All language subtitles for Spun Out s01e11 Break Up Like Beckett.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,367 --> 00:00:05,966 He's here, he's here! 2 00:00:05,967 --> 00:00:08,966 - Who's here? - Jacob Milton! 3 00:00:08,967 --> 00:00:12,033 The only man to ever equal Dave Lyons in PR and with the ladies. 4 00:00:12,034 --> 00:00:16,233 One night he had sex with a model, a supermodel and a swimsuit model! 5 00:00:16,234 --> 00:00:19,033 And briefly got the government to label cigarettes "awesome." 6 00:00:19,034 --> 00:00:20,533 (elevator bell) 7 00:00:20,534 --> 00:00:23,200 By the time I got done with Cheney's friend... 8 00:00:23,201 --> 00:00:25,866 - (crowd cheering) - He was begging 9 00:00:25,867 --> 00:00:28,766 to apologize for getting shot in the face. 10 00:00:28,767 --> 00:00:31,399 - (both laughing) - Oh man! Hey! 11 00:00:31,400 --> 00:00:34,332 I want you to meet Jacob Milton, the finest wingman 12 00:00:34,333 --> 00:00:36,566 I have ever had the pleasure of serving with. 13 00:00:36,567 --> 00:00:38,866 So, you and the boss man used to tear it up together? 14 00:00:38,867 --> 00:00:42,900 Man, oh yeah! We used to go out drinking and womanizing with the Rolling Stones. 15 00:00:42,901 --> 00:00:45,900 Until Keith said, "No, this is too much. You guys are insane!" 16 00:00:45,901 --> 00:00:49,332 - (laughter) - They called us "The Closers" 17 00:00:49,333 --> 00:00:51,599 'cause we closed every deal and every bar... 18 00:00:51,600 --> 00:00:54,267 - And one time, an airport. - Mm-hmm! 19 00:00:54,268 --> 00:00:56,966 - Wow! - But now... 20 00:00:56,967 --> 00:00:59,078 he's off closing all by himself in San Francisco. 21 00:00:59,079 --> 00:00:59,732 Yep. 22 00:00:59,733 --> 00:01:01,637 Sir, would you mind continuing this male bonding 23 00:01:01,638 --> 00:01:03,332 after you sign a few things in your office? 24 00:01:03,333 --> 00:01:06,233 Oh, right, Bryce, okay. Though you might want to come watch this. 25 00:01:06,234 --> 00:01:08,492 I sign with this pen that Richard Branson gave me. 26 00:01:08,493 --> 00:01:09,233 Oh, really? 27 00:01:09,234 --> 00:01:11,233 Branson gave me a Porsche. 28 00:01:11,234 --> 00:01:14,066 Maybe you could draw a picture of it with that little pen of yours. 29 00:01:14,067 --> 00:01:16,033 (force laugh) Maybe I could. 30 00:01:16,034 --> 00:01:18,599 I mean, the pen did originally belong to Picasso. 31 00:01:18,600 --> 00:01:21,666 Oh! (chuckling) 32 00:01:21,667 --> 00:01:23,900 Hey, great shoes. 33 00:01:23,901 --> 00:01:27,100 - Did you get those at Sully's in New York? - I did. 34 00:01:27,101 --> 00:01:31,267 - Hmm, thought so. - So you live in the Castro District? 35 00:01:31,268 --> 00:01:33,831 - Got a loft there. - I thought so. 36 00:01:33,832 --> 00:01:35,267 Oh... 37 00:01:35,268 --> 00:01:38,466 Dave has no idea you're gay, does he? 38 00:01:38,467 --> 00:01:41,267 - Not a clue. - He's not like us. 39 00:01:41,268 --> 00:01:43,633 I spotted you the second I walked in. 40 00:01:43,634 --> 00:01:46,200 - Really? What tipped you off? - The hair. 41 00:01:46,201 --> 00:01:49,432 - (crowd laughing) - The hair... 42 00:01:49,433 --> 00:01:53,399 It's always the hair. It's like a big, gay beacon. 43 00:01:53,400 --> 00:01:55,566 (crowd laughing) 44 00:01:55,567 --> 00:01:58,100 Fill the lens 45 00:01:58,101 --> 00:02:01,000 With all your friends 46 00:02:01,001 --> 00:02:04,599 Oh now 47 00:02:04,600 --> 00:02:06,599 Is forever 48 00:02:06,600 --> 00:02:10,067 Come on, fill the lens 49 00:02:10,764 --> 00:02:13,985 Subtitles by awaqeded www.addic7ed.com 50 00:02:15,198 --> 00:02:17,863 Come on, you guys must know somebody! 51 00:02:17,864 --> 00:02:20,063 I haven't had a date in 3 months! 52 00:02:20,064 --> 00:02:22,796 I can't. Every time I set you up, you tell the truth. 53 00:02:22,797 --> 00:02:25,363 I thought women wanted honesty from men. 54 00:02:25,364 --> 00:02:27,308 Women don't want honesty from men. 55 00:02:27,334 --> 00:02:29,424 Women want honesty from gay men. 56 00:02:29,425 --> 00:02:31,696 Yeah, like uh, see that lipstick on you, 57 00:02:31,697 --> 00:02:33,696 it does not work for you at all. 58 00:02:33,697 --> 00:02:35,896 See? Now, I'm fine with that. 59 00:02:35,897 --> 00:02:39,330 You have to get better at giving women our version of honesty. 