Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,367 --> 00:00:05,966
He's here, he's here!
2
00:00:05,967 --> 00:00:08,966
- Who's here?
- Jacob Milton!
3
00:00:08,967 --> 00:00:12,033
The only man to ever equal Dave
Lyons in PR and with the ladies.
4
00:00:12,034 --> 00:00:16,233
One night he had sex with a model,
a supermodel and a swimsuit model!
5
00:00:16,234 --> 00:00:19,033
And briefly got the government
to label cigarettes "awesome."
6
00:00:19,034 --> 00:00:20,533
(elevator bell)
7
00:00:20,534 --> 00:00:23,200
By the time I got done
with Cheney's friend...
8
00:00:23,201 --> 00:00:25,866
- (crowd cheering)
- He was begging
9
00:00:25,867 --> 00:00:28,766
to apologize for getting shot in the face.
10
00:00:28,767 --> 00:00:31,399
- (both laughing)
- Oh man! Hey!
11
00:00:31,400 --> 00:00:34,332
I want you to meet Jacob
Milton, the finest wingman
12
00:00:34,333 --> 00:00:36,566
I have ever had the
pleasure of serving with.
13
00:00:36,567 --> 00:00:38,866
So, you and the boss man
used to tear it up together?
14
00:00:38,867 --> 00:00:42,900
Man, oh yeah! We used to go out drinking
and womanizing with the Rolling Stones.
15
00:00:42,901 --> 00:00:45,900
Until Keith said, "No, this is
too much. You guys are insane!"
16
00:00:45,901 --> 00:00:49,332
- (laughter)
- They called us "The Closers"
17
00:00:49,333 --> 00:00:51,599
'cause we closed every
deal and every bar...
18
00:00:51,600 --> 00:00:54,267
- And one time, an airport.
- Mm-hmm!
19
00:00:54,268 --> 00:00:56,966
- Wow!
- But now...
20
00:00:56,967 --> 00:00:59,078
he's off closing all by
himself in San Francisco.
21
00:00:59,079 --> 00:00:59,732
Yep.
22
00:00:59,733 --> 00:01:01,637
Sir, would you mind
continuing this male bonding
23
00:01:01,638 --> 00:01:03,332
after you sign a few things in your office?
24
00:01:03,333 --> 00:01:06,233
Oh, right, Bryce, okay. Though
you might want to come watch this.
25
00:01:06,234 --> 00:01:08,492
I sign with this pen that
Richard Branson gave me.
26
00:01:08,493 --> 00:01:09,233
Oh, really?
27
00:01:09,234 --> 00:01:11,233
Branson gave me a Porsche.
28
00:01:11,234 --> 00:01:14,066
Maybe you could draw a picture of
it with that little pen of yours.
29
00:01:14,067 --> 00:01:16,033
(force laugh) Maybe I could.
30
00:01:16,034 --> 00:01:18,599
I mean, the pen did
originally belong to Picasso.
31
00:01:18,600 --> 00:01:21,666
Oh! (chuckling)
32
00:01:21,667 --> 00:01:23,900
Hey, great shoes.
33
00:01:23,901 --> 00:01:27,100
- Did you get those at Sully's in New York?
- I did.
34
00:01:27,101 --> 00:01:31,267
- Hmm, thought so.
- So you live in the Castro District?
35
00:01:31,268 --> 00:01:33,831
- Got a loft there.
- I thought so.
36
00:01:33,832 --> 00:01:35,267
Oh...
37
00:01:35,268 --> 00:01:38,466
Dave has no idea you're gay, does he?
38
00:01:38,467 --> 00:01:41,267
- Not a clue.
- He's not like us.
39
00:01:41,268 --> 00:01:43,633
I spotted you the second I walked in.
40
00:01:43,634 --> 00:01:46,200
- Really? What tipped you off?
- The hair.
41
00:01:46,201 --> 00:01:49,432
- (crowd laughing)
- The hair...
42
00:01:49,433 --> 00:01:53,399
It's always the hair. It's
like a big, gay beacon.
43
00:01:53,400 --> 00:01:55,566
(crowd laughing)
44
00:01:55,567 --> 00:01:58,100
Fill the lens
45
00:01:58,101 --> 00:02:01,000
With all your friends
46
00:02:01,001 --> 00:02:04,599
Oh now
47
00:02:04,600 --> 00:02:06,599
Is forever
48
00:02:06,600 --> 00:02:10,067
Come on, fill the lens
49
00:02:10,764 --> 00:02:13,985
Subtitles by awaqeded
www.addic7ed.com
50
00:02:15,198 --> 00:02:17,863
Come on, you guys must know somebody!
51
00:02:17,864 --> 00:02:20,063
I haven't had a date in 3 months!
52
00:02:20,064 --> 00:02:22,796
I can't. Every time I set
you up, you tell the truth.
53
00:02:22,797 --> 00:02:25,363
I thought women wanted honesty from men.
54
00:02:25,364 --> 00:02:27,308
Women don't want
honesty from men.
55
00:02:27,334 --> 00:02:29,424
Women want honesty from gay men.
56
00:02:29,425 --> 00:02:31,696
Yeah, like uh, see that lipstick on you,
57
00:02:31,697 --> 00:02:33,696
it does not work for you at all.
58
00:02:33,697 --> 00:02:35,896
See? Now, I'm fine with that.
59
00:02:35,897 --> 00:02:39,330
You have to get better at giving
women our version of honesty.
60
00:02:39,331 --> 00:02:42,063
Like, "Wow, that was a fascinating dream."
61
00:02:42,064 --> 00:02:44,230
Or, "You're right. She
did give you a look."
