one when I see one.
109
00:06:02,934 --> 00:06:05,467
Just like you.
110
00:06:09,967 --> 00:06:11,200
Just like me?
111
00:06:11,200 --> 00:06:13,467
Mm-hmm.
112
00:06:13,467 --> 00:06:14,867
(chuckles) So, what?
113
00:06:14,867 --> 00:06:16,633
You want me to believe
it was just by chance
114
00:06:16,633 --> 00:06:18,033
you came knocking at my door?
115
00:06:18,033 --> 00:06:20,867
I don't believe in chance.
116
00:06:20,867 --> 00:06:24,200
'Cause you want me and I want you
117
00:06:24,200 --> 00:06:27,700
I've always dreamed of being a singer.
118
00:06:27,700 --> 00:06:29,000
Especially here in the States.
119
00:06:29,000 --> 00:06:30,600
Oh, is that right?
120
00:06:30,600 --> 00:06:31,967
Yeah.
121
00:06:31,967 --> 00:06:33,834
Tell me is that deja vu
122
00:06:33,834 --> 00:06:35,200
Uh-oh
123
00:06:35,200 --> 00:06:37,033
So are you gonna kiss me?
124
00:06:37,033 --> 00:06:39,266
And I want you
125
00:06:39,266 --> 00:06:41,000
Take off my shoes.
126
00:06:41,000 --> 00:06:42,867
Uh-oh
127
00:06:42,867 --> 00:06:45,000
'Cause baby this ain't nothin' new
128
00:06:45,000 --> 00:06:47,266
Uh-oh
129
00:06:47,266 --> 00:06:49,467
You better keep your story
straight with them girls.
130
00:06:49,467 --> 00:06:51,033
I told you that I need affection
131
00:06:51,033 --> 00:06:52,667
Of course.
132
00:06:52,667 --> 00:06:54,194
Good.
133
00:06:55,834 --> 00:06:58,033
Take off my belt.
134
00:06:58,033 --> 00:06:59,800
...got the message
135
00:06:59,800 --> 00:07:01,333
- (belt buckle jingles)
-
Yeah...
136
00:07:03,333 --> 00:07:05,867
(quiet chatter)
137
00:07:24,914 --> 00:07:28,047
Look, I honestly think we
need to take all this hurt
138
00:07:28,050 --> 00:07:30,450
that's amongst us and
do the right thing.
139
00:07:31,667 --> 00:07:33,700
And that's taking it to the streets.
140
00:07:33,700 --> 00:07:35,000
Going to the police
141
00:07:35,000 --> 00:07:36,633
and protestin'.
142
00:07:36,633 --> 00:07:39,200
Oh, so you want to
give the police a reason
143
00:07:39,200 --> 00:07:40,767
to do even more damage.
144
00:07:40,767 --> 00:07:42,836
Since when do we need
to give 'em a reason?
145
00:07:44,000 --> 00:07:45,500
You turn on the news right now,
146
00:07:45,500 --> 00:07:47,243
all you see is black
people being killed.
147
00:07:47,246 --> 00:07:48,618
MISS BRUCE: Then they want to say
148
00:07:48,621 --> 00:07:51,033
"unfortunate mistake at
a routine traffic stop."
149
00:07:51,033 --> 00:07:53,100
I'm with Derek.
150
00:07:53,100 --> 00:07:55,166
You know how this story goes, Pastor.
151
00:07:55,166 --> 00:07:57,266
A cop gets a smack on
the wrist and it's over.
152
00:07:57,266 --> 00:07:59,633
If we stay quiet, they'll
think it's okay with us.
153
00:07:59,633 --> 00:08:01,834
And it's not okay.
154
00:08:01,834 --> 00:08:03,943
- Of course it's not.
- DEREK: Right.
155
00:08:03,946 --> 00:08:05,698
We need to be going down
to the police station
156
00:08:05,700 --> 00:08:07,200
and demand an indictment.
157
00:08:08,633 --> 00:08:10,266
You know what Dr. King said:
158
00:08:10,266 --> 00:08:12,266
"A riot is the language of the unheard."
159
00:08:12,266 --> 00:08:14,891
We're not rioting. Period.
160
00:08:18,540 --> 00:08:20,600
And we ain't gonna just pray, either.
161
00:08:20,600 --> 00:08:23,125
This ain't what you want.
162
00:08:30,064 --> 00:08:33,393
(paint can spraying)
163
00:08:33,393 --> 00:08:34,993
Yo, yo!
164
00:08:34,993 --> 00:08:37,460
I know. Meeting at 7:30.
165
00:08:37,460 --> 00:08:40,493
How 'bout you sing at the rally?
166
00:08:40,493 --> 00:08:42,060
Sing?
167
00:08:42,060 --> 00:08:44,327
No, I'm not doing that.
168
00:08:44,327 --> 00:08:46,360
- Why not?
- Because...
169
00:08:46,360 --> 00:08:48,194
it's about Danielle, not us.
170
00:08:48,194 --> 00:08:49,960
Your group should sing.
171
00:08:49,960 --> 00:08:51,526
Protest songs are a tradition.
172
00:08:51,526 --> 00:08:53,993
Odetta sang at the March on Washington.
173
00:08:53,993 --> 00:08:55,893
We're not Odetta.
174
00:08:55,893 --> 00:08:58,526
Especially not Star. I don't trust her
175
00:08:58,526 --> 00:09:00,273
- to take it seriously, all right?
- You're wrong.
176
00:09:00,275 --> 00:09:02,960
Star is... out of her mind,
177
00:09:02,960 --> 00:09:04,393
but she's down.
178
00:09:04,393 --> 00:09:05,893
But I'm not talking about Star.
179
00:09:05,893 --> 00:09:07,194
I'm talking about you.
180
00:09:07,194 --> 00:09:10,660
Come on, baby, just sing. Keep it 100.
181
00:09:12,060 --> 00:09:15,227
You want to move the people?
182
00:09:15,227 --> 00:09:16,493
Come on.
183
00:09:18,893 --> 00:09:20,727
ALEXANDRA: All right, what
are we trying to say here?
184
00:09:20,727 --> 00:09:22,660
That it's the same old
story, day after day,
185
00:09:22,660 --> 00:09:24,194
and it's only getting worse.
186
00:09:25,980 --> 00:09:27,780
That works.
187
00:09:28,641 --> 00:09:30,307
What's up?
188
00:09:32,294 --> 00:09:34,493
Derek wants us to sing for the protest.
189
00:09:34,493 --> 00:09:35,626
I like that.
190
00:09:35,626 --> 00:09:37,393
ALEXANDRA: I told him I wasn't sure.
191
00:09:37,393 --> 00:09:38,693
I didn't want it to become
192
00:09:38,693 --> 00:09:40,892
just another social media op for us.
193
00:09:40,895 --> 00:09:42,440
You mean me.
194
00:09:44,625 --> 00:09:46,192
Why don't you just say it?
195
00:09:46,192 --> 00:09:48,359
You like the spotlight
more than the music.
196
00:09:49,135 --> 00:09:50,825
Look, we're taking a stand for Danielle
197
00:09:50,825 --> 00:09:53,426
and her family.
198
00:09:53,426 --> 00:09:56,092
But I can't imagine you know
what everyday people go through.
199
00:09:56,092 --> 00:09:58,159
Everyday people like who, you?
200
00:09:58,159 --> 00:10:01,992
No, I can't. Bitch, I'm everyday people.
201
00:10:01,992 --> 00:10:04,123
I wasn't born with a
silver spoon up my ass.
202
00:10:04,126 --> 00:10:05,525
ALEXANDRA: It doesn't
matter where I'm from.
