Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,767 --> 00:00:13,767
Oh! Give blood today!
2
00:00:13,768 --> 00:00:14,866
It'll save lives tomorrow.
3
00:00:14,867 --> 00:00:15,966
Which could be your own,
4
00:00:15,967 --> 00:00:17,799
because we live in Spooksville.
5
00:00:17,799 --> 00:00:19,698
Don't make us come after you.
6
00:00:19,699 --> 00:00:21,098
I'm talking about you, minivan!
7
00:00:21,833 --> 00:00:22,898
Sally.
8
00:00:22,899 --> 00:00:24,265
Sally Wilcox.
9
00:00:24,266 --> 00:00:26,165
Have you been threatening people again?
10
00:00:26,166 --> 00:00:27,032
No.
11
00:00:27,033 --> 00:00:30,231
It's called extreme suggestion.
12
00:00:30,231 --> 00:00:31,597
Well, I do believe I will
13
00:00:31,598 --> 00:00:32,997
take you and your friends off
14
00:00:32,998 --> 00:00:34,797
sign detail, but you can be
15
00:00:34,798 --> 00:00:36,030
assistant junior helpers at the
16
00:00:36,031 --> 00:00:37,565
juice and cookie table at the dance.
17
00:00:37,566 --> 00:00:40,398
And Sally gets us demoted.
18
00:00:40,398 --> 00:00:42,229
Oh, it's hardly that.
19
00:00:42,230 --> 00:00:43,896
Just that with the blood drive
20
00:00:43,897 --> 00:00:45,096
being pushed back a month this
21
00:00:45,097 --> 00:00:47,063
year, it's been a trial for me.
22
00:00:47,064 --> 00:00:48,596
But do come to the dance.
23
00:00:48,596 --> 00:00:50,495
I could really use the help, and
24
00:00:50,496 --> 00:00:53,362
I wouldn't want you to miss it.
25
00:00:53,363 --> 00:00:56,895
Nope. We're on it, Ms. Clench!
26
00:00:56,896 --> 00:00:57,863
Aah!
27
00:00:57,863 --> 00:00:59,027
Did you bite me?
28
00:00:59,028 --> 00:01:00,627
Yes, I did.
29
00:01:04,695 --> 00:01:08,294
Mrs. Clench is so opinionated and bossy.
30
00:01:08,294 --> 00:01:09,326
No one wants to be around that
31
00:01:09,327 --> 00:01:11,060
for more than two seconds.
32
00:01:11,061 --> 00:01:13,127
She must have other redeeming qualities.
33
00:01:13,128 --> 00:01:14,493
You know, she is head of the
34
00:01:14,494 --> 00:01:15,826
Lizzie Borden Booster Club.
35
00:01:15,827 --> 00:01:16,694
I'm just happy we're doing a
36
00:01:16,695 --> 00:01:18,226
plain old blood drive.
37
00:01:18,226 --> 00:01:19,060
It's so normal.
38
00:01:19,061 --> 00:01:20,359
I can't believe you guys do it.
39
00:01:20,360 --> 00:01:21,492
Of course we do it.
40
00:01:22,094 --> 00:01:23,625
And don't forget to vote for me
41
00:01:23,626 --> 00:01:25,459
for Vampire Queen.
42
00:01:25,460 --> 00:01:27,325
I know I'm gonna win this year.
43
00:01:27,325 --> 00:01:28,125
I can almost taste it.
44
00:01:28,126 --> 00:01:29,158
You just want the honor of
45
00:01:29,159 --> 00:01:30,458
riding in the cart with all the
46
00:01:30,459 --> 00:01:32,691
donated blood bags to the hospital.
47
00:01:32,692 --> 00:01:34,158
Well, duh.
48
00:01:34,159 --> 00:01:35,324
Blood-bag photo op would be
49
00:01:35,325 --> 00:01:38,491
great for my blog, "Being Sally Wilcox."
50
00:01:38,491 --> 00:01:39,723
Blood cart. Right.
51
00:01:39,724 --> 00:01:41,958
I managed to keep that out of my mind.
52
00:01:41,959 --> 00:01:43,257
Now, once again, the normal ship
53
00:01:43,258 --> 00:01:46,790
sails far, far away from Spooksville.