60 00:02:39,331 --> 00:02:42,063 Like, "Wow, that was a fascinating dream." 61 00:02:42,064 --> 00:02:44,230 Or, "You're right. She did give you a look." 62 00:02:44,231 --> 00:02:45,729 Or the classic, 63 00:02:45,730 --> 00:02:48,896 "No! You're not turning into your mother at all!" 64 00:02:48,897 --> 00:02:51,263 - (crowd laughing) - Come on, guys. 65 00:02:51,264 --> 00:02:54,863 - I'm not that bad. Excuse me. - Can I get you another drink? 66 00:02:54,864 --> 00:02:56,530 I don't know. Can you? 67 00:02:56,531 --> 00:03:00,197 (short laugh) No, I'm kidding, of course. 68 00:03:00,198 --> 00:03:02,330 Yes, you may. 69 00:03:02,331 --> 00:03:05,497 (crowd laughing) 70 00:03:05,498 --> 00:03:08,331 Coming right up. (polite laugh) 71 00:03:09,565 --> 00:03:11,696 You know she's gonna spit in your drink. 72 00:03:11,697 --> 00:03:14,830 - If she doesn't, I will. - (crowd laughing) 73 00:03:14,831 --> 00:03:17,896 Okay, I know this girl, she teaches me hot yoga. 74 00:03:17,897 --> 00:03:19,397 I'll set you up with her. 75 00:03:19,398 --> 00:03:22,397 And we will be there to make sure you don't screw it up. 76 00:03:22,398 --> 00:03:25,397 - Great. Thank you. - Enjoy. 77 00:03:25,398 --> 00:03:27,665 (crowd laughing) 78 00:03:34,398 --> 00:03:37,830 - Yeah, that's all spit. - (crowd laughing) 79 00:03:39,164 --> 00:03:41,072 (background chatter) 80 00:03:41,073 --> 00:03:42,397 - Hey. - Hi. 81 00:03:42,398 --> 00:03:44,810 - Hi. - Hello. 82 00:03:45,184 --> 00:03:45,930 So... 83 00:03:45,931 --> 00:03:48,097 Stephanie and Olivier. 84 00:03:48,098 --> 00:03:50,397 It's been a month now, huh? 85 00:03:50,398 --> 00:03:54,097 That's not you?! I called him Beckett, like, 6 times! 86 00:03:54,098 --> 00:03:56,363 He just looked at me like I was an idiot. 87 00:03:56,364 --> 00:04:00,297 - Yeah, that's it! - (crowd laughing) 88 00:04:00,298 --> 00:04:02,663 Thank you for agreeing to meet me here, Olivier. 89 00:04:02,664 --> 00:04:04,696 This last month has been amazing but... 90 00:04:04,697 --> 00:04:06,830 It's been the best month of my life! 91 00:04:06,831 --> 00:04:08,863 That's adorable. (uneasy laugh) 92 00:04:08,864 --> 00:04:11,464 - Listen, I need to be honest with you. - (vibrating sound) 93 00:04:11,465 --> 00:04:13,798 Oh, oh, woop, woop... (short laugh) 94 00:04:13,799 --> 00:04:14,530 Hi, mom. 95 00:04:14,531 --> 00:04:18,530 Yeah, yeah, she's right here. She wants to speak with you. 96 00:04:18,531 --> 00:04:22,030 - Oh, no... Oh, hello? - (crowd laughing) 97 00:04:22,031 --> 00:04:24,497 Yes, it's great to finally speak with you. 98 00:04:24,498 --> 00:04:27,363 The family lake house... 99 00:04:27,364 --> 00:04:30,629 Yeah, why wouldn't I want to come meet everyone? 100 00:04:30,630 --> 00:04:33,596 (uneasy laugh) I can call you what? 101 00:04:33,597 --> 00:04:35,564 Okay. 102 00:04:35,565 --> 00:04:38,398 Bye... mom. 103 00:04:41,465 --> 00:04:44,497 - (crowd laughing) - All right, so there we were, 104 00:04:44,498 --> 00:04:47,030 handcuffed at the Swiss French border. 105 00:04:47,031 --> 00:04:50,230 - We lost our passports. - And we had to get to Paris by midnight! 106 00:04:50,231 --> 00:04:52,230 Ah, gay Paree! 107 00:04:52,231 --> 00:04:55,397 - But The Closers couldn't be stopped. - No. 108 00:04:55,398 --> 00:04:57,405 Not only did we make it to Paris by midnight, 109 00:04:57,406 --> 00:04:58,963 but the border guards came with us! 110 00:04:58,964 --> 00:05:02,796 - (laughter) - How long did that party last, Dave? 111 00:05:02,797 --> 00:05:04,796 - Ah man! - Yeah, Dave, 112 00:05:04,797 --> 00:05:07,963 was it 525,600 minutes? 113 00:05:07,964 --> 00:05:09,963 (crowd laughing) 114 00:05:09,964 --> 00:05:12,197 I don't know. Probably about that. 115 00:05:12,198 --> 00:05:14,197 (chuckling) We don't... 116 00:05:14,198 --> 00:05:16,464 Hey, I've got to sign off on some press releases, 117 00:05:16,465 --> 00:05:18,726 but when I am done, The Closers are hitting all their old haunts. 118 00:05:18,727 --> 00:05:19,564 (both): All right. 119 00:05:19,565 --> 00:05:22,063 (phone ringing in the background) 120 00:05:22,064 --> 00:05:25,063 - (clearing his throat) - Dude, you gotta lay it on so thick? 121 00:05:25,064 --> 00:05:28,163 I want to tell Dave. I just want wait for the right time. 122 00:05:28,164 --> 00:05:31,663 - It just never seems to be the right time. - Hey, I got some great news! 123 00:05:31,664 --> 00:05:34,497 Our favorite strip club, Tainted Ladies, 124 00:05:34,498 --> 00:05:37,330 they just reopened after that hepatitis scare. 