203
00:10:05,525 --> 00:10:07,025
College Park or Park Avenue,
204
00:10:07,025 --> 00:10:08,592
I'm black wherever I go.
205
00:10:08,592 --> 00:10:09,692
Okay.
206
00:10:09,692 --> 00:10:11,011
And so am I.
207
00:10:12,492 --> 00:10:14,859
Oh, wow.
208
00:10:16,992 --> 00:10:20,792
So, I'm just too white for both of you.
209
00:10:20,792 --> 00:10:23,925
That's what this is.
210
00:10:23,925 --> 00:10:25,959
Okay.
211
00:10:25,959 --> 00:10:27,658
And that's how you feel, too?
212
00:10:27,658 --> 00:10:29,492
Bein' half-black?
213
00:10:29,492 --> 00:10:31,342
People don't see me that way.
214
00:10:34,792 --> 00:10:37,959
Don't ever confuse my
determination for our fame
215
00:10:37,959 --> 00:10:39,959
with me being able to understand
216
00:10:39,959 --> 00:10:41,292
and feel everybody right now.
217
00:10:43,825 --> 00:10:47,123
God, how could you box me in with them?
218
00:10:49,078 --> 00:10:50,795
Both of you should
know better than that.
219
00:10:52,692 --> 00:10:56,426
You want to do this
thing by yourselves, cool.
220
00:10:56,426 --> 00:11:00,125
I'll go to Hunter's.
I can't believe this.
221
00:11:00,125 --> 00:11:01,792
Should we go after her?
222
00:11:01,786 --> 00:11:03,619
You can.
223
00:11:03,622 --> 00:11:06,755
I've got a song to write.
224
00:11:06,758 --> 00:11:10,326
(consistent knocking on door)
225
00:11:10,326 --> 00:11:12,025
Who is it?
226
00:11:26,192 --> 00:11:28,125
What a dump.
227
00:11:28,125 --> 00:11:30,959
It's nice to see you, too, sweetheart.
228
00:11:30,959 --> 00:11:32,658
Are we alone?
229
00:11:32,658 --> 00:11:34,890
Yeah, my niece is at work.
230
00:11:34,893 --> 00:11:37,320
Your niece?
231
00:11:37,323 --> 00:11:39,125
(chuckles) Right.
232
00:11:39,125 --> 00:11:43,393
So I assume you're, uh,
you're here about Star?
233
00:11:43,396 --> 00:11:45,259
That little cow actually asked
234
00:11:45,259 --> 00:11:47,859
to have a three-way with me and my son.
235
00:11:47,859 --> 00:11:49,252
Look, I mean, what do
you want me to do, huh?
236
00:11:49,254 --> 00:11:51,036
I gave you my word. I'm on it.
237
00:11:51,039 --> 00:11:52,834
But your real issue should
be with Hunter, okay.
238
00:11:52,836 --> 00:11:54,958
He's attracted to a
certain type of woman.
239
00:11:54,961 --> 00:11:56,989
He can't help himself.
240
00:11:56,992 --> 00:11:58,525
Neither can you.
241
00:11:58,525 --> 00:12:01,592
You want her just as much as he does.
242
00:12:01,592 --> 00:12:03,525
I see right through you.
243
00:12:03,525 --> 00:12:05,426
Look, what makes you think
cutting her from the group
244
00:12:05,426 --> 00:12:06,825
is gonna break them up, anyway?
245
00:12:06,825 --> 00:12:09,925
She's a pathological narcissist.
246
00:12:12,491 --> 00:12:14,491
When she loses her footing,
247
00:12:14,491 --> 00:12:16,521
she's gonna throw a raging tantrum,
248
00:12:16,524 --> 00:12:19,157
and then her true, ugly
colors will come through.
249
00:12:19,157 --> 00:12:21,091
You sure about that, hon?
250
00:12:22,924 --> 00:12:25,091
I know where all the bodies are buried.
251
00:12:26,405 --> 00:12:29,005
Don't make me dig 'em up.
252
00:12:31,911 --> 00:12:33,911
It reeks of sex in here.
253
00:12:37,458 --> 00:12:38,458
(door shuts)
254
00:12:43,124 --> 00:12:45,924
So are you gonna fire Star?
255
00:12:45,924 --> 00:12:48,057
Hell no. That bitch is crazy.
256
00:12:48,057 --> 00:12:49,663
Look, no one's good enough for her son.
257
00:12:49,666 --> 00:12:51,124
He bankrolls her life.
258
00:12:51,124 --> 00:12:53,224
So what are you gonna do?
259
00:12:53,224 --> 00:12:55,424
What business is that of yours?
260
00:12:55,424 --> 00:12:58,257
I saw you bury a man,
261
00:12:58,257 --> 00:13:01,291
and you still can't trust me?
262
00:13:02,837 --> 00:13:04,591
No, listen, I got to deal with this.
263
00:13:04,591 --> 00:13:06,890
All right? I've got to
take care of some stuff.
264
00:13:06,890 --> 00:13:08,331
(speaks Spanish) _
265
00:13:08,334 --> 00:13:10,374
Yeah, I got to get her off my back,
266
00:13:10,377 --> 00:13:12,610
find a way to keep her away from Star.
267
00:13:13,724 --> 00:13:15,890
Maybe I can help with that.
268
00:13:30,091 --> 00:13:31,724
Man...
269
00:13:31,724 --> 00:13:34,890
She was good people,
C. Her next lifetime,
270
00:13:34,890 --> 00:13:36,657
she gonna come back as a white woman.
271
00:13:36,657 --> 00:13:37,657
(chuckles)
272
00:13:37,657 --> 00:13:40,491
Hopefully a rich one.
273
00:13:40,494 --> 00:13:42,884
Hey, Ma, I think this salon is cursed.
274
00:13:42,884 --> 00:13:45,401
I mean, how many more bodies
gonna drop around here?
275
00:13:45,404 --> 00:13:47,491
What you talking about, bodies dropping?
276
00:13:47,491 --> 00:13:49,239
MISS BRUCE: What she talking about, C?
277
00:13:49,242 --> 00:13:50,534
Miss Jenkins died.
278
00:13:50,537 --> 00:13:52,624
You know, the choir
director that had the stroke?
279
00:13:52,624 --> 00:13:56,091
Oh, damn. Good.
280
00:13:56,091 --> 00:13:57,700
She wore me out, anyway, honey.
281
00:13:57,703 --> 00:13:59,363
Every time you see her,
all she want to talk about
282
00:13:59,365 --> 00:14:01,431
is them four grandsons
of hers that's in jail.
283
00:14:02,991 --> 00:14:03,991
Bruce...
284
00:14:03,991 --> 00:14:04,890
(scoffs)
285
00:14:04,890 --> 00:14:06,991
(indistinct voices)
286
00:14:10,957 --> 00:14:13,591
(indistinct chatter)
287
00:14:15,724 --> 00:14:18,724
Simone, don't you even think
about leaving this house.
288
00:14:18,724 --> 00:14:20,324
It's a peaceful protest.
289
00:14:20,324 --> 00:14:22,458
They always start off peaceful.
290
00:14:22,458 --> 00:14:24,324
Just remember, the
Atlanta police department
291
00:14:24,324 --> 00:14:26,314
is not the highest authority,
292
00:14:26,317 --> 00:14:29,350
no matter what they think... God is.
293
00:14:29,353 --> 00:14:31,320
Now, you're grown, I can't stop you.
294
00:14:31,320 --> 00:14:33,720
But you're underage and
you live in my house.