62
00:02:44,231 --> 00:02:45,729
Or the classic,
63
00:02:45,730 --> 00:02:48,896
"No! You're not turning
into your mother at all!"
64
00:02:48,897 --> 00:02:51,263
- (crowd laughing)
- Come on, guys.
65
00:02:51,264 --> 00:02:54,863
- I'm not that bad. Excuse me.
- Can I get you another drink?
66
00:02:54,864 --> 00:02:56,530
I don't know. Can you?
67
00:02:56,531 --> 00:03:00,197
(short laugh) No, I'm kidding, of course.
68
00:03:00,198 --> 00:03:02,330
Yes, you may.
69
00:03:02,331 --> 00:03:05,497
(crowd laughing)
70
00:03:05,498 --> 00:03:08,331
Coming right up. (polite laugh)
71
00:03:09,565 --> 00:03:11,696
You know she's gonna spit in your drink.
72
00:03:11,697 --> 00:03:14,830
- If she doesn't, I will.
- (crowd laughing)
73
00:03:14,831 --> 00:03:17,896
Okay, I know this girl,
she teaches me hot yoga.
74
00:03:17,897 --> 00:03:19,397
I'll set you up with her.
75
00:03:19,398 --> 00:03:22,397
And we will be there to make
sure you don't screw it up.
76
00:03:22,398 --> 00:03:25,397
- Great. Thank you.
- Enjoy.
77
00:03:25,398 --> 00:03:27,665
(crowd laughing)
78
00:03:34,398 --> 00:03:37,830
- Yeah, that's all spit.
- (crowd laughing)
79
00:03:39,164 --> 00:03:41,072
(background chatter)
80
00:03:41,073 --> 00:03:42,397
- Hey.
- Hi.
81
00:03:42,398 --> 00:03:44,810
- Hi.
- Hello.
82
00:03:45,184 --> 00:03:45,930
So...
83
00:03:45,931 --> 00:03:48,097
Stephanie and Olivier.
84
00:03:48,098 --> 00:03:50,397
It's been a month now, huh?
85
00:03:50,398 --> 00:03:54,097
That's not you?! I called
him Beckett, like, 6 times!
86
00:03:54,098 --> 00:03:56,363
He just looked at me like I was an idiot.
87
00:03:56,364 --> 00:04:00,297
- Yeah, that's it!
- (crowd laughing)
88
00:04:00,298 --> 00:04:02,663
Thank you for agreeing
to meet me here, Olivier.
89
00:04:02,664 --> 00:04:04,696
This last month has been amazing but...
90
00:04:04,697 --> 00:04:06,830
It's been the best month of my life!
91
00:04:06,831 --> 00:04:08,863
That's adorable. (uneasy laugh)
92
00:04:08,864 --> 00:04:11,464
- Listen, I need to be honest with you.
- (vibrating sound)
93
00:04:11,465 --> 00:04:13,798
Oh, oh, woop, woop... (short laugh)
94
00:04:13,799 --> 00:04:14,530
Hi, mom.
95
00:04:14,531 --> 00:04:18,530
Yeah, yeah, she's right here.
She wants to speak with you.
96
00:04:18,531 --> 00:04:22,030
- Oh, no... Oh, hello?
- (crowd laughing)
97
00:04:22,031 --> 00:04:24,497
Yes, it's great to finally speak with you.
98
00:04:24,498 --> 00:04:27,363
The family lake house...
99
00:04:27,364 --> 00:04:30,629
Yeah, why wouldn't I want
to come meet everyone?
100
00:04:30,630 --> 00:04:33,596
(uneasy laugh) I can call you what?
101
00:04:33,597 --> 00:04:35,564
Okay.
102
00:04:35,565 --> 00:04:38,398
Bye... mom.
103
00:04:41,465 --> 00:04:44,497
- (crowd laughing)
- All right, so there we were,
104
00:04:44,498 --> 00:04:47,030
handcuffed at the Swiss French border.
105
00:04:47,031 --> 00:04:50,230
- We lost our passports.
- And we had to get to Paris by midnight!
106
00:04:50,231 --> 00:04:52,230
Ah, gay Paree!
107
00:04:52,231 --> 00:04:55,397
- But The Closers couldn't be stopped.
- No.
108
00:04:55,398 --> 00:04:57,405
Not only did we make
it to Paris by midnight,
109
00:04:57,406 --> 00:04:58,963
but the border guards came with us!
110
00:04:58,964 --> 00:05:02,796
- (laughter)
- How long did that party last, Dave?
111
00:05:02,797 --> 00:05:04,796
- Ah man!
- Yeah, Dave,
112
00:05:04,797 --> 00:05:07,963
was it 525,600 minutes?
113
00:05:07,964 --> 00:05:09,963
(crowd laughing)
114
00:05:09,964 --> 00:05:12,197
I don't know. Probably about that.
115
00:05:12,198 --> 00:05:14,197
(chuckling) We don't...
116
00:05:14,198 --> 00:05:16,464
Hey, I've got to sign off
on some press releases,
117
00:05:16,465 --> 00:05:18,726
but when I am done, The Closers
are hitting all their old haunts.
118
00:05:18,727 --> 00:05:19,564
(both): All right.
119
00:05:19,565 --> 00:05:22,063
(phone ringing in the background)
120
00:05:22,064 --> 00:05:25,063
- (clearing his throat)
- Dude, you gotta lay it on so thick?
121
00:05:25,064 --> 00:05:28,163
I want to tell Dave. I just
want wait for the right time.
122
00:05:28,164 --> 00:05:31,663
- It just never seems to be the right time.
