Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,570
a jackhammer.
2
00:00:06,540 --> 00:00:07,750
Jackhammer?
3
00:00:07,810 --> 00:00:10,570
Yeah,she said there was some construction
going on at my place.
4
00:00:10,630 --> 00:00:12,240
She said a jackhammer woke her up.
5
00:00:12,310 --> 00:00:14,540
She couldn't get back to sleep
and didn't want to disturb me.
6
00:00:16,790 --> 00:00:17,970
You what?
7
00:00:18,040 --> 00:00:19,200
We were together last night
8
00:00:19,240 --> 00:00:21,720
and I kind of left early this morning.
9
00:00:21,910 --> 00:00:23,590
You know,like he woke up and I wasn't there.
10
00:00:23,800 --> 00:00:26,190
And then it was weird when you guys
ran into each other this morning.
11
00:00:27,030 --> 00:00:29,290
Did he ask what happened,like why'd you leave?
12
00:00:29,950 --> 00:00:31,790
Or did he not mention it at all?
13
00:00:33,690 --> 00:00:34,970
Do you think he was hurt?
14
00:00:36,500 --> 00:00:38,350
The fun part is how I move from herE.
15
00:00:38,810 --> 00:00:40,050
How do you mean?
16
00:00:40,110 --> 00:00:43,500
Well,you know,I could play it all hurt,right?
17
00:00:43,600 --> 00:00:46,300
Throw some guilt trip,
that always leads to great sex.
18
00:00:46,400 --> 00:00:47,780
Or I go the other way with it
19
00:00:47,820 --> 00:00:50,080
and be like,"ah,whatever,that's cool,"you know?
20
00:00:50,150 --> 00:00:52,390
Then I've got the get-out-of-jail-free card
in my back pocket,
21
00:00:52,440 --> 00:00:54,380
in case I need to pull something like that.
22
00:00:55,780 --> 00:00:56,680
You know what?
23
00:00:56,930 --> 00:00:58,060
This isn't fair to him.
24
00:00:58,120 --> 00:00:59,660
We probably shouldn't be talking about this.
25
00:00:59,750 --> 00:01:01,400
Right,okay.
26
00:01:01,460 --> 00:01:03,610
Or I split the difference,
27
00:01:03,670 --> 00:01:04,800
right,and be,like,
28
00:01:04,850 --> 00:01:06,570
sensitive but chill.
29
00:01:06,640 --> 00:01:08,760
Like,"emily,is there a problem?"
30
00:01:09,660 --> 00:01:11,180
What if she says yes?
31
00:01:17,230 --> 00:01:18,870
Uh-uh,no.
32
00:01:18,910 --> 00:01:20,540
I think you made the mistake
33
00:01:20,600 --> 00:01:25,670
'cause the lady right there on tv said
the angel of peace cardigan was $53
34
00:01:25,730 --> 00:01:26,880
Mm-hmm.
35
00:01:26,940 --> 00:01:28,170
Morning,michael.
36
00:01:28,300 --> 00:01:29,630
Julianne!
37
00:01:29,860 --> 00:01:31,110
Robert!
38
00:01:31,490 --> 00:01:34,270
Smile,sugar,it's a beautiful day.
39
00:01:34,350 --> 00:01:35,780
Charlene!
40
00:01:37,330 --> 00:01:39,140
hey,angela.
41
00:01:39,190 --> 00:01:41,540
Please tell me today is the day.
42
00:01:41,740 --> 00:01:43,480
finaly
43
00:01:43,610 --> 00:01:47,990
There's no one way to
identify a potential hostage-taker.
44
00:01:48,080 --> 00:01:51,350
There's no telltale signs
who's going to pick up a gun
45
00:01:51,410 --> 00:01:53,490
or a knife and start threatening lives.
46
00:01:53,560 --> 00:01:56,130
Most of the hts we encounter are...
47
00:01:57,200 --> 00:02:00,000
are average,ordinary,
48
00:02:00,060 --> 00:02:03,740
everyday people like most of us in this room.
49
00:02:03,800 --> 00:02:05,790
You know,life throws hard times at everyone.
50
00:02:05,890 --> 00:02:07,180
Right? Problems at work,
51
00:02:07,230 --> 00:02:08,330
problems at home.
52
00:02:08,390 --> 00:02:12,460
Most of us can find a healthy way
to deal with that stress.
53
00:02:12,520 --> 00:02:13,830
In extreme cases,
54
00:02:13,880 --> 00:02:16,620
it can throw a seemingly stable person
55
00:02:16,680 --> 00:02:19,370
into a state of emotional crisis.
56
00:02:20,020 --> 00:02:21,590
I'm sorry,angela,
57
00:02:21,980 --> 00:02:23,500
things just didn't work out.
58
00:02:24,450 --> 00:02:26,900
Oh,you think you're going to make me cry.
59
00:02:28,120 --> 00:02:29,750
I don't think so.
60
00:02:30,220 --> 00:02:31,580
Come on,angela.
61
00:02:31,660 --> 00:02:33,430
Oh,don't "come on,angela" me.
62
00:02:33,850 --> 00:02:35,780
I been here for four years and eight months,
63
00:02:35,860 --> 00:02:37,670
and there is not one person
out there on that floor
64
00:02:37,730 --> 00:02:40,170
that I have not filled in for,done their job,
65
00:02:40,240 --> 00:02:41,240
and done it better than them.
66
00:02:41,290 --> 00:02:44,620
Well,maybe you should have concentrated more
on your own job.
67
00:02:46,570 --> 00:02:49,020
Anyway,I'm sorry,the decision's already been made.
68
00:02:52,260 --> 00:02:55,160
Angela,am I going to have to call security?
69
00:02:57,940 --> 00:03:00,400
Please,don't do this,mr. Tate.
70
00:03:03,930 --> 00:03:05,210
Wait,wait.
71
00:03:06,990 --> 00:03:08,350
I'll do better.
72
00:03:10,890 --> 00:03:13,270
This job is all I have.
73
00:03:15,830 --> 00:03:17,220
Give me a chance.
74
00:03:18,480 --> 00:03:20,190
I'm sorry. I already have.
75
00:03:21,230 --> 00:03:24,680
The subject feels persecuted,trapped,
76
00:03:24,740 --> 00:03:27,340
like all their options have been stripped away.
77
00:03:27,570 --> 00:03:31,210
Desperation and panic give way
to impulsive behavior
78
00:03:31,300 --> 00:03:32,690
Okay,believe it or not,
79
00:03:32,740 --> 00:03:39,990
hostage-taking is an irrational attempt to
regain a sense of normalcy in one's life.
80
00:03:40,610 --> 00:03:43,890
It's our job to help them do that safely.
81
00:03:44,090 --> 00:03:46,200
No two crises are identical.
82
00:03:46,540 --> 00:03:48,730
An incident may present itself one way early on,
83
00:03:48,780 --> 00:03:52,380
and then devolve into something else
completely different.
84
00:04:21,740 --> 00:04:24,700
good morning,unified teachers
and administrators credit union,
85
00:04:24,780 --> 00:04:26,350
mr. Tate's office.
86
00:04:26,440 --> 00:04:27,560
William tate.
87
00:04:27,650 --> 00:04:29,960
I'm sorry,
mr. Tate's not available right now.
88
00:04:30,010 --> 00:04:31,260
May I take a message?
89
00:04:31,310 --> 00:04:32,580
Put him on the phone now.
90
00:04:32,630 --> 00:04:33,590
Excuse me?
91
00:04:33,660 --> 00:04:34,960
Listen to me carefully.
92
00:04:35,020 --> 00:04:37,980
Go find mr. Tate
and put him on the phone,bitch,
93
00:04:38,040 --> 00:04:40,090
or your people are going to die.
94
00:04:40,290 --> 00:04:42,560
Now,we got everybody
in your topanga branch on the ground.
95
00:04:42,630 --> 00:04:43,960
My partner here is going to
start blowing them away
96
00:04:44,030 --> 00:04:46,860
if you don't get your boss on the phone now!
97
00:04:49,940 --> 00:04:52,340
-I-I-I...
-hello?
98
00:04:52,540 --> 00:04:54,720
I'm can'T. I'm sorry. I can'T.
99
00:04:55,090 --> 00:04:57,180
I'm not... he's not here.
100
00:05:00,860 --> 00:05:02,850
shut up! Shut up!
101
00:05:03,330 --> 00:05:04,660
Man,what are you doing?!
102
00:05:04,750 --> 00:05:06,760
Jeez,oh,sweet jeez.
103
00:05:06,830 --> 00:05:08,570
Oh,jeez,please,mister,
104
00:05:08,640 --> 00:05:10,180
don't hurt anybody.
105
00:05:10,240 --> 00:05:12,840
We want $300,000 transferred to our account.
106
00:05:12,920 --> 00:05:14,010
I can'T.
107
00:05:14,080 --> 00:05:15,670
I don't have that authority.
108
00:05:15,750 --> 00:05:17,090
I know that!
109
00:05:18,290 --> 00:05:20,990
Please,don't yell at me.