295
00:14:33,720 --> 00:14:36,453
So if you walk out that door,
don't bother coming back.
296
00:14:40,693 --> 00:14:42,793
Disrespectful little ass.
297
00:14:47,387 --> 00:14:49,053
Come on, let's get something to eat.
298
00:14:49,053 --> 00:14:50,954
No.
299
00:14:50,954 --> 00:14:53,520
You're not my mother.
300
00:14:53,520 --> 00:14:55,954
I'm gonna go sleep in Cotton's room.
301
00:15:06,578 --> 00:15:08,643
(quietly): Thank you, Father God,
302
00:15:08,643 --> 00:15:10,942
for everything that You are,
303
00:15:10,942 --> 00:15:14,076
and everything You continue to be.
304
00:15:14,076 --> 00:15:16,876
Amen.
305
00:15:19,588 --> 00:15:21,155
What you praying for?
306
00:15:22,076 --> 00:15:23,976
Danielle.
307
00:15:23,976 --> 00:15:27,710
And the eternal hell for her kids?
308
00:15:27,710 --> 00:15:29,309
The kids are gonna be just fine.
309
00:15:29,309 --> 00:15:32,103
How? They can't even find their father.
310
00:15:32,106 --> 00:15:34,338
They're gonna end up in
the foster care system.
311
00:15:34,338 --> 00:15:37,039
You had nothing better
else to do this morning
312
00:15:37,039 --> 00:15:39,084
than to come here and
mess with my peace?
313
00:15:39,087 --> 00:15:40,539
(sighs)
314
00:15:43,305 --> 00:15:45,438
We're supposed to be
singing in the rally,
315
00:15:45,438 --> 00:15:47,997
but Miss Carlotta won't let me go.
316
00:15:48,000 --> 00:15:50,106
Well, she's probably
concerned about your safety.
317
00:15:50,106 --> 00:15:52,605
Derek says it's gonna
be a peaceful protest.
318
00:15:52,605 --> 00:15:54,305
Supposedly.
319
00:15:54,305 --> 00:15:57,117
You know, I do a lot of
work in this community,
320
00:15:57,120 --> 00:16:00,169
and you may come in with
the most peaceful intentions,
321
00:16:00,172 --> 00:16:01,338
and things get crazy.
322
00:16:01,338 --> 00:16:04,338
Police brutality, rioting...
323
00:16:04,338 --> 00:16:06,338
Derek wants us to sing
to lift people's spirits.
324
00:16:06,338 --> 00:16:07,972
That's God's work, too.
325
00:16:07,972 --> 00:16:10,139
Look, I... I'm not gonna
326
00:16:10,139 --> 00:16:11,939
get in between you and Carlotta.
327
00:16:11,939 --> 00:16:13,505
You know, that's not my place.
328
00:16:13,505 --> 00:16:15,033
Okay, see?
329
00:16:15,040 --> 00:16:17,240
That's why our country
is in the state it's in.
330
00:16:17,240 --> 00:16:20,373
Because nobody's willing
to stick up for nobody.
331
00:16:22,807 --> 00:16:24,907
You can go back to praying, Pastor.
332
00:16:24,907 --> 00:16:27,206
I hope it helps.
333
00:16:29,173 --> 00:16:31,907
These haters on my
body shake 'em off
334
00:16:31,907 --> 00:16:34,040
Hey
335
00:16:34,040 --> 00:16:35,807
Ooh
336
00:16:35,807 --> 00:16:37,340
337
00:16:37,340 --> 00:16:38,340
Ooh
338
00:16:38,340 --> 00:16:40,140
Hey
339
00:16:40,140 --> 00:16:42,340
Ah, these haters on
my body shake 'em off
340
00:16:42,340 --> 00:16:43,740
Eva.
341
00:16:43,740 --> 00:16:46,173
What are you doing here?
342
00:16:46,173 --> 00:16:48,306
Uh, it's about Star.
343
00:16:48,306 --> 00:16:50,306
Is she okay?
344
00:16:50,306 --> 00:16:53,340
Yeah, she's just very triste.
345
00:16:53,340 --> 00:16:55,007
Uh, because of her friend.
346
00:16:55,007 --> 00:16:57,616
Oh, yeah, I know. It's tragic.
347
00:16:57,619 --> 00:17:00,306
Yeah, you should do
something to animarla.
348
00:17:00,306 --> 00:17:01,874
Ani what?
349
00:17:01,874 --> 00:17:05,140
Uh, give to her happiness.
350
00:17:05,140 --> 00:17:06,398
Okay, yeah.
351
00:17:06,401 --> 00:17:08,401
You got any ideas?
352
00:17:08,404 --> 00:17:10,504
Take her away a few days.
353
00:17:11,640 --> 00:17:14,140
Like a romantic getaway?
354
00:17:14,140 --> 00:17:16,473
?Porque no?
355
00:17:16,473 --> 00:17:18,540
(door buzzes)
356
00:17:31,017 --> 00:17:32,117
(door buzzes)
357
00:17:43,040 --> 00:17:46,807
Ed... how they treating
you in here, bro?
358
00:17:46,807 --> 00:17:48,840
Same as they treated you.
359
00:17:48,840 --> 00:17:50,206
What's up?
360
00:17:51,840 --> 00:17:55,007
Arlene. She's out of control.
361
00:17:55,007 --> 00:17:56,707
Yeah, she is.
362
00:17:56,707 --> 00:17:59,012
She's showing her ass
'cause I'm in here.
363
00:17:59,015 --> 00:18:01,237
And you felt sorry for her
364
00:18:01,240 --> 00:18:03,040
when I used to knock
her upside the head.
365
00:18:05,373 --> 00:18:07,240
She still come visit you?
366
00:18:07,240 --> 00:18:11,407
Yeah, every Saturday, like clockwork.
367
00:18:11,407 --> 00:18:13,645
And she still don't know?
368
00:18:13,648 --> 00:18:15,373
You think I'm gonna tell that bitch
369
00:18:15,373 --> 00:18:17,673
that she's the reason I'm here?
370
00:18:17,673 --> 00:18:20,173
That she's the one
that put me behind bars?
371
00:18:20,173 --> 00:18:24,206
I tell her I love her,
I miss her, I need her,
372
00:18:24,206 --> 00:18:26,040
and I can't wait to hug her again.
373
00:18:26,040 --> 00:18:28,287
(chuckling)
374
00:18:28,290 --> 00:18:30,140
Listen, man, I don't
come visit you 'cause
375
00:18:30,140 --> 00:18:31,840
I know you don't like to chitchat,
376
00:18:31,840 --> 00:18:35,974
so, uh, I'll cut to the chase.
377
00:18:35,974 --> 00:18:38,673
I'm back in the game.
378
00:18:38,673 --> 00:18:40,340
Come on, man, music.
379
00:18:40,340 --> 00:18:41,840
You know that's my thing.
380
00:18:41,840 --> 00:18:43,293
And I'm onto something big.
381
00:18:43,296 --> 00:18:44,955
I got this girl group I just signed,
382
00:18:44,958 --> 00:18:46,168
and, yo, the lead girl,
383
00:18:46,171 --> 00:18:47,362
I'll tell you, you've never seen
384
00:18:47,364 --> 00:18:48,564
anything like it in your life.
385
00:18:48,567 --> 00:18:51,173
But here's the thing,
she's dating your boy.
386
00:18:51,173 --> 00:18:54,400
And nobody's good enough for her boy.
387
00:18:55,473 --> 00:18:58,040
Arlene, she's gotta be checked.
388
00:18:58,040 --> 00:19:00,306
I mean, you got
anything you can give me?