125 00:05:37,331 --> 00:05:40,030 - (crowd laughing) - I got a pocket full of fives. 126 00:05:40,031 --> 00:05:43,530 - I got a pocket full of tens. - (chuckling) 127 00:05:43,531 --> 00:05:46,497 That looked a lot like the right time. 128 00:05:46,498 --> 00:05:48,996 - Yeah, I know. - (crowd laughing) 129 00:05:48,997 --> 00:05:51,729 Hey, how are things going with Olivier? 130 00:05:51,730 --> 00:05:54,930 Did I detect a little tension? 131 00:05:54,931 --> 00:05:57,097 Yes. Ugh, I don't get it! 132 00:05:57,098 --> 00:05:59,263 I should be crazy about him! 133 00:05:59,264 --> 00:06:02,230 You know, he's gorgeous, yet I'm repulsed. 134 00:06:02,231 --> 00:06:05,596 He's affectionate, but I feel suffocated. 135 00:06:05,597 --> 00:06:07,596 When he smiles, 136 00:06:07,597 --> 00:06:10,996 I just I wanna punch in those perfect white teeth! 137 00:06:10,997 --> 00:06:13,397 So why are you sticking around? 138 00:06:13,398 --> 00:06:16,863 Sometimes sticking around is easier than being honest and ending it. 139 00:06:16,864 --> 00:06:18,896 You see, I'm the opposite. 140 00:06:18,897 --> 00:06:21,596 I'm so honest I keep blowing it with every girl I date. 141 00:06:21,597 --> 00:06:23,596 Hey, how about we make a pact. 142 00:06:23,597 --> 00:06:26,530 I'll be more honest, and you lie. 143 00:06:26,531 --> 00:06:29,930 I'll end my relationship and you stop ruining yours. 144 00:06:29,931 --> 00:06:31,698 You dump, I date. 145 00:06:33,098 --> 00:06:35,830 - Done. - Deal! 146 00:06:37,730 --> 00:06:39,230 Hey Bryce! Oh! 147 00:06:39,231 --> 00:06:42,397 I need you to dump somebody for me. 148 00:06:42,398 --> 00:06:44,963 What would you prefer? Slow and painful, 149 00:06:44,964 --> 00:06:48,330 brutal and fast, or something subtle 150 00:06:48,331 --> 00:06:50,663 that will haunt him for years? 151 00:06:50,664 --> 00:06:54,263 - Hm. Surprise me. - Ooh... 152 00:06:54,264 --> 00:06:56,497 (Beckett crying) 153 00:06:56,498 --> 00:06:58,430 Ah! 154 00:06:58,431 --> 00:07:01,663 He must be a Scorpio. So quick to tears. 155 00:07:01,664 --> 00:07:04,796 - (crowd laughing) - Bryce, 156 00:07:04,797 --> 00:07:07,796 couldn't you have done the "let's still be friends" crushing, 157 00:07:07,797 --> 00:07:09,996 not the "rendering him impotent" crushing? 158 00:07:09,997 --> 00:07:11,996 Oh, I couldn't do it. 159 00:07:11,997 --> 00:07:15,030 Poor Olivier's grandmother just found out she's going blind. 160 00:07:15,031 --> 00:07:17,063 - Oh... - All he wants 161 00:07:17,064 --> 00:07:20,297 is for you to meet her so she can see you just once. 162 00:07:20,298 --> 00:07:23,564 - (crowd laughing) - Go to him, Stephanie. 163 00:07:23,565 --> 00:07:26,297 - Go to him. - Yes, Stephanie. 164 00:07:26,298 --> 00:07:29,197 - Go to Beckett. - (Beckett crying) 165 00:07:29,198 --> 00:07:31,629 Hey... 166 00:07:31,630 --> 00:07:35,130 - (crying louder still) - There, there... 167 00:07:35,131 --> 00:07:38,796 Jacob, I can't help but notice the beard. 168 00:07:38,797 --> 00:07:41,830 - What about it? - It's just sort of odd. 169 00:07:41,831 --> 00:07:45,138 I grew mine first. And I remember you saying you liked it. 170 00:07:45,139 --> 00:07:47,643 Then I see a photo of you at an event and you've got a beard... 171 00:07:47,644 --> 00:07:48,763 I didn't steal your beard, Dave! 172 00:07:48,764 --> 00:07:51,430 If you stole the beard, that's fine, I understand. 173 00:07:51,431 --> 00:07:54,130 You need the beard, you know, 'cause of your weak chin. 174 00:07:54,131 --> 00:07:56,130 (crowd laughing) 175 00:07:56,131 --> 00:07:58,863 Actually, I haven't needed a beard for about 5 years now. 176 00:07:58,864 --> 00:08:02,230 Really? Then why would you have a beard if you don't need a beard? 177 00:08:02,231 --> 00:08:05,729 - Oh God... beard. You're gay! - (crowd laughing) 178 00:08:05,730 --> 00:08:08,564 As a fireman on Fire Island. 179 00:08:08,565 --> 00:08:10,530 (crowd laughing) 180 00:08:10,531 --> 00:08:13,530 Wh... why the hell didn't you tell me before now? 181 00:08:13,531 --> 00:08:15,030 I tried once. 182 00:08:15,031 --> 00:08:17,663 We'd been drinking a lot and you just hugged me and said, 183 00:08:17,664 --> 00:08:19,297 "Me too!" 184 00:08:19,298 --> 00:08:21,663 Yeah, but you slept with women. 