- Hey, I got some great news!
123
00:05:31,664 --> 00:05:34,497
Our favorite strip club, Tainted Ladies,
124
00:05:34,498 --> 00:05:37,330
they just reopened after
that hepatitis scare.
125
00:05:37,331 --> 00:05:40,030
- (crowd laughing)
- I got a pocket full of fives.
126
00:05:40,031 --> 00:05:43,530
- I got a pocket full of tens.
- (chuckling)
127
00:05:43,531 --> 00:05:46,497
That looked a lot like the right time.
128
00:05:46,498 --> 00:05:48,996
- Yeah, I know.
- (crowd laughing)
129
00:05:48,997 --> 00:05:51,729
Hey, how are things going with Olivier?
130
00:05:51,730 --> 00:05:54,930
Did I detect a little tension?
131
00:05:54,931 --> 00:05:57,097
Yes. Ugh, I don't get it!
132
00:05:57,098 --> 00:05:59,263
I should be crazy about him!
133
00:05:59,264 --> 00:06:02,230
You know, he's gorgeous, yet I'm repulsed.
134
00:06:02,231 --> 00:06:05,596
He's affectionate, but I feel suffocated.
135
00:06:05,597 --> 00:06:07,596
When he smiles,
136
00:06:07,597 --> 00:06:10,996
I just I wanna punch in
those perfect white teeth!
137
00:06:10,997 --> 00:06:13,397
So why are you sticking around?
138
00:06:13,398 --> 00:06:16,863
Sometimes sticking around is easier
than being honest and ending it.
139
00:06:16,864 --> 00:06:18,896
You see, I'm the opposite.
140
00:06:18,897 --> 00:06:21,596
I'm so honest I keep blowing
it with every girl I date.
141
00:06:21,597 --> 00:06:23,596
Hey, how about we make a pact.
142
00:06:23,597 --> 00:06:26,530
I'll be more honest, and you lie.
143
00:06:26,531 --> 00:06:29,930
I'll end my relationship
and you stop ruining yours.
144
00:06:29,931 --> 00:06:31,698
You dump, I date.
145
00:06:33,098 --> 00:06:35,830
- Done.
- Deal!
146
00:06:37,730 --> 00:06:39,230
Hey Bryce! Oh!
147
00:06:39,231 --> 00:06:42,397
I need you to dump somebody for me.
148
00:06:42,398 --> 00:06:44,963
What would you prefer? Slow and painful,
149
00:06:44,964 --> 00:06:48,330
brutal and fast, or something subtle
150
00:06:48,331 --> 00:06:50,663
that will haunt him for years?
151
00:06:50,664 --> 00:06:54,263
- Hm. Surprise me.
- Ooh...
152
00:06:54,264 --> 00:06:56,497
(Beckett crying)
153
00:06:56,498 --> 00:06:58,430
Ah!
154
00:06:58,431 --> 00:07:01,663
He must be a Scorpio. So quick to tears.
155
00:07:01,664 --> 00:07:04,796
- (crowd laughing)
- Bryce,
156
00:07:04,797 --> 00:07:07,796
couldn't you have done the
"let's still be friends" crushing,
157
00:07:07,797 --> 00:07:09,996
not the "rendering him impotent" crushing?
158
00:07:09,997 --> 00:07:11,996
Oh, I couldn't do it.
159
00:07:11,997 --> 00:07:15,030
Poor Olivier's grandmother just
found out she's going blind.
160
00:07:15,031 --> 00:07:17,063
- Oh...
- All he wants
161
00:07:17,064 --> 00:07:20,297
is for you to meet her so
she can see you just once.
162
00:07:20,298 --> 00:07:23,564
- (crowd laughing)
- Go to him, Stephanie.
163
00:07:23,565 --> 00:07:26,297
- Go to him.
- Yes, Stephanie.
164
00:07:26,298 --> 00:07:29,197
- Go to Beckett.
- (Beckett crying)
165
00:07:29,198 --> 00:07:31,629
Hey...
166
00:07:31,630 --> 00:07:35,130
- (crying louder still)
- There, there...
167
00:07:35,131 --> 00:07:38,796
Jacob, I can't help but notice the beard.
168
00:07:38,797 --> 00:07:41,830
- What about it?
- It's just sort of odd.
169
00:07:41,831 --> 00:07:45,138
I grew mine first. And I
remember you saying you liked it.
170
00:07:45,139 --> 00:07:47,643
Then I see a photo of you at an
event and you've got a beard...
171
00:07:47,644 --> 00:07:48,763
I didn't steal your beard, Dave!
172
00:07:48,764 --> 00:07:51,430
If you stole the beard,
that's fine, I understand.
173
00:07:51,431 --> 00:07:54,130
You need the beard, you know,
'cause of your weak chin.
174
00:07:54,131 --> 00:07:56,130
(crowd laughing)
175
00:07:56,131 --> 00:07:58,863
Actually, I haven't needed a
beard for about 5 years now.
176
00:07:58,864 --> 00:08:02,230
Really? Then why would you have
a beard if you don't need a beard?
177
00:08:02,231 --> 00:08:05,729
- Oh God... beard. You're gay!
- (crowd laughing)
178
00:08:05,730 --> 00:08:08,564
As a fireman on Fire Island.
179
00:08:08,565 --> 00:08:10,530
(crowd laughing)
180
00:08:10,531 --> 00:08:13,530
Wh... why the hell didn't
you tell me before now?
181
00:08:13,531 --> 00:08:15,030
I tried once.