389
00:19:00,306 --> 00:19:02,907
Something on her?
390
00:19:11,840 --> 00:19:14,007
(Alexandra humming)
391
00:19:19,905 --> 00:19:22,239
These bags under my eyes are crazy.
392
00:19:23,656 --> 00:19:25,526
I haven't slept in days.
393
00:19:28,673 --> 00:19:30,673
How's the song coming?
394
00:19:30,673 --> 00:19:32,640
I finished it.
395
00:19:32,640 --> 00:19:34,407
I think I want you to
sing the first verse.
396
00:19:34,407 --> 00:19:36,373
Why don't you or Simone sing it?
397
00:19:36,373 --> 00:19:40,673
Because I think it fits your voice.
398
00:19:43,573 --> 00:19:45,640
All right, cool.
399
00:19:45,640 --> 00:19:47,140
I'm going to Hunter's.
400
00:19:47,140 --> 00:19:49,874
He has some surprise for me.
401
00:19:49,874 --> 00:19:51,526
You know the rally's tonight?
402
00:19:51,529 --> 00:19:53,363
We need to rehearse.
403
00:19:53,366 --> 00:19:56,019
Okay. I'll be back at
the rehearsal space later.
404
00:19:56,974 --> 00:19:58,740
Are we cool?
405
00:19:58,740 --> 00:20:01,473
Just don't be late.
406
00:20:05,501 --> 00:20:08,701
It's okay...
407
00:20:11,140 --> 00:20:13,540
So, we good?
408
00:20:13,540 --> 00:20:15,874
- Actually, no.
- What?
409
00:20:15,874 --> 00:20:18,373
I know you wasn't
faking what we just did.
410
00:20:18,373 --> 00:20:19,740
No, I wasn't.
411
00:20:19,740 --> 00:20:23,140
I have needs, Carlotta.
412
00:20:23,140 --> 00:20:26,322
I'm a man, just like your son.
413
00:20:30,604 --> 00:20:34,837
Look...
414
00:20:34,837 --> 00:20:37,671
we're gonna figure this out.
415
00:20:41,004 --> 00:20:43,238
Simone wants to go to the rally.
416
00:20:43,238 --> 00:20:45,138
Well, you're just going
417
00:20:45,138 --> 00:20:47,837
from one uncomfortable
subject to the next.
418
00:20:47,837 --> 00:20:50,238
She's got a lot of potential.
419
00:20:50,238 --> 00:20:52,771
Few do these days.
420
00:20:52,771 --> 00:20:54,604
I mean, you can't hate on that.
421
00:20:54,604 --> 00:20:56,637
No, what she is is a little con artist,
422
00:20:56,637 --> 00:20:58,304
going to you behind my back.
423
00:20:58,304 --> 00:21:02,104
The best thing you can
do is show up for her.
424
00:21:02,104 --> 00:21:04,771
Support her. Try and make
her feel like you're equal.
425
00:21:04,771 --> 00:21:07,997
Equal? She ain't paying no bills.
426
00:21:11,470 --> 00:21:14,238
Simone is different.
427
00:21:14,238 --> 00:21:17,291
She like her mother was.
428
00:21:17,294 --> 00:21:21,241
Just go to the rally. Support her.
429
00:21:21,244 --> 00:21:24,238
Stand with her, and you'll be
able to keep your eyes on her.
430
00:21:24,238 --> 00:21:27,238
And how should I handle Cotton?
431
00:21:27,238 --> 00:21:29,404
I'm still praying on that one.
432
00:21:31,600 --> 00:21:35,285
(sighs) Look, come downstairs.
433
00:21:35,288 --> 00:21:37,821
I'm gonna make you some lunch.
434
00:21:38,881 --> 00:21:41,348
Well, why can't I have it here?
435
00:21:44,160 --> 00:21:46,637
You are something.
436
00:21:46,637 --> 00:21:49,004
Where's your sister?
She said she'd be here.
437
00:21:49,004 --> 00:21:50,149
SIMONE: I keep texting her,
438
00:21:50,152 --> 00:21:51,696
but she's not answering.
439
00:21:51,699 --> 00:21:53,737
EVA: Hola.
440
00:21:53,737 --> 00:21:57,271
Um... ?Star aqu??
441
00:21:57,271 --> 00:22:00,771
Oh, Star is definitely not aqu?.
442
00:22:00,771 --> 00:22:02,971
She went off with her dumbass baller
443
00:22:02,971 --> 00:22:04,637
that she keeps on a very short leash.
444
00:22:04,637 --> 00:22:06,138
I think he has her on the leash.
445
00:22:06,138 --> 00:22:07,437
Leash?
446
00:22:07,437 --> 00:22:08,504
No entiendo.
447
00:22:08,504 --> 00:22:10,087
No te preocupes.
448
00:22:10,407 --> 00:22:12,887
_
449
00:22:25,271 --> 00:22:26,971
How did I fall asleep?
450
00:22:26,971 --> 00:22:28,470
You needed the rest.
451
00:22:28,470 --> 00:22:29,771
You didn't sleep last night.
452
00:22:29,771 --> 00:22:32,271
Where are we and where are we going?
453
00:22:32,271 --> 00:22:34,138
It's a surprise.
454
00:22:34,138 --> 00:22:36,138
I don't like surprises, Hunter.
455
00:22:36,138 --> 00:22:39,071
Oh, my God, I'm so late for rehearsal.
456
00:22:39,071 --> 00:22:40,749
I was supposed to be there hours ago.
457
00:22:40,752 --> 00:22:41,904
How long have we been driving?
458
00:22:41,904 --> 00:22:43,271
Just a couple hours, maybe.
459
00:22:43,274 --> 00:22:45,394
A couple of hours? Where are we going?
460
00:22:45,397 --> 00:22:46,897
Jekyll Island. It's off the coast.
461
00:22:46,900 --> 00:22:48,404
Figured we'd get away a few days.
462
00:22:48,404 --> 00:22:50,138
- (cell phone rings)
- Hello?
463
00:22:50,138 --> 00:22:51,390
ALEXANDRA: Where the hell are you?
464
00:22:51,392 --> 00:22:53,138
Tonight's important.
It's about Danielle.
465
00:22:53,138 --> 00:22:54,687
Yeah, no, I know I'm late.
466
00:22:54,690 --> 00:22:55,856
I'm on my way back, okay?
467
00:22:55,859 --> 00:22:56,925
On your way back?
468
00:22:56,928 --> 00:22:58,470
Yeah, I'm coming right now.
469
00:22:58,470 --> 00:23:00,971
You're not coming
anywhere. Give me that.
470
00:23:00,971 --> 00:23:02,520
- Hello?
- Hunter, give me my phone.
471
00:23:02,523 --> 00:23:04,397
Yeah, so, so, uh, she's
taking the day off.
472
00:23:04,400 --> 00:23:06,672
Give me my phone. Stop playing with me!
473
00:23:07,425 --> 00:23:08,858
ALEXANDRA: Star? Hello?
474
00:23:09,937 --> 00:23:11,504
Oh, my God!
475
00:23:11,504 --> 00:23:13,470
Hello?
476
00:23:14,844 --> 00:23:16,883
- What is wrong with you?!
- Get back in the car.
477
00:23:16,886 --> 00:23:19,196
- That phone cost me money.
- I'll buy you a new one.
478
00:23:19,199 --> 00:23:20,299
That's not the point.
479
00:23:20,299 --> 00:23:22,698
I know your type
480
00:23:22,698 --> 00:23:24,332
and I am not the one.
481
00:23:24,332 --> 00:23:26,399
Hey, I'm sorry, okay? I'm sorry.
