Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,845 --> 00:00:05,388
You call yourself a
buckle? You have two jobs,
2
00:00:05,389 --> 00:00:08,958
holding up my fanny pack and
making me look good. Come on!
3
00:00:08,959 --> 00:00:10,960
Everything okay, Bryce?
4
00:00:10,961 --> 00:00:13,930
Stephanie, I'm glad you're here.
Could you help me take this off?
5
00:00:14,899 --> 00:00:17,667
Well, this is really jammed, huh?
6
00:00:17,668 --> 00:00:20,670
- Please be gentle.
- Well, I'm sorry,
7
00:00:20,671 --> 00:00:22,806
but this won't budge.
8
00:00:22,807 --> 00:00:25,341
Wait. I think it moved. Yeah.
9
00:00:25,342 --> 00:00:27,510
- Maybe if put my hand here...
- Yes.
10
00:00:27,511 --> 00:00:30,546
Oh, yes, yes, yes. Yes!
11
00:00:32,416 --> 00:00:34,717
Ah, sweet release!
12
00:00:34,718 --> 00:00:36,719
I feel so wonderfully naked.
13
00:00:36,720 --> 00:00:40,823
Oh, yeah... Oh...
14
00:00:45,663 --> 00:00:48,197
(growling)
15
00:00:51,202 --> 00:00:53,369
(gasping)
16
00:00:53,370 --> 00:00:55,738
Oh, dear God, no!
17
00:00:55,739 --> 00:00:59,509
Come on, fill the lens
18
00:00:59,510 --> 00:01:02,712
With all your friends
19
00:01:02,713 --> 00:01:07,951
Oh now is forever
20
00:01:07,952 --> 00:01:12,322
Come on, fill the lens
21
00:01:12,323 --> 00:01:15,812
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
22
00:01:17,441 --> 00:01:21,510
"It was the biggest and the
smallest fish I ever saw".
23
00:01:21,511 --> 00:01:23,479
Mwah!
24
00:01:23,480 --> 00:01:25,681
Why are you making us watch this?
25
00:01:25,682 --> 00:01:29,118
We're inviting you to see
Beardy and Baldy do improv
26
00:01:29,119 --> 00:01:31,187
at Flibbertigibbets.
27
00:01:31,188 --> 00:01:33,789
It's going to be explosive. Pew! Pew! Pew!
28
00:01:33,790 --> 00:01:37,026
- Pew! Pew! Pew!
- Pew.
29
00:01:37,027 --> 00:01:39,662
Oh, improv, I love improv!
30
00:01:39,663 --> 00:01:41,564
Okay, I'm gonna need an occupation.
31
00:01:41,565 --> 00:01:45,501
As will we all if we don't come up with
ten positive ways to say "food poisoning"
32
00:01:45,502 --> 00:01:47,503
for our client, Pink Chicken,
33
00:01:47,504 --> 00:01:50,139
home of the underdone hen.
34
00:01:50,140 --> 00:01:52,875
"Revisit the memory of a great meal".
35
00:01:52,876 --> 00:01:54,510
Good!
36
00:01:54,511 --> 00:01:57,379
"All our calories are temporary".
37
00:01:59,116 --> 00:02:02,518
Stephanie. So nice of you
to make it in this morning.
38
00:02:02,519 --> 00:02:05,054
I'm sorry. I had a really
rough sleep last night.
39
00:02:05,055 --> 00:02:08,524
Oh, I know. That red-eye from Japan
after closing that deal was a killer.
40
00:02:08,525 --> 00:02:10,793
Oh wait, that was me.
41
00:02:11,328 --> 00:02:13,462
And I still made it in on time!
42
00:02:13,463 --> 00:02:15,998
I need you working on
the McMillan Charity Ball.
43
00:02:15,999 --> 00:02:19,034
Uh, Stephanie, I have
some phone messages for you
44
00:02:19,035 --> 00:02:22,004
in my fanny pack. Could
you help me out here?
45
00:02:22,005 --> 00:02:24,907
What? No! I don't want to help
you with your crotch purse.
46
00:02:24,908 --> 00:02:27,977
I'm not that type of
girl. I'm a working girl.
47
00:02:27,978 --> 00:02:31,514
I'm not a working girl.
I work, and I am a girl.
48
00:02:31,515 --> 00:02:34,683
I'm a woman! Stop looking at me, please.
49
00:02:36,419 --> 00:02:40,589
Hmm... I wonder what that was all about.
50
00:02:42,325 --> 00:02:44,794
No, I'm not barely legal,
51
00:02:44,795 --> 00:02:47,429
and you really have to stop calling here.
52
00:02:49,833 --> 00:02:52,201
You know what I wish?