182
00:08:15,031 --> 00:08:17,663
We'd been drinking a lot and
you just hugged me and said,
183
00:08:17,664 --> 00:08:19,297
"Me too!"
184
00:08:19,298 --> 00:08:21,663
Yeah, but you slept with women.
185
00:08:21,664 --> 00:08:25,197
I mean, you slept with lots
and lots and lots of women.
186
00:08:25,198 --> 00:08:28,063
I mean, lots of women that
I wanted to sleep with.
187
00:08:28,064 --> 00:08:31,297
I guess that was my way
of hiding it from myself.
188
00:08:31,298 --> 00:08:33,596
Oh, my God. Maybe I'm gay too!
189
00:08:33,597 --> 00:08:37,063
- (crowd laughing)
- Not in that outfit you're not.
190
00:08:37,064 --> 00:08:39,230
So, you're okay with this?
191
00:08:39,231 --> 00:08:41,663
I'm more than okay with
it. I'm happy for you.
192
00:08:41,664 --> 00:08:43,996
I'm proud of you for coming out.
193
00:08:43,997 --> 00:08:47,131
In fact, tonight, we party like kings.
194
00:08:49,565 --> 00:08:52,790
- Homosexual kings!
- (crowd laughing)
195
00:08:52,791 --> 00:08:53,596
Cool!
196
00:08:53,597 --> 00:08:55,996
That's the name of the club
I'm taking you to. Let's go!
197
00:08:55,997 --> 00:08:58,031
(crowd laughing)
198
00:09:00,938 --> 00:09:03,570
- (elevator bell)
- Good morning team!
199
00:09:03,571 --> 00:09:06,503
- Someone's in a good mood.
- I certainly am, Nelson.
200
00:09:06,504 --> 00:09:09,637
I had the most amazing
night last night with Jacob.
201
00:09:09,638 --> 00:09:12,338
It was just so exhilarating, you know?
202
00:09:12,339 --> 00:09:14,837
I mean, even this coffee tastes sweeter.
203
00:09:14,838 --> 00:09:16,837
Probably because it isn't mine.
204
00:09:16,838 --> 00:09:19,503
I think I accidentally stole
someone's caramel latte.
205
00:09:19,504 --> 00:09:21,870
But you know what? It's fantastic!
206
00:09:21,871 --> 00:09:25,904
Uh, by the way, Dave, we don't actually
say "fantastic." We say "fabulous."
207
00:09:25,905 --> 00:09:28,670
(short laugh) That's
right, we do, don't we?
208
00:09:28,671 --> 00:09:31,004
- (crowd laughing)
- Hey, Nelson.
209
00:09:31,005 --> 00:09:33,004
Have you ever been to a gay bar?
210
00:09:33,005 --> 00:09:35,904
(crowd laughing)
211
00:09:35,905 --> 00:09:38,304
- We have our own bars?!
- (crowd laughing)
212
00:09:38,305 --> 00:09:41,603
Yeah. You really gotta check 'em out.
213
00:09:41,604 --> 00:09:44,037
Ah, they're fantastic!
I mean, it was just...
214
00:09:44,038 --> 00:09:47,171
I don't know how to describe it.
It was just so freeing, you know.
215
00:09:47,172 --> 00:09:49,271
I mean, it's the first
time since Sunday school
216
00:09:49,272 --> 00:09:51,503
that I've been in a room where
I wasn't trying to get laid.
217
00:09:51,504 --> 00:09:54,071
- (crowd laughing)
- Okay, that's not actually true.
218
00:09:54,072 --> 00:09:56,914
In Sunday school I was trying to get laid.
219
00:09:56,915 --> 00:09:57,937
Hey, Dave.
220
00:09:57,938 --> 00:10:01,438
Did you take my non-fat,
vanilla-soy, one-pump, caramel latte?
221
00:10:01,439 --> 00:10:04,231
I think I did, man. Sorry about that.
222
00:10:04,232 --> 00:10:06,937
So, what are our plans for tonight?
What's up? What are we gonna do?
223
00:10:06,938 --> 00:10:09,470
Can't we just take it easy
and go to that bar downstairs?
224
00:10:09,471 --> 00:10:12,204
Manion's? I don't want to go to Manion's!
225
00:10:12,205 --> 00:10:15,837
Aw, come on. That place is so
boring. It's... it's full of breeders.
226
00:10:15,838 --> 00:10:18,438
Well, I don't want to go to a gay bar.
227
00:10:18,439 --> 00:10:20,570
- I do want to go to a gay bar.
- (both arguing)
228
00:10:20,571 --> 00:10:24,204
- Fine, have it your way!
- I gotta use your office.
229
00:10:24,205 --> 00:10:27,438
(whining tone): All right,
we'll go to Manion's!
230
00:10:27,439 --> 00:10:29,438
(crowd laughing)
231
00:10:29,439 --> 00:10:31,537
Hey Bryce,
232
00:10:31,538 --> 00:10:33,670
how fast do you think
you can gay up Manion's?
233
00:10:33,671 --> 00:10:35,670
(crowd laughing)
234
00:10:35,671 --> 00:10:38,104
Sir, by 9PM, that bar will be raining men.
235
00:10:38,105 --> 00:10:40,404
- (crowd laughing)
- Excellent.
236
00:10:40,405 --> 00:10:43,937
I thought it was raining men once.
237
00:10:43,938 --> 00:10:46,670
Serves me right for fallin'
asleep in a Russian sauna.
238
00:10:46,671 --> 00:10:48,372
(crowd laughing)
239
00:10:51,038 --> 00:10:54,037
(dance music)
240
00:10:54,038 --> 00:10:56,404
Did you bring me to a gay bar?