482
00:23:26,399 --> 00:23:28,690
- No, no, it's not okay!
- Tell me what you want, I'll do it.
483
00:23:28,692 --> 00:23:31,010
- I'll do it.
- I want you to drive me back to the city.
484
00:23:32,494 --> 00:23:34,494
All right.
485
00:23:39,499 --> 00:23:41,798
Star, okay, fine.
486
00:23:41,798 --> 00:23:43,529
I'll drive you back.
487
00:23:53,765 --> 00:23:55,466
This is supposed to be
a three-part harmony.
488
00:23:55,466 --> 00:23:57,132
Can't you just rewrite it for two?
489
00:23:57,132 --> 00:23:58,832
No, there's no time.
490
00:23:58,832 --> 00:24:00,199
Someone needs to fill in.
491
00:24:00,199 --> 00:24:01,431
Can Cotton sing?
492
00:24:01,434 --> 00:24:03,332
ALEXANDRA: You're joking, right?
493
00:24:03,332 --> 00:24:05,591
SIMONE: Okay, don't worry.
Star's gonna get here.
494
00:24:05,594 --> 00:24:07,332
ALEXANDRA: I knew this was gonna happen.
495
00:24:07,332 --> 00:24:11,732
Uh, I can try... until she comes.
496
00:24:11,732 --> 00:24:13,232
Girl, you sing?
497
00:24:13,232 --> 00:24:14,499
Mm, poquito.
498
00:24:14,499 --> 00:24:18,232
Okay. Let's hear something.
499
00:24:18,232 --> 00:24:23,499
Sun come up, ain't no change
500
00:24:23,499 --> 00:24:28,999
Live to find a better way
501
00:24:28,999 --> 00:24:33,732
Tears fall down till
the morning light
502
00:24:33,732 --> 00:24:36,085
Look to the sky
503
00:24:36,088 --> 00:24:39,698
For a paradise.
504
00:24:39,698 --> 00:24:41,915
So, you've been holding out on us.
505
00:24:41,918 --> 00:24:43,451
Okay.
506
00:24:44,299 --> 00:24:46,332
But this is just until
Star gets here, right?
507
00:24:46,332 --> 00:24:48,876
- O-Of course.
- SIMONE: Yeah, I just don't want her
508
00:24:48,879 --> 00:24:50,512
to have any weird feelings about this.
509
00:24:50,515 --> 00:24:52,165
N... claro, no.
510
00:24:52,168 --> 00:24:53,164
Uh, me either.
511
00:24:53,167 --> 00:24:55,366
- All right. Let's do this.
- Cool.
512
00:24:55,366 --> 00:24:57,165
PROTESTERS (chanting): Say her name!
513
00:24:57,165 --> 00:24:59,832
Say her name! Say her name!
514
00:24:59,832 --> 00:25:01,399
Say her name!
515
00:25:01,399 --> 00:25:04,908
Say her name! Say her name!
516
00:25:04,911 --> 00:25:08,165
Say her name! Say her name!
517
00:25:08,165 --> 00:25:09,965
SIMONE: If you're here
to drag my ass home,
518
00:25:09,965 --> 00:25:11,165
you can forget about it.
519
00:25:11,168 --> 00:25:12,486
I'm not here for that,
520
00:25:12,489 --> 00:25:13,665
you little con artist.
521
00:25:13,665 --> 00:25:15,865
I know you went to the
pastor behind my back.
522
00:25:15,865 --> 00:25:17,713
Yeah, well, it worked.
You're here, ain't you?
523
00:25:17,716 --> 00:25:19,798
You know, your mom and me
524
00:25:19,798 --> 00:25:21,798
sang at a club during the L.A. riots.
525
00:25:21,798 --> 00:25:24,366
We barely made it out alive.
526
00:25:24,366 --> 00:25:27,399
I got a bad feeling about this thing.
527
00:25:27,399 --> 00:25:31,199
Danielle would not want you
risking your lives like this.
528
00:25:31,199 --> 00:25:33,165
PROTESTERS: Say her name!
529
00:25:33,165 --> 00:25:34,732
Say her name!
530
00:25:34,732 --> 00:25:37,776
Say her name! Say her name!
531
00:25:37,779 --> 00:25:40,232
Say her name! Say her name!
532
00:25:40,232 --> 00:25:41,698
Hey.
533
00:25:41,698 --> 00:25:43,499
- Where's Star at?
- ALEXANDRA: Where do you think?
534
00:25:43,499 --> 00:25:46,656
But it's okay, we have a backup.
535
00:25:46,659 --> 00:25:48,054
What do you mean, "backup"?
536
00:25:48,057 --> 00:25:51,518
Eva. Turns out she has mad pipes.
537
00:25:51,521 --> 00:25:52,834
Oh, is that right?
538
00:25:52,837 --> 00:25:54,065
PROTESTERS: Say her name!
539
00:25:54,065 --> 00:25:56,032
NEWSWOMAN: As protesters rally outside
540
00:25:56,032 --> 00:25:58,466
of Atlanta's Zone 5 Police Station,
541
00:25:58,466 --> 00:26:00,345
we've just received this report:
542
00:26:00,348 --> 00:26:03,132
the police chief will
now address the meeting...
543
00:26:03,132 --> 00:26:04,798
PROTESTERS: Indict him!
544
00:26:04,798 --> 00:26:07,466
Indict him! Indict him!
545
00:26:07,466 --> 00:26:10,732
Indict him! Indict him!
546
00:26:10,732 --> 00:26:13,083
- Everything all right?
- DEREK: Just keeping an eye out.
547
00:26:13,086 --> 00:26:15,754
Can't let no outside agitators
mess up what we're about now.
548
00:26:17,065 --> 00:26:18,632
Y'all good? Y'all ready?
549
00:26:18,632 --> 00:26:20,399
PROTESTERS (chanting): Indict him!
550
00:26:20,399 --> 00:26:22,165
Indict him!
551
00:26:22,165 --> 00:26:23,981
We want justice for Danielle Jackson.
552
00:26:23,984 --> 00:26:25,532
- Yes! Yes!
- Right now!
553
00:26:25,532 --> 00:26:26,865
We want an indictment.
554
00:26:26,865 --> 00:26:28,232
- Yes! Yes!
- Yes!
555
00:26:28,232 --> 00:26:29,466
And we will stay here
556
00:26:29,466 --> 00:26:30,665
for as long as we have to.
557
00:26:30,665 --> 00:26:32,366
- Yes!
- Yes! Yes!
558
00:26:32,366 --> 00:26:34,798
DEREK: Until the D.A. and
the Atlanta Police Department
559
00:26:34,798 --> 00:26:36,165
do the right thing.
560
00:26:36,165 --> 00:26:39,032
(protesters cheering)
561
00:26:39,032 --> 00:26:42,132
PROTESTERS: Indict him! Indict him!
562
00:26:42,132 --> 00:26:45,798
Indict him! Indict him! Indict...
563
00:26:45,798 --> 00:26:47,798
(chanting continues)
564
00:26:53,586 --> 00:26:55,352
NEWSWOMAN: ...calls that the officer
565
00:26:55,355 --> 00:26:57,032
involved in the shooting be indicted.
566
00:26:57,032 --> 00:26:59,499
PROTESTERS: Indict him! Indict him!
567
00:26:59,499 --> 00:27:01,065
Indict him!
568
00:27:01,065 --> 00:27:04,243
Thank you, thank you, thank you, guys.
569
00:27:04,246 --> 00:27:06,475
If y'all can just quiet down
for a little bit, please.