53
00:02:52,202 --> 00:02:54,804
I wish I had a third hand
that was always giving people
54
00:02:54,805 --> 00:02:58,240
the middle finger. Save
me time while driving.
55
00:02:58,241 --> 00:03:00,543
You flip people off that much?
56
00:03:00,544 --> 00:03:04,480
I'm a teacher, Beckett, and
the highway is my classroom.
57
00:03:05,882 --> 00:03:07,917
Beckett. Can I ask you
58
00:03:07,918 --> 00:03:10,753
- a question as a writer?
- Sure, Dave.
59
00:03:10,754 --> 00:03:13,989
Then you can ask me a
question as an astronaut.
60
00:03:13,990 --> 00:03:16,926
You know, I wish I had a third
hand that was always givingyou
61
00:03:16,927 --> 00:03:19,628
- the finger.
- Ah, but you don't.
62
00:03:19,629 --> 00:03:21,897
Hey, have you read
Richard Branson's new book?
63
00:03:21,898 --> 00:03:25,201
Don't. It is a self-congratulatory
piece of crap.
64
00:03:25,202 --> 00:03:27,837
Which is actually the title of the book.
65
00:03:27,838 --> 00:03:31,607
What makes people like that think that
anyone wants to read about their lives?
66
00:03:31,608 --> 00:03:34,310
- I'm writing my own book.
- Yeah, I mean,
67
00:03:34,311 --> 00:03:37,179
you should write a book.
68
00:03:37,180 --> 00:03:39,415
Just this morning, I said to Beckett,
69
00:03:39,416 --> 00:03:42,084
"Dave could totally
write a kick-ass book."
70
00:03:42,085 --> 00:03:44,720
- No, you didn't.
- Really? I meant to.
71
00:03:44,721 --> 00:03:47,423
Anyway,
72
00:03:47,424 --> 00:03:51,126
that bastard Branson has inspired me to
write down some of my stories on paper.
73
00:03:51,127 --> 00:03:53,662
I just want you to have a look at it,
let me know if I'm on the right track.
74
00:03:53,663 --> 00:03:56,232
I'm flattered. Dave Lyons
wants me to read his...
75
00:03:56,233 --> 00:03:58,834
- Here it is.
- ...very large book.
76
00:03:58,835 --> 00:04:01,437
Hey, be brutally honest, OK?
77
00:04:01,438 --> 00:04:03,539
Ha, ha, ha!
78
00:04:03,540 --> 00:04:05,774
You gotta read.
79
00:04:05,775 --> 00:04:09,912
- I like reading.
- Ha, ha, you like reading!
80
00:04:13,483 --> 00:04:16,126
Four espressos. All the way from Manion's.
81
00:04:16,127 --> 00:04:18,798
You realize you have an espresso
machine five feet away from you.
82
00:04:18,799 --> 00:04:21,624
- Mm-hmm.
- OK,
83
00:04:21,625 --> 00:04:22,889
these are all for you then.
84
00:04:22,890 --> 00:04:26,028
Yeah, I was up super
late last night working.
85
00:04:26,029 --> 00:04:30,266
- Ohh, that's so boring.
- Well, it's not the only reason.
86
00:04:30,267 --> 00:04:32,717
OK, wanna hear something really messed up?
87
00:04:32,718 --> 00:04:33,569
Always.
88
00:04:33,570 --> 00:04:36,205
OK, but you have to
promise not to tell anybody.
89
00:04:36,206 --> 00:04:37,940
I 80% promise.
90
00:04:37,941 --> 00:04:39,842
Last night,
91
00:04:39,843 --> 00:04:42,177
I had a sex dream about somebody in DLPR
92
00:04:42,178 --> 00:04:44,813
and I cannot get the image out of my head.
93
00:04:44,814 --> 00:04:47,283
Who?! Beckett?
94
00:04:47,284 --> 00:04:49,485
- Not Gordon!
- Worse...
95
00:04:49,486 --> 00:04:50,738
- Hello, Stephanie.
- AH!
96
00:04:50,872 --> 00:04:54,056
- Abby.
- Amazing!
97
00:04:54,057 --> 00:04:57,459
Sorry to interrupt your
jovial gal chat, ladies.
98
00:04:57,460 --> 00:05:00,329
But these are the flyers
for my improv show,
99
00:05:00,330 --> 00:05:02,965
and I wanted to personally invite you both.
100
00:05:02,966 --> 00:05:05,167
Oh, really?
101
00:05:05,168 --> 00:05:07,569
I'm sure Stephanie would love
to go to your show, Bryce.
102
00:05:07,570 --> 00:05:09,672
She loves you.
103
00:05:09,673 --> 00:05:11,974
So does Abby, she loves you too.