54
00:01:46,791 --> 00:01:49,590
Sally, just the person I wanted to see.
55
00:01:49,590 --> 00:01:50,789
Whoa, Scaredy!
56
00:01:50,790 --> 00:01:51,557
Killer fangs.
57
00:01:51,558 --> 00:01:53,390
How'd you get them to look so real?
58
00:01:53,391 --> 00:01:55,423
I love it when a costume comes together.
59
00:01:55,424 --> 00:01:58,389
And... you two are helping?
60
00:01:58,389 --> 00:01:59,322
I thought that you said that
61
00:01:59,323 --> 00:02:01,521
Scaredy disgusted you both.
62
00:02:01,522 --> 00:02:03,289
That's an actual quote, remember?
63
00:02:03,290 --> 00:02:04,821
They're my adoring followers,
64
00:02:04,822 --> 00:02:06,755
Watch, just like Sally will be,
65
00:02:06,756 --> 00:02:09,688
now that I'm a real vampire.
66
00:02:17,420 --> 00:02:22,053
? Oh, oh, oh, oh ?
67
00:02:22,054 --> 00:02:26,386
? Oh, oh, oh, oh, oh-oh ?
68
00:02:26,387 --> 00:02:31,319
? Hey ?
69
00:02:31,319 --> 00:02:32,186
? Hey ?
70
00:02:32,187 --> 00:02:37,052
? Oh, oh, oh, oh-oh ?
71
00:02:37,052 --> 00:02:41,051
? Oh, oh, oh, oh ?
72
00:02:41,052 --> 00:02:43,217
? Hey ?
73
00:02:48,251 --> 00:02:48,717
Whoa!
74
00:02:48,718 --> 00:02:49,883
Stanley, what are you doing?
75
00:02:49,884 --> 00:02:51,116
I'm gonna make Sally one of
76
00:02:51,117 --> 00:02:52,651
my three vampire brides, of course.
77
00:02:52,652 --> 00:02:54,916
Of course.
78
00:02:54,917 --> 00:02:56,050
One of these? Are you crazy?
79
00:02:56,051 --> 00:02:56,851
Hey, don't worry.
80
00:02:56,851 --> 00:02:57,915
You're gonna be the leader of
81
00:02:57,916 --> 00:02:59,882
the other two.
82
00:02:59,883 --> 00:03:01,049
I would be in charge of these
83
00:03:01,050 --> 00:03:01,750
two walking mannequins?
84
00:03:02,251 --> 00:03:03,749
Whew. That would be payback.
85
00:03:03,750 --> 00:03:04,650
No, no.
86
00:03:04,651 --> 00:03:06,382
No. No.
87
00:03:06,383 --> 00:03:07,649
I can do better than that.
88
00:03:07,649 --> 00:03:08,848
We'll see about that.
89
00:03:10,282 --> 00:03:14,048
What the... ow!
90
00:03:18,848 --> 00:03:19,281
Aah!
91
00:03:19,948 --> 00:03:20,414
Ow!
92
00:03:21,149 --> 00:03:22,613
For the love of Dracula... that
93
00:03:22,614 --> 00:03:25,347
really hurt.
94
00:03:26,148 --> 00:03:26,613
Easy!
95
00:03:26,613 --> 00:03:27,147
Ow!
96
00:03:27,148 --> 00:03:28,846
Guys.
97
00:03:28,847 --> 00:03:29,713
In you go.
98
00:03:29,714 --> 00:03:31,613
No!
99
00:03:37,046 --> 00:03:37,779
Oh, my gosh!
100
00:03:37,780 --> 00:03:39,111
There's, like, two hours until
101
00:03:39,112 --> 00:03:40,378
the dance, and you're totally
102
00:03:40,379 --> 00:03:41,112
not ready yet.
103
00:03:41,113 --> 00:03:44,745
You better get going.
104
00:03:44,746 --> 00:03:46,846
Of course there's vampires here.
105
00:03:47,045 --> 00:03:48,544
Why wouldn't there be?
106
00:03:48,545 --> 00:03:49,910
And what do you guys do in the
107
00:03:49,911 --> 00:03:51,177
monster-iest place on Earth?