110
00:05:21,070 --> 00:05:22,290
What?
111
00:05:22,350 --> 00:05:24,390
I'm doing my best.
112
00:05:24,660 --> 00:05:26,400
Everybody yells at me.
113
00:05:26,580 --> 00:05:27,990
I try to be nice.
114
00:05:28,060 --> 00:05:29,400
I try to help.
115
00:05:29,450 --> 00:05:32,260
Okay. Just... just...
116
00:05:32,490 --> 00:05:35,690
it's okay,all right?
117
00:05:35,770 --> 00:05:37,570
Everything's cool.
118
00:05:41,000 --> 00:05:42,660
-What's your name?
-Angela.
119
00:05:42,720 --> 00:05:44,590
Angela,just stay cool
120
00:05:44,660 --> 00:05:46,990
and everything is going to go good.
Nobody's hurt.
121
00:05:48,720 --> 00:05:49,970
What the hell are you doing?
122
00:05:50,050 --> 00:05:51,410
Tate's not there.
123
00:05:51,470 --> 00:05:53,140
He's going to be back...
when is he going to be back?
124
00:05:53,200 --> 00:05:54,490
Um,I don'T...
125
00:05:54,620 --> 00:05:55,920
wait. What?
126
00:05:56,180 --> 00:05:57,560
I thought you said in and out in ten minutes.
127
00:05:57,660 --> 00:05:58,670
Shut up.
128
00:05:58,730 --> 00:06:00,460
-No security,nothing to carry...
-shut up!
129
00:06:00,550 --> 00:06:02,350
Just check the parking lot.
130
00:06:03,740 --> 00:06:04,890
Okay.
131
00:06:04,980 --> 00:06:08,010
We're going to stay on the line
till your boss gets back.
132
00:06:08,110 --> 00:06:10,420
When he does,you put him on,okay?
133
00:06:10,490 --> 00:06:12,850
Until then,this is just between you and me.
134
00:06:12,910 --> 00:06:14,010
No cops.
135
00:06:14,080 --> 00:06:16,750
We see cops,we start shooting people.
136
00:06:18,900 --> 00:06:20,510
Okay.No cops.
137
00:06:24,270 --> 00:06:25,590
-Hey.
-Hey.
138
00:06:26,020 --> 00:06:27,350
I was just coming to find you.
139
00:06:27,410 --> 00:06:28,550
Yeah,well,I saved you the trip.
140
00:06:28,620 --> 00:06:29,710
-Come on.
-What's up?
141
00:06:29,770 --> 00:06:32,430
We got automatic weapons fire
at a credit union in topanga.
142
00:06:32,480 --> 00:06:34,530
Locals want us to stand by
in case they need an assist.
143
00:06:34,600 --> 00:06:36,060
-Automatic weapons fire?
-Yeah.
144
00:06:36,130 --> 00:06:36,930
What else do they know?
145
00:06:37,000 --> 00:06:38,530
Not much.It's a tough one to read.
146
00:06:38,600 --> 00:06:39,730
All right.You know,let me grab my stuff.
147
00:06:39,810 --> 00:06:41,020
No,no,it's on the bus.
148
00:06:50,610 --> 00:06:52,720
sure you're up for this?
You must be pretty exhausted.
149
00:06:52,800 --> 00:06:56,110
No,I feel,feel pretty great,actually.
150
00:07:02,440 --> 00:07:03,750
okay,good.
151
00:07:06,090 --> 00:07:07,210
What'd you want to talk about?
152
00:07:08,270 --> 00:07:09,420
What?
153
00:07:12,790 --> 00:07:15,280
I told you this would happen!
They heard the gunshots!
154
00:07:17,640 --> 00:07:18,740
watch 'em.
155
00:07:19,070 --> 00:07:20,120
Watch 'em!
156
00:07:23,400 --> 00:07:24,480
You said you were coming to find me.
157
00:07:24,540 --> 00:07:25,640
You got something on your mind?
158
00:07:25,690 --> 00:07:28,700
-No.You?
-No.
159
00:07:37,390 --> 00:07:38,720
great.
160
00:07:47,040 --> 00:07:48,860
now,man,now!come on
161
00:08:03,200 --> 00:08:04,740
hello?
162
00:08:05,600 --> 00:08:07,020
Hello?
163
00:08:07,710 --> 00:08:09,530
What's happening?
164
00:08:11,710 --> 00:08:12,790
What's happening?
165
00:08:13,340 --> 00:08:15,840
Hello?Hello?
166
00:09:12,830 --> 00:09:14,250
There's no movement from the driver.
167
00:09:16,060 --> 00:09:20,190
Wyoming tags:"Bravo,bravo,echo,638."
168
00:09:21,390 --> 00:09:22,870
probably stolen.
169
00:09:22,950 --> 00:09:24,630
It's blocking a clear st to the front door.
170
00:09:24,830 --> 00:09:26,400
Good news is it's blocking them,too.
171
00:09:26,480 --> 00:09:28,320
-What about the rear?
-Covered.
172
00:09:28,390 --> 00:09:31,200
Exterior wall,construction-grade concrete block.
173
00:09:31,430 --> 00:09:33,830
Interior:Straight up wood frame and drywall.
174
00:09:34,380 --> 00:09:35,700
It's not exactly fort knox.
175
00:09:35,760 --> 00:09:37,160
It's not even a bank.
176
00:09:37,240 --> 00:09:39,380
Lia,is there anything in there worth stealing?
177
00:09:39,450 --> 00:09:41,540
It's just a credit union service branch.
178
00:09:41,640 --> 00:09:43,000
They handle direct deposits,
179
00:09:43,070 --> 00:09:45,100
check deposits,personal loans.
180
00:09:45,190 --> 00:09:47,150
No cash,nothing to carry out.
181
00:09:47,230 --> 00:09:48,910
Which is why no guard,
182
00:09:49,000 --> 00:09:50,270
no security camera.
183
00:09:50,330 --> 00:09:51,330
It's a soft target.
184
00:09:51,380 --> 00:09:53,580
They wouldn't have access to the electronic funds.
185
00:09:53,640 --> 00:09:55,830
But they do have hostages,which they could use...
186
00:09:55,890 --> 00:09:57,390
...to leverage someone who does.
187
00:09:57,470 --> 00:09:59,420
Lia,check the phone lines inside.
188
00:09:59,490 --> 00:10:02,580
-Are any in use?
-Yeah.
189
00:10:05,180 --> 00:10:07,350
It sounds like the ht.
190
00:10:07,560 --> 00:10:08,990
Well,who's he talking to?
191
00:10:09,060 --> 00:10:10,270
Tracing.
192
00:10:10,660 --> 00:10:12,270
You called the cops.
193
00:10:12,350 --> 00:10:14,720
You just killed everyone in this place!
194
00:10:18,940 --> 00:10:20,420
No,no,wait,
195
00:10:20,480 --> 00:10:22,330
there's no way I could have called them
196
00:10:22,390 --> 00:10:24,910
and been talking to them and you at the same time.
197
00:10:27,460 --> 00:10:28,590
you know that.
198
00:10:30,230 --> 00:10:31,440
I guess not.
199
00:10:31,500 --> 00:10:34,410
I'm doing everything just like you told me.
200
00:10:34,480 --> 00:10:36,830
So there's no need to be hurting anyone.
201
00:10:40,890 --> 00:10:42,980
Sounds like someone's doing your job for you.
202
00:10:43,080 --> 00:10:44,710
Lia,get a chopper down here now.
203
00:10:44,930 --> 00:10:47,060
Let's get over there
and find out what the hell's going on
204
00:10:47,100 --> 00:10:49,270
I used to work at that branch
my first 18 months.
205
00:10:49,340 --> 00:10:52,960
They still got those ugly pictures on the wall
of those kids with the big ol' heads?
206
00:10:53,410 --> 00:10:55,670
Boy,I used to think,if that child's the future,
207
00:10:55,730 --> 00:10:58,360
-I don't want any part of it...
-this is william tate.
208
00:10:58,940 --> 00:11:00,740
$300,000
209
00:11:01,050 --> 00:11:03,210
wired in our account right now.
210
00:11:03,590 --> 00:11:05,880
Well,I'm afraid we're not
authorized to do that,sir.
211
00:11:05,940 --> 00:11:07,870
Who do you think you're talking to,
a bunch of morons?
212
00:11:07,950 --> 00:11:09,440
We didn't do our homework?!
213
00:11:15,360 --> 00:11:17,650
please,god,no!
214
00:11:17,730 --> 00:11:19,890
This is what happens
when you lie to us,billy.
215
00:11:19,940 --> 00:11:21,900
No,no.I don't want to die.
216
00:11:21,970 --> 00:11:23,640
Please don't kill me.
217
00:11:30,310 --> 00:11:32,120
hey,hey,this is angela.
This is angela.
218
00:11:32,170 --> 00:11:33,690
Look,look,don't hurt anybody.
219
00:11:36,390 --> 00:11:37,740
Um,mr. Tate,he just,
220
00:11:37,800 --> 00:11:40,330
he doesn't understand the situation.