104
00:05:11,975 --> 00:05:14,476
Well, you two make me feel like a real
105
00:05:14,477 --> 00:05:17,880
improv-Mick-Jagger.
106
00:05:17,881 --> 00:05:21,450
I'm sure you're gonna have Stephanie
rolling on the floor in fits of...
107
00:05:21,451 --> 00:05:24,553
Laughter. Rolling on the
floor in fits of laughter.
108
00:05:24,554 --> 00:05:28,757
I wouldn't be surprised. There's
literally no chairs at the venue.
109
00:05:30,026 --> 00:05:33,495
So, would you like me to frame
this and put it up in your locker?
110
00:05:33,496 --> 00:05:35,998
Or is that gonna make it a little
hard for you to make out with?
111
00:05:35,999 --> 00:05:37,833
I'm gonna kill you.
112
00:05:37,834 --> 00:05:40,235
What's that? Never stop? Awesome.
113
00:05:43,039 --> 00:05:45,641
What?
114
00:05:45,642 --> 00:05:49,178
He saved how many children from
that well? How big was that well?
115
00:05:49,179 --> 00:05:51,180
How clumsy were those children?
116
00:05:51,181 --> 00:05:53,148
Sounds like a bestseller.
117
00:05:53,149 --> 00:05:57,152
It's a rags-to-riches story, except
the rags are made out of spun gold.
118
00:05:58,755 --> 00:06:01,357
Any good story has to have some adversity.
119
00:06:01,358 --> 00:06:03,359
It can't be all high points.
120
00:06:03,360 --> 00:06:05,995
Man, I don't know how
I'm gonna tell Dave this.
121
00:06:05,996 --> 00:06:08,731
Ohh... Here's an idea: don't.
122
00:06:08,732 --> 00:06:10,566
He said to be honest.
123
00:06:10,567 --> 00:06:14,303
But he meant "Do I look
fat in this dress" honest,
124
00:06:14,304 --> 00:06:16,505
not "Do I have something
in my teeth" honest.
125
00:06:16,506 --> 00:06:18,607
I don't follow. (sighing)
126
00:06:18,608 --> 00:06:21,210
Truth is like the movieAlien.
127
00:06:21,211 --> 00:06:23,579
Oh, I cannot wait for this.
128
00:06:23,580 --> 00:06:25,881
Had that baby-space-freak
in the guy's stomach
129
00:06:25,882 --> 00:06:29,051
just died inside of him, everybody
on board might've been okay,
130
00:06:29,052 --> 00:06:31,420
but it got out and killed
everybody on that ship.
131
00:06:31,421 --> 00:06:33,789
Not Sigourney Weaver.
She went on to doAvatar.
132
00:06:33,790 --> 00:06:35,657
My point exactly.
133
00:06:35,658 --> 00:06:38,660
That's what the truth will do.
134
00:06:38,661 --> 00:06:40,662
Beckett.
135
00:06:40,663 --> 00:06:42,664
Just curious. What do you think so far?
136
00:06:42,665 --> 00:06:45,634
Well, Dave, to be honest...
137
00:06:45,635 --> 00:06:48,637
- (grunting)
- You okay?
138
00:06:48,638 --> 00:06:50,406
Yeah.
139
00:06:50,407 --> 00:06:52,512
I loved it! In fact,
140
00:06:52,513 --> 00:06:56,182
the only reason I put it down is
because it was so heavy. Congrats,
141
00:06:56,183 --> 00:06:59,085
- big guy.
- Oh, thank you,
142
00:06:59,086 --> 00:07:01,387
Beckett guy. I'm going to go
143
00:07:01,388 --> 00:07:04,524
call that hump Branson and tell
him to watch his literary back.
144
00:07:06,293 --> 00:07:08,695
Mazel tov. The baby-space-freak
145
00:07:08,696 --> 00:07:11,698
dies inside.
146
00:07:13,467 --> 00:07:16,302
- Hi.
- Hey!
147
00:07:16,303 --> 00:07:20,907
How's the rest of your day going? Any more
visits from your little bald dream weaver?
148
00:07:20,908 --> 00:07:23,476
I just got that image out of my head.
149
00:07:23,477 --> 00:07:25,278
Oh my God, what are the odds?
150
00:07:25,279 --> 00:07:27,313
Whoa!
151
00:07:28,382 --> 00:07:30,483
Oh my...
152
00:07:30,484 --> 00:07:32,452
Oh, my God...
153
00:07:34,188 --> 00:07:38,291
Thanks, guys.
154
00:07:39,059 --> 00:07:40,516
Where did you get those guys?
155
00:07:40,879 --> 00:07:43,396
I think they're auditioning
for the Blue Man Group.
156
00:07:43,397 --> 00:07:45,965
Actors are sad.
