Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,196 --> 00:00:05,767
Morning, Abby.
2
00:00:05,768 --> 00:00:08,972
Wow, would you guys look at the time!
You're gonna be late.
3
00:00:08,973 --> 00:00:09,901
Calm down, woman.
4
00:00:09,902 --> 00:00:10,938
I haven't even had my coffee.
5
00:00:10,939 --> 00:00:12,833
Actually, I wouldn't mind
cleaning up a little bit.
6
00:00:12,834 --> 00:00:14,333
Don't worry about
that, I'll do that. I haven't
7
00:00:14,334 --> 00:00:15,802
done my share of housework
in a little while.
8
00:00:15,803 --> 00:00:18,071
It's so cute that you refer to
three years of living together
9
00:00:18,072 --> 00:00:20,073
as "a little while."
10
00:00:20,074 --> 00:00:24,211
Well, today's the day I make up for
that. Chore City, here I come!
11
00:00:24,212 --> 00:00:27,381
- Yo, "Mom Abby" kinda rules!
- Aw, that's me,
12
00:00:27,382 --> 00:00:30,684
giving, nurturing and sweet.
13
00:00:30,685 --> 00:00:33,120
Now get the hell outta here.
14
00:00:41,596 --> 00:00:44,598
(knocking)
15
00:00:46,668 --> 00:00:49,970
Hi! You must be Doug.
16
00:00:49,971 --> 00:00:53,240
- Come on in.
- Wow,
17
00:00:53,241 --> 00:00:56,343
this is the nicest AirBnB
I've booked so far.
18
00:00:56,344 --> 00:00:59,179
Not a dirty Band-Aid in sight.
19
00:00:59,180 --> 00:01:02,716
Well, you'll be staying in that
back room I call The Nelson Suite.
20
00:01:02,717 --> 00:01:05,819
- Appreciate it, hon!
- Right, well, you just...
21
00:01:05,820 --> 00:01:07,988
You make yourself at home.
22
00:01:07,989 --> 00:01:10,724
You gotta be out by 5PM every day, cool?
23
00:01:10,725 --> 00:01:13,460
No problemo! Sewer work
is a night-time game.
24
00:01:13,461 --> 00:01:16,330
That's what I always said.
25
00:01:16,331 --> 00:01:18,899
OK, buh-bye!
26
00:01:21,236 --> 00:01:23,604
Ugh, forgot to ask
27
00:01:23,605 --> 00:01:26,707
for the WI-Fi password.
28
00:01:26,708 --> 00:01:30,210
I bet it's "BUTTS."
29
00:01:30,211 --> 00:01:33,080
Seriously?
30
00:01:33,081 --> 00:01:35,916
Well, I'm out of guesses.
31
00:01:35,917 --> 00:01:39,686
Come on, fill the lens
32
00:01:39,687 --> 00:01:42,889
With all your friends
33
00:01:42,890 --> 00:01:48,128
Oh now is forever
34
00:01:48,129 --> 00:01:52,532
Come on, fill the lens
35
00:01:52,533 --> 00:01:56,093
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
36
00:01:59,351 --> 00:02:02,620
Doug! What's the emergency?
37
00:02:02,621 --> 00:02:05,823
Oh, it's "BUTTSBUTTSBUTTS".
38
00:02:05,824 --> 00:02:07,791
Yeah, of course you've never
seen two squirrels kiss,
39
00:02:07,792 --> 00:02:09,927
that's what made it so magical.
Go to Instagram,
40
00:02:09,928 --> 00:02:11,929
I just posted it.
41
00:02:11,930 --> 00:02:14,798
Let me guess, Beckett?
Oh, here comes your other BF.
42
00:02:14,799 --> 00:02:18,369
Ho, ho! Hey, civilians.
43
00:02:18,370 --> 00:02:21,538
- I'm Jasper's backup today.
- Yeah, it's a ride-along. Hi.
44
00:02:21,539 --> 00:02:24,275
- He let me frisk him.
- I wouldn't say "let".
45
00:02:24,276 --> 00:02:26,877
- He gave me a gun.
- He brought his own.
46
00:02:26,878 --> 00:02:28,979
- We took it away.
- Probably smart.
47
00:02:28,980 --> 00:02:30,981
Anyway, I promised Gordon
I'd introduce him to all
48
00:02:30,982 --> 00:02:33,417
- the police dogs.
- I've got ground beef
49
00:02:33,418 --> 00:02:35,653
- in all my pockets!
- Yeah, first things first,
50
00:02:35,654 --> 00:02:39,156
- let's clean that out.
- Fine.
51
00:02:39,157 --> 00:02:41,525
So! How are things
going with the hot cop?
52
00:02:41,526 --> 00:02:42,570
Well...
53
00:02:42,571 --> 00:02:44,886
I mean, he's for sure used
handcuffs on you, right?