570
00:27:06,478 --> 00:27:08,612
I have a... a few ladies
who have something to say.
571
00:27:08,615 --> 00:27:10,499
They were really close
to Danielle Jackson
572
00:27:10,499 --> 00:27:12,565
and they got something to
say that y'all should hear.
573
00:27:12,565 --> 00:27:14,740
Let's honor her
574
00:27:14,743 --> 00:27:16,999
and make these police say her name.
575
00:27:16,999 --> 00:27:19,366
(song intro begins playing)
576
00:27:26,232 --> 00:27:31,165
Dad'l la, da-da, dad'l, dad'l la, da
577
00:27:31,165 --> 00:27:34,665
Dad'l la, da, da-da,
dad'l, dad'l la, da,
578
00:27:34,665 --> 00:27:36,798
Dad'l lad'l la
579
00:27:36,798 --> 00:27:38,366
-
Crime is
-
Whoo
580
00:27:38,366 --> 00:27:40,965
Increasing
581
00:27:40,965 --> 00:27:45,032
Trigger happy policing
582
00:27:46,165 --> 00:27:50,798
Panic is spreading
583
00:27:50,798 --> 00:27:54,865
God knows where we're heading
584
00:27:54,865 --> 00:27:56,865
-
Oh
-
Dad'l la, da, da
585
00:27:56,865 --> 00:27:59,832
Sun come up
586
00:27:59,832 --> 00:28:02,032
And the sun goes down
587
00:28:02,032 --> 00:28:04,683
Another body on the corner
588
00:28:04,686 --> 00:28:06,899
Ain't no way out
589
00:28:06,899 --> 00:28:09,499
Make me wanna holler,
the way they do my life
590
00:28:09,499 --> 00:28:11,065
Yeah
591
00:28:11,065 --> 00:28:12,832
Make me wanna holler
592
00:28:12,832 --> 00:28:14,632
The way they do my life
593
00:28:14,632 --> 00:28:15,899
This ain't living
594
00:28:15,899 --> 00:28:19,665
Sale el sol y sigue igual
595
00:28:19,665 --> 00:28:24,865
Tratando de mejorar
596
00:28:24,865 --> 00:28:30,499
Lagrimas al amanecer
597
00:28:30,499 --> 00:28:34,748
Busca el paraiso en el cielo
598
00:28:34,751 --> 00:28:36,284
This ain't living.
599
00:28:37,366 --> 00:28:39,199
(protesters cheering)
600
00:28:43,890 --> 00:28:45,093
(whoops)
601
00:28:59,865 --> 00:29:01,466
Say her name!
602
00:29:01,466 --> 00:29:04,814
Say her name! Say her name!
603
00:29:04,817 --> 00:29:07,499
ALL: Say her name! Say her name!
604
00:29:07,499 --> 00:29:10,499
Say her name! Say her name!
605
00:29:10,499 --> 00:29:13,532
Say her name! Say her name!
606
00:29:13,532 --> 00:29:16,299
Say her name! Say her name!
607
00:29:16,299 --> 00:29:19,299
Say her name! Say her name!
608
00:29:19,299 --> 00:29:23,758
Say her name! Say her
name! Say her name!
609
00:29:23,761 --> 00:29:25,238
Say her name!
610
00:29:27,847 --> 00:29:29,780
DEREK: We want an indictment.
611
00:29:29,780 --> 00:29:30,903
- Yes!
- Yes! Yes!
612
00:29:30,906 --> 00:29:32,381
DEREK: Fewer than one
in three black people
613
00:29:32,383 --> 00:29:34,411
killed by police this year
were suspected of a crime
614
00:29:34,413 --> 00:29:35,580
or allegedly armed.
615
00:29:35,580 --> 00:29:37,213
(protesters cheer)
616
00:29:37,213 --> 00:29:40,483
Let me guess. All of
this happened by chance.
617
00:29:41,380 --> 00:29:44,447
You wanted to get rid of Star.
618
00:29:44,447 --> 00:29:46,021
So did I.
619
00:29:47,977 --> 00:29:49,977
We work well together.
620
00:29:49,977 --> 00:29:53,377
You're starting to
scare me, and I like it.
621
00:29:53,377 --> 00:29:55,877
Let's get out of here.
622
00:30:00,644 --> 00:30:01,844
Come on, let's get going.
623
00:30:01,844 --> 00:30:03,644
The police chief is about to speak.
624
00:30:03,644 --> 00:30:05,677
I can already tell you
what he's gonna say.
625
00:30:05,677 --> 00:30:08,510
I'm not going anywhere.
626
00:30:08,510 --> 00:30:09,644
Neither am I.
627
00:30:17,610 --> 00:30:19,610
Where you think you going, Miss Thang?
628
00:30:19,610 --> 00:30:21,644
Get out of my way. I
got a man waiting for me.
629
00:30:21,644 --> 00:30:25,711
Oh. You better quote
Valley of the Dolls, bitch.
630
00:30:25,711 --> 00:30:28,610
NEWSWOMAN: This is breaking news.
631
00:30:28,610 --> 00:30:30,044
Turn that up.
632
00:30:30,044 --> 00:30:33,811
CHIEF CARL: Good evening.
First and foremost,
633
00:30:33,811 --> 00:30:37,044
I'd like to extend my deepest
sympathies to the family
634
00:30:37,044 --> 00:30:38,844
and the loved ones of Danielle Jackson.
635
00:30:38,844 --> 00:30:40,977
Extension, denied.
636
00:30:40,977 --> 00:30:42,644
...gathering outside in her honor.
637
00:30:42,644 --> 00:30:45,377
I also know that they are
anxiously awaiting news,
638
00:30:45,377 --> 00:30:47,377
but I want to caution everyone.
639
00:30:47,377 --> 00:30:50,143
Regardless of what you
feel about the information
640
00:30:50,146 --> 00:30:51,380
you're about to hear,
641
00:30:51,383 --> 00:30:54,377
you are expected to conduct
yourselves in a civil manner
642
00:30:54,377 --> 00:30:57,211
and to observe the 10:00 p.m. curfew.
643
00:30:57,211 --> 00:30:59,964
After a thorough review
644
00:30:59,967 --> 00:31:02,777
of the traffic stop incident
involving Danielle Jackson,
645
00:31:02,777 --> 00:31:05,111
- there are no charges at this time.
- (protesters groan)
646
00:31:05,111 --> 00:31:09,644
Officer Dugan is
suspended on paid leave.
647
00:31:09,644 --> 00:31:11,844
(protesters shouting)
648
00:31:18,444 --> 00:31:19,877
He got off?
649
00:31:19,877 --> 00:31:21,510
Well, what did you expect?
650
00:31:21,510 --> 00:31:23,311
(protesters shouting)
651
00:31:27,677 --> 00:31:29,677
Now let's get the hell out of here.
652
00:31:29,677 --> 00:31:31,677
Hey, hey, hey, hey!
653
00:31:33,610 --> 00:31:35,644
How many more people have to die
654
00:31:35,644 --> 00:31:37,544
before the police are held responsible?
655
00:31:37,544 --> 00:31:39,278
PROTESTERS: No more!
656
00:31:39,278 --> 00:31:41,278
How many more people have to die
657
00:31:41,278 --> 00:31:43,958
- before the police are held responsible?
- PROTESTERS: No more!
658
00:31:43,961 --> 00:31:45,261
DEREK: Say this with me:
659
00:31:45,264 --> 00:31:47,011
No justice, no peace.
660
00:31:47,011 --> 00:31:49,144
No crooked police.