108
00:03:51,178 --> 00:03:52,244
You have a blood drive, and you
109
00:03:52,245 --> 00:03:53,277
put the blood into a cart and
110
00:03:53,278 --> 00:03:54,244
have it for a school dance.
111
00:03:54,245 --> 00:03:54,810
You know what?
112
00:03:54,811 --> 00:03:55,778
Why don't you just ring the
113
00:03:55,779 --> 00:03:56,810
vampire dinner bell?
114
00:03:56,810 --> 00:03:58,309
You know, when you say it out
115
00:03:58,310 --> 00:03:59,843
loud, it does kind of sound like
116
00:03:59,844 --> 00:04:01,609
pretty poor planning.
117
00:04:01,610 --> 00:04:02,509
That's just how the blood
118
00:04:02,510 --> 00:04:03,177
drive's always been.
119
00:04:03,178 --> 00:04:05,044
Okay, just give me the bad news.
120
00:04:05,045 --> 00:04:06,276
Do Spooksville vampires shoot
121
00:04:06,276 --> 00:04:07,608
flames out of their eyes or turn
122
00:04:07,609 --> 00:04:08,508
into killer robots?
123
00:04:08,509 --> 00:04:09,309
Just tell me now.
124
00:04:09,310 --> 00:04:11,309
Everything you just said was ridiculous.
125
00:04:11,310 --> 00:04:12,742
They're just regular vampires.
126
00:04:12,743 --> 00:04:14,208
Well, if they're so regular,
127
00:04:14,209 --> 00:04:15,342
how can Scaredy be out?
128
00:04:15,343 --> 00:04:16,276
It's daylight.
129
00:04:16,276 --> 00:04:18,708
Oh, he thinks sunlight hurts vampires.
130
00:04:18,709 --> 00:04:19,774
Completely false.
131
00:04:19,775 --> 00:04:20,742
Vampires were actually the one
132
00:04:20,743 --> 00:04:22,341
that started that rumor.
133
00:04:22,342 --> 00:04:23,541
Fun little fact... most vamp
134
00:04:23,542 --> 00:04:25,208
attacks actually occur at the beach.
135
00:04:25,209 --> 00:04:26,374
So do they sparkle, too?
136
00:04:26,374 --> 00:04:27,640
What?
137
00:04:27,641 --> 00:04:29,373
No. That's stupid.
138
00:04:29,374 --> 00:04:30,640
Anyway, Scaredy couldn't have
139
00:04:30,641 --> 00:04:31,740
been bitten too long ago.
140
00:04:31,741 --> 00:04:33,040
I had 1st-period gym with him
141
00:04:33,041 --> 00:04:34,874
this morning, and he was completely fine.
142
00:04:34,875 --> 00:04:36,206
We need to find the master vamp
143
00:04:36,206 --> 00:04:37,372
behind all this before the
144
00:04:37,373 --> 00:04:38,505
change becomes permanent.
145
00:04:38,506 --> 00:04:39,572
What's going on here?
146
00:04:39,573 --> 00:04:40,905
Principal Blackwater, we have
147
00:04:40,906 --> 00:04:42,806
to tell you some...
148
00:04:52,905 --> 00:04:55,471
I was, uh,
149
00:04:55,472 --> 00:04:56,871
giving blood and found these
150
00:04:56,871 --> 00:04:59,037
bags not properly disposed of.
151
00:04:59,038 --> 00:05:00,070
What are you doing here?
152
00:05:00,071 --> 00:05:01,604
You're not on the dance committee.
153
00:05:01,605 --> 00:05:02,903
Unauthorized students are not to
154
00:05:02,904 --> 00:05:04,571
be in the hallways after school hours.
155
00:05:04,572 --> 00:05:07,103
We were just getting our costumes... Yeah.
156
00:05:07,103 --> 00:05:07,836
...for the dance.
157
00:05:07,837 --> 00:05:08,837
Well, you should have left
158
00:05:08,838 --> 00:05:14,102
them in the gym like everyone else.
159
00:05:14,103 --> 00:05:15,836
Detention next week.
160
00:05:15,836 --> 00:05:17,736
Rules are rules.