54
00:02:51,002 --> 00:02:54,004
You wanted to see me
for an unknown reason, sir?
55
00:02:54,005 --> 00:02:56,473
Yes. Congratulations
56
00:02:56,474 --> 00:02:59,043
on 20 years with DLPR, Bryce.
57
00:02:59,044 --> 00:03:02,246
Twenty years?! Well,
I am certainly blindsided.
58
00:03:02,247 --> 00:03:04,281
Definitely haven't been
counting down the days
59
00:03:04,282 --> 00:03:06,417
on a calendar at home.
60
00:03:08,086 --> 00:03:10,321
Oh, sir!
61
00:03:10,322 --> 00:03:13,023
Is it too early to start crying?
62
00:03:13,024 --> 00:03:15,459
Yes. Cry on your own time.
63
00:03:15,460 --> 00:03:18,228
Just open it up.
64
00:03:20,432 --> 00:03:23,067
Sweet triumphant Zeus!
65
00:03:23,068 --> 00:03:27,171
A ticket to the Renaissance fair in Spain?
But how will I get there?
66
00:03:29,908 --> 00:03:33,410
Jumping noble jesters!
67
00:03:33,411 --> 00:03:37,448
The plane ticket to Spain!
Ooh, what will I wear?
68
00:03:39,417 --> 00:03:41,852
Mother Mary Josephine!
69
00:03:44,322 --> 00:03:46,290
A 10th century Norman Helmet
70
00:03:46,291 --> 00:03:48,792
with conical top and nasal bar?
71
00:03:50,628 --> 00:03:53,630
Oh, sir!
72
00:03:53,631 --> 00:03:56,734
This is the best gift
I have ever received.
73
00:03:56,735 --> 00:04:00,370
- Aww!
- I...
74
00:04:02,474 --> 00:04:05,409
Ah, what's the matter, Bryce?
You don't like it?
75
00:04:05,410 --> 00:04:08,645
Oh no, I love it! These gifts mean
more to me than my own blood kin.
76
00:04:08,646 --> 00:04:11,648
It's just, well, usually
you give me a pen
77
00:04:11,649 --> 00:04:14,551
with some version of my
name on it, like Bruce
78
00:04:14,552 --> 00:04:17,721
or Brace or Tiffany.
79
00:04:17,722 --> 00:04:20,991
I guess I just decided to
step up my game this year.
80
00:04:20,992 --> 00:04:23,293
Thank you, sir.
81
00:04:23,294 --> 00:04:25,462
I'm sure.
82
00:04:28,233 --> 00:04:32,236
So, we gotta figure out how
to market Christian Mischief,
83
00:04:32,237 --> 00:04:35,272
new dating website for the
Lord's cheatinist children.
84
00:04:35,273 --> 00:04:37,799
It's like Ashley-Madison for
the Sunday morning crowd.
85
00:04:37,800 --> 00:04:38,675
Hey, nerds!
86
00:04:38,676 --> 00:04:41,178
I brought you lunch,
87
00:04:41,179 --> 00:04:44,314
but you gotta bring your own plates
back because I'm not a busboy.
88
00:04:44,315 --> 00:04:47,015
Yeah, if you were an actual busboy
you would've brought cutlery.
89
00:04:48,186 --> 00:04:50,354
I'll go get cutlery.
90
00:04:50,355 --> 00:04:53,824
So...
91
00:04:53,825 --> 00:04:55,692
I've been meaning to ask
92
00:04:55,693 --> 00:04:59,263
if Jasper has any hot cop friends, because
I have some problems with authority
93
00:04:59,264 --> 00:05:01,899
but I'd like to deal with
them in the bedroom.
94
00:05:01,900 --> 00:05:04,435
Well, let me tell you, dating a cop
isn't all it's cracked up to be.
95
00:05:04,436 --> 00:05:07,004
Jasper hasn't really, uh,
flipped on the siren.
96
00:05:07,005 --> 00:05:10,541
Well, maybe he just needs to brush
up on his... weapons training.
97
00:05:10,542 --> 00:05:12,643
Know what I mean?
Learn how to use that gun.
98
00:05:12,644 --> 00:05:14,645
We just don't have
that much chemistry.
99
00:05:14,646 --> 00:05:16,880
We just read each other our
rights and then fall asleep.
100
00:05:16,881 --> 00:05:17,648
Wow...
101
00:05:17,649 --> 00:05:19,883
But don't tell anybody, please.
Don't tell Beckett.
102
00:05:19,884 --> 00:05:21,752
- OK.
- Beckett what?
103
00:05:21,753 --> 00:05:22,761
Oh, hey. Nothing.
104
00:05:22,762 --> 00:05:25,756
Really? 'Cause I'm pretty
sure I just heard my name.
105
00:05:25,757 --> 00:05:28,826
- No, uh...
- (both): Biscuits. - Try again?
106
00:05:28,827 --> 00:05:31,595
- (both): Baskets.