157
00:07:47,868 --> 00:07:51,070
(all): Hey!
158
00:07:51,939 --> 00:07:54,607
Is it just me
159
00:07:54,608 --> 00:07:57,844
- or did it get more handsome in here?
- It's just you.
160
00:07:59,580 --> 00:08:01,781
Stephanie, McMillan's coming
in tomorrow and he wants
161
00:08:01,782 --> 00:08:04,484
to discuss your strategy. So,
you'll have to start early.
162
00:08:04,485 --> 00:08:07,820
- OK, got it, great, thank you.
- And to expedite things, I'll be working
163
00:08:07,821 --> 00:08:11,491
- right by your side.
- Yep, that's how my life works.
164
00:08:11,492 --> 00:08:15,228
- (all): Hey!
- Hey!
165
00:08:19,099 --> 00:08:22,602
Ha, ha, ha! Oh, Tolstoy.
166
00:08:22,603 --> 00:08:25,004
It's funny because it's bleak.
167
00:08:25,005 --> 00:08:27,240
Hey.
168
00:08:29,843 --> 00:08:32,178
- What do you think?
- Sweet lean.
169
00:08:32,179 --> 00:08:34,981
- Good angle.
- It took me two hours to perfect.
170
00:08:34,982 --> 00:08:38,685
It's a little hard to maintain, but
I think I'm up for the challenge.
171
00:08:38,686 --> 00:08:42,755
- Nice to see you applying yourself.
- You gotta have goals.
172
00:08:45,459 --> 00:08:47,994
- Ah, Beckett.
- Dave.
173
00:08:47,995 --> 00:08:51,398
Glad I tracked you
down. Great lean, Nelson.
174
00:08:51,399 --> 00:08:53,003
Dave, flawless entrance.
175
00:08:53,186 --> 00:08:55,001
You got me so excited about my memoir,
176
00:08:55,002 --> 00:08:57,003
I just wanted to run a few ideas past you.
177
00:08:57,004 --> 00:08:59,372
It's not likeWar and
Peace is going anywhere.
178
00:08:59,373 --> 00:09:02,475
- What were you thinking?
- I jotted down some stuff
179
00:09:02,476 --> 00:09:04,510
on a napkin.
180
00:09:04,511 --> 00:09:07,113
Ooh, linen.
181
00:09:07,114 --> 00:09:09,615
- You steal this?
- They're complimentary, I believe.
182
00:09:12,219 --> 00:09:16,155
Well, there's a lot of good stuff here.
183
00:09:16,156 --> 00:09:20,359
"Write book as if answering
fan letter from God."
184
00:09:21,662 --> 00:09:24,130
- So, what do you think?
- Well...
185
00:09:24,131 --> 00:09:26,332
(grunting)
186
00:09:26,333 --> 00:09:28,201
It's a lean cramp.
187
00:09:28,202 --> 00:09:31,170
I think whatever you want to do is good
188
00:09:31,171 --> 00:09:33,172
and people are going to love it.
189
00:09:33,173 --> 00:09:36,075
Great. Well, since you love it so much,
190
00:09:36,076 --> 00:09:38,411
I want you to ghostwrite this book for me.
191
00:09:38,412 --> 00:09:40,880
What? No. Really?
192
00:09:40,881 --> 00:09:44,050
No. Me? No.
193
00:09:44,051 --> 00:09:48,021
Yes. You. Congratulations.
194
00:09:48,022 --> 00:09:50,456
You know, I'm thinking
about calling the book
195
00:09:50,457 --> 00:09:52,892
The Greatest Story Ever Told.
196
00:09:52,893 --> 00:09:57,296
- That's already been done.
- Oh, uh... King of Kings.
197
00:09:58,265 --> 00:10:01,000
That's a flawless exit.
198
00:10:09,996 --> 00:10:11,530
(elevator bell)
199
00:10:11,531 --> 00:10:14,166
Good morning!
200
00:10:14,167 --> 00:10:16,001
Oh no!
201
00:10:16,002 --> 00:10:18,571
I figured you guys
would be so busy working,
202
00:10:18,572 --> 00:10:20,639
I'd bring you some breakfast.
203
00:10:20,640 --> 00:10:22,942
What have you got?
204
00:10:22,943 --> 00:10:25,778
- Well, there's oysters...
- Ooh.
205
00:10:25,779 --> 00:10:28,414
And... oysters.
206
00:10:29,816 --> 00:10:31,650
Breakfast of champions.
207
00:10:31,651 --> 00:10:33,652
Well, I for one am not afraid
208
00:10:33,653 --> 00:10:36,222
of a morning mollusk.
Abby, you shouldn't have.
209
00:10:36,223 --> 00:10:39,091
Yeah, Abby, you really shouldn't have.