161
00:05:21,302 --> 00:05:23,369
By the way, have you seen Mr. Katzman?
162
00:05:23,370 --> 00:05:25,035
He's been missing since 3rd
163
00:05:25,036 --> 00:05:26,301
period without a note.
164
00:05:26,301 --> 00:05:27,634
Uh, Scar... Scaredy?
165
00:05:27,635 --> 00:05:29,034
No, um, sorry. Stanley?
166
00:05:29,035 --> 00:05:30,067
Nope. I haven't seen him.
167
00:05:31,268 --> 00:05:33,100
I think that was a
168
00:05:33,101 --> 00:05:34,834
Charley horse... or a jimmy leg
169
00:05:34,835 --> 00:05:35,701
or something like that.
170
00:05:36,535 --> 00:05:38,033
There it is again.
171
00:05:38,034 --> 00:05:38,434
Hurts.
172
00:05:38,435 --> 00:05:40,566
On your way, then.
173
00:05:40,567 --> 00:05:42,033
And I expect to see you at the
174
00:05:42,034 --> 00:05:45,067
dance later... for school spirit.
175
00:05:52,766 --> 00:05:55,432
Suddenly I'm not so big on school spirit.
176
00:05:55,432 --> 00:05:57,632
You guys, she wasn't giving blood.
177
00:05:57,633 --> 00:05:59,798
She was taking it from poor Scaredy.
178
00:05:59,799 --> 00:06:01,531
That's how he got turned.
179
00:06:01,532 --> 00:06:02,664
And you notice how she wanted
180
00:06:02,665 --> 00:06:04,031
all of us to be at the dance?
181
00:06:04,032 --> 00:06:05,264
She's gonna turn the whole
182
00:06:05,264 --> 00:06:07,031
school into her own private banquet.
183
00:06:07,032 --> 00:06:08,463
Who will, in turn, become an
184
00:06:08,464 --> 00:06:09,431
army of the undead.
185
00:06:09,432 --> 00:06:10,896
So, anyone a vampire feeds on
186
00:06:10,897 --> 00:06:12,830
becomes a vampire.
187
00:06:12,831 --> 00:06:14,030
Eventually, wouldn't everyone be
188
00:06:14,031 --> 00:06:15,163
a vampire, and there wouldn't be
189
00:06:15,163 --> 00:06:15,930
anyone else to bite?
190
00:06:15,931 --> 00:06:17,029
Yeah, well, vampires aren't
191
00:06:17,030 --> 00:06:19,030
known for their long-range planning.
192
00:06:19,031 --> 00:06:22,162
Whatever.
193
00:06:22,163 --> 00:06:23,329
I say we ambush Blackwater and
194
00:06:23,330 --> 00:06:24,429
make her release Scaredy and
195
00:06:24,430 --> 00:06:25,462
anyone else she might have
196
00:06:25,462 --> 00:06:27,828
gotten her fangs into.
197
00:06:27,829 --> 00:06:28,662
We need something to defend
198
00:06:28,663 --> 00:06:30,562
ourselves with, though.
199
00:06:36,128 --> 00:06:39,393
I was in the Springville Vulture Scouts.
200
00:06:39,394 --> 00:06:41,527
Our motto was, "embrace the horror."
201
00:06:41,528 --> 00:06:43,428
Ca-caw!
202
00:06:45,893 --> 00:06:47,827
Come on.
203
00:07:09,291 --> 00:07:11,624
Here.
204
00:07:11,625 --> 00:07:12,857
Look at this.
205
00:07:12,858 --> 00:07:16,490
It details every blood drive.
206
00:07:16,490 --> 00:07:17,523
And there's always a 30-or
207
00:07:17,524 --> 00:07:18,689
40-pint difference between the
208
00:07:18,690 --> 00:07:20,823
amount of blood donated and the
209
00:07:20,824 --> 00:07:21,590
amount that actually got
210
00:07:21,591 --> 00:07:22,723
delivered to the blood bank.
211
00:07:22,724 --> 00:07:23,923
Well, if there's still any
212
00:07:23,924 --> 00:07:25,123
doubt to whether we found our
213
00:07:25,123 --> 00:07:26,823
master vamp, there's blood on the floor.