241
00:10:56,405 --> 00:10:59,104
It was straight when we sat down.
242
00:10:59,105 --> 00:11:02,137
It must have come out while we were here.
243
00:11:02,138 --> 00:11:04,904
I told my husband I would
go to gay bars without him,
244
00:11:04,905 --> 00:11:07,539
but I did not think one
would just pop up around me.
245
00:11:11,905 --> 00:11:14,371
I didn't know Manion's was a gay bar.
246
00:11:14,372 --> 00:11:17,871
Me neither, but I for one
applaud their open-mindedness.
247
00:11:19,138 --> 00:11:23,338
Dave, you didn't hire a bunch of gay guys
to hang out at your local tavern, did you?
248
00:11:23,339 --> 00:11:26,537
Welcome to Gay Night at Manion's,
249
00:11:26,538 --> 00:11:28,037
sponsored by
250
00:11:28,038 --> 00:11:30,537
Dave Lyons!
251
00:11:30,538 --> 00:11:33,289
(crowd laughing)
252
00:11:33,290 --> 00:11:35,490
What? I let you pick the
bar, so I changed it a little.
253
00:11:35,491 --> 00:11:39,704
Come on! Oh, hey.
Hey guys. How's it going?
254
00:11:39,705 --> 00:11:42,737
- (crowd laughing)
- Come on.
255
00:11:42,738 --> 00:11:46,271
This is your last night in town. Let's
spend it like we always used to, okay?
256
00:11:46,272 --> 00:11:49,182
Unless you don't think
you can keep up anymore.
257
00:11:49,183 --> 00:11:49,971
Buddy...
258
00:11:49,972 --> 00:11:53,037
- The Closers are open for business.
- All right.
259
00:11:53,038 --> 00:11:56,338
- Hm. Let's do this!
- Oh!
260
00:11:56,339 --> 00:11:58,338
- Yeah!
- Whoo!
261
00:11:58,339 --> 00:12:00,570
(dance music)
262
00:12:00,571 --> 00:12:04,204
All right. Roxy, serious question:
263
00:12:04,205 --> 00:12:06,037
Do you like camping?
264
00:12:06,038 --> 00:12:08,037
The closest I've come to camping
265
00:12:08,038 --> 00:12:10,570
is losing cell reception in an elevator.
266
00:12:10,571 --> 00:12:13,537
Right answer! Who needs nature?
267
00:12:13,538 --> 00:12:16,670
- What are we, animals?
- Okay, next question.
268
00:12:16,671 --> 00:12:19,438
Could you possibly get any cooler?
269
00:12:19,439 --> 00:12:22,603
- I could grow sideburns.
- There it is.
270
00:12:22,604 --> 00:12:24,704
- Doin' good.
- I told you.
271
00:12:24,705 --> 00:12:27,870
Ah, careful. They're hot.
272
00:12:27,871 --> 00:12:30,838
Could be hotter. Hm!
273
00:12:35,738 --> 00:12:38,137
(sound in slow motion): Ooh...
274
00:12:38,138 --> 00:12:40,570
You want a napkin?
275
00:12:40,571 --> 00:12:43,304
- I'm good.
- A finger-bowl maybe?
276
00:12:43,305 --> 00:12:46,470
- Mmm!
- A garden hose?
277
00:12:46,471 --> 00:12:50,338
- (crowd laughing)
- Okay, he's in some serious trouble.
278
00:12:50,339 --> 00:12:52,470
There's only one thing we can do.
279
00:12:52,471 --> 00:12:55,603
(sighing) Yeah, ignore
him, get drunk and dance.
280
00:12:55,604 --> 00:12:58,704
- That sounds awesome!
- Mm-hmm.
281
00:12:58,705 --> 00:13:01,272
(dance music)
282
00:13:02,838 --> 00:13:05,804
Hey, baby. Look what I got.
283
00:13:05,805 --> 00:13:08,204
Your costume.
284
00:13:08,205 --> 00:13:10,204
I'm s... I'm sorry, what?
285
00:13:10,205 --> 00:13:14,237
Look, every year my family does a
new Rodgers and Hammerstein musical.
286
00:13:14,238 --> 00:13:18,271
And this year, it's The Sound of Music.
287
00:13:18,272 --> 00:13:22,205
- (crowd laughing)
- You're Rolf.
288
00:13:26,005 --> 00:13:27,637
Listen, we need to talk.
289
00:13:27,638 --> 00:13:30,971
Oh... I see where this is going.
290
00:13:30,972 --> 00:13:34,537
- I'm sorry, I just...
- You want to be Maria.
291
00:13:34,538 --> 00:13:37,338
Babe, I get it, okay?
292
00:13:37,339 --> 00:13:40,271
It's just casting is a
little political, okay?
293
00:13:40,272 --> 00:13:43,737
It's all about who you know.
Specifically, gran'mama.
294
00:13:43,738 --> 00:13:45,770
Yes, yes, of course.
295
00:13:45,771 --> 00:13:47,870
Um, it's actually not about the play.
296
00:13:47,871 --> 00:13:50,405
- (vibrating sound)
- Oh. Hold on.
297
00:13:51,638 --> 00:13:54,104
- Hello, mother.
- Ugh.
298
00:13:54,105 --> 00:13:58,037
Stephanie and I will not be coming
up to the lake house this week. Why?
299
00:13:58,038 --> 00:14:02,137
Because she's my Maria. And
I'd climb any mountain for her!
300
00:14:02,138 --> 00:14:05,670
(loud kiss)
301
00:14:05,671 --> 00:14:09,037
(crowd laughing)
302
00:14:09,038 --> 00:14:11,371
Oh, my God!