185 00:08:21,664 --> 00:08:25,197 I mean, you slept with lots and lots and lots of women. 186 00:08:25,198 --> 00:08:28,063 I mean, lots of women that I wanted to sleep with. 187 00:08:28,064 --> 00:08:31,297 I guess that was my way of hiding it from myself. 188 00:08:31,298 --> 00:08:33,596 Oh, my God. Maybe I'm gay too! 189 00:08:33,597 --> 00:08:37,063 - (crowd laughing) - Not in that outfit you're not. 190 00:08:37,064 --> 00:08:39,230 So, you're okay with this? 191 00:08:39,231 --> 00:08:41,663 I'm more than okay with it. I'm happy for you. 192 00:08:41,664 --> 00:08:43,996 I'm proud of you for coming out. 193 00:08:43,997 --> 00:08:47,131 In fact, tonight, we party like kings. 194 00:08:49,565 --> 00:08:52,790 - Homosexual kings! - (crowd laughing) 195 00:08:52,791 --> 00:08:53,596 Cool! 196 00:08:53,597 --> 00:08:55,996 That's the name of the club I'm taking you to. Let's go! 197 00:08:55,997 --> 00:08:58,031 (crowd laughing) 198 00:09:00,938 --> 00:09:03,570 - (elevator bell) - Good morning team! 199 00:09:03,571 --> 00:09:06,503 - Someone's in a good mood. - I certainly am, Nelson. 200 00:09:06,504 --> 00:09:09,637 I had the most amazing night last night with Jacob. 201 00:09:09,638 --> 00:09:12,338 It was just so exhilarating, you know? 202 00:09:12,339 --> 00:09:14,837 I mean, even this coffee tastes sweeter. 203 00:09:14,838 --> 00:09:16,837 Probably because it isn't mine. 204 00:09:16,838 --> 00:09:19,503 I think I accidentally stole someone's caramel latte. 205 00:09:19,504 --> 00:09:21,870 But you know what? It's fantastic! 206 00:09:21,871 --> 00:09:25,904 Uh, by the way, Dave, we don't actually say "fantastic." We say "fabulous." 207 00:09:25,905 --> 00:09:28,670 (short laugh) That's right, we do, don't we? 208 00:09:28,671 --> 00:09:31,004 - (crowd laughing) - Hey, Nelson. 209 00:09:31,005 --> 00:09:33,004 Have you ever been to a gay bar? 210 00:09:33,005 --> 00:09:35,904 (crowd laughing) 211 00:09:35,905 --> 00:09:38,304 - We have our own bars?! - (crowd laughing) 212 00:09:38,305 --> 00:09:41,603 Yeah. You really gotta check 'em out. 213 00:09:41,604 --> 00:09:44,037 Ah, they're fantastic! I mean, it was just... 214 00:09:44,038 --> 00:09:47,171 I don't know how to describe it. It was just so freeing, you know. 215 00:09:47,172 --> 00:09:49,271 I mean, it's the first time since Sunday school 216 00:09:49,272 --> 00:09:51,503 that I've been in a room where I wasn't trying to get laid. 217 00:09:51,504 --> 00:09:54,071 - (crowd laughing) - Okay, that's not actually true. 218 00:09:54,072 --> 00:09:56,914 In Sunday school I was trying to get laid. 219 00:09:56,915 --> 00:09:57,937 Hey, Dave. 220 00:09:57,938 --> 00:10:01,438 Did you take my non-fat, vanilla-soy, one-pump, caramel latte? 221 00:10:01,439 --> 00:10:04,231 I think I did, man. Sorry about that. 222 00:10:04,232 --> 00:10:06,937 So, what are our plans for tonight? What's up? What are we gonna do? 223 00:10:06,938 --> 00:10:09,470 Can't we just take it easy and go to that bar downstairs? 224 00:10:09,471 --> 00:10:12,204 Manion's? I don't want to go to Manion's! 225 00:10:12,205 --> 00:10:15,837 Aw, come on. That place is so boring. It's... it's full of breeders. 226 00:10:15,838 --> 00:10:18,438 Well, I don't want to go to a gay bar. 227 00:10:18,439 --> 00:10:20,570 - I do want to go to a gay bar. - (both arguing) 228 00:10:20,571 --> 00:10:24,204 - Fine, have it your way! - I gotta use your office. 229 00:10:24,205 --> 00:10:27,438 (whining tone): All right, we'll go to Manion's! 230 00:10:27,439 --> 00:10:29,438 (crowd laughing) 231 00:10:29,439 --> 00:10:31,537 Hey Bryce, 232 00:10:31,538 --> 00:10:33,670 how fast do you think you can gay up Manion's? 233 00:10:33,671 --> 00:10:35,670 (crowd laughing) 234 00:10:35,671 --> 00:10:38,104 Sir, by 9PM, that bar will be raining men. 235 00:10:38,105 --> 00:10:40,404 - (crowd laughing) - Excellent. 236 00:10:40,405 --> 00:10:43,937 I thought it was raining men once. 237 00:10:43,938 --> 00:10:46,670 Serves me right for fallin' asleep in a Russian sauna. 