He's like that.
221
00:11:41,230 --> 00:11:43,700
All you have to do is
you just give him your account number
222
00:11:43,760 --> 00:11:47,000
He's going to wire that money wherever you want.
223
00:11:47,230 --> 00:11:48,410
Yeah.
224
00:11:50,050 --> 00:11:52,110
Fbi.We need to talk to your boss right now.
225
00:11:52,220 --> 00:11:54,260
Sure,may I ask what this is regarding?
226
00:11:54,660 --> 00:11:57,280
-Um,the fbi...
-are they still on the phone?
227
00:11:57,370 --> 00:11:58,840
The fbi? Who called you?
228
00:11:58,900 --> 00:12:00,270
Are they still on the phone?
229
00:12:00,460 --> 00:12:01,550
No.
230
00:12:10,280 --> 00:12:11,290
Booyah.
231
00:12:11,980 --> 00:12:13,550
I told you it would work.
We're rich.
232
00:12:32,420 --> 00:12:35,570
and I need a trace on the funds
wired from this location.
233
00:12:36,550 --> 00:12:37,820
$300,000.
234
00:12:37,880 --> 00:12:38,740
I didn't know what else to do.
235
00:12:38,810 --> 00:12:39,810
-I was...
-we got them surrounded.
236
00:12:39,870 --> 00:12:42,110
They're not going to be able to
spend it anytime soon.
237
00:12:42,160 --> 00:12:45,330
We do like to avoid giving them something
without getting something in return.
238
00:12:45,380 --> 00:12:48,550
The money was transferred
to an internet casino account.
239
00:12:48,800 --> 00:12:49,870
That's a new one.
240
00:12:49,940 --> 00:12:51,940
Pretty smart,too.The funds are in carousel.
241
00:12:52,280 --> 00:12:55,350
There's no way to recover them
without a full-scale land invasion.
242
00:12:57,030 --> 00:12:59,370
Oh,sorry.
243
00:13:00,900 --> 00:13:02,190
Okay,miss...
244
00:13:02,250 --> 00:13:04,230
worthington,angela worthington.
245
00:13:04,620 --> 00:13:05,940
Are those people going to be okay?
246
00:13:06,020 --> 00:13:07,860
Yeah.We're going to make sure of that.
247
00:13:08,070 --> 00:13:10,070
Is there anything you can tell us about them?
248
00:13:10,150 --> 00:13:11,350
No.
249
00:13:11,680 --> 00:13:15,060
Just that they were
screaming at everyone and firing guns
250
00:13:15,140 --> 00:13:16,730
Like to scare me to death.
251
00:13:16,800 --> 00:13:17,990
How many were there?
252
00:13:18,070 --> 00:13:20,020
Two,I think.
253
00:13:20,090 --> 00:13:21,210
You think?
254
00:13:21,290 --> 00:13:22,230
I'm pretty sure.
255
00:13:22,940 --> 00:13:25,760
Anything else you recognized,maybe an accent?
256
00:13:25,810 --> 00:13:28,080
No. Just white.
257
00:13:28,580 --> 00:13:31,070
Oh,and the other one sounded like he was latino.
258
00:13:31,140 --> 00:13:32,820
Definitely east L.A.
259
00:13:32,920 --> 00:13:34,240
Anything else?
260
00:13:34,320 --> 00:13:35,600
Like what?
261
00:13:35,670 --> 00:13:37,160
Like old,young?
262
00:13:37,230 --> 00:13:40,600
the white guy,he sounded like he was about my age.
263
00:13:40,660 --> 00:13:41,610
Maybe older.
264
00:13:41,680 --> 00:13:42,760
How do you know that?
265
00:13:42,850 --> 00:13:45,180
Oh,yeah,e talks real tough,but he's not,you know
266
00:13:45,240 --> 00:13:46,460
Uh,between us,
267
00:13:46,520 --> 00:13:48,390
I think this the first time
he's ever done anything like this--
268
00:13:48,460 --> 00:13:51,820
I mean,not illegal,but like this,like crazy,big.
269
00:13:51,880 --> 00:13:53,960
Did I tell you guys I used to
work over at that branch?
270
00:13:54,060 --> 00:13:55,560
I know the layout.
271
00:13:55,630 --> 00:13:56,630
I know the shifts.
272
00:13:56,700 --> 00:13:57,610
I know the scheduling.
273
00:13:57,670 --> 00:13:58,800
Yeah,you told us.
274
00:13:58,850 --> 00:14:00,710
-Thank you.Thanks a lot.
-We'll call you if we have any questions
275
00:14:01,040 --> 00:14:02,510
I'll take primary.
276
00:14:02,590 --> 00:14:04,460
'Cause,you know,we're downtown;
277
00:14:04,530 --> 00:14:07,020
there's a lot of noise,
construction,jackhammers.
278
00:14:07,080 --> 00:14:08,670
I don't want you to get distracted.
279
00:14:10,300 --> 00:14:12,130
Knock yourself out.
280
00:14:18,160 --> 00:14:19,150
yeah,who's this?
281
00:14:19,200 --> 00:14:20,180
My name's matt.
282
00:14:20,240 --> 00:14:21,350
I'm with the fbi.
283
00:14:21,410 --> 00:14:22,620
Is everyone okay in there?
284
00:14:22,680 --> 00:14:25,460
Yeah.So far everyone's fine.Just back off.
285
00:14:25,630 --> 00:14:27,080
Did the money come through okay?
286
00:14:27,150 --> 00:14:28,250
Yeah,we got the money.
287
00:14:28,320 --> 00:14:30,650
Good,
maybe we'll let some of those folks out now
288
00:14:30,720 --> 00:14:31,760
We'll get the ball rolling,
289
00:14:31,840 --> 00:14:34,020
see if we can resolve this
without anybody getting hurt.
290
00:14:34,090 --> 00:14:35,710
It's kind of late for that,right?
291
00:14:37,070 --> 00:14:38,130
Right.
292
00:14:38,150 --> 00:14:40,450
You didn't hurt any cops or bystanders though.
293
00:14:40,500 --> 00:14:42,040
That's a good thing for you.
294
00:14:42,110 --> 00:14:43,250
Yeah,right.
295
00:14:43,300 --> 00:14:45,500
Look outside.There's no ambulances.
296
00:14:45,730 --> 00:14:47,790
Okay?I got one guy being treated for cuts.
297
00:14:47,840 --> 00:14:49,210
You know what that tells me?
298
00:14:49,420 --> 00:14:50,620
I really don't care.
299
00:14:50,700 --> 00:14:52,570
Anybody burns a 70-round clip,
300
00:14:52,640 --> 00:14:55,020
doesn't hit anybody,doesn't want to hurt anybody.
301
00:14:55,160 --> 00:14:56,320
Am I wrong?
302
00:14:58,330 --> 00:14:59,640
You know,look,I don't deal with cops.
303
00:14:59,710 --> 00:15:01,260
I just,I want to talk to angelA.
304
00:15:01,350 --> 00:15:03,060
Look,don't think of me as a cop,okay?
305
00:15:03,130 --> 00:15:04,220
I certainly don'T.
306
00:15:04,290 --> 00:15:05,470
Put her back on.
307
00:15:05,530 --> 00:15:07,090
Angela's gone.She went home.
308
00:15:07,150 --> 00:15:08,480
She had a pretty tough day.
309
00:15:08,570 --> 00:15:10,060
Why don't we just see if we can
310
00:15:10,140 --> 00:15:11,060
leave her out of this.
311
00:15:11,110 --> 00:15:11,960
Yeah,tough day?
312
00:15:12,030 --> 00:15:13,260
You want a tough day?
313
00:15:20,500 --> 00:15:22,490
Please,just give them whatever they want.
314
00:15:22,550 --> 00:15:23,830
Okay,settle down now.
315
00:15:23,890 --> 00:15:24,740
-Calm down.
-Repeat after me.
316
00:15:24,790 --> 00:15:26,790
Put angela back on the phone.
317
00:15:26,850 --> 00:15:29,340
Put angela back on the phone
318
00:15:29,370 --> 00:15:31,140
or the guy with the gun...
319
00:15:31,200 --> 00:15:32,490
or the guy with the...
320
00:15:32,550 --> 00:15:35,370
-with the gun,say it!
-call...
321
00:15:35,450 --> 00:15:36,520
With the gun...
322
00:15:36,590 --> 00:15:39,310
is going to blow my brains all over this counter.
323
00:15:43,560 --> 00:15:44,950
ten minutes!
324
00:15:51,070 --> 00:15:52,130
What do you think?
325
00:15:52,200 --> 00:15:55,270
I think that is the closest we've come to
losing one without actually losing one.
326
00:15:55,330 --> 00:15:56,590
This guy is for real.
327
00:15:56,670 --> 00:15:58,240
I think he's on something.He sounds tweaked.
328
00:15:58,290 --> 00:15:59,330
I don't know.Meth?
329
00:15:59,400 --> 00:16:00,430
I don't know Something.