210
00:10:39,092 --> 00:10:41,227
Licking envelopes.
211
00:10:41,228 --> 00:10:43,195
Classic Bryce.
212
00:10:43,196 --> 00:10:46,398
- Such a giver.
- Please stop.
213
00:10:46,399 --> 00:10:48,232
Do you have a technique
you care to demonstrate?
214
00:10:48,233 --> 00:10:50,002
No, he doesn't. No.
215
00:10:50,003 --> 00:10:52,071
Why not? You will note
216
00:10:52,072 --> 00:10:55,007
that technique is key for maximum coverage.
217
00:11:00,046 --> 00:11:04,116
Your turn, Stephanie. Fair is fair.
218
00:11:04,117 --> 00:11:07,686
Ooh. "Aw, shucks".
219
00:11:09,422 --> 00:11:11,423
- Mmm!
- Ooh!
220
00:11:11,424 --> 00:11:13,425
Oyster puns.
221
00:11:13,426 --> 00:11:16,495
And you dreamt about him. Amazing!
222
00:11:19,065 --> 00:11:21,500
- (slurping)
- Mmm!
223
00:11:25,805 --> 00:11:29,041
Branson, Lyons here.
224
00:11:29,042 --> 00:11:32,278
I was just calling to let you
know that I'm writing a memoir.
225
00:11:32,279 --> 00:11:34,480
There's a chance you
might be mentioned in it,
226
00:11:34,481 --> 00:11:36,882
but there's a much greater
chance that you won't.
227
00:11:36,883 --> 00:11:40,252
Alright, well, adios, Sir Dick.
228
00:11:40,887 --> 00:11:43,422
Sir Dick. He hates that.
229
00:11:44,157 --> 00:11:47,259
Put that in. Put that in. (chuckling)
230
00:11:47,260 --> 00:11:49,929
OK, now, when I write,
231
00:11:49,930 --> 00:11:52,531
I like to figure out the
protagonist. What's his arc?
232
00:11:52,532 --> 00:11:55,000
What are his inner demons? Why should we go
233
00:11:55,001 --> 00:11:57,836
on this journey with him, and
what will he learn about himself?
234
00:11:57,837 --> 00:12:00,506
Yes, OK. Well,
235
00:12:00,507 --> 00:12:03,642
inner demons? That he's great.
236
00:12:03,643 --> 00:12:06,011
- OK.
- We will go on this journey with him
237
00:12:06,012 --> 00:12:08,480
because he's great.
238
00:12:08,481 --> 00:12:11,417
And in the end, he will learn
239
00:12:11,418 --> 00:12:13,419
what he already knew...
240
00:12:13,420 --> 00:12:15,921
- That he is great?
- Exactly.
241
00:12:15,922 --> 00:12:18,457
OK! Alright.
242
00:12:18,458 --> 00:12:20,459
Let the magic begin.
243
00:12:20,460 --> 00:12:22,595
Alright.
244
00:12:22,596 --> 00:12:24,530
Yep.
245
00:12:24,531 --> 00:12:26,865
- (chuckling)
- Yeah. Yeah. Yeah.
246
00:12:29,536 --> 00:12:33,339
- Uh...
- Oh, of course, of course! Yeah.
247
00:12:33,340 --> 00:12:37,242
Sorry.
248
00:12:38,011 --> 00:12:40,813
Hey, you gonna drink that scotch?
249
00:12:40,814 --> 00:12:43,482
- Uh, no.
- Oh!
250
00:12:43,483 --> 00:12:46,718
No need to waste it!
251
00:12:49,489 --> 00:12:52,491
Hmm! I'm sorry, I'm sorry.
252
00:12:52,492 --> 00:12:54,493
I'll just be over here.
253
00:12:54,494 --> 00:12:56,829
- You get to work.
- Alright.
254
00:13:03,236 --> 00:13:06,605
Ah! OK.
255
00:13:06,606 --> 00:13:09,508
I have an idea. Since I know what you want,
256
00:13:09,509 --> 00:13:11,877
why don't I write a chapter,
and I'll bring it back to you.
257
00:13:11,878 --> 00:13:16,081
- Great. Writing's fun, huh?
- OK.
258
00:13:17,484 --> 00:13:21,220
- Hey, Steph!
- No...
259
00:13:21,221 --> 00:13:23,789
Okay, that's cool, I can walk and talk.
260
00:13:23,790 --> 00:13:26,825
Nothing else here requires
Bryce's tongue, so you may leave.
261
00:13:26,826 --> 00:13:29,395
Look, I was having fun
262
00:13:29,396 --> 00:13:32,965
and things got a little
out of hand and I'm sorry.
263
00:13:33,700 --> 00:13:36,335
Pardon me. I have an appointment.