661
00:31:49,144 --> 00:31:51,644
PROTESTERS (chanting):
No justice, no peace.
662
00:31:51,644 --> 00:31:53,144
No crooked police.
663
00:31:53,144 --> 00:31:55,211
ALL: No justice, no peace.
664
00:31:55,211 --> 00:31:57,011
No crooked police.
665
00:31:57,011 --> 00:31:59,677
No justice, no peace.
666
00:31:59,677 --> 00:32:01,477
No crooked police.
667
00:32:01,477 --> 00:32:03,211
No justice, no peace.
668
00:32:03,211 --> 00:32:05,444
No crooked police.
669
00:32:05,444 --> 00:32:07,344
No justice, no peace.
670
00:32:07,344 --> 00:32:09,477
How long before the hate
671
00:32:09,477 --> 00:32:11,644
That we hold lead us
to another Holocaust
672
00:32:11,644 --> 00:32:13,644
Are we so deep in it
that we can't end it
673
00:32:13,644 --> 00:32:15,211
Stop, hold, ever call it off
674
00:32:15,211 --> 00:32:17,278
It's too clear, nuclear's too near
675
00:32:17,278 --> 00:32:18,977
And the holders of the Molotov
676
00:32:18,977 --> 00:32:20,644
Say that revolution's right here
677
00:32:20,644 --> 00:32:23,377
Right now, and they ain't callin' off
678
00:32:23,377 --> 00:32:24,844
PROTESTERS: No crooked police!
679
00:32:24,844 --> 00:32:26,544
Wake up, roll an eighth up
680
00:32:26,544 --> 00:32:29,811
(groaning)
681
00:32:29,811 --> 00:32:32,178
-
It is war time, check your wrists
-
Ready, kids?
682
00:32:32,178 --> 00:32:33,178
Over to your right, shine a light
683
00:32:33,178 --> 00:32:34,644
Got a bevy ready for the fight
684
00:32:34,644 --> 00:32:36,610
MAN: Yo, heads-up, Derek!
685
00:32:36,610 --> 00:32:37,844
We got infiltrators!
686
00:32:37,844 --> 00:32:39,178
Only hunt bliss
687
00:32:39,178 --> 00:32:41,311
I am still a kid in my heart
688
00:32:41,311 --> 00:32:43,610
CARLOTTA: Get behind me. Move!
689
00:32:43,610 --> 00:32:44,988
Not without Derek.
690
00:32:44,991 --> 00:32:46,844
Well, stay your stupid ass here then.
691
00:32:46,844 --> 00:32:48,610
No, no, Alex! Alex!
692
00:32:48,610 --> 00:32:49,977
Derek!
693
00:32:49,977 --> 00:32:51,944
PROTESTERS: No justice, no peace!
694
00:32:51,944 --> 00:32:53,544
This is not what we're about!
695
00:32:53,544 --> 00:32:56,111
- Get off him!
- (man grunts)
696
00:32:56,111 --> 00:32:57,677
You okay, sir?
697
00:32:57,677 --> 00:32:59,269
About to call you an ambulance.
698
00:32:59,272 --> 00:33:01,644
DEREK: This is not Black Lives Matter!
699
00:33:01,644 --> 00:33:04,444
Take me up
700
00:33:04,444 --> 00:33:07,510
Take me up, take me up...
701
00:33:07,510 --> 00:33:09,311
I'm gonna call the ambulance
for you right now, okay? I...
702
00:33:09,311 --> 00:33:11,311
(Derek groans) I'm just tryin' to help!
703
00:33:11,311 --> 00:33:12,477
Derek!
704
00:33:12,477 --> 00:33:13,811
Alexandra!
705
00:33:13,811 --> 00:33:15,444
I'm not leaving without him.
706
00:33:15,444 --> 00:33:16,956
You gonna end up in jail.
707
00:33:16,959 --> 00:33:19,644
No, not without Derek! Derek!
708
00:33:19,644 --> 00:33:21,844
- Derek!
- PROTESTERS: No justice, no peace!
709
00:33:21,844 --> 00:33:23,677
(protesters yelling and chanting)
710
00:33:23,677 --> 00:33:25,644
- (handcuffs click)
- Yo!
711
00:33:25,644 --> 00:33:28,477
You got the wrong guy.
You got the wrong guy!
712
00:33:29,722 --> 00:33:31,782
PROTESTERS: No justice, no peace!
713
00:33:34,620 --> 00:33:36,095
Are they answering yet?
714
00:33:36,095 --> 00:33:38,292
It's still ringing.
715
00:33:38,295 --> 00:33:40,061
Don't worry, he's gonna be fine.
716
00:33:40,061 --> 00:33:42,261
He can't stay in there.
717
00:33:42,261 --> 00:33:44,928
I got to go. I got to tell
his grandma or something.
718
00:33:44,928 --> 00:33:47,061
Miss Carlotta already told her.
719
00:33:49,328 --> 00:33:50,861
- Zone 5 Station.
- Yes, hello?
720
00:33:50,861 --> 00:33:52,261
Hi, I'm looking for Derek Jones.
721
00:33:52,261 --> 00:33:54,128
He got arrested at the protest.
722
00:33:54,128 --> 00:33:56,328
Are y'all okay?
723
00:33:57,828 --> 00:33:59,395
Derek got arrested.
724
00:33:59,395 --> 00:34:00,728
What happened?
725
00:34:00,728 --> 00:34:02,961
Well, if you were there,
you would have known.
726
00:34:02,961 --> 00:34:07,628
We got stuck, and my phone was broken.
727
00:34:07,628 --> 00:34:09,057
I saw y'all at the protest,
728
00:34:09,060 --> 00:34:10,794
by the way, singing with Mamacita.
729
00:34:10,794 --> 00:34:12,562
She covered your ass.
730
00:34:12,562 --> 00:34:14,628
I didn't need my ass
covered, I needed to be...
731
00:34:14,628 --> 00:34:16,428
Shut up!
732
00:34:16,428 --> 00:34:18,320
I'm trying to get through
to Derek, all right?
733
00:34:18,323 --> 00:34:20,395
Good luck with that.
734
00:34:21,770 --> 00:34:23,961
He needs an attorney
or something, right?
735
00:34:23,961 --> 00:34:26,428
Nah, just bail.
736
00:34:26,428 --> 00:34:27,980
I got to get him out of there.
737
00:34:29,661 --> 00:34:32,794
Damn. We don't have the car anymore.
738
00:34:32,794 --> 00:34:34,628
Dammit, we should have kept the car.
739
00:34:34,628 --> 00:34:36,761
Otis is dead, why does he need a car?
740
00:34:36,761 --> 00:34:38,894
It was a smoking gun, though.
741
00:34:38,894 --> 00:34:41,828
Thank you. Don't put me on hold again.
742
00:34:41,828 --> 00:34:44,001
Yeah, I'm looking for
Derek Jones, my friend.
743
00:34:44,004 --> 00:34:46,761
Yeah, J-O-N-E-S.
744
00:34:46,761 --> 00:34:48,428
He don't know how to spell "Jones"?