303
00:14:11,372 --> 00:14:13,704
That is the sweetest thing
anybody's ever done for me!
304
00:14:13,705 --> 00:14:17,570
I can't believe I tried to break up with
you every day for the past two weeks!
305
00:14:17,571 --> 00:14:19,838
(crowd laughing)
306
00:14:22,072 --> 00:14:24,071
What?
307
00:14:24,072 --> 00:14:26,237
You mean, like... like every day?
308
00:14:26,238 --> 00:14:28,470
Like, there wasn't a
Wednesday where you thought
309
00:14:28,471 --> 00:14:30,237
things might work out?
310
00:14:30,238 --> 00:14:33,237
- Nope, not a single day!
- (crowd laughing)
311
00:14:33,238 --> 00:14:36,503
- Until now.
- You... you lied to me!
312
00:14:36,504 --> 00:14:38,570
You lied to my mother!
313
00:14:38,571 --> 00:14:41,603
Did you even care that
gran'mama was going blind?
314
00:14:41,604 --> 00:14:43,770
Honestly, she's 92.
315
00:14:43,771 --> 00:14:46,237
- She's seen all she needs to see.
- (crowd laughing)
316
00:14:46,238 --> 00:14:48,205
So have I.
317
00:14:50,005 --> 00:14:52,870
Goodbye, Stephanie. Don't call me.
318
00:14:52,871 --> 00:14:55,937
- (crowd laughing)
- But Olivier!
319
00:14:55,938 --> 00:14:59,770
Hello, mother? No, no! Someone stole
my phone and was pretending to be me.
320
00:14:59,771 --> 00:15:01,837
(crowd laughing)
321
00:15:01,838 --> 00:15:03,503
(dance music)
322
00:15:03,504 --> 00:15:05,837
(with her mouth full): I know
you'd think a yoga teacher
323
00:15:05,838 --> 00:15:08,404
would eat nothing but
salads, but life is short.
324
00:15:08,405 --> 00:15:10,737
I like to dig in with both hands!
325
00:15:10,738 --> 00:15:13,937
You sure do. Right up to the elbows!
326
00:15:13,938 --> 00:15:14,898
(crowd laughing)
327
00:15:14,899 --> 00:15:17,503
Oh no! She's still eating
with both her hands!
328
00:15:17,504 --> 00:15:20,116
We better get in there before
she starts eating with both feet.
329
00:15:20,117 --> 00:15:20,770
Yeah.
330
00:15:20,771 --> 00:15:24,603
Beckett, Roxy! What... What a coincidence!
331
00:15:24,604 --> 00:15:27,371
- What are you guys doing here?
- Hi, I'm Abby.
332
00:15:27,372 --> 00:15:30,304
It's nice to meet you. I noticed
you're almost done your appetizers.
333
00:15:30,305 --> 00:15:33,770
Do you know what else is
really good here? The cutlery.
334
00:15:33,771 --> 00:15:37,470
For the next half hour, enjoy half price
335
00:15:37,471 --> 00:15:40,304
on our lip-smackin'
finger-suckin' platter!
336
00:15:40,305 --> 00:15:43,570
- Ooh!
- (All): No!!!
337
00:15:43,571 --> 00:15:46,670
No way we can say no to that!
338
00:15:46,671 --> 00:15:49,904
- (crowd laughing)
- Cheers, buddy.
339
00:15:49,905 --> 00:15:53,171
Ah! Oh! Mm! Okay!
340
00:15:53,172 --> 00:15:55,537
You know what? I think
I've had enough shots.
341
00:15:55,538 --> 00:15:59,104
- I'm just gonna ask. Back in the day...
- I wasn't attracted to you.
342
00:15:59,105 --> 00:16:02,271
Wow! You really pulled
that bandage off fast.
343
00:16:02,272 --> 00:16:04,037
Excuse me.
344
00:16:04,038 --> 00:16:06,271
Didn't I meet you in Nice last year?
345
00:16:06,272 --> 00:16:09,371
Uh no, I've never actually been to Nice.
346
00:16:09,372 --> 00:16:11,670
What? You've never been to Nice?
347
00:16:11,671 --> 00:16:13,570
Sometimes I'll just fire up
348
00:16:13,571 --> 00:16:16,037
the private jet, pop over
to Nice for the weekend.
349
00:16:16,038 --> 00:16:18,037
- Really?
- Yep.
350
00:16:18,038 --> 00:16:20,227
- I'm Ethan.
- Hey, Ethan.
351
00:16:20,228 --> 00:16:21,739
What the hell are you doing?
352
00:16:21,740 --> 00:16:24,086
Huh? What I was just chatting.
Chatting with Ethan here.
353
00:16:24,087 --> 00:16:26,106
No, no, you're not
chatting. You're flirting.
354
00:16:26,107 --> 00:16:26,779
What?!
355
00:16:26,780 --> 00:16:29,837
You don't bring up the private
jet when you're "just chatting."
356
00:16:29,838 --> 00:16:32,482
Besides, he doesn't
even have a private jet.
357
00:16:32,483 --> 00:16:33,770
Oh, I have a jet.
358
00:16:33,771 --> 00:16:36,470
And it is totally private.
359
00:16:36,471 --> 00:16:39,338
- (crowd laughing)
- You're doing it again.
360
00:16:39,339 --> 00:16:41,737
What are you talking about?
Doing what? I'm just...
361
00:16:41,738 --> 00:16:43,282
Look, I'm just trying to help you out, man.
362
00:16:43,283 --> 00:16:43,915
Really?