- One more time? - (both): Brisket.
107
00:05:31,596 --> 00:05:34,965
Of course. Nothing wrong with a couple
of girls talking about a slow-cooked meat.
108
00:05:34,966 --> 00:05:35,852
Love it.
109
00:05:36,079 --> 00:05:38,326
- Bus stops.
- No. Too late.
110
00:05:40,138 --> 00:05:42,339
Oh.
111
00:05:42,340 --> 00:05:45,309
Jasper let me taser a perp!
112
00:05:45,310 --> 00:05:49,113
- I let him order at the drive-thru.
- Either way, what a rush.
113
00:05:49,114 --> 00:05:51,915
- Hello.
- Aw,
114
00:05:51,916 --> 00:05:54,918
- so cute!
- Not squirrel-kissing cute,
115
00:05:54,919 --> 00:05:57,488
- but still pretty cute.
- What?
116
00:05:57,489 --> 00:06:00,657
Oh, I saw two squirrels kissing and I
called Beckett to tell him about it.
117
00:06:00,658 --> 00:06:02,859
Just an inside joke. Oh,
did you see my Instagram?
118
00:06:02,860 --> 00:06:03,627
Yes!
119
00:06:03,628 --> 00:06:06,730
I'm normally not a fan of Toaster
Filter, but somehow you made it work.
120
00:06:06,731 --> 00:06:08,732
I bet they weren't actually kissing.
121
00:06:08,733 --> 00:06:11,034
They were probably exchanging food.
Squirrels don't actually kiss.
122
00:06:11,035 --> 00:06:13,003
But you know what they say:
123
00:06:13,004 --> 00:06:15,205
Love makes the squirrel go round!
124
00:06:15,206 --> 00:06:17,674
Ha, ha, ha! Jasper,
125
00:06:17,675 --> 00:06:21,278
- you kill me!
- Alright, time to go back to work.
126
00:06:21,279 --> 00:06:24,414
- Alright.
- No, don't touch my hat.
127
00:06:24,415 --> 00:06:27,484
Hey, can we arrest my uncle?
He never has any good stories.
128
00:06:27,485 --> 00:06:30,754
Plus I think he's selling weed.
129
00:06:33,558 --> 00:06:36,360
Doug, hello?
130
00:06:36,361 --> 00:06:39,730
- Right here. Not goin' anywhere.
- Yes, you are.
131
00:06:39,731 --> 00:06:43,901
You are going to work, because those
sewers aren't going to clean themselves.
132
00:06:43,902 --> 00:06:46,570
Imagine that,
133
00:06:46,571 --> 00:06:48,872
self-cleaning sewers.
134
00:06:48,873 --> 00:06:52,743
Don't go down that fantasy path, Doug.
Not again.
135
00:06:54,879 --> 00:06:57,114
Yo, Abby Road!
136
00:06:57,115 --> 00:06:59,184
Do you mind grabbing me a soda
from the back of the fridge?
137
00:06:59,185 --> 00:07:02,119
- Yeah, I got you.
- Thanks.
138
00:07:02,120 --> 00:07:04,988
- Wow, you're strong.
- Oh! So's your stench.
139
00:07:04,989 --> 00:07:08,125
- Go put some deodorant on, eh?
- Strong and honest.
140
00:07:08,126 --> 00:07:11,295
- Yeah, there's no soda in here.
- I meant Beckett's bedroom.
141
00:07:11,296 --> 00:07:14,398
Next to your toothbrush
that he sometimes uses.
142
00:07:14,399 --> 00:07:17,034
Oh, hell no!
143
00:07:17,035 --> 00:07:19,736
Threw on the BO juice.
This stuff's natural,
144
00:07:19,737 --> 00:07:22,139
so it doesn't really work.
Smell ya later!
145
00:07:22,140 --> 00:07:23,807
Smelling you now.
146
00:07:24,943 --> 00:07:27,010
Nice try, Abby. My
toothbrush isn't in there.
147
00:07:27,011 --> 00:07:30,113
Did I say toothbrush?
Because I meant hairbrush.
148
00:07:35,486 --> 00:07:37,788
- (groaning) Let's focus.
- Alright.
149
00:07:37,789 --> 00:07:41,158
How do we get supposedly
good people to use this site?
150
00:07:41,159 --> 00:07:42,667
I would personally
never defend cheating...
151
00:07:42,668 --> 00:07:45,462
aside from this file where we're
literally being paid to defend cheating.
152
00:07:45,463 --> 00:07:47,798
So let's say
153
00:07:47,799 --> 00:07:50,300
you love your partner, but you
just don't have that spark.
154
00:07:50,301 --> 00:07:51,935
You know, the old...
155
00:07:51,936 --> 00:07:55,839
- (clicking tongue)
- Yeah, I get it, I get it.