264
00:13:36,336 --> 00:13:38,337
Oh, brilliant.
265
00:13:38,338 --> 00:13:41,073
If it isn't Abby's big grand finale.
266
00:13:41,074 --> 00:13:44,943
Hey there, cutie pie. How much did
we to pay you to dress like that, huh?
267
00:13:44,944 --> 00:13:47,246
- Excuse me?
- No, I get it, I get it.
268
00:13:47,247 --> 00:13:49,815
I have dirty dreams
about my co-worker, Bryce.
269
00:13:49,816 --> 00:13:53,686
Weird, sexless Bryce with
his big fat fanny pack.
270
00:13:53,687 --> 00:13:55,721
Could I give you a hand with this, hmm?
271
00:13:55,722 --> 00:13:57,923
- Let me take that off for ya.
- Dear God,
272
00:13:57,924 --> 00:14:00,525
- my heart medication is in there.
- Ooh, ooh, ooh!
273
00:14:01,394 --> 00:14:03,862
You like that? Ha, ha, ha!
274
00:14:03,863 --> 00:14:05,864
Mr. McMillan.
275
00:14:05,865 --> 00:14:08,434
I have an appointment
to see Stephanie Lyons.
276
00:14:08,435 --> 00:14:10,602
- Yes, well, she couldn't be here today...
- She couldn't be here today,
277
00:14:10,603 --> 00:14:13,939
she was swept away by a tornado.
Such a shame. Freak accident.
278
00:14:13,940 --> 00:14:16,642
Don't worry about that girl, she's
insane. Have you been to Manion's?
279
00:14:16,643 --> 00:14:18,844
We have a great wing special on today!
280
00:14:18,845 --> 00:14:21,246
- I can't eat saturated fats!
- Oh...
281
00:14:21,247 --> 00:14:24,850
- Oh, here's your medication.
- Thank you, crazy girl.
282
00:14:25,819 --> 00:14:29,221
Oh, my God. Thank you, Bryce.
283
00:14:29,222 --> 00:14:31,223
Oh, no need to thank me.
284
00:14:31,224 --> 00:14:34,560
Just performing the traditional
duties of the office eunuch.
285
00:14:34,561 --> 00:14:37,262
- Bryce, I...
- And scene!
286
00:14:40,300 --> 00:14:43,402
Hey, Beckett, you coming
to our improv show tonight?
287
00:14:43,403 --> 00:14:45,571
- How many people you got so far?
- With you...
288
00:14:45,572 --> 00:14:47,573
one.
289
00:14:47,574 --> 00:14:50,743
But the theatre only holds
ten, so it'll feel full.
290
00:14:50,744 --> 00:14:54,012
Yeah. Sorry, Gordon, there's just
no way I can make it to your show.
291
00:14:54,013 --> 00:14:56,348
I'm making literary history.
292
00:14:56,349 --> 00:14:58,884
I'll put you down as a maybe.
293
00:15:00,920 --> 00:15:04,857
Wow, look at you all typey-
typey, smiley-Wiley. You see?
294
00:15:04,858 --> 00:15:08,527
- Lying works.
- Actually, I went in a different direction.
295
00:15:08,528 --> 00:15:12,297
Different how? I thought we'd just
agreed that lying always works?
296
00:15:12,298 --> 00:15:14,610
I wrote the truth and I
think it humanized him.
297
00:15:14,611 --> 00:15:16,101
That's what people want to read.
298
00:15:16,102 --> 00:15:19,538
- They want depth.
- The book weighed 100 pounds,
299
00:15:19,539 --> 00:15:21,807
how much more depth do you need?
300
00:15:23,376 --> 00:15:27,279
You just don't get it, do
you? You don't read Superman
301
00:15:27,280 --> 00:15:29,281
to get to really know Clark Kent!
302
00:15:29,282 --> 00:15:31,450
You read it to see
Superman defeat Doomsday.
303
00:15:31,451 --> 00:15:33,752
Doomsday killed Superman.
304
00:15:33,753 --> 00:15:37,322
He did? Well, thanks for ruining it.
305
00:15:37,323 --> 00:15:40,559
Beckett, I have some amazing news.
306
00:15:40,560 --> 00:15:44,062
Oh, and I have some amazing
news for you. Read this.
307
00:15:44,063 --> 00:15:45,731
Really? Alright!
308
00:15:45,732 --> 00:15:49,168
(chuckling)
309
00:15:49,169 --> 00:15:52,037
This isn't what we agreed to write.
310
00:15:52,038 --> 00:15:55,674
- Why isn't this what we agreed to write?
- Dave,
311
00:15:55,675 --> 00:15:59,077
your book is just a list of
things that make you awesome.
312
00:15:59,078 --> 00:16:02,481
Nothing that makes you interesting.