238 00:10:46,671 --> 00:10:48,372 (crowd laughing) 239 00:10:51,038 --> 00:10:54,037 (dance music) 240 00:10:54,038 --> 00:10:56,404 Did you bring me to a gay bar? 241 00:10:56,405 --> 00:10:59,104 It was straight when we sat down. 242 00:10:59,105 --> 00:11:02,137 It must have come out while we were here. 243 00:11:02,138 --> 00:11:04,904 I told my husband I would go to gay bars without him, 244 00:11:04,905 --> 00:11:07,539 but I did not think one would just pop up around me. 245 00:11:11,905 --> 00:11:14,371 I didn't know Manion's was a gay bar. 246 00:11:14,372 --> 00:11:17,871 Me neither, but I for one applaud their open-mindedness. 247 00:11:19,138 --> 00:11:23,338 Dave, you didn't hire a bunch of gay guys to hang out at your local tavern, did you? 248 00:11:23,339 --> 00:11:26,537 Welcome to Gay Night at Manion's, 249 00:11:26,538 --> 00:11:28,037 sponsored by 250 00:11:28,038 --> 00:11:30,537 Dave Lyons! 251 00:11:30,538 --> 00:11:33,289 (crowd laughing) 252 00:11:33,290 --> 00:11:35,490 What? I let you pick the bar, so I changed it a little. 253 00:11:35,491 --> 00:11:39,704 Come on! Oh, hey. Hey guys. How's it going? 254 00:11:39,705 --> 00:11:42,737 - (crowd laughing) - Come on. 255 00:11:42,738 --> 00:11:46,271 This is your last night in town. Let's spend it like we always used to, okay? 256 00:11:46,272 --> 00:11:49,182 Unless you don't think you can keep up anymore. 257 00:11:49,183 --> 00:11:49,971 Buddy... 258 00:11:49,972 --> 00:11:53,037 - The Closers are open for business. - All right. 259 00:11:53,038 --> 00:11:56,338 - Hm. Let's do this! - Oh! 260 00:11:56,339 --> 00:11:58,338 - Yeah! - Whoo! 261 00:11:58,339 --> 00:12:00,570 (dance music) 262 00:12:00,571 --> 00:12:04,204 All right. Roxy, serious question: 263 00:12:04,205 --> 00:12:06,037 Do you like camping? 264 00:12:06,038 --> 00:12:08,037 The closest I've come to camping 265 00:12:08,038 --> 00:12:10,570 is losing cell reception in an elevator. 266 00:12:10,571 --> 00:12:13,537 Right answer! Who needs nature? 267 00:12:13,538 --> 00:12:16,670 - What are we, animals? - Okay, next question. 268 00:12:16,671 --> 00:12:19,438 Could you possibly get any cooler? 269 00:12:19,439 --> 00:12:22,603 - I could grow sideburns. - There it is. 270 00:12:22,604 --> 00:12:24,704 - Doin' good. - I told you. 271 00:12:24,705 --> 00:12:27,870 Ah, careful. They're hot. 272 00:12:27,871 --> 00:12:30,838 Could be hotter. Hm! 273 00:12:35,738 --> 00:12:38,137 (sound in slow motion): Ooh... 274 00:12:38,138 --> 00:12:40,570 You want a napkin? 275 00:12:40,571 --> 00:12:43,304 - I'm good. - A finger-bowl maybe? 276 00:12:43,305 --> 00:12:46,470 - Mmm! - A garden hose? 277 00:12:46,471 --> 00:12:50,338 - (crowd laughing) - Okay, he's in some serious trouble. 278 00:12:50,339 --> 00:12:52,470 There's only one thing we can do. 279 00:12:52,471 --> 00:12:55,603 (sighing) Yeah, ignore him, get drunk and dance. 280 00:12:55,604 --> 00:12:58,704 - That sounds awesome! - Mm-hmm. 281 00:12:58,705 --> 00:13:01,272 (dance music) 282 00:13:02,838 --> 00:13:05,804 Hey, baby. Look what I got. 283 00:13:05,805 --> 00:13:08,204 Your costume. 284 00:13:08,205 --> 00:13:10,204 I'm s... I'm sorry, what? 285 00:13:10,205 --> 00:13:14,237 Look, every year my family does a new Rodgers and Hammerstein musical. 286 00:13:14,238 --> 00:13:18,271 And this year, it's The Sound of Music. 287 00:13:18,272 --> 00:13:22,205 - (crowd laughing) - You're Rolf. 288 00:13:26,005 --> 00:13:27,637 Listen, we need to talk. 289 00:13:27,638 --> 00:13:30,971 Oh... I see where this is going. 290 00:13:30,972 --> 00:13:34,537 - I'm sorry, I just... - You want to be Maria. 291 00:13:34,538 --> 00:13:37,338 Babe, I get it, okay? 292 00:13:37,339 --> 00:13:40,271 It's just casting is a little political, okay? 293 00:13:40,272 --> 00:13:43,737 It's all about who you know. Specifically, gran'mama. 294 00:13:43,738 --> 00:13:45,770 Yes, yes, of course. 295 00:13:45,771 --> 00:13:47,870 Um, it's actually not about the play. 296 00:13:47,871 --> 00:13:50,405 - (vibrating sound) - Oh. Hold on. 297 00:13:51,638 --> 00:13:54,104 - Hello, mother. - Ugh. 298 00:13:54,105 --> 00:13:58,037 Stephanie and I will not be coming up to the lake house this week. Why? 299 00:13:58,038 --> 00:14:02,137 Because she's my Maria. And I'd climb any mountain for her! 300 00:14:02,138 --> 00:14:05,670 (loud kiss) 301 00:14:05,671 --> 00:14:09,037 (crowd laughing) 302 00:14:09,038 --> 00:14:11,371 Oh, my God! 303 00:14:11,372 --> 00:14:13,704 That is the sweetest thing anybody's ever done for me! 304 00:14:13,705 --> 00:14:17,570 I can't believe I tried to break up with you every day for the past two weeks! 