156
00:07:55,840 --> 00:08:00,010
They're your soul mate in every department
but the bedroom. I have heard of people
157
00:08:00,011 --> 00:08:02,246
that just can't get it done.
158
00:08:02,247 --> 00:08:05,082
Ugh! OK, you know what, I get it.
159
00:08:05,083 --> 00:08:07,117
Abby told you we're having bad sex.
160
00:08:07,118 --> 00:08:09,353
Haw haw. Does that make
you feel like a big man?
161
00:08:09,354 --> 00:08:12,489
Who's having bad sex?
162
00:08:13,791 --> 00:08:15,525
(both): What?
163
00:08:15,526 --> 00:08:19,363
Um, I left a file in the bathroom.
I gotta go check on it.
164
00:08:19,364 --> 00:08:20,717
Yeah, get the bathroom file.
165
00:08:20,718 --> 00:08:23,557
- OK, bye!
- OK.
166
00:08:30,105 --> 00:08:32,401
And then she said she
had to get some file
167
00:08:32,402 --> 00:08:34,437
and awkwardly left.
168
00:08:34,438 --> 00:08:36,439
Ah-mazing.
169
00:08:36,440 --> 00:08:39,408
Can you believe that I didn't
do anything wrong for once?
170
00:08:39,409 --> 00:08:41,310
No, I really can't.
171
00:08:41,311 --> 00:08:45,147
Steph tells me everything, but this
is one thing I wish I didn't know.
172
00:08:45,148 --> 00:08:47,650
- I kinda feel like I've seen Jasper naked.
- OK,
173
00:08:47,651 --> 00:08:51,053
so when you picture him naked,
does he have the cuffs?
174
00:08:51,054 --> 00:08:52,455
And we're done.
175
00:08:55,392 --> 00:08:57,760
Oh!
176
00:08:57,761 --> 00:09:00,730
- Hello, can I help you?
- Nah, I'm good. - OK.
177
00:09:00,731 --> 00:09:03,132
Have I...
178
00:09:03,133 --> 00:09:06,135
- Are we... Oh!
- Mornin'! Whew,
179
00:09:06,136 --> 00:09:08,304
I'm dirtier than a hog in a heat wave.
180
00:09:08,305 --> 00:09:11,240
You're not supposed to be
here for another half hour.
181
00:09:11,241 --> 00:09:14,744
Yeah, shift ended early. That's the
glamour and chaos of sewer work.
182
00:09:14,745 --> 00:09:17,813
Right. Why don't you
hop in the shower?
183
00:09:17,814 --> 00:09:20,649
You're a doll. A human-sized doll.
184
00:09:25,022 --> 00:09:28,257
Abby, what is that?
It's in my bedroom too!
185
00:09:28,258 --> 00:09:30,326
It smells like... manual labour.
186
00:09:30,327 --> 00:09:33,162
No, it doesn't. Go to work.
187
00:09:33,163 --> 00:09:35,331
I do have to go to work.
188
00:09:35,332 --> 00:09:37,633
Yes, you do.
189
00:09:37,634 --> 00:09:39,802
I know I shouldn't have
any before I go to bed,
190
00:09:39,803 --> 00:09:43,439
but I like my coffee like I like my
women: bitter and keeping me up.
191
00:09:44,942 --> 00:09:48,544
- This is Doug.
- Oh, and what's Doug doing in our kitchen?
192
00:09:48,545 --> 00:09:51,814
Well, Doug is...
193
00:09:52,983 --> 00:09:55,051
...my boyfriend.
194
00:09:55,052 --> 00:09:57,920
Sweet! Thought I was getting that vibe.
195
00:10:01,291 --> 00:10:03,292
Hey Bryce,
196
00:10:03,293 --> 00:10:05,728
when you're in Spain, I'm gonna
need someone to fill in for you.
197
00:10:05,729 --> 00:10:08,464
- Any suggestions?
- Well,
198
00:10:08,465 --> 00:10:11,300
why don't you just use your
secret personal assistant?
199
00:10:11,301 --> 00:10:14,136
OK, what the hell does that mean?
200
00:10:14,137 --> 00:10:17,006
You know, the person
responsible for selecting
201
00:10:17,007 --> 00:10:19,809
those, admittedly, spectacular gifts.
202
00:10:19,810 --> 00:10:21,944
He seems ideal.
203
00:10:21,945 --> 00:10:25,081
- How is it that you ruin even presents?
- Oh, just admit it!
204
00:10:25,082 --> 00:10:28,918
"I, Dave Lyons, had nothing to do with
the gifts I gave Bryce McBradden."
205
00:10:28,919 --> 00:10:32,421
Well, that simply is not true. And
your impression of me is terrible.
206
00:10:32,422 --> 00:10:34,991
Where are you going, sir, confession,
207
00:10:34,992 --> 00:10:38,260
so you can admit to the sin of
being an absentee gift giver?