I don't think there's a story here.
313
00:16:04,250 --> 00:16:07,386
Big guy.
314
00:16:07,387 --> 00:16:09,388
Interesting.
315
00:16:09,389 --> 00:16:11,824
Random House didn't seem to
share your opinion, though,
316
00:16:11,825 --> 00:16:13,959
when they offered me a six-figure advance.
317
00:16:13,960 --> 00:16:17,863
Really took the sting out of the
two grand I was going to pay you.
318
00:16:17,864 --> 00:16:21,400
Nelson, would you like to help
me write the next bestseller?
319
00:16:21,401 --> 00:16:23,869
For two grand, I'll even read it.
320
00:16:23,870 --> 00:16:27,673
You just had to let him out, huh?
321
00:16:27,674 --> 00:16:31,243
Looks like your night just opened up.
322
00:16:31,244 --> 00:16:33,378
Should I put you down as a single
323
00:16:33,379 --> 00:16:36,314
or will you be bringing nine friends?
324
00:16:42,856 --> 00:16:46,224
- Hey, Bryce.
- (both): Shh! Rehearsing.
325
00:16:48,027 --> 00:16:50,896
Hey, Stephanie.
326
00:16:50,897 --> 00:16:53,966
(chuckling) That got pretty out of hand.
327
00:16:53,967 --> 00:16:55,499
I sexually harassed a client
328
00:16:55,500 --> 00:16:57,768
and then I chucked his heart medication.
329
00:16:58,537 --> 00:17:01,639
So you're gonna pour me a shot, and then
you're gonna help me go apologize to Bryce.
330
00:17:01,640 --> 00:17:02,874
Fine.
331
00:17:03,040 --> 00:17:05,810
I like this mirror way
better than an actual mirror.
332
00:17:05,811 --> 00:17:06,897
Why's that, Gordon?
333
00:17:06,898 --> 00:17:08,479
Because in this mirror, there's no goat man
334
00:17:08,480 --> 00:17:11,315
staring back at me,
beckoning me into his world.
335
00:17:11,316 --> 00:17:12,950
- Ugh!
- Ugh!
336
00:17:12,951 --> 00:17:16,387
Gordon, can we talk to Bryce for a sec?
337
00:17:16,388 --> 00:17:18,522
Sure, I'm gonna go to Flibbertigibbets,
338
00:17:18,523 --> 00:17:20,958
burn some sage. It's
haunted. See you there.
339
00:17:23,228 --> 00:17:25,696
Look, Bryce, I feel terrible.
340
00:17:25,697 --> 00:17:27,698
You really didn't deserve that.
341
00:17:27,699 --> 00:17:30,468
You are a handsome, charming man.
342
00:17:30,469 --> 00:17:34,104
I know. I'll admit I was hurt at first,
343
00:17:34,105 --> 00:17:36,307
but then I remembered people
will say almost anything
344
00:17:36,308 --> 00:17:38,309
once they become sexually obsessed with me.
345
00:17:38,310 --> 00:17:41,145
- (laughing)
- Sorry.
346
00:17:41,146 --> 00:17:43,881
I wouldn't say... I
wouldn't say obsessed...
347
00:17:43,882 --> 00:17:46,317
Oh, tut, tut, dear girl.
348
00:17:46,318 --> 00:17:50,254
There's no shame in it.
You're in good company.
349
00:17:50,255 --> 00:17:52,590
Everyone wants a slice of Bryce.
350
00:17:52,591 --> 00:17:55,292
- They do?
- Yup. Ren Fair, Comic Con,
351
00:17:55,293 --> 00:17:57,661
and now the world of improv.
352
00:17:57,662 --> 00:18:00,264
- Oh.
- Well, that's great, Bryce,
353
00:18:00,265 --> 00:18:03,167
but I still feel really bad. Is there
anything we can do to make it up to you?
354
00:18:03,168 --> 00:18:04,869
Sure, come to our show.
355
00:18:04,870 --> 00:18:07,838
- Oh, absolutely, yes. We will be there.
- Yes!
356
00:18:07,839 --> 00:18:10,290
I mean, we made fun of
him, we didn't kill him.
357
00:18:10,291 --> 00:18:11,108
Oh, no.
358
00:18:11,109 --> 00:18:13,577
- We will be there.
- Great.
359
00:18:13,578 --> 00:18:15,880
Although I will ask you
to make yourselves scarce
360
00:18:15,881 --> 00:18:19,516
when my groupies come by.
They accept every suggestion.
361
00:18:25,023 --> 00:18:27,825
- How's the book coming, Dave?
- Well, except for the fact
362
00:18:27,826 --> 00:18:31,028
that Nelson's draft is
horrible, it's going great.