330
00:16:00,500 --> 00:16:02,740
We can't talk to him
through the hostages like that.
331
00:16:04,430 --> 00:16:06,080
What if we talk through somebody else?
332
00:16:06,620 --> 00:16:08,090
What do you mean,angela?
333
00:16:08,130 --> 00:16:10,170
We've coached third-party intermediaries before.
334
00:16:10,230 --> 00:16:12,400
Yeah,who've known the subjects,
335
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
friends or family.
336
00:16:13,590 --> 00:16:15,840
She just happened to
be in the wrong place at the wrong time
337
00:16:15,910 --> 00:16:17,790
Yeah,she's the one who said yes.
338
00:16:17,880 --> 00:16:18,960
That's why he wants her.
339
00:16:20,380 --> 00:16:21,610
We can use this.
340
00:16:42,200 --> 00:16:44,280
hey,angela,remember us?
341
00:16:44,350 --> 00:16:45,980
We got a gunman wants to speak to you.
342
00:16:46,040 --> 00:16:47,130
Yeah,we need your help.
343
00:16:56,500 --> 00:16:59,250
The most important thing
to remember is that time is our ally
344
00:16:59,310 --> 00:17:01,220
The more time that passes
from the initial incident,
345
00:17:01,300 --> 00:17:03,490
the more time the subject
has to consider the outcome.
346
00:17:03,560 --> 00:17:05,170
Yeah,the reality of the situation
347
00:17:05,230 --> 00:17:06,550
and how it's going to affect his life.
348
00:17:06,600 --> 00:17:07,590
The potential outcomes.
349
00:17:07,660 --> 00:17:09,660
Time also allows us to gather information
350
00:17:09,720 --> 00:17:11,890
for negotiation and for tactical consideration.
351
00:17:11,950 --> 00:17:13,250
Right,assess the mental state,
352
00:17:13,300 --> 00:17:14,770
what's he thinking,what's he feeling?
353
00:17:14,840 --> 00:17:16,630
-Try to establish rapport.
-TrusT.
354
00:17:16,710 --> 00:17:18,250
For instance,never lie to a subject
355
00:17:18,340 --> 00:17:19,890
-unless you are positive ...
-absolutely sure
356
00:17:19,950 --> 00:17:22,790
-You can get away with it.
-You can get away with it.
357
00:17:22,860 --> 00:17:23,910
okay,
358
00:17:25,960 --> 00:17:27,810
first step is you got to personalize the hostages.
359
00:17:27,880 --> 00:17:29,030
You said you worked at this branch.
360
00:17:29,110 --> 00:17:30,470
Give me the name of somebody you worked with.
361
00:17:30,540 --> 00:17:31,920
Danny.Danny estevez.
362
00:17:32,000 --> 00:17:33,170
Okay.Tell me something about danny.
363
00:17:33,240 --> 00:17:35,140
Uh,he's nervous.His wife's having a baby.
364
00:17:35,220 --> 00:17:36,840
Great.Ask him about danny.
365
00:17:39,440 --> 00:17:40,370
This is angela.
366
00:17:40,450 --> 00:17:42,800
Angela,it's good they got you.
367
00:17:43,080 --> 00:17:44,630
No more cops,right.
368
00:17:44,740 --> 00:17:46,920
No,I'm here now.
369
00:17:47,330 --> 00:17:49,500
And I'll be here as long as you need me.
370
00:17:49,670 --> 00:17:51,000
Just don't hurt anyone.
371
00:17:51,450 --> 00:17:53,130
They're good people.
372
00:17:54,200 --> 00:17:56,850
Uh,is danny there?
373
00:17:56,890 --> 00:17:58,110
Danny estevez?
374
00:17:58,170 --> 00:17:59,680
Estevez?
375
00:18:00,840 --> 00:18:02,040
Your wife have a boy or a girl?
376
00:18:02,100 --> 00:18:03,630
Angela wants to know.
377
00:18:03,710 --> 00:18:05,500
Girl.
378
00:18:05,570 --> 00:18:06,310
Did you hear that?
379
00:18:06,360 --> 00:18:08,380
Oh,beautifuL. Um...
380
00:18:09,120 --> 00:18:11,410
uh...what about laura?
381
00:18:11,480 --> 00:18:13,100
Laura jenkins.
382
00:18:13,180 --> 00:18:16,640
-Blonde,skinny,dresses funny.
-Yeah.
383
00:18:17,250 --> 00:18:18,410
Well,she doesn't know it yet,
384
00:18:18,480 --> 00:18:22,440
but big tim that works there
at the counter has a thing for her
385
00:18:22,480 --> 00:18:25,960
I saw him staring at her
at the christmas party last year
386
00:18:26,590 --> 00:18:27,800
Um...
387
00:18:27,900 --> 00:18:29,770
so what can I do for you?
388
00:18:30,030 --> 00:18:31,710
Is there anything you need?
389
00:18:31,770 --> 00:18:33,620
Yeah. Okay.
390
00:18:35,230 --> 00:18:37,930
Get one armored car and a jet.
391
00:18:38,020 --> 00:18:39,590
A private jet with a pilot,
392
00:18:39,660 --> 00:18:41,970
fueled up and ready to go at van nuys airport.
393
00:18:42,070 --> 00:18:44,700
No cops,no sharpshooters,no tricks.
394
00:18:44,820 --> 00:18:46,040
You get all that?
395
00:18:46,090 --> 00:18:48,760
Armored car,jet,no cops.
396
00:18:48,980 --> 00:18:50,520
Tell them they have one hour.
397
00:18:50,570 --> 00:18:52,000
One hour.
398
00:18:52,190 --> 00:18:53,680
Is there anything else?
399
00:18:53,740 --> 00:18:55,180
No,that's it.
400
00:18:56,810 --> 00:18:58,470
Okay then.
401
00:18:58,670 --> 00:19:00,570
What,whoa,whoa!
402
00:19:00,630 --> 00:19:02,020
What happened?
403
00:19:02,540 --> 00:19:04,340
Rule #1:
404
00:19:05,050 --> 00:19:06,860
Never hang up.
405
00:19:10,460 --> 00:19:11,680
What?
406
00:19:11,770 --> 00:19:12,920
They agreed.
407
00:19:12,980 --> 00:19:14,650
To what?
408
00:19:14,730 --> 00:19:15,910
Everything.
409
00:19:15,970 --> 00:19:18,650
Whoo!Yeah!
410
00:19:23,230 --> 00:19:25,030
The vanare dummies,
411
00:19:25,100 --> 00:19:27,060
and the hts haven't tipped their hands yet.
412
00:19:27,110 --> 00:19:28,190
What about the driver?
413
00:19:28,260 --> 00:19:30,140
Well,him I'm not so worried about.
414
00:19:30,330 --> 00:19:32,540
His buddies on the inside know him from somewhere.
415
00:19:32,630 --> 00:19:34,030
Any chance of rolling prints?
416
00:19:34,090 --> 00:19:35,540
We'd have to get up close and personal.
417
00:19:35,620 --> 00:19:36,970
He's not going anywhere.
418
00:19:37,040 --> 00:19:38,210
Rule #1:
419
00:19:38,270 --> 00:19:42,210
Never concede to a subject's demands
without getting something in return.
420
00:19:42,280 --> 00:19:44,550
He just said rule #1 was never hang up.
421
00:19:44,600 --> 00:19:46,370
And I did not concede.
422
00:19:46,440 --> 00:19:48,620
I just said okay,like okay.
423
00:19:49,200 --> 00:19:50,350
We'll give you what you want
424
00:19:50,410 --> 00:19:53,480
and then we'll call the police
and see what happens.
425
00:19:56,210 --> 00:19:57,710
Okay,angela worthington.
426
00:19:57,780 --> 00:19:59,260
Got everything you guys asked for.
427
00:19:59,330 --> 00:20:00,850
Any chance she's an accessory?
428
00:20:01,410 --> 00:20:03,510
She's bonded,so her prints are in the system.
429
00:20:03,700 --> 00:20:05,090
But she's squeaky clean.
430
00:20:05,160 --> 00:20:07,280
She's got her share of speeding tickets,
but that's it.
431
00:20:07,360 --> 00:20:10,050
Did you get anything from her friends or family?
432
00:20:10,120 --> 00:20:11,560
Some family in lovette,texas,
433
00:20:11,610 --> 00:20:13,090
but I haven't been able to reach them.
434
00:20:13,140 --> 00:20:14,270
Coworkers?
435
00:20:14,370 --> 00:20:15,580
Randy took statements.
436
00:20:15,630 --> 00:20:17,420
They all pretty much have the same opinion.
437
00:20:17,470 --> 00:20:19,810
She's bossy,demanding,gossipy.
438
00:20:20,630 --> 00:20:21,790
We should cut her loose.
439
00:20:21,840 --> 00:20:23,490
Well,it's got to be done carefully.
440
00:20:23,550 --> 00:20:26,120
She's already formed a bond with the ht.
441
00:20:27,250 --> 00:20:28,880
All right,let's see if we can build to a handoff.