363
00:16:43,916 --> 00:16:45,473
Yeah, I'm trying to help you. Look.
364
00:16:45,474 --> 00:16:49,404
You know, you're about to let
this fish off the hook, all right?
365
00:16:49,405 --> 00:16:51,470
I'm just trying to reel him
in, keep him close to the boat,
366
00:16:51,471 --> 00:16:53,470
so you can at least
scoop him up with a net.
367
00:16:53,471 --> 00:16:56,240
You really think I need your
help to sleep with this man?
368
00:16:56,241 --> 00:16:57,037
He doesn't.
369
00:16:57,038 --> 00:16:59,503
- You don't.
- (crowd laughing)
370
00:16:59,504 --> 00:17:02,594
You really don't think I couldn't take
this man away from you if I wanted to?
371
00:17:02,595 --> 00:17:03,537
He has a jet.
372
00:17:03,538 --> 00:17:06,037
- He could.
- (crowd laughing)
373
00:17:06,038 --> 00:17:08,237
I'm just saying, you have lost your game.
374
00:17:08,238 --> 00:17:09,048
- Game?
- Yeah!
375
00:17:09,049 --> 00:17:10,798
- You don't know even know what my game is!
- No, I don't.
376
00:17:10,799 --> 00:17:12,897
I got a whole new game.
You want to see some game?
377
00:17:12,898 --> 00:17:16,212
- Sit back and watch, old man!
- I'm watchin'.
378
00:17:16,238 --> 00:17:18,837
So, Ethan, what gym do you go to?
379
00:17:18,838 --> 00:17:21,371
Ooh! Or should I say,
what gym don't you go to?
380
00:17:21,372 --> 00:17:24,371
(forced laugh) Agh!
381
00:17:24,372 --> 00:17:27,837
I'm sorry, Ethan. This is
crazy, man! What are we doing?
382
00:17:27,838 --> 00:17:30,071
I don't know, it's just instinct.
383
00:17:30,072 --> 00:17:32,071
I just want to compete, you know. It's...
384
00:17:32,072 --> 00:17:34,470
- 'Cause I'm straight!
- What?
385
00:17:34,471 --> 00:17:36,870
- And I'm getting married.
- WHAT?!
386
00:17:36,871 --> 00:17:39,171
I do not approve of your lifestyle!
387
00:17:39,172 --> 00:17:42,171
Look, being gay may not be a choice,
388
00:17:42,172 --> 00:17:44,603
but marriage definitely is!
389
00:17:44,604 --> 00:17:46,603
Let me out of here! Out of my way!
390
00:17:46,604 --> 00:17:50,438
Let me out of here! Let
me go! Let me through!
391
00:17:53,339 --> 00:17:56,704
So I finally get up on the water skis
392
00:17:56,705 --> 00:17:59,737
and I'm waving to everybody,
only to realize that
393
00:17:59,738 --> 00:18:02,704
they're applauding me because
my bikini is around my ankles.
394
00:18:02,705 --> 00:18:04,392
- Wow!
- Both pieces!
395
00:18:04,393 --> 00:18:05,937
(all laughing)
396
00:18:05,938 --> 00:18:08,071
I think we're over the hump.
397
00:18:08,072 --> 00:18:12,071
And the finger food platter for the
woman whose metabolism everyone hates.
398
00:18:12,072 --> 00:18:14,870
- (crowd laughing)
- You know what would be good?
399
00:18:14,871 --> 00:18:17,237
If we donate this to a food bank.
400
00:18:17,238 --> 00:18:19,704
Or, better idea,
401
00:18:19,705 --> 00:18:22,137
why don't we just give
this to the hungry men here?
402
00:18:22,138 --> 00:18:25,937
Guys, guys, guys... I can do this.
403
00:18:25,938 --> 00:18:28,770
- What's going on?
- Nothing. Nothing...
404
00:18:28,771 --> 00:18:30,271
All right.
405
00:18:30,272 --> 00:18:33,304
My friends think that I'm having a problem
406
00:18:33,305 --> 00:18:35,770
coping with this little thing...
407
00:18:35,771 --> 00:18:37,404
a little, little quirk.
408
00:18:37,405 --> 00:18:40,330
- What quirk?
- It's... it's not a big deal.
409
00:18:40,331 --> 00:18:44,237
It's not at all. I wouldn't normally bring
it up, but I know that women like honesty.
410
00:18:44,238 --> 00:18:46,670
So I'll just tell you:
it's every time you eat,
411
00:18:46,671 --> 00:18:48,937
you lick your fingers... that's it.
412
00:18:48,938 --> 00:18:51,637
- (sighing)
- And...
413
00:18:51,638 --> 00:18:54,503
this bothers you?
414
00:18:54,504 --> 00:18:57,137
- (crowd laughing)
- No. Not...
415
00:18:57,138 --> 00:19:01,237
Well, okay. Yeah, a little. It's not
about you. This is totally about me.
416
00:19:01,238 --> 00:19:05,037
It's just this tiny little
thing I find a little irritating.
417
00:19:05,038 --> 00:19:08,271
You're taking this the wrong way. I
didn't... I didn't want to say anything.
418
00:19:08,272 --> 00:19:12,304
Again, this is... You're a lovely woman.
I'm having a great... the greatest night.
419
00:19:12,305 --> 00:19:15,304
It's just, if you were just
a little less finger-licky...
420
00:19:15,305 --> 00:19:18,704
- (crowd laughing)
- I would be so happy.
421
00:19:18,705 --> 00:19:21,603
Happy... happy as a clam!
Hey, we should order clams!