363
00:18:31,029 --> 00:18:33,130
Look,
364
00:18:33,131 --> 00:18:36,767
I love a good 'good
triumphs over evil' story.
365
00:18:36,768 --> 00:18:38,936
I just never read an 'awesome crushes
366
00:18:38,937 --> 00:18:42,473
everything' tale where the main character's
only struggle is where to put his awards.
367
00:18:42,474 --> 00:18:44,542
It's no struggle, I put most of them there.
368
00:18:44,543 --> 00:18:48,279
The rest go in the bathroom.
Creates the illusion of humility.
369
00:18:48,280 --> 00:18:50,781
My point is your book
370
00:18:50,782 --> 00:18:53,183
doesn't tell the story
of who you really are.
371
00:18:53,184 --> 00:18:56,687
Surely, you must've had one setback.
372
00:18:56,688 --> 00:18:59,189
You've never burned microwave popcorn?
373
00:18:59,190 --> 00:19:02,426
How? I mean, the instructions
are right on the bag
374
00:19:02,427 --> 00:19:05,496
and the machine has a
button that says "popcorn."
375
00:19:05,497 --> 00:19:08,132
I give up. You are perfect.
376
00:19:08,133 --> 00:19:11,735
Now, look, there's a mystique
to being Dave Lyons, alright?
377
00:19:11,736 --> 00:19:15,205
And that mystique keeps
us in this lovely office.
378
00:19:15,206 --> 00:19:17,808
Besides, if people want
to hear a rich man whine,
379
00:19:17,809 --> 00:19:20,544
they can just turn on FOX news.
380
00:19:22,280 --> 00:19:25,182
So, do you think you'll ever
write the whole story one day?
381
00:19:25,183 --> 00:19:27,384
It's already written.
382
00:19:27,986 --> 00:19:30,087
And when I'm dead and I no longer care
383
00:19:30,088 --> 00:19:33,023
about profit margins, it'll come out.
384
00:19:33,692 --> 00:19:35,292
You want to read some?
385
00:19:37,128 --> 00:19:39,363
Go on.
386
00:19:46,838 --> 00:19:49,607
This is the saddest thing I've ever read!
387
00:19:49,608 --> 00:19:52,476
Why couldn't you be at
Stephanie's Christmas pageant?
388
00:19:52,477 --> 00:19:54,712
Rotten eggnog scandal of '98.
389
00:19:54,713 --> 00:19:56,981
Oh, it was that important?
I've never even heard of it.
390
00:19:56,982 --> 00:19:59,883
Exactly. Thanks to me, no one did.
391
00:19:59,884 --> 00:20:03,587
That's a decision I will always regret.
392
00:20:05,223 --> 00:20:08,492
Hey guys, we're heading over to
Bryce and Gordon's improv show.
393
00:20:11,630 --> 00:20:14,498
- Wha...
- Merry Christmas.
394
00:20:14,499 --> 00:20:18,936
Shh. You don't have to be strong now.
395
00:20:21,806 --> 00:20:24,708
I don't know.
396
00:20:27,872 --> 00:20:30,807
- Hey! Great show tonight.
- Thanks.
397
00:20:30,808 --> 00:20:33,510
So how much did Beardy and Baldy make?
398
00:20:33,511 --> 00:20:36,513
Well, at five dollars a
ticket, minus my comps,
399
00:20:36,514 --> 00:20:39,315
and my ginger ale...
400
00:20:39,316 --> 00:20:41,884
We only owe the venue twenty dollars.
401
00:20:42,486 --> 00:20:45,988
And once I give it to them
they'll give me Bryce back.
402
00:20:47,725 --> 00:20:51,794
Well, either way, it takes a lot
of guts to get up there on stage.
403
00:20:51,795 --> 00:20:55,231
I know. I was nervous at
first, but then I learned
404
00:20:55,232 --> 00:20:58,301
to just let it go. It all
starts with the trust fall.
405
00:20:58,302 --> 00:21:01,004
- The trust fall?
- Yeah. Here, I'll show you.
406
00:21:01,005 --> 00:21:03,540
Turn around.
407
00:21:03,541 --> 00:21:05,542
Turn around.
408
00:21:05,543 --> 00:21:08,611
OK, now fall.
409
00:21:10,514 --> 00:21:13,917
Feels good, doesn't it?
410
00:21:13,918 --> 00:21:15,919
To trust.
411
00:21:15,920 --> 00:21:18,321
It does. Almost too good.
412
00:21:18,322 --> 00:21:21,257
Oh, dear God, no!
413
00:21:21,338 --> 00:21:27,263
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
414
00:21:31,769 --> 00:21:34,416
I forgot how to shrug.
415
00:21:34,466 --> 00:21:39,016
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.