442
00:20:32,640 --> 00:20:35,650
Crisis negotiation isn't about
talking people into surrendering
443
00:20:35,730 --> 00:20:38,750
No,it's about giving them the opportunit
to talk themselves into it.
444
00:20:38,820 --> 00:20:40,540
The most important thing is to listen.
445
00:20:40,600 --> 00:20:41,870
So I don't talk?
446
00:20:41,930 --> 00:20:43,990
No,you talk,but mainly to keep him talking.
447
00:20:44,040 --> 00:20:46,610
Now if you mirror his phrases back to him,
448
00:20:46,660 --> 00:20:47,820
that way he knows you're really listening.
449
00:20:47,880 --> 00:20:49,320
We call it active listening.
450
00:20:49,340 --> 00:20:51,040
-It helps to build trust.
-So for instance,
451
00:20:51,090 --> 00:20:53,570
if he says nobody cares about
whether I live or die,
452
00:20:53,620 --> 00:20:54,900
-you say...
-you would say...
453
00:20:54,960 --> 00:20:56,590
you feel like you can't depend on anyone.
454
00:20:56,840 --> 00:20:59,540
Why don't I just say
lots of people care about you
455
00:20:59,600 --> 00:21:01,420
and your family really loves you?
456
00:21:01,490 --> 00:21:03,260
Because a: You don't know that that's true.
457
00:21:03,350 --> 00:21:04,250
But chances are...
458
00:21:04,320 --> 00:21:06,180
b:Maybe he just smoked his whole family
459
00:21:06,250 --> 00:21:08,180
before he walked in there to rob the place.
460
00:21:10,770 --> 00:21:12,090
All right.
461
00:21:12,290 --> 00:21:14,250
-Can I talk to you for a second?
-Yeah.
462
00:21:20,540 --> 00:21:22,130
All right.Screw the handoff.
463
00:21:22,190 --> 00:21:23,170
This is not going to work.
464
00:21:23,220 --> 00:21:25,030
We got to control this.Let's script her.
465
00:21:25,080 --> 00:21:26,100
And what about the ht?
466
00:21:26,160 --> 00:21:28,390
You expect him to play along
or are you going to script him,too?
467
00:21:28,450 --> 00:21:30,760
We don't have time to fight about it,okay?
468
00:21:30,830 --> 00:21:32,080
I'm primary. It's my call.
469
00:21:32,150 --> 00:21:35,050
No,you're not primary anymore.
She is,and I'm secondary,so...
470
00:21:35,090 --> 00:21:37,230
-that's ridiculous.
-That's fair.
471
00:21:37,260 --> 00:21:38,290
No,that's not fair.
472
00:21:38,330 --> 00:21:40,660
-Fair is we flip a coin.
-That's ridiculous.
473
00:21:44,340 --> 00:21:46,160
-hello.
-It's time to make the call.
474
00:21:46,200 --> 00:21:47,840
We need the hts distracted.
475
00:21:47,890 --> 00:21:49,840
-You're going in?
-Not yet.
476
00:21:49,930 --> 00:21:51,780
We're still trying to figure out
who we're dealing with.
477
00:21:51,840 --> 00:21:54,220
Tactical need you to ring inside now.
478
00:21:56,560 --> 00:21:57,720
tails.
479
00:21:57,790 --> 00:21:59,040
All right.
480
00:22:00,710 --> 00:22:02,920
-Heads.We script her.
-Fine.
481
00:22:03,050 --> 00:22:04,480
But I get to write it.
482
00:22:04,740 --> 00:22:06,150
Fine.
483
00:22:15,900 --> 00:22:17,340
bang!
484
00:22:29,890 --> 00:22:31,160
what are you doing?
485
00:22:31,220 --> 00:22:32,700
I need a hit. Get the phonE.
486
00:22:32,770 --> 00:22:34,250
What are you crazy?
487
00:22:37,980 --> 00:22:39,200
give me some.
488
00:22:40,570 --> 00:22:42,530
Matches?
489
00:22:46,180 --> 00:22:47,370
Dude.
490
00:22:55,220 --> 00:22:56,490
talk.Talk.
491
00:23:22,740 --> 00:23:24,070
Suspect's dead.
492
00:23:34,110 --> 00:23:36,240
-You get 'em?
-Yeah,running it.
493
00:23:37,430 --> 00:23:39,270
You hear about emily dumping matt?
494
00:23:39,420 --> 00:23:41,040
She didn't dump him.
495
00:23:41,120 --> 00:23:42,380
Where'd you hear that?
496
00:23:42,450 --> 00:23:44,730
Wait,you know what?
497
00:23:44,830 --> 00:23:46,120
I don't even want to know.
498
00:23:46,190 --> 00:23:48,130
Sure,I get it,totally professional.
499
00:23:48,210 --> 00:23:50,090
Just like me.
500
00:23:55,290 --> 00:23:56,910
These things take time.
501
00:23:58,850 --> 00:24:00,180
Angela,if I didn't know any better,
502
00:24:00,250 --> 00:24:01,910
I'd say you're trying to play me now.
503
00:24:03,750 --> 00:24:05,820
Everybody's doing the best they can.
504
00:24:06,310 --> 00:24:08,220
You tell those people I want my truck.
505
00:24:08,270 --> 00:24:09,980
I want my jet.I want them now!
506
00:24:10,200 --> 00:24:12,270
He's jacked up and this is the meth talking.
507
00:24:17,250 --> 00:24:19,040
Listen,baby,I'm not going to lie to you.
508
00:24:19,100 --> 00:24:20,130
These people are hard-core
509
00:24:20,160 --> 00:24:22,660
and if you step out of line
they are going to kill you.
510
00:24:22,690 --> 00:24:25,080
Oh,no,right now they are shaking their heads
511
00:24:25,140 --> 00:24:26,840
and freaking out,saying,"no,no,no,no,no."
512
00:24:26,890 --> 00:24:29,030
But that's okay.You'renot dealing with them.
513
00:24:29,110 --> 00:24:30,930
You're dealing with angela.
514
00:24:32,120 --> 00:24:34,990
Now that armored truck you wanted
should be pulling up any minute.
515
00:24:35,040 --> 00:24:37,430
-You can't lie to him.
-I don't lie.
516
00:24:42,900 --> 00:24:44,760
Heads up.We got company.
517
00:24:46,950 --> 00:24:48,990
Command,we have an armored car
approaching the perimeter.
518
00:24:49,070 --> 00:24:50,040
Possible breach.
519
00:24:50,100 --> 00:24:51,660
Confirming rules of engagement.
520
00:24:51,720 --> 00:24:54,980
Hrt,deadly force is authorized.
Don't let them get close.
521
00:24:59,610 --> 00:25:00,630
Fbi.
522
00:25:00,700 --> 00:25:03,900
You are violating the perimeter
of an active crime scene.
523
00:25:04,060 --> 00:25:05,530
Turn off your engine.
524
00:25:05,650 --> 00:25:07,050
Step out of your vehicle
525
00:25:07,100 --> 00:25:08,370
hands in the air.
526
00:25:08,420 --> 00:25:09,890
Don't shoot!Don't shoot!
527
00:25:09,950 --> 00:25:11,290
On your knees!
528
00:25:11,360 --> 00:25:12,260
Hands behind your head!
529
00:25:12,320 --> 00:25:14,570
I was dispatched to pick upsome guys inside.
530
00:25:14,630 --> 00:25:16,340
On whose orders?
531
00:25:16,390 --> 00:25:18,430
-Baron,honey?
-Yeah?
532
00:25:18,500 --> 00:25:20,160
I got that truck you wanted.
533
00:25:20,210 --> 00:25:21,530
It's right outside...
534
00:25:22,660 --> 00:25:24,970
I thought you said don't hang up?
535
00:25:32,330 --> 00:25:33,800
What were you thinking?
536
00:25:33,880 --> 00:25:35,520
We use that armor car company all the time.
537
00:25:35,560 --> 00:25:36,690
They're one of our vendors.
538
00:25:36,750 --> 00:25:40,090
So while you two were arguing over
what to do with me,
539
00:25:40,220 --> 00:25:41,150
I called theM.
540
00:25:41,200 --> 00:25:44,130
So now we've given them 300 grand
and an armored car.
541
00:25:44,220 --> 00:25:45,980
And they've given us nothing.
542
00:25:46,040 --> 00:25:47,350
Did it ever occur to you
543
00:25:47,410 --> 00:25:49,600
that you just flushed
all our leverage right down the toilet?
544
00:25:49,640 --> 00:25:50,830
Don't talk to me like that.
545
00:25:50,890 --> 00:25:52,330
I'm not one of your employees.
546
00:25:52,410 --> 00:25:54,210
My taxes pay your salary.
547
00:25:54,260 --> 00:25:55,410
Oh,no,no.
548
00:25:55,480 --> 00:25:57,490
We are the fbi.
549
00:25:57,580 --> 00:26:01,600
And we are working to get those people,
your friends,out safely.