208
00:10:38,261 --> 00:10:40,062
Not a practicing Catholic.
209
00:10:40,063 --> 00:10:42,098
Well, you should look into it.
210
00:10:42,099 --> 00:10:44,700
The new pope has some
very progressive ideas!
211
00:10:48,038 --> 00:10:50,606
Behold,
212
00:10:50,607 --> 00:10:53,476
- the ten commandments.
- How many commandments? - Ten.
213
00:10:53,477 --> 00:10:55,978
- That's a lot of commandments.
- That's a lot of commandments.
214
00:10:55,979 --> 00:10:58,581
- You're only breaking one of them.
- That ain't bad.
215
00:10:58,582 --> 00:11:00,607
Who was the last major
league player to bat .900?
216
00:11:00,608 --> 00:11:01,283
Nobody.
217
00:11:01,284 --> 00:11:03,953
- Nobody.
- If your kid gets 90% on a test,
218
00:11:03,954 --> 00:11:04,667
you're not gonna complain.
219
00:11:04,668 --> 00:11:06,088
No, you're gonna put
that puppy on the fridge!
220
00:11:06,089 --> 00:11:08,090
- You're gonna frame that puppy.
- You're gonna frame that fridge.
221
00:11:08,091 --> 00:11:10,173
You're only doing one
little thing wrong!
222
00:11:10,174 --> 00:11:11,293
One little thing.
223
00:11:11,294 --> 00:11:13,863
I think we all know
that a benevolent God
224
00:11:13,864 --> 00:11:15,898
grades on a curve.
225
00:11:15,899 --> 00:11:19,368
Christian Mischief, where the bored
and undersexed come to play.
226
00:11:19,369 --> 00:11:23,205
I think you really got something!
We'll get back to you...
227
00:11:23,206 --> 00:11:25,574
after evening prayer.
228
00:11:25,575 --> 00:11:29,311
I've been coveting my neighbour's
wife here for quite some time,
229
00:11:29,312 --> 00:11:33,616
so if you'll excuse us, we're off to
indulge in a rousing session of #7.
230
00:11:35,118 --> 00:11:38,621
OK. Thank you. Great.
231
00:11:38,622 --> 00:11:41,557
- That was amazing!
- Wow!
232
00:11:41,558 --> 00:11:44,384
You know, this pitch really
made me realize something.
233
00:11:44,385 --> 00:11:45,327
Yeah?
234
00:11:45,328 --> 00:11:47,930
Maybe Jasper and I aren't
knocking it out of the park
235
00:11:47,931 --> 00:11:50,633
in some areas, but we're
great in every other way.
236
00:11:50,634 --> 00:11:53,269
I think we can get better.
237
00:11:53,270 --> 00:11:56,805
Super. We all got what we wanted.
238
00:12:01,945 --> 00:12:04,146
Abby?
239
00:12:04,147 --> 00:12:06,282
Are we gonna watch TV
before I go to work?
240
00:12:06,283 --> 00:12:08,250
- Nope.
- Abby?
241
00:12:08,251 --> 00:12:12,354
- Can you come massage my feet?
- No!
242
00:12:15,859 --> 00:12:19,528
- Hi, cuties!
- Cutes McPoots, welcome home!
243
00:12:19,529 --> 00:12:21,730
Oh yeah!
244
00:12:21,731 --> 00:12:24,834
So, uh, hey, what's
really going on here?
245
00:12:24,835 --> 00:12:26,836
Oh, us? Nothing.
246
00:12:26,837 --> 00:12:29,676
We're very happy, aren't we?
I'm gonna go hang in my room.
247
00:12:29,677 --> 00:12:30,639
No, no, no, no,
248
00:12:30,640 --> 00:12:32,975
you hang here with us.
249
00:12:32,976 --> 00:12:35,878
Heads up, Doug, this is just her fear
250
00:12:35,879 --> 00:12:39,115
of commitment coming out.
All Abby needs is a good guy
251
00:12:39,116 --> 00:12:42,551
to make her feel safe.
Hey, can you be that guy?
252
00:12:42,552 --> 00:12:46,222
I can and I will. Permanently.
253
00:12:46,223 --> 00:12:49,992
If this is in any way
unclear, I live here now.
254
00:12:49,993 --> 00:12:53,529
Wow! This is an exciting
new chapter in your life.
255
00:12:53,530 --> 00:12:56,866
Before you know it, I'll be
walking you down the aisle.
256
00:12:56,867 --> 00:12:58,868
Whoa! Are you her dad?
257
00:12:58,869 --> 00:13:01,837
Well, sir, I think I should
live here for at least a week
258
00:13:01,838 --> 00:13:03,806
before she becomes
the old ball and chain.
259
00:13:03,807 --> 00:13:07,143
You're right. A week seems
fair. Doesn't a week seem fair?
260
00:13:07,144 --> 00:13:10,813
Dougie, don't you have to go to work?