214
00:07:26,824 --> 00:07:28,022
But if she's been skimming
215
00:07:28,023 --> 00:07:29,288
blood from the blood drives each
216
00:07:29,289 --> 00:07:34,055
year, then why... Watch.
217
00:07:34,056 --> 00:07:36,255
What?
218
00:07:36,255 --> 00:07:38,155
Your leg.
219
00:07:45,021 --> 00:07:46,020
You must have got scraped by
220
00:07:46,021 --> 00:07:47,021
Scaredy's fang when he got you
221
00:07:47,022 --> 00:07:50,286
in the hallway.
222
00:07:50,287 --> 00:07:52,320
But it's my leg, right?
223
00:07:52,321 --> 00:07:53,087
And he scratched me.
224
00:07:53,088 --> 00:07:54,353
I have to get bitten on the neck.
225
00:07:54,354 --> 00:07:57,386
That's a very interesting research topic.
226
00:07:57,386 --> 00:07:58,353
How deeply do you have to get
227
00:07:58,354 --> 00:08:01,352
bitten for you to turn into a vampire?
228
00:08:02,853 --> 00:08:05,019
Research done.
229
00:08:05,019 --> 00:08:07,019
Not deep.
230
00:08:12,485 --> 00:08:15,018
Are you kidding me?
231
00:08:15,018 --> 00:08:15,884
Why can't I get cool,
232
00:08:15,885 --> 00:08:17,217
dangerous-looking fangs like all
233
00:08:17,218 --> 00:08:19,683
the other vampires?
234
00:08:19,684 --> 00:08:21,017
Ugh.
235
00:08:21,018 --> 00:08:22,317
I look like Bucky the Beaver's
236
00:08:22,318 --> 00:08:24,017
little sister.
237
00:08:24,018 --> 00:08:25,250
I can't even open a soda can
238
00:08:25,250 --> 00:08:27,049
with these pathetic little baby fangs.
239
00:08:27,050 --> 00:08:28,017
No, no, no, Sally.
240
00:08:28,018 --> 00:08:31,082
Your fangs look great.
241
00:08:31,083 --> 00:08:32,182
Perfect for you.
242
00:08:32,183 --> 00:08:32,883
Yeah.
243
00:08:32,884 --> 00:08:35,316
Uh... Flattering, even.
244
00:08:35,316 --> 00:08:36,249
Yeah, Sally.
245
00:08:36,250 --> 00:08:38,815
I-I can't stop looking at them.
246
00:08:38,816 --> 00:08:42,715
They're... perfect.
247
00:08:42,716 --> 00:08:43,815
Besides, you can still
248
00:08:43,816 --> 00:08:45,115
see your reflection in the mirror.
249
00:08:45,115 --> 00:08:48,480
That means we have time to change you back.
250
00:08:53,681 --> 00:08:54,215
What's wrong?
251
00:08:57,247 --> 00:09:03,146
I smell everything... and you guys stink.
252
00:09:03,147 --> 00:09:04,213
Ugh, your sweat!
253
00:09:04,213 --> 00:09:07,245
Adam, your socks... burn them!
254
00:09:07,246 --> 00:09:09,845
Watch, what is that unbearably
255
00:09:09,846 --> 00:09:12,578
fruity shampoo?
256
00:09:12,579 --> 00:09:15,778
If I don't condition, I get split ends.
257
00:09:15,778 --> 00:09:16,612
There's something else...
258
00:09:16,613 --> 00:09:19,512
Something yummy.
259
00:09:22,278 --> 00:09:23,644
Is it a fresh-baked muffin in
260
00:09:23,645 --> 00:09:24,478
someone's locker?
261
00:09:24,478 --> 00:09:25,843
Or that Hungarian-noodle bake
262
00:09:25,844 --> 00:09:27,643
in the cafeteria?
263
00:09:27,644 --> 00:09:28,610
That can be good.
264
00:09:28,611 --> 00:09:29,411
No.
265
00:09:30,677 --> 00:09:34,243
No, it's your blood... warm,
266
00:09:34,243 --> 00:09:36,475
delicious blood.
267
00:09:38,610 --> 00:09:40,775
Whoa! Ow!