305 00:14:17,571 --> 00:14:19,838 (crowd laughing) 306 00:14:22,072 --> 00:14:24,071 What? 307 00:14:24,072 --> 00:14:26,237 You mean, like... like every day? 308 00:14:26,238 --> 00:14:28,470 Like, there wasn't a Wednesday where you thought 309 00:14:28,471 --> 00:14:30,237 things might work out? 310 00:14:30,238 --> 00:14:33,237 - Nope, not a single day! - (crowd laughing) 311 00:14:33,238 --> 00:14:36,503 - Until now. - You... you lied to me! 312 00:14:36,504 --> 00:14:38,570 You lied to my mother! 313 00:14:38,571 --> 00:14:41,603 Did you even care that gran'mama was going blind? 314 00:14:41,604 --> 00:14:43,770 Honestly, she's 92. 315 00:14:43,771 --> 00:14:46,237 - She's seen all she needs to see. - (crowd laughing) 316 00:14:46,238 --> 00:14:48,205 So have I. 317 00:14:50,005 --> 00:14:52,870 Goodbye, Stephanie. Don't call me. 318 00:14:52,871 --> 00:14:55,937 - (crowd laughing) - But Olivier! 319 00:14:55,938 --> 00:14:59,770 Hello, mother? No, no! Someone stole my phone and was pretending to be me. 320 00:14:59,771 --> 00:15:01,837 (crowd laughing) 321 00:15:01,838 --> 00:15:03,503 (dance music) 322 00:15:03,504 --> 00:15:05,837 (with her mouth full): I know you'd think a yoga teacher 323 00:15:05,838 --> 00:15:08,404 would eat nothing but salads, but life is short. 324 00:15:08,405 --> 00:15:10,737 I like to dig in with both hands! 325 00:15:10,738 --> 00:15:13,937 You sure do. Right up to the elbows! 326 00:15:13,938 --> 00:15:14,898 (crowd laughing) 327 00:15:14,899 --> 00:15:17,503 Oh no! She's still eating with both her hands! 328 00:15:17,504 --> 00:15:20,116 We better get in there before she starts eating with both feet. 329 00:15:20,117 --> 00:15:20,770 Yeah. 330 00:15:20,771 --> 00:15:24,603 Beckett, Roxy! What... What a coincidence! 331 00:15:24,604 --> 00:15:27,371 - What are you guys doing here? - Hi, I'm Abby. 332 00:15:27,372 --> 00:15:30,304 It's nice to meet you. I noticed you're almost done your appetizers. 333 00:15:30,305 --> 00:15:33,770 Do you know what else is really good here? The cutlery. 334 00:15:33,771 --> 00:15:37,470 For the next half hour, enjoy half price 335 00:15:37,471 --> 00:15:40,304 on our lip-smackin' finger-suckin' platter! 336 00:15:40,305 --> 00:15:43,570 - Ooh! - (All): No!!! 337 00:15:43,571 --> 00:15:46,670 No way we can say no to that! 338 00:15:46,671 --> 00:15:49,904 - (crowd laughing) - Cheers, buddy. 339 00:15:49,905 --> 00:15:53,171 Ah! Oh! Mm! Okay! 340 00:15:53,172 --> 00:15:55,537 You know what? I think I've had enough shots. 341 00:15:55,538 --> 00:15:59,104 - I'm just gonna ask. Back in the day... - I wasn't attracted to you. 342 00:15:59,105 --> 00:16:02,271 Wow! You really pulled that bandage off fast. 343 00:16:02,272 --> 00:16:04,037 Excuse me. 344 00:16:04,038 --> 00:16:06,271 Didn't I meet you in Nice last year? 345 00:16:06,272 --> 00:16:09,371 Uh no, I've never actually been to Nice. 346 00:16:09,372 --> 00:16:11,670 What? You've never been to Nice? 347 00:16:11,671 --> 00:16:13,570 Sometimes I'll just fire up 348 00:16:13,571 --> 00:16:16,037 the private jet, pop over to Nice for the weekend. 349 00:16:16,038 --> 00:16:18,037 - Really? - Yep. 350 00:16:18,038 --> 00:16:20,227 - I'm Ethan. - Hey, Ethan. 351 00:16:20,228 --> 00:16:21,739 What the hell are you doing? 352 00:16:21,740 --> 00:16:24,086 Huh? What I was just chatting. Chatting with Ethan here. 353 00:16:24,087 --> 00:16:26,106 No, no, you're not chatting. You're flirting. 354 00:16:26,107 --> 00:16:26,779 What?! 355 00:16:26,780 --> 00:16:29,837 You don't bring up the private jet when you're "just chatting." 356 00:16:29,838 --> 00:16:32,482 Besides, he doesn't even have a private jet. 357 00:16:32,483 --> 00:16:33,770 Oh, I have a jet. 358 00:16:33,771 --> 00:16:36,470 And it is totally private. 359 00:16:36,471 --> 00:16:39,338 - (crowd laughing) - You're doing it again. 360 00:16:39,339 --> 00:16:41,737 What are you talking about? Doing what? I'm just... 361 00:16:41,738 --> 00:16:43,282 Look, I'm just trying to help you out, man. 362 00:16:43,283 --> 00:16:43,915 Really? 363 00:16:43,916 --> 00:16:45,473 Yeah, I'm trying to help you. Look. 364 00:16:45,474 --> 00:16:49,404 You know, you're about to let this fish off the hook, all right? 