261
00:13:10,814 --> 00:13:13,883
She's so dismissive when
we talk about our future.
262
00:13:13,884 --> 00:13:15,885
Love you, baby!
263
00:13:15,886 --> 00:13:18,087
P.S.:
264
00:13:18,088 --> 00:13:22,224
maybe when I get home from work
we should consummate this thing.
265
00:13:24,127 --> 00:13:26,929
Oh, I shouldn't have said
that in front of your dad.
266
00:13:31,801 --> 00:13:36,572
Abby, when am I gonna
find my prince like that?
267
00:13:36,573 --> 00:13:39,241
You didn't buy me those gifts.
268
00:13:39,242 --> 00:13:42,645
- I have the proof right here.
- Pleasure to see you too, Bryce.
269
00:13:42,646 --> 00:13:45,814
Your credit card statement
shows the purchase
270
00:13:45,815 --> 00:13:48,150
of a 10th century Norman Helmet
271
00:13:48,151 --> 00:13:51,887
on Friday the 17th, at 1:06 PM.
272
00:13:51,888 --> 00:13:54,823
- Wouldn't that indicate I did buy it?
- Wrong!
273
00:13:54,824 --> 00:13:57,726
Because on Friday the 17th,
you and I were in a meeting
274
00:13:57,727 --> 00:14:00,362
with Walden Soft Drinks
from noon until 2:00.
275
00:14:00,363 --> 00:14:02,464
Ah, right. That was
a terrible meeting.
276
00:14:02,465 --> 00:14:05,134
The CEO was an incessant nose whistler.
277
00:14:05,135 --> 00:14:07,469
Then there's the ticket to Spain.
278
00:14:07,470 --> 00:14:10,339
Oh, my God. Did you find out
Spain isn't a real place?
279
00:14:10,340 --> 00:14:12,341
Well, the jig is up, Bryce.
280
00:14:12,342 --> 00:14:16,378
The details on my ticket show
my birthday as March 30th,
281
00:14:16,379 --> 00:14:19,515
- which is my actual birthday.
- Yes, well, happy belated.
282
00:14:19,516 --> 00:14:22,751
But in my work files,
my birthday is listed
283
00:14:22,752 --> 00:14:24,753
as October 30th,
284
00:14:24,754 --> 00:14:26,822
which I did in an effort to
make myself seem younger.
285
00:14:26,823 --> 00:14:29,825
Oh, good move, it's those last two
months that really age a person.
286
00:14:29,826 --> 00:14:32,127
So you must have hired someone
to break into my apartment
287
00:14:32,128 --> 00:14:34,129
and look at my passport.
288
00:14:34,130 --> 00:14:38,500
Finally, there are the
treasured Ren-Fair tickets,
289
00:14:38,501 --> 00:14:41,403
sealed in a DLPR envelope.
290
00:14:41,404 --> 00:14:43,305
- Where we work.
- Yes, well,
291
00:14:43,306 --> 00:14:46,742
I sent that envelope off
to a DNA testing facility
292
00:14:46,743 --> 00:14:50,312
to check the saliva samples
in the envelope glue.
293
00:14:50,313 --> 00:14:54,316
- Oh, good God, Bryce.
- I have the results right here.
294
00:14:54,317 --> 00:14:57,987
When it comes to the seal
on the anniversary gift,
295
00:14:57,988 --> 00:15:00,155
you, Dave Lyons,
296
00:15:00,156 --> 00:15:02,458
are NOT the licker!
297
00:15:02,459 --> 00:15:05,761
Well done, Bryce.
298
00:15:05,762 --> 00:15:07,830
And how do you feel?
299
00:15:07,831 --> 00:15:11,033
Invigorated! Knowing that
I was right all along,
300
00:15:11,034 --> 00:15:14,036
that's truly the best gift that...
301
00:15:14,037 --> 00:15:16,038
You did this on purpose!
302
00:15:16,039 --> 00:15:18,841
And why would I do that?
303
00:15:18,842 --> 00:15:22,645
Because you know me
better than I know myself.
304
00:15:22,646 --> 00:15:26,215
Proving someone wrong, to me, that
is the best feeling in the world.
305
00:15:26,216 --> 00:15:28,617
Well, I'm glad you liked it.
306
00:15:28,618 --> 00:15:31,854
Yes. I don't know how you're gonna
top this for my 25-year anniversary.
307
00:15:31,855 --> 00:15:34,790
Oh, easy. I plan to
fire you on your 24th.
308
00:15:34,791 --> 00:15:38,360
Ooh, the unsettling
feeling of impending doom.
309
00:15:38,361 --> 00:15:42,064
That's another one of my faves.
Two priceless gifts!
310
00:15:42,065 --> 00:15:44,315
If only I could find a
way to write them off.
311
00:15:44,316 --> 00:15:46,258
I'm on it, sir.