268
00:09:42,510 --> 00:09:44,242
Oh, my gosh, I want to drink your blood.
269
00:09:44,242 --> 00:09:45,009
That is so gross!
270
00:09:45,010 --> 00:09:46,141
It's probably filled with corn
271
00:09:46,142 --> 00:09:48,674
syrup and lard.
272
00:09:48,675 --> 00:09:49,674
Aah! So gross!
273
00:09:49,675 --> 00:09:50,175
Stop.
274
00:09:50,176 --> 00:09:52,042
We can't do anything for her right now.
275
00:09:52,043 --> 00:09:55,074
We have to get Blackwater to release her.
276
00:09:55,074 --> 00:09:58,240
And I have a plan.
277
00:09:58,241 --> 00:10:00,173
That way, we can use Scaredy to
278
00:10:00,174 --> 00:10:03,707
lure Blackwater into our trap.
279
00:10:06,840 --> 00:10:08,740
Unless she gets us first.
280
00:10:11,373 --> 00:10:12,806
Hello, boys.
281
00:10:12,807 --> 00:10:14,172
I apologize for being such a
282
00:10:14,172 --> 00:10:15,738
grumpy gus when you were so nice
283
00:10:15,739 --> 00:10:17,005
to volunteer.
284
00:10:17,006 --> 00:10:18,271
I tend to get a little irritable
285
00:10:18,272 --> 00:10:20,005
before important events, and
286
00:10:20,006 --> 00:10:21,972
this dance means the world to me.
287
00:10:21,973 --> 00:10:24,071
Anyway, I'm sorry.
288
00:10:24,071 --> 00:10:25,770
Have a cookie.
289
00:10:28,671 --> 00:10:30,070
What? I'm starving.
290
00:10:30,071 --> 00:10:31,604
Ms. Clench, you have to get out of here.
291
00:10:31,605 --> 00:10:32,470
Principal Blackwater is a
292
00:10:32,471 --> 00:10:33,471
vampire, and she's gonna bite
293
00:10:33,471 --> 00:10:37,269
everyone at the dance.
294
00:10:37,270 --> 00:10:39,469
Oh, my goodness.
295
00:10:39,470 --> 00:10:40,769
You got me.
296
00:10:40,770 --> 00:10:42,537
You are quite the joker, young man.
297
00:10:42,538 --> 00:10:43,769
Well, I'd love to stay and
298
00:10:43,769 --> 00:10:45,102
chitchat some more, but, uh,
299
00:10:45,103 --> 00:10:46,368
there are a few last-minute
300
00:10:46,369 --> 00:10:47,635
details I need to finalize
301
00:10:47,636 --> 00:10:49,068
before I make my grand entrance
302
00:10:49,069 --> 00:10:52,168
at the dance... no rest for the wicked.
303
00:10:52,169 --> 00:10:52,669
Ta!
304
00:10:52,670 --> 00:10:55,168
Missus... Forget it, Adam.
305
00:10:55,168 --> 00:10:57,001
It's Spooksville.
306
00:10:57,002 --> 00:10:58,034
Now give me a second while I
307
00:10:58,035 --> 00:10:58,734
open this locker.
308
00:10:58,735 --> 00:10:59,335
No, no, no.
309
00:10:59,336 --> 00:11:00,401
Shouldn't we put on thicker
310
00:11:00,402 --> 00:11:01,434
clothes first or get a stake
311
00:11:01,435 --> 00:11:02,202
ready or something?
312
00:11:02,203 --> 00:11:03,301
What about the Vulture Scouts?
313
00:11:03,301 --> 00:11:04,234
Ca-caw! Ca-caw!
314
00:11:04,235 --> 00:11:05,333
It's not needed.
315
00:11:05,334 --> 00:11:07,234
But he's a vampire.
316
00:11:10,867 --> 00:11:14,033
And so am I now.
317
00:11:14,033 --> 00:11:14,633
Sally got me.
318
00:11:14,634 --> 00:11:15,732
No, no, no, you didn't get
319
00:11:15,733 --> 00:11:17,633
bitten or scratched.
320
00:11:22,366 --> 00:11:25,299
That's as high as she can get.