365 00:16:49,405 --> 00:16:51,470 I'm just trying to reel him in, keep him close to the boat, 366 00:16:51,471 --> 00:16:53,470 so you can at least scoop him up with a net. 367 00:16:53,471 --> 00:16:56,240 You really think I need your help to sleep with this man? 368 00:16:56,241 --> 00:16:57,037 He doesn't. 369 00:16:57,038 --> 00:16:59,503 - You don't. - (crowd laughing) 370 00:16:59,504 --> 00:17:02,594 You really don't think I couldn't take this man away from you if I wanted to? 371 00:17:02,595 --> 00:17:03,537 He has a jet. 372 00:17:03,538 --> 00:17:06,037 - He could. - (crowd laughing) 373 00:17:06,038 --> 00:17:08,237 I'm just saying, you have lost your game. 374 00:17:08,238 --> 00:17:09,048 - Game? - Yeah! 375 00:17:09,049 --> 00:17:10,798 - You don't know even know what my game is! - No, I don't. 376 00:17:10,799 --> 00:17:12,897 I got a whole new game. You want to see some game? 377 00:17:12,898 --> 00:17:16,212 - Sit back and watch, old man! - I'm watchin'. 378 00:17:16,238 --> 00:17:18,837 So, Ethan, what gym do you go to? 379 00:17:18,838 --> 00:17:21,371 Ooh! Or should I say, what gym don't you go to? 380 00:17:21,372 --> 00:17:24,371 (forced laugh) Agh! 381 00:17:24,372 --> 00:17:27,837 I'm sorry, Ethan. This is crazy, man! What are we doing? 382 00:17:27,838 --> 00:17:30,071 I don't know, it's just instinct. 383 00:17:30,072 --> 00:17:32,071 I just want to compete, you know. It's... 384 00:17:32,072 --> 00:17:34,470 - 'Cause I'm straight! - What? 385 00:17:34,471 --> 00:17:36,870 - And I'm getting married. - WHAT?! 386 00:17:36,871 --> 00:17:39,171 I do not approve of your lifestyle! 387 00:17:39,172 --> 00:17:42,171 Look, being gay may not be a choice, 388 00:17:42,172 --> 00:17:44,603 but marriage definitely is! 389 00:17:44,604 --> 00:17:46,603 Let me out of here! Out of my way! 390 00:17:46,604 --> 00:17:50,438 Let me out of here! Let me go! Let me through! 391 00:17:53,339 --> 00:17:56,704 So I finally get up on the water skis 392 00:17:56,705 --> 00:17:59,737 and I'm waving to everybody, only to realize that 393 00:17:59,738 --> 00:18:02,704 they're applauding me because my bikini is around my ankles. 394 00:18:02,705 --> 00:18:04,392 - Wow! - Both pieces! 395 00:18:04,393 --> 00:18:05,937 (all laughing) 396 00:18:05,938 --> 00:18:08,071 I think we're over the hump. 397 00:18:08,072 --> 00:18:12,071 And the finger food platter for the woman whose metabolism everyone hates. 398 00:18:12,072 --> 00:18:14,870 - (crowd laughing) - You know what would be good? 399 00:18:14,871 --> 00:18:17,237 If we donate this to a food bank. 400 00:18:17,238 --> 00:18:19,704 Or, better idea, 401 00:18:19,705 --> 00:18:22,137 why don't we just give this to the hungry men here? 402 00:18:22,138 --> 00:18:25,937 Guys, guys, guys... I can do this. 403 00:18:25,938 --> 00:18:28,770 - What's going on? - Nothing. Nothing... 404 00:18:28,771 --> 00:18:30,271 All right. 405 00:18:30,272 --> 00:18:33,304 My friends think that I'm having a problem 406 00:18:33,305 --> 00:18:35,770 coping with this little thing... 407 00:18:35,771 --> 00:18:37,404 a little, little quirk. 408 00:18:37,405 --> 00:18:40,330 - What quirk? - It's... it's not a big deal. 409 00:18:40,331 --> 00:18:44,237 It's not at all. I wouldn't normally bring it up, but I know that women like honesty. 410 00:18:44,238 --> 00:18:46,670 So I'll just tell you: it's every time you eat, 411 00:18:46,671 --> 00:18:48,937 you lick your fingers... that's it. 412 00:18:48,938 --> 00:18:51,637 - (sighing) - And... 413 00:18:51,638 --> 00:18:54,503 this bothers you? 414 00:18:54,504 --> 00:18:57,137 - (crowd laughing) - No. Not... 415 00:18:57,138 --> 00:19:01,237 Well, okay. Yeah, a little. It's not about you. This is totally about me. 416 00:19:01,238 --> 00:19:05,037 It's just this tiny little thing I find a little irritating. 417 00:19:05,038 --> 00:19:08,271 You're taking this the wrong way. I didn't... I didn't want to say anything. 418 00:19:08,272 --> 00:19:12,304 Again, this is... You're a lovely woman. I'm having a great... the greatest night. 419 00:19:12,305 --> 00:19:15,304 It's just, if you were just a little less finger-licky... 420 00:19:15,305 --> 00:19:18,704 - (crowd laughing) - I would be so happy. 421 00:19:18,705 --> 00:19:21,603 Happy... happy as a clam! Hey, we should order clams! 