745
00:34:49,894 --> 00:34:51,894
746
00:35:14,595 --> 00:35:16,928
Bullets flying
747
00:35:16,928 --> 00:35:19,395
Like fire in the sky
748
00:35:19,395 --> 00:35:21,562
And the people riot
749
00:35:21,562 --> 00:35:22,961
Ain't no answers why
750
00:35:22,961 --> 00:35:24,961
Yeah yeah yeah yeah
751
00:35:24,961 --> 00:35:26,924
Make me wanna holler
the way they do my life
752
00:35:26,927 --> 00:35:29,328
Ooh, the way they do my life
753
00:35:29,328 --> 00:35:31,728
Make me wanna holler
the way they do my life
754
00:35:31,728 --> 00:35:34,661
This ain't livin' this ain't livin'
755
00:35:34,661 --> 00:35:38,228
Make me wanna holler
the way they do my life
756
00:35:38,228 --> 00:35:39,794
Yeah
757
00:35:39,794 --> 00:35:41,428
Make me wanna holler
758
00:35:41,428 --> 00:35:42,961
The way they do my life
759
00:35:42,961 --> 00:35:44,628
This ain't livin'.
760
00:35:45,894 --> 00:35:48,128
SIMONE: Do you want any help?
761
00:35:48,128 --> 00:35:50,095
No, you done plenty.
762
00:35:50,095 --> 00:35:51,761
You can go ahead and say it.
763
00:35:51,761 --> 00:35:54,161
Just leave me alone, Simone.
764
00:35:54,161 --> 00:35:56,604
Must feel good being right all the time.
765
00:36:03,595 --> 00:36:06,495
Let me tell you something.
766
00:36:06,495 --> 00:36:09,728
You right, I'm not your mother.
767
00:36:09,728 --> 00:36:11,019
I shouldn't have said that.
768
00:36:11,022 --> 00:36:12,592
No, let me finish.
769
00:36:12,595 --> 00:36:17,061
I was wrong to stop you
from going to that rally.
770
00:36:17,061 --> 00:36:19,728
What y'all were trying
to do was the right thing.
771
00:36:19,728 --> 00:36:22,828
Yeah, but we lost.
772
00:36:22,828 --> 00:36:24,794
No.
773
00:36:24,794 --> 00:36:26,761
That's not true.
774
00:36:28,761 --> 00:36:31,128
You win by speaking the truth,
775
00:36:31,128 --> 00:36:33,395
no matter what.
776
00:36:33,395 --> 00:36:37,061
Your music tonight...
777
00:36:37,061 --> 00:36:39,261
that was the truth.
778
00:36:43,495 --> 00:36:47,995
Sometimes I'm jaded, cynical,
779
00:36:47,995 --> 00:36:50,928
but I don't want you to become that way.
780
00:36:50,928 --> 00:36:53,495
I'm sorry.
781
00:37:01,595 --> 00:37:03,828
(car starting)
782
00:37:05,728 --> 00:37:07,228
Didn't Cotton go out tonight?
783
00:37:07,228 --> 00:37:08,794
Yeah, her date picked her up.
784
00:37:11,961 --> 00:37:14,907
Oh, wait, that's Alex.
785
00:37:14,910 --> 00:37:16,077
You want a drink?
786
00:37:16,828 --> 00:37:18,794
- Whiskey.
- With what?
787
00:37:18,794 --> 00:37:21,828
- Whiskey.
- (chuckles)
788
00:37:21,828 --> 00:37:24,495
So check this out. I
went down to that, uh,
789
00:37:24,495 --> 00:37:25,961
that training gym... you know, that one
790
00:37:25,961 --> 00:37:27,161
down at Atlantic Station?
791
00:37:27,161 --> 00:37:28,761
What?
792
00:37:28,761 --> 00:37:30,894
That's crazy, if you ask me.
793
00:37:30,894 --> 00:37:34,661
Coke and the gym... at your age?
794
00:37:34,661 --> 00:37:36,661
It's gonna equal a heart attack.
795
00:37:36,661 --> 00:37:38,761
There's that, um...
796
00:37:38,761 --> 00:37:40,295
that equipment manager down there.
797
00:37:40,295 --> 00:37:41,628
What's his name?
798
00:37:41,628 --> 00:37:44,661
- Roberto something?
- I don't know.
799
00:37:44,661 --> 00:37:47,782
Yeah, he and me had a pretty
interesting conversation.
800
00:37:49,095 --> 00:37:51,261
Started talking about Hunter.
801
00:37:51,261 --> 00:37:53,562
It was funny... something...
802
00:37:53,562 --> 00:37:55,495
something about P.E.Ds?
803
00:37:55,495 --> 00:37:58,462
I have no idea what
you're talking about.
804
00:37:58,462 --> 00:38:00,628
Yeah, you do.
805
00:38:00,628 --> 00:38:03,228
Performance-enhancing drugs?
806
00:38:03,228 --> 00:38:05,261
He said Hunter had been
taking them for years.
807
00:38:05,261 --> 00:38:07,168
All those vitamin B12 shots?
808
00:38:08,371 --> 00:38:10,459
The shame of it is
something like that gets out,
809
00:38:10,462 --> 00:38:11,628
it could end his career.
810
00:38:13,328 --> 00:38:15,295
You wouldn't do that to Hunter.
811
00:38:15,295 --> 00:38:16,928
Call my bluff.
812
00:38:20,595 --> 00:38:23,328
You got a lot of damn nerve.
813
00:38:23,328 --> 00:38:25,562
After I save your sorry-ass life,
814
00:38:25,562 --> 00:38:26,628
this is how you thank me?
815
00:38:26,628 --> 00:38:28,128
Get out of my house.
816
00:38:28,128 --> 00:38:30,495
Let me tell you something,
you go talk to Maggie,
817
00:38:30,495 --> 00:38:32,295
and I will tell anyone who listens
818
00:38:32,295 --> 00:38:34,696
what you did to make
your son a football star.
819
00:38:36,961 --> 00:38:38,562
What do you what?
820
00:38:38,562 --> 00:38:40,794
The whole deal is off. You're out.
821
00:38:40,794 --> 00:38:44,794
I'm taking those girls
to the top, my way.
822
00:38:55,095 --> 00:38:56,928
(doorbell rings)
823
00:38:56,928 --> 00:38:58,828
I got it.
824
00:39:25,459 --> 00:39:28,091
_
825
00:40:01,326 --> 00:40:04,026
What the hell is that?
826
00:40:13,316 --> 00:40:15,416
(police siren chirps)
827
00:40:52,495 --> 00:40:54,128
Where you coming from tonight?
828
00:40:54,128 --> 00:40:55,728
Home.
829
00:40:55,728 --> 00:40:59,022
License and registration?
830
00:40:59,025 --> 00:41:02,292
I don't have it on me.
831
00:41:02,295 --> 00:41:04,295
Step out of the vehicle.
832
00:41:04,295 --> 00:41:05,395
For what?
833
00:41:05,395 --> 00:41:07,228
Step out of the vehicle now.
834
00:41:07,228 --> 00:41:09,228
Don't make me ask you again.
835
00:41:09,228 --> 00:41:11,462
You got to be kidding me.
836
00:41:13,228 --> 00:41:14,828
You just pulled over the wrong girl.
837
00:41:14,828 --> 00:41:16,228
Put your hands against the vehicle.
838
00:41:16,228 --> 00:41:18,395
You can't profile me. I know my ri...
839
00:41:18,395 --> 00:41:20,995
- Lassiter, easy.
- Stand down, Swiley.
840
00:41:20,995 --> 00:41:23,154
- You're just gonna let him do this?
- Shut up.
841
00:41:24,228 --> 00:41:26,295
- You're under arrest.
- For what?
842
00:41:26,295 --> 00:41:29,462
Yo, I said for what?
843
00:41:29,462 --> 00:41:32,328
Can't even tell.
844
00:41:32,328 --> 00:41:34,095
Stop, you're hurting me.
845
00:41:34,095 --> 00:41:36,395
(indistinct police transmission)
846
00:41:36,398 --> 00:41:42,515
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
847
00:41:42,565 --> 00:41:47,115
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.