312
00:15:49,406 --> 00:15:52,007
So you told Abby about our sex life
313
00:15:52,008 --> 00:15:54,476
and then you told
Beckett, is that correct?
314
00:15:54,477 --> 00:15:57,980
That's not important. Back to us.
315
00:15:57,981 --> 00:16:00,416
Um, I just don't think
316
00:16:00,417 --> 00:16:03,185
that we really have the
spark, but maybe we could!
317
00:16:03,186 --> 00:16:06,522
It's like that dream I told you about.
The one with the ventriloquist?
318
00:16:06,523 --> 00:16:09,191
You didn't tell me about that dream.
319
00:16:09,192 --> 00:16:11,760
Oh. I must've told Beckett.
320
00:16:11,761 --> 00:16:14,563
Yeah, and that's the problem.
321
00:16:14,564 --> 00:16:18,200
You tell Beckett everything. All
your little inside jokes and calls
322
00:16:18,201 --> 00:16:20,169
and all the weird people you met,
323
00:16:20,170 --> 00:16:23,172
and, "hey, Beckett, I saw two rats
kissing, we should talk about it!"
324
00:16:23,173 --> 00:16:26,208
They were squirrels.
325
00:16:26,209 --> 00:16:30,312
Look, we talk about silly,
stupid, boring little things.
326
00:16:30,313 --> 00:16:33,048
Yeah, that's the stuff
I want to hear about.
327
00:16:34,150 --> 00:16:37,286
This isn't gonna work out.
328
00:16:37,287 --> 00:16:39,588
I'm sorry, Jasper.
329
00:16:39,589 --> 00:16:42,491
You know, I'm sorry too,
'cause this could've been great.
330
00:16:42,492 --> 00:16:44,526
I'm a hot cop, you're
a beautiful princess...
331
00:16:44,527 --> 00:16:46,795
our children would've been magnificent.
332
00:16:46,796 --> 00:16:50,699
Lush beards and hair like the sun.
333
00:16:54,637 --> 00:16:57,339
Hey, where's Jasper going?
334
00:16:57,340 --> 00:16:59,274
We just broke up.
335
00:16:59,275 --> 00:17:03,379
- What?
- (sighing)
336
00:17:03,380 --> 00:17:06,715
I choose him.
337
00:17:10,286 --> 00:17:13,722
What?
338
00:17:17,761 --> 00:17:20,796
Hey, Doug. What are you doing here?
339
00:17:20,797 --> 00:17:24,032
Shift got cancelled. Sewer backed up.
340
00:17:24,033 --> 00:17:25,934
Isn't that kind of your job?
341
00:17:25,935 --> 00:17:28,237
Yeah, but I'm not one of the top guys.
342
00:17:28,238 --> 00:17:30,105
- Oh.
- Hey,
343
00:17:30,106 --> 00:17:33,275
- you wanna spoon? I call little spoon.
- No.
344
00:17:33,276 --> 00:17:36,477
Don't really feel the
need to do that right now.
345
00:17:36,478 --> 00:17:37,546
Hey, kids!
346
00:17:37,547 --> 00:17:39,982
Oh, nice! No, don't let me stop you
347
00:17:39,983 --> 00:17:42,918
- from any public displays of affection.
- We won't.
348
00:17:42,919 --> 00:17:45,521
So, you guys been
talking about the future?
349
00:17:45,522 --> 00:17:47,556
Marriage? Kids?
350
00:17:47,557 --> 00:17:49,558
Well, I'm no traditionalist.
351
00:17:49,559 --> 00:17:51,760
I have no problem with
children before marriage.
352
00:17:51,761 --> 00:17:54,463
But I do insist that they
follow in my footsteps.
353
00:17:54,464 --> 00:17:57,099
The sewer runs through my
family for generations.
354
00:17:57,934 --> 00:18:00,369
OK, the whole thing is a sham.
355
00:18:00,370 --> 00:18:03,439
Ha, ha, ha! I knew you weren't
actually dating this guy!
356
00:18:03,440 --> 00:18:06,141
Is what your father saying true?
357
00:18:06,142 --> 00:18:09,077
I can deal with the smell and the
filth and the daytime night terrors,
358
00:18:09,078 --> 00:18:11,380
but I draw the line at sewer babies.
359
00:18:11,381 --> 00:18:15,350
Fine, you think you're so smart. I
rented your room out to some rando,
360
00:18:15,351 --> 00:18:18,954
you found out, so I pretended
to care about him. I'm sorry.
361
00:18:18,955 --> 00:18:21,390
Well, this is news to me.
362
00:18:21,391 --> 00:18:23,559
It pains me to think
363
00:18:23,560 --> 00:18:26,462
that this was all about money.
364
00:18:26,463 --> 00:18:29,865
Why do you keep giving
your heart away, Doug?
365
00:18:31,201 --> 00:18:33,669
You know what?