422
00:19:21,604 --> 00:19:24,937
No, it's a terrible idea.
Why would we... order clams?
423
00:19:24,938 --> 00:19:27,404
Anyway, you know what?
I regret saying anything.
424
00:19:27,405 --> 00:19:29,603
Conversation over. All right. We good?
425
00:19:29,604 --> 00:19:32,603
Oh, we're good. I'll tell you what.
426
00:19:32,604 --> 00:19:35,371
You don't have to worry about me putting
427
00:19:35,372 --> 00:19:38,503
anything else in my mouth tonight.
428
00:19:38,504 --> 00:19:40,938
(crowd laughing and screaming)
429
00:19:42,339 --> 00:19:44,795
Aw, she was gonna put
something else in her mouth!
430
00:19:44,796 --> 00:19:45,996
(crowd laughing)
431
00:19:49,105 --> 00:19:52,137
- Gordie!
- (cheering)
432
00:19:52,138 --> 00:19:54,272
Hi!
433
00:19:55,504 --> 00:19:57,570
Gordon! Are you gay?
434
00:19:57,571 --> 00:19:59,670
No! That's Nelson.
435
00:19:59,671 --> 00:20:02,137
You really have to start
telling people apart.
436
00:20:02,138 --> 00:20:04,238
(crowd laughing)
437
00:20:07,738 --> 00:20:10,137
How'd it go? You dump?
438
00:20:10,138 --> 00:20:13,637
- No. Got dumped. You date?
- Nope. Got dumped.
439
00:20:13,638 --> 00:20:16,004
Beckett, why can't we find anybody?!
440
00:20:16,005 --> 00:20:18,371
In your case, I have no idea.
441
00:20:18,372 --> 00:20:21,304
For me, I can't stop turning
these little annoying things
442
00:20:21,305 --> 00:20:23,137
into huge deal breakers.
443
00:20:23,138 --> 00:20:25,137
- Everybody's gonna be annoying.
- Yeah.
444
00:20:25,138 --> 00:20:28,171
Love is finding that person
who annoys you the least.
445
00:20:28,172 --> 00:20:32,238
I like that... I wouldn't
embroider it on a pillow.
446
00:20:33,471 --> 00:20:35,670
To finding the least annoying person.
447
00:20:35,671 --> 00:20:37,438
Yeah.
448
00:20:38,671 --> 00:20:40,438
Mm.
449
00:20:42,705 --> 00:20:44,737
I'm sorry. Does that bother you?
450
00:20:44,738 --> 00:20:46,937
(crowd laughing)
451
00:20:46,938 --> 00:20:48,470
Not at all.
452
00:20:48,471 --> 00:20:51,238
- (burping)
- Yeah, that bugs me a little.
453
00:20:54,760 --> 00:20:58,060
(knocking at the door)
All right if I come in?
454
00:20:58,061 --> 00:21:00,793
I just wanted to make sure you
haven't turned this into a bath house.
455
00:21:00,794 --> 00:21:03,793
Yeah, okay, I deserve that. Yeah.
456
00:21:03,794 --> 00:21:05,893
Homofying Manion's was stupid.
457
00:21:05,894 --> 00:21:08,325
(crowd laughing)
458
00:21:08,326 --> 00:21:11,859
I can't stand to see you getting married.
I mean, have you learned nothing from me?
459
00:21:11,860 --> 00:21:14,492
Dave, we had a lot of good times,
460
00:21:14,493 --> 00:21:16,759
but we can't stay those guys forever.
461
00:21:16,760 --> 00:21:20,626
- Yes, we can! We're rich!
- (crowd laughing)
462
00:21:20,627 --> 00:21:23,626
Look, I just want to settle down.
463
00:21:23,627 --> 00:21:26,526
Have kids. And when I get married,
464
00:21:26,527 --> 00:21:28,659
I want you to be my best man.
465
00:21:28,660 --> 00:21:31,659
- Really?
- Yeah.
466
00:21:31,660 --> 00:21:34,259
I'll be honest, I was kind
of hoping you'd say that.
467
00:21:34,260 --> 00:21:36,959
In fact, I've already started
planning the wildest stag party ever!
468
00:21:36,960 --> 00:21:38,626
I expect nothing less.
469
00:21:38,627 --> 00:21:41,192
- Okay.
- Just promise me one thing:
470
00:21:41,193 --> 00:21:43,592
- No strippers.
- Oh!
471
00:21:43,593 --> 00:21:46,459
Of course not! Come on!
472
00:21:46,460 --> 00:21:48,492
(chuckling)
473
00:21:48,493 --> 00:21:51,727
(crowd laughing)
474
00:21:54,527 --> 00:21:55,850
No strippers.
475
00:21:55,851 --> 00:21:59,993
I promise, no strippers. None.
476
00:21:59,994 --> 00:22:02,093
What's...
477
00:22:02,094 --> 00:22:04,473
It's, uh, nothing man. I love you, man!
478
00:22:04,474 --> 00:22:06,802
I do not approve of your lifestyle!
479
00:22:06,803 --> 00:22:07,820
(crowd laughing)
480
00:22:07,821 --> 00:22:11,029
You know being gay may be a
choice but marriage definitely...
481
00:22:11,030 --> 00:22:12,853
- (crowd laughing)
- It's the other way around?
482
00:22:12,854 --> 00:22:14,902
- Something like that.
- (crowd laughing)
483
00:22:15,138 --> 00:22:17,803
Yes, being gay is a choice...
484
00:22:19,018 --> 00:22:22,307
Subtitles by awaqeded
www.addic7ed.com
485
00:22:22,357 --> 00:22:26,907
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.