422 00:19:21,604 --> 00:19:24,937 No, it's a terrible idea. Why would we... order clams? 423 00:19:24,938 --> 00:19:27,404 Anyway, you know what? I regret saying anything. 424 00:19:27,405 --> 00:19:29,603 Conversation over. All right. We good? 425 00:19:29,604 --> 00:19:32,603 Oh, we're good. I'll tell you what. 426 00:19:32,604 --> 00:19:35,371 You don't have to worry about me putting 427 00:19:35,372 --> 00:19:38,503 anything else in my mouth tonight. 428 00:19:38,504 --> 00:19:40,938 (crowd laughing and screaming) 429 00:19:42,339 --> 00:19:44,795 Aw, she was gonna put something else in her mouth! 430 00:19:44,796 --> 00:19:45,996 (crowd laughing) 431 00:19:49,105 --> 00:19:52,137 - Gordie! - (cheering) 432 00:19:52,138 --> 00:19:54,272 Hi! 433 00:19:55,504 --> 00:19:57,570 Gordon! Are you gay? 434 00:19:57,571 --> 00:19:59,670 No! That's Nelson. 435 00:19:59,671 --> 00:20:02,137 You really have to start telling people apart. 436 00:20:02,138 --> 00:20:04,238 (crowd laughing) 437 00:20:07,738 --> 00:20:10,137 How'd it go? You dump? 438 00:20:10,138 --> 00:20:13,637 - No. Got dumped. You date? - Nope. Got dumped. 439 00:20:13,638 --> 00:20:16,004 Beckett, why can't we find anybody?! 440 00:20:16,005 --> 00:20:18,371 In your case, I have no idea. 441 00:20:18,372 --> 00:20:21,304 For me, I can't stop turning these little annoying things 442 00:20:21,305 --> 00:20:23,137 into huge deal breakers. 443 00:20:23,138 --> 00:20:25,137 - Everybody's gonna be annoying. - Yeah. 444 00:20:25,138 --> 00:20:28,171 Love is finding that person who annoys you the least. 445 00:20:28,172 --> 00:20:32,238 I like that... I wouldn't embroider it on a pillow. 446 00:20:33,471 --> 00:20:35,670 To finding the least annoying person. 447 00:20:35,671 --> 00:20:37,438 Yeah. 448 00:20:38,671 --> 00:20:40,438 Mm. 449 00:20:42,705 --> 00:20:44,737 I'm sorry. Does that bother you? 450 00:20:44,738 --> 00:20:46,937 (crowd laughing) 451 00:20:46,938 --> 00:20:48,470 Not at all. 452 00:20:48,471 --> 00:20:51,238 - (burping) - Yeah, that bugs me a little. 453 00:20:54,760 --> 00:20:58,060 (knocking at the door) All right if I come in? 454 00:20:58,061 --> 00:21:00,793 I just wanted to make sure you haven't turned this into a bath house. 455 00:21:00,794 --> 00:21:03,793 Yeah, okay, I deserve that. Yeah. 456 00:21:03,794 --> 00:21:05,893 Homofying Manion's was stupid. 457 00:21:05,894 --> 00:21:08,325 (crowd laughing) 458 00:21:08,326 --> 00:21:11,859 I can't stand to see you getting married. I mean, have you learned nothing from me? 459 00:21:11,860 --> 00:21:14,492 Dave, we had a lot of good times, 460 00:21:14,493 --> 00:21:16,759 but we can't stay those guys forever. 461 00:21:16,760 --> 00:21:20,626 - Yes, we can! We're rich! - (crowd laughing) 462 00:21:20,627 --> 00:21:23,626 Look, I just want to settle down. 463 00:21:23,627 --> 00:21:26,526 Have kids. And when I get married, 464 00:21:26,527 --> 00:21:28,659 I want you to be my best man. 465 00:21:28,660 --> 00:21:31,659 - Really? - Yeah. 466 00:21:31,660 --> 00:21:34,259 I'll be honest, I was kind of hoping you'd say that. 467 00:21:34,260 --> 00:21:36,959 In fact, I've already started planning the wildest stag party ever! 468 00:21:36,960 --> 00:21:38,626 I expect nothing less. 469 00:21:38,627 --> 00:21:41,192 - Okay. - Just promise me one thing: 470 00:21:41,193 --> 00:21:43,592 - No strippers. - Oh! 471 00:21:43,593 --> 00:21:46,459 Of course not! Come on! 472 00:21:46,460 --> 00:21:48,492 (chuckling) 473 00:21:48,493 --> 00:21:51,727 (crowd laughing) 474 00:21:54,527 --> 00:21:55,850 No strippers. 475 00:21:55,851 --> 00:21:59,993 I promise, no strippers. None. 476 00:21:59,994 --> 00:22:02,093 What's... 477 00:22:02,094 --> 00:22:04,473 It's, uh, nothing man. I love you, man! 478 00:22:04,474 --> 00:22:06,802 I do not approve of your lifestyle! 479 00:22:06,803 --> 00:22:07,820 (crowd laughing) 480 00:22:07,821 --> 00:22:11,029 You know being gay may be a choice but marriage definitely... 481 00:22:11,030 --> 00:22:12,853 - (crowd laughing) - It's the other way around? 482 00:22:12,854 --> 00:22:14,902 - Something like that. - (crowd laughing) 483 00:22:15,138 --> 00:22:17,803 Yes, being gay is a choice... 484 00:22:19,018 --> 00:22:22,307 Subtitles by awaqeded www.addic7ed.com 485 00:22:22,357 --> 00:22:26,907 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.