550
00:26:01,960 --> 00:26:04,660
If you don't do exactly what we tell you,
551
00:26:04,730 --> 00:26:06,610
and keep acting like you know better,
552
00:26:06,680 --> 00:26:08,290
I will slap cuffs on you
553
00:26:08,350 --> 00:26:12,050
and charge you with obstruction of justice.
554
00:26:12,260 --> 00:26:14,230
Do you understand?
555
00:26:15,490 --> 00:26:17,210
I don't like her.
556
00:26:17,490 --> 00:26:18,950
Cheryl,it's lia.
557
00:26:19,000 --> 00:26:20,480
Afis got a hit on the driver.
558
00:26:20,540 --> 00:26:22,170
His name's raul norez.
559
00:26:22,230 --> 00:26:23,960
Did time in san quentin for bank robbery.
560
00:26:24,040 --> 00:26:25,140
Associates?
561
00:26:25,200 --> 00:26:27,620
Most are either inside
or accounted for by their pos,
562
00:26:27,700 --> 00:26:29,890
but word is he was tight with two guys in rehab.
563
00:26:29,940 --> 00:26:32,330
Names are baron lent and vincent leon.
564
00:26:32,380 --> 00:26:35,130
Both have done time for burglary
and multiple drug offenses.
565
00:26:35,170 --> 00:26:37,380
Lent caught five in lancaster for armed robbery.
566
00:26:37,440 --> 00:26:38,990
Both have two strikes.
567
00:26:39,040 --> 00:26:40,470
So they've got nothing to lose.
568
00:26:40,540 --> 00:26:42,360
Guys,I'm leaning towards a breach.
569
00:26:43,140 --> 00:26:46,710
Actually,we think we might be able to
squeeze a few hostages out of them.
570
00:26:47,210 --> 00:26:48,820
Matt has a plan.
571
00:26:54,390 --> 00:26:55,770
What are they doing?
572
00:26:55,840 --> 00:26:57,710
Wh-what are they doing?What are they doing?!
573
00:27:01,250 --> 00:27:04,180
angela,you tell those scumbags
to turn over my truck right now
574
00:27:04,240 --> 00:27:06,070
or somebody is going to get hurt.
you don't want that,do you?
575
00:27:06,130 --> 00:27:08,510
Scumbags?That's kind of harsh,isn't it,baron?
576
00:27:08,550 --> 00:27:10,120
I already said to you I'M...
577
00:27:11,500 --> 00:27:12,530
how do you know my name?
578
00:27:12,590 --> 00:27:14,240
Yeah,we're kind of stuck with each other.
579
00:27:14,310 --> 00:27:16,340
Why don't you put vince on,let me say hi?
580
00:27:17,130 --> 00:27:19,860
Look,I said to you
I want my truck and i want it now
581
00:27:19,920 --> 00:27:21,460
You said you would.
582
00:27:21,690 --> 00:27:23,640
No,I didn't order that truck.
583
00:27:23,710 --> 00:27:25,610
Now I suppose I could give it to you,
since it's here
584
00:27:25,680 --> 00:27:27,570
but...the plane's not ready.
585
00:27:27,620 --> 00:27:29,190
That's going to take a little bit of time.
586
00:27:29,220 --> 00:27:30,320
You could take the truck
587
00:27:30,370 --> 00:27:31,820
and try to lose us on a high-speed chase,
588
00:27:31,880 --> 00:27:32,760
but I've got to warn you,
589
00:27:32,810 --> 00:27:34,910
we got roads blocked,we got helicopters.
590
00:27:34,960 --> 00:27:36,510
That's going to be a little bit tough.
591
00:27:36,580 --> 00:27:38,930
Why don't you just sit tight
and wait till the plane's ready?
592
00:27:38,990 --> 00:27:40,480
Put angela back on.
593
00:27:40,530 --> 00:27:41,560
No.
594
00:27:41,610 --> 00:27:43,570
We played that game.
That's going to cost you now.
595
00:27:43,620 --> 00:27:46,140
Release one of the women inside,
I'll get angela back on the phone.
596
00:27:50,000 --> 00:27:51,920
Why aren't you in there with your partner?
597
00:27:51,960 --> 00:27:53,420
Because I trust him.
598
00:27:54,980 --> 00:27:58,010
Do you have any other cell phones
hidden anywhere I should know about?
599
00:27:58,060 --> 00:27:59,780
You know I was just trying to help.
600
00:27:59,840 --> 00:28:03,410
Just like you know that
baron's not that bad of a guy deep inside
601
00:28:03,470 --> 00:28:05,910
Cub scouts don't hold people hostage at gunpoint.
602
00:28:05,960 --> 00:28:07,370
Well,maybe you don't know.
603
00:28:07,450 --> 00:28:10,690
Well,then people like you
don't understand people like him.
604
00:28:10,740 --> 00:28:12,950
I'm sorry."People like me"?
605
00:28:14,390 --> 00:28:16,050
Yeah,you know,
606
00:28:16,100 --> 00:28:20,550
people with lots of friends,
nice things,fancy job.
607
00:28:20,600 --> 00:28:23,340
Now all that might as well
be on the moon for a guy like baron lent
608
00:28:23,390 --> 00:28:26,780
You know,I'm sure that there are a ton of
reasons why baron and vincent are in there
609
00:28:26,830 --> 00:28:28,070
Their criminal pasts,
610
00:28:28,130 --> 00:28:29,780
their substance abuse,
611
00:28:29,850 --> 00:28:31,180
and I feel for them,I do.
612
00:28:31,240 --> 00:28:34,220
But I feel even worse for danny estevez
613
00:28:34,280 --> 00:28:35,920
who might not get a chance
to see his little girl again.
614
00:28:35,980 --> 00:28:39,050
And I feel even worse
for tim winters,and laura jenkins.
615
00:28:39,120 --> 00:28:41,320
Wait,what are you trying to say?
That i don't care about them?
616
00:28:41,830 --> 00:28:43,450
You don't know me.
617
00:28:43,510 --> 00:28:45,040
i Care about everybody.
618
00:28:45,110 --> 00:28:46,600
...And monitor this situation.
619
00:28:46,650 --> 00:28:47,740
And learn more about...
620
00:28:47,810 --> 00:28:51,180
and-and it looks like a hostage.
621
00:28:51,230 --> 00:28:52,680
They've released one of the hostageS.
622
00:28:52,730 --> 00:28:54,040
See that?
623
00:28:54,130 --> 00:28:56,600
Now if he was such a bad guy,
now why did he let her go?
624
00:28:56,640 --> 00:28:58,640
With me now is william tate,
625
00:28:58,690 --> 00:29:00,760
with the teacher's credit union.
626
00:29:00,820 --> 00:29:03,730
Mr. Tate,could you tell us your comments
on what just unfolded here?
627
00:29:03,790 --> 00:29:06,200
Well,I'm thrilled,but I'm still
concerned about the others inside
628
00:29:06,250 --> 00:29:07,700
When I originally spoke to the robbers,
629
00:29:07,750 --> 00:29:08,700
-they assured me...
-wait,excuse me,
630
00:29:08,750 --> 00:29:10,290
you spoke to the perpetrators personally?
631
00:29:10,320 --> 00:29:11,330
Perpetrators,yeah.
632
00:29:11,370 --> 00:29:12,690
Early on in the negotiation process,
633
00:29:12,770 --> 00:29:15,670
I was able to deal with them
until the fbi could step in and recover.
634
00:29:15,720 --> 00:29:17,690
So we're pleased to see our efforts paid off.
635
00:29:18,100 --> 00:29:19,490
"Our efforts"?
636
00:29:19,550 --> 00:29:21,170
What is he talking about,"our efforts"?
637
00:29:21,230 --> 00:29:23,430
I'm the one that got that woman out,
not tate.
638
00:29:23,470 --> 00:29:25,230
Let him say what he wants.We know the truth.
639
00:29:25,300 --> 00:29:26,380
Oh,that's it.
640
00:29:26,440 --> 00:29:28,620
That is it.I don't need this disrespect.
641
00:29:28,680 --> 00:29:29,530
I'm out.
642
00:29:29,580 --> 00:29:30,460
Come on,angela,you're up.
643
00:29:30,510 --> 00:29:31,690
Oh,I don't think so.
644
00:29:31,730 --> 00:29:32,250
Wait,what are you doing?
645
00:29:32,300 --> 00:29:33,590
T out my way.
646
00:29:33,640 --> 00:29:35,360
No,I just promised to put you on the phone
647
00:29:35,420 --> 00:29:37,080
you're not going to make a liar out of me.
648
00:29:37,140 --> 00:29:39,860
Oh,but you want me to lie for you?
649
00:29:39,920 --> 00:29:41,210
Angela,please.
650
00:29:41,820 --> 00:29:44,150
Don't take it out on the people
inside that branch.
651
00:29:44,820 --> 00:29:46,110
They need you.
652
00:29:47,980 --> 00:29:49,810
We need you.
653
00:29:53,230 --> 00:29:54,980
She has demands.