366
00:18:33,670 --> 00:18:37,139
The sewer is full of
human waste and rats,
367
00:18:37,140 --> 00:18:41,243
and an alligator that I swear ate my
friend even though no one believes me.
368
00:18:42,645 --> 00:18:46,081
But what it's not full of... is lies.
369
00:18:48,418 --> 00:18:50,819
Well, you know what they say:
370
00:18:50,820 --> 00:18:52,788
if you love something, set it free.
371
00:18:52,789 --> 00:18:54,957
And if it comes back,
372
00:18:54,958 --> 00:18:56,959
you lock the damn door.
373
00:18:56,960 --> 00:18:59,194
- Oh, I'm gonna lock the door.
- Yeah, yeah.
374
00:19:03,333 --> 00:19:05,367
Guy gives good speech, though.
375
00:19:05,368 --> 00:19:06,957
I don't know, I kind of
liked him, for some reason.
376
00:19:06,958 --> 00:19:08,828
I hope he finds someone.
377
00:19:10,573 --> 00:19:13,942
That is exciting news.
378
00:19:13,943 --> 00:19:16,912
I assure you DLPR is happy to have you
379
00:19:16,913 --> 00:19:19,247
and all your cheating
Christians on board.
380
00:19:20,216 --> 00:19:23,719
- God bless you.
- We did it? - Yeah!
381
00:19:23,720 --> 00:19:26,488
- That's great!
- We did it! I know!
382
00:19:26,489 --> 00:19:28,524
And you know, I could
really use the good news.
383
00:19:28,525 --> 00:19:30,759
I just got dumped like toxic waste.
384
00:19:30,760 --> 00:19:34,196
- Wow, I'm sorry.
- Ah, I'm fine.
385
00:19:34,197 --> 00:19:37,966
- It had nothing to do with... you know.
- Yeah, no.
386
00:19:37,967 --> 00:19:41,203
You know, after he dumped me, the
first thing I thought about was,
387
00:19:41,204 --> 00:19:44,740
- "Oh, I gotta go tell Beckett."
- That's not weird.
388
00:19:44,741 --> 00:19:46,909
We tell each other everything.
389
00:19:46,910 --> 00:19:51,113
Yeah. Yeah, I guess that's it.
390
00:19:51,114 --> 00:19:54,950
- Grab a drink?
- No. Grab several. - I'm buying.
391
00:19:54,951 --> 00:19:58,220
Oh, I totally forgot.
You know what I saw?
392
00:19:58,221 --> 00:20:02,357
- Man on bicycle with a tutu?
- No, but that sounds awesome.
393
00:20:02,358 --> 00:20:05,794
A sparrow riding a Doberman.
394
00:20:05,795 --> 00:20:09,364
- What? Oh, I would cry.
- I was gonna call you,
395
00:20:09,365 --> 00:20:11,767
but my hands were trembling
with excitement.
396
00:20:17,618 --> 00:20:20,153
Break-ups, huh?
397
00:20:20,154 --> 00:20:22,756
She was into someone else.
398
00:20:22,757 --> 00:20:25,558
Some wiener who's into squirrels.
399
00:20:25,559 --> 00:20:27,761
My girlfriend was fake
400
00:20:27,762 --> 00:20:29,763
and just using me for cash.
401
00:20:29,764 --> 00:20:32,932
Still the best relationship
I ever had, though.
402
00:20:32,933 --> 00:20:35,001
What're ya gonna do?
403
00:20:35,002 --> 00:20:37,937
Nothin', that's what.
404
00:20:37,938 --> 00:20:40,407
Hey, you got an extra
room I can crash in?
405
00:20:40,408 --> 00:20:43,109
Yeah, I got a spare bedroom.
406
00:20:43,110 --> 00:20:46,513
- Are you lying to me?
- I'm a cop, I never lie.
407
00:20:46,514 --> 00:20:48,214
I love you.
408
00:20:51,419 --> 00:20:53,987
You're gonna take back
that offer, aren't you?
409
00:20:53,988 --> 00:20:57,724
Just trying to think of
a polite way to do it.
410
00:20:59,627 --> 00:21:04,650
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
411
00:21:10,037 --> 00:21:12,205
Oh, no.
412
00:21:12,206 --> 00:21:14,741
(laughing)
413
00:21:14,742 --> 00:21:16,943
Not that. Never that.
414
00:21:16,944 --> 00:21:20,480
- Wanna go over that part again there?
- Hey, guys!
415
00:21:20,481 --> 00:21:23,049
Lush beards and hair like the sun!
416
00:21:23,050 --> 00:21:27,220
(laughing)
417
00:21:27,221 --> 00:21:31,057
Hey, where's Darrin going... Jasper!
418
00:21:31,058 --> 00:21:35,978
- This is going really well.
- Yeah. I'll do that again, sorry.
419
00:21:36,028 --> 00:21:40,578
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.