654
00:29:55,090 --> 00:29:57,290
They fired her before she vested
in the pension plan.
655
00:29:57,360 --> 00:29:58,790
All she wants is full vesting.
656
00:29:58,840 --> 00:30:00,600
So what does she want us to do?
657
00:30:00,650 --> 00:30:01,890
Call the pension fairy?
658
00:30:01,960 --> 00:30:04,110
Her boss is on the scene,william tate.
659
00:30:04,190 --> 00:30:05,820
Yeah,I saw him on the news.
660
00:30:05,870 --> 00:30:07,390
if you can get him into the command center,
661
00:30:07,430 --> 00:30:08,740
then you and I can double team him.
662
00:30:08,790 --> 00:30:11,100
We get her back on the phone
and we are back in business.
663
00:30:13,480 --> 00:30:15,270
Get tate.
664
00:30:16,780 --> 00:30:18,770
You know,if he's not already sorry
he hired that woman,
665
00:30:18,810 --> 00:30:20,920
he will be after I get done with him.
666
00:30:22,440 --> 00:30:24,380
A full settlement package.
667
00:30:27,420 --> 00:30:28,890
Uh,hey,ia,
668
00:30:28,940 --> 00:30:30,630
I need an incident update.
669
00:30:30,690 --> 00:30:32,590
No change since they released the hostage.
670
00:30:32,660 --> 00:30:34,170
Tactically we're still at a stalemate.
671
00:30:34,230 --> 00:30:35,490
Frank's hot to breach.
672
00:30:35,550 --> 00:30:36,690
What else is new?
673
00:30:36,740 --> 00:30:38,690
Uh,okay,thank you.
674
00:30:38,770 --> 00:30:39,950
Oh,hey,emily?
675
00:30:40,010 --> 00:30:41,320
Yeah?
676
00:30:41,380 --> 00:30:43,380
Just thought you should know,
677
00:30:43,430 --> 00:30:46,210
tactical is sort of talking about you and matt
678
00:30:46,260 --> 00:30:48,300
and how you say he's like a jackhammer.
679
00:30:51,040 --> 00:30:54,300
The only issue is that depending upon
where they've situated the hostages,
680
00:30:54,350 --> 00:30:56,690
there's a chance
we'll open them up to some crossfire
681
00:30:56,700 --> 00:30:59,650
So we have to congregate them
somehow out of harm's way.
682
00:31:00,900 --> 00:31:02,240
There's no back room.
683
00:31:02,300 --> 00:31:04,070
The only cover is the partition.
684
00:31:04,590 --> 00:31:06,020
The rounds will chew it up pretty good.
685
00:31:06,050 --> 00:31:07,670
Now if you can get them to the window...
686
00:31:13,040 --> 00:31:14,510
We good?
687
00:31:14,550 --> 00:31:17,030
-It's a full settlement package.
-Yeah
688
00:31:26,920 --> 00:31:29,240
-hey,angela?
-Yeah,baby.
689
00:31:29,450 --> 00:31:32,280
-It's me.
-Okay.
690
00:31:32,710 --> 00:31:37,610
I want that truck backed up
to the front door and no tricks.
691
00:31:38,440 --> 00:31:39,910
All right,we could do that.
692
00:31:40,120 --> 00:31:43,480
Uh,but we going to need you
to give up my people inside,baby.
693
00:31:43,550 --> 00:31:44,910
You think I'm an idiot?
694
00:31:44,980 --> 00:31:47,000
That's all we got.
We let them go,we're dead.
695
00:31:49,920 --> 00:31:51,540
You know what,uh...
696
00:31:52,480 --> 00:31:55,580
...that's the wisest thing
I've heard you say all day,B.
697
00:31:55,690 --> 00:31:57,780
Yeah,I'm not going back to jail.
698
00:31:58,090 --> 00:32:01,030
okay,either way,you're not free.
699
00:32:01,580 --> 00:32:03,610
Okay,so-so-so we give you the truck.
700
00:32:03,820 --> 00:32:05,710
And then you fly away on that jet.
701
00:32:06,000 --> 00:32:08,410
Eventually you're going to run out of money.
Then what?
702
00:32:08,470 --> 00:32:11,510
You're going to be some place
where you have no friends?
703
00:32:11,740 --> 00:32:13,500
Always looking over your shoulder?
704
00:32:13,570 --> 00:32:15,570
That's no life for a man like you.
705
00:32:15,630 --> 00:32:17,270
You don't know anything about me.
706
00:32:17,470 --> 00:32:19,260
I know you're not so bad.
707
00:32:19,460 --> 00:32:21,930
Yeah,you made some mistakes.
708
00:32:22,160 --> 00:32:24,760
Well,sometimes things just don't work out.
709
00:32:25,350 --> 00:32:28,300
People that you think
you can count on,they let you down.
710
00:32:28,730 --> 00:32:30,660
Baby,that's just the way it is.
711
00:32:30,900 --> 00:32:32,580
Listen.
712
00:32:32,620 --> 00:32:34,400
Yeah,we get mad at the world,
713
00:32:34,440 --> 00:32:37,140
but the truth is we mad at ourselves.
714
00:32:37,310 --> 00:32:40,310
At some point,b,you got to look in the mirror
715
00:32:40,350 --> 00:32:42,440
and you got to say:
716
00:32:42,480 --> 00:32:44,090
You know what?
717
00:32:44,160 --> 00:32:45,620
This is my bed.
718
00:32:45,680 --> 00:32:48,550
I think I best to lay down in it.
719
00:32:56,460 --> 00:32:59,330
Okay.I'm going to...
720
00:32:59,690 --> 00:33:01,810
I'm going to let two people go.
721
00:33:01,890 --> 00:33:03,210
but I'm,uh...
722
00:33:03,260 --> 00:33:05,270
I'm just doing that for you,you understand?
723
00:33:09,780 --> 00:33:11,600
see,I told you.
724
00:33:12,380 --> 00:33:14,420
He's not so bad.
725
00:33:15,430 --> 00:33:16,280
get two out of here.
726
00:33:16,330 --> 00:33:17,990
which one?
727
00:33:22,000 --> 00:33:24,210
get out!
728
00:33:24,820 --> 00:33:26,560
and you,move
729
00:33:27,090 --> 00:33:28,390
come on,move
730
00:33:29,730 --> 00:33:30,860
this way,this way,
731
00:33:30,920 --> 00:33:32,280
come on,move,move
732
00:33:32,710 --> 00:33:33,810
Hey!
733
00:33:34,920 --> 00:33:36,900
One more coming out!
734
00:33:59,990 --> 00:34:01,250
go,go!
735
00:34:10,350 --> 00:34:11,630
Is he gone?
736
00:34:18,200 --> 00:34:19,710
He's gone.
737
00:34:32,920 --> 00:34:34,160
When people get scared,
738
00:34:34,240 --> 00:34:36,230
you can't predict what they're going to do.
739
00:34:37,010 --> 00:34:38,900
You can't control their actions.
740
00:34:39,840 --> 00:34:42,570
Tim decided to run out that door all on his own.
741
00:34:42,880 --> 00:34:44,890
That'S...we've seen it happen before.
742
00:34:44,940 --> 00:34:46,360
That's happened to us before.
743
00:34:48,120 --> 00:34:52,100
Everything you said in there was the right thing.
744
00:34:54,270 --> 00:34:55,580
No.
745
00:34:55,770 --> 00:34:57,950
I'm the one that ordered that truck,
746
00:34:58,570 --> 00:35:00,730
and if I hadn't,
747
00:35:01,310 --> 00:35:03,280
tim wouldn't be dead.
748
00:35:06,590 --> 00:35:09,090
He was always so nice to me.
749
00:35:15,340 --> 00:35:16,640
One life is my limit.
750
00:35:16,680 --> 00:35:18,110
We're going to take these guys out.
751
00:35:18,150 --> 00:35:19,890
All I need is a four-second window.
752
00:35:19,940 --> 00:35:22,040
Matt,emily?
753
00:35:22,090 --> 00:35:23,960
We have an approach and we're going to take it.
754
00:35:24,030 --> 00:35:26,680
We need you to clear the hostages
from the center of the room.
755
00:35:26,770 --> 00:35:28,060
Understood.
756
00:35:28,810 --> 00:35:31,030
Hostages can't move themselves.
757
00:35:31,070 --> 00:35:32,610
Only the hts can do that.
758
00:35:32,640 --> 00:35:34,740
And only angela can move the hts.
759
00:35:37,860 --> 00:35:39,340
Only...
760
00:35:39,380 --> 00:35:40,680
-Angela.
-Angela.
761
00:35:40,750 --> 00:35:42,630
I can't do that.
762
00:35:42,690 --> 00:35:45,730
Look,all we're asking you to do
is tell him everything's ready.
763
00:35:45,770 --> 00:35:46,820
The truck and the plane.
764
00:35:46,870 --> 00:35:49,550
No.You want me to be a judas goat.
765
00:35:49,600 --> 00:35:51,870
You want me to lead him into a place
where you can kill him.
766
00:35:51,910 --> 00:35:54,490
He has already killed one of your friends!
767
00:35:54,540 --> 00:35:57,320
That was different.This is premeditated.
768
00:35:57,550 --> 00:35:59,360
This is a hit.
769
00:35:59,400 --> 00:36:00,530
No,mm-mM.
770
00:36:00,600 --> 00:36:02,330
You are right,angela.
771
00:36:02,330 --> 00:36:04,830
There is nothing good about this.
772
00:36:04,890 --> 00:36:08,510
Baron has forced us to choose
between his life and the hostages.
773
00:36:08,570 --> 00:36:11,070
And it sucks,okay?But that's our job.
774
00:36:11,140 --> 00:36:12,750
Well,then,why me?
775
00:36:12,800 --> 00:36:14,340
'Cause you care about everybody,
776
00:36:14,400 --> 00:36:16,050
no matter who they are
777
00:36:16,120 --> 00:36:17,630
or what they say.
778
00:36:18,480 --> 00:36:20,840
Even if you know all
it's going to do is bring you pain.
779
00:36:22,170 --> 00:36:24,560
It's a gift,angela,
780
00:36:24,800 --> 00:36:27,810
and I know sometimes you wish
you could shut it off,but you can'T.
781
00:36:27,990 --> 00:36:29,540
Baron doesn't even know you
782
00:36:29,600 --> 00:36:31,270
and he can feel it.
783
00:36:31,360 --> 00:36:33,340
He knows you care about him...
784
00:36:34,870 --> 00:36:36,290
...no matter how much it hurts.
785
00:36:40,640 --> 00:36:41,830
Yeah?
786
00:36:43,220 --> 00:36:44,640
We got everything you want.
787
00:36:44,720 --> 00:36:46,520
The jet's all ready to go.
788
00:36:46,750 --> 00:36:48,930
They're going to pull their van
out of the way and,
789
00:36:48,990 --> 00:36:50,200
going to bring in that truck.
790
00:36:50,270 --> 00:36:52,290
Nah,you're up to something.
791
00:36:52,340 --> 00:36:54,520
Come on,now.This is angela.
792
00:36:54,640 --> 00:36:56,920
Now,haven't gotten you everything I promised?
793
00:36:56,960 --> 00:36:59,630
Yeah,no,you're...
it's-- you sound different.
794
00:36:59,680 --> 00:37:01,740
It'S... it's a trap.
795
00:37:07,800 --> 00:37:10,110
You're right,it is a trap.
796
00:37:10,240 --> 00:37:12,160
They're trying to make me set you up.
797
00:37:12,220 --> 00:37:13,740
No,I'm not gonna do it.
798
00:37:13,810 --> 00:37:16,520
There's only one way
you're gonna get out of there alive
799
00:37:16,580 --> 00:37:18,260
They got snipers,baby.
800
00:37:18,340 --> 00:37:20,760
You got to use those hostages as a shield.
801
00:37:20,790 --> 00:37:22,320
Right now,open up the blinds
802
00:37:22,390 --> 00:37:23,870
and line them up in front of the window.
803
00:37:25,190 --> 00:37:28,000
Line them up in front of the window
and open the blinds!
804
00:37:28,430 --> 00:37:29,780
Move!
805
00:37:30,050 --> 00:37:31,650
come on
806
00:37:44,410 --> 00:37:46,220
my,my daughter,she...
807
00:37:46,270 --> 00:37:48,080
shh.You move,we shoot.
808
00:37:48,120 --> 00:37:51,120
-Now what?
-Okay.
809
00:37:53,140 --> 00:37:54,690
It's almost over,baby.
810
00:37:55,730 --> 00:37:57,810
They're going to pull that van out of the way.
811
00:37:59,160 --> 00:38:01,100
Just sit tight.
812
00:38:15,290 --> 00:38:16,910
there could be a hundred cops
sitting in that thing!
813
00:38:16,990 --> 00:38:17,910
Shut uP.
814
00:38:17,970 --> 00:38:19,090
We're good.
815
00:38:19,440 --> 00:38:20,710
We're good.
816
00:38:21,990 --> 00:38:23,200
That's right,now.
817
00:38:24,270 --> 00:38:25,900
You're nearly home free.
818
00:38:27,370 --> 00:38:29,610
Where you going to go with all that money?
819
00:38:31,650 --> 00:38:33,120
Costa rica.
820
00:38:33,480 --> 00:38:34,570
Oh...
821
00:38:34,650 --> 00:38:36,100
oh,yeah,that's nice.
822
00:38:36,680 --> 00:38:38,840
All those white sandy beaches,
823
00:38:39,530 --> 00:38:40,630
sunshine.
824
00:38:41,610 --> 00:38:42,780
That's where I'd go.
825
00:38:43,790 --> 00:38:47,920
Yeah,I'd get away
from all this filth and craziness.
826
00:38:49,350 --> 00:38:51,120
Find me a little cottage.
827
00:38:51,840 --> 00:38:53,320
Start a new life.
828
00:38:54,080 --> 00:38:56,950
No worries,you know.
829
00:38:57,420 --> 00:39:00,140
Don't have to worry about
nobody stabbing you in the back
830
00:39:02,610 --> 00:39:03,870
No cares.
831
00:39:05,260 --> 00:39:06,940
No nine to five.
832
00:39:07,640 --> 00:39:11,390
Nothing but time to just kick back...
833
00:39:11,690 --> 00:39:13,170
take stock...
834
00:39:14,600 --> 00:39:16,690
forget about your past.
835
00:39:18,290 --> 00:39:23,720
Yeah,you got your whole future
stretched out in front of yoU.
836
00:39:24,670 --> 00:39:26,850
Nothing but blue skies...
837
00:39:27,600 --> 00:39:30,020
...and clear waters.
838
00:39:33,540 --> 00:39:36,570
Angela,I knew you would come through.
839
00:39:53,000 --> 00:39:54,290
Okay.
840
00:39:55,150 --> 00:39:56,460
The hostages are fine.
841
00:39:56,520 --> 00:39:58,000
Everyone got out okay.
842
00:39:58,650 --> 00:40:00,000
Except baron.
843
00:40:00,050 --> 00:40:02,010
Except the bad guys.
844
00:40:03,940 --> 00:40:06,190
It's over.You did it.
845
00:40:08,190 --> 00:40:10,050
You're a hero.
846
00:40:11,850 --> 00:40:13,990
I wish I felt like one.
847
00:40:21,080 --> 00:40:23,350
I think you're going to need this more than me.
848
00:40:34,010 --> 00:40:36,070
Your job sucks.
849
00:40:57,520 --> 00:41:00,360
-It's been a long day.
-Yeah.
850
00:41:02,830 --> 00:41:04,880
Longer for you,you got up early.
851
00:41:05,930 --> 00:41:08,780
Yeah,which is something
that even duff seems to know.
852
00:41:09,560 --> 00:41:11,410
Duff duff?
853
00:41:11,800 --> 00:41:13,750
Look,I don't want our stuff around the office.
854
00:41:13,830 --> 00:41:15,980
Well,maybe you shouldn't
be talking to mathers about it
855
00:41:16,030 --> 00:41:17,720
-Come on,that's different.
-How's it different?
856
00:41:17,780 --> 00:41:21,730
Girls talk,but guys...talk.
857
00:41:21,990 --> 00:41:23,600
That doesn't even make sense.
858
00:41:25,120 --> 00:41:27,070
Fine. Okay?
859
00:41:27,110 --> 00:41:28,470
You want to be more discreet,
860
00:41:28,520 --> 00:41:29,710
we'll be more discreet.
861
00:41:29,790 --> 00:41:32,780
-Okay. Good.
-All right.
862
00:41:36,390 --> 00:41:37,370
About this morning,you know,
863
00:41:37,440 --> 00:41:38,800
if something is up,you could just telle,right?
864
00:41:38,890 --> 00:41:40,110
I got spooked.
865
00:41:40,180 --> 00:41:42,360
Ever since we decided to do this,
866
00:41:42,500 --> 00:41:44,090
it's been like...
867
00:41:46,300 --> 00:41:50,060
you know when you're crossing the border
from portugal into france?
868
00:41:51,420 --> 00:41:54,800
It's a new language,new terrain.
869
00:41:54,980 --> 00:41:57,810
Yeah,you are aware that portugal
and france don't actually have a border
870
00:41:57,870 --> 00:42:00,040
-You know what I'm saying.
-Yeah.Yeah,I get it.
871
00:42:00,090 --> 00:42:02,280
-I'm france.
-Right.
872
00:42:03,750 --> 00:42:06,610
I'm just wondering if I'm gonna
get into portugal tonight.
873
00:42:08,350 --> 00:42:10,080
Well,I'll flip for it.
874
00:42:11,280 --> 00:42:12,570
Heads.
875
00:42:12,930 --> 00:42:14,660
Uh,tails.
876
00:42:15,180 --> 00:42:16,130
No,heads.
877
00:42:16,210 --> 00:42:17,740
You sure?
878
00:42:17,790 --> 00:42:22,340
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.