321
00:11:25,299 --> 00:11:28,699
Adam, look, we're three good friends.
322
00:11:28,700 --> 00:11:30,364
Two of us changed into vampires.
323
00:11:30,365 --> 00:11:32,164
You have to join us.
324
00:11:32,165 --> 00:11:35,831
It would be rude not to.
325
00:11:35,831 --> 00:11:36,897
I'm so not going to prom with
326
00:11:36,898 --> 00:11:37,897
you if you bite me with those
327
00:11:37,898 --> 00:11:38,664
stubby, little fangs.
328
00:11:38,665 --> 00:11:40,664
I thought you said they were fine!
329
00:11:40,665 --> 00:11:42,230
Oh, you are so getting bitten now.
330
00:11:48,563 --> 00:11:49,029
Aah!
331
00:11:49,030 --> 00:11:49,497
Aah!
332
00:11:49,498 --> 00:11:51,562
Aah!
333
00:11:52,762 --> 00:11:54,496
Extremely garlicky holy water!
334
00:11:54,497 --> 00:11:55,695
I think I'm allergic!
335
00:11:55,696 --> 00:11:57,095
Of course you're allergic!
336
00:11:57,096 --> 00:11:58,395
We're vampires!
337
00:11:58,396 --> 00:11:59,995
Aah!
338
00:11:59,996 --> 00:12:01,228
You're coming with me.
339
00:12:13,527 --> 00:12:15,193
This room is safeguarded.
340
00:12:15,194 --> 00:12:16,293
We should be quite comfortable
341
00:12:16,294 --> 00:12:18,293
here until help arrives.
342
00:12:18,294 --> 00:12:20,426
Help?
343
00:12:20,427 --> 00:12:22,859
Vampire hunters, of course.
344
00:12:22,859 --> 00:12:23,559
I put in a call.
345
00:12:23,560 --> 00:12:25,059
How do you know vampire hunters?
346
00:12:25,060 --> 00:12:26,492
I know because I used to be one.
347
00:12:27,360 --> 00:12:29,625
My maiden name is Van Helsing.
348
00:12:29,626 --> 00:12:30,159
Whoa.
349
00:12:30,160 --> 00:12:31,458
We thought that you were the
350
00:12:31,459 --> 00:12:32,792
master vampire, but you're a
351
00:12:32,792 --> 00:12:34,524
vampire hunter.
352
00:12:34,525 --> 00:12:35,057
That's great.
353
00:12:35,058 --> 00:12:35,758
Uh, what do we do?
354
00:12:35,759 --> 00:12:37,091
What's the plan?
355
00:12:37,092 --> 00:12:38,191
To wait inside this room
356
00:12:38,192 --> 00:12:39,024
until help arrives.
357
00:12:39,025 --> 00:12:39,991
Were you not listening?
358
00:12:39,992 --> 00:12:40,825
What do you mean?
359
00:12:40,826 --> 00:12:42,057
Pe... people are in danger... my
360
00:12:42,058 --> 00:12:44,991
friends, everyone at this school.
361
00:12:44,991 --> 00:12:46,623
And you're a vampire hunter.
362
00:12:46,624 --> 00:12:50,156
Not anymore.
363
00:12:50,157 --> 00:12:53,156
I used to be the best.
364
00:12:53,156 --> 00:12:54,655
I was the youngest hunter to
365
00:12:54,656 --> 00:12:55,889
kill 100 vampires using
366
00:12:55,890 --> 00:12:57,022
single-strike blows.
367
00:12:57,023 --> 00:12:58,155
So what happened?
368
00:12:58,156 --> 00:12:59,655
I was tracking a particularly
369
00:12:59,656 --> 00:13:02,322
brutal vampire.
370
00:13:02,322 --> 00:13:03,354
No one had witnessed anything
371
00:13:03,355 --> 00:13:04,222
like the carnage he had
372
00:13:04,223 --> 00:13:06,321
committed for centuries.
373
00:13:06,322 --> 00:13:10,188
I found him.
374
00:13:10,189 --> 00:13:11,988
After quite a struggle, I staked
375
00:13:11,989 --> 00:13:13,054
him through the heart.
376
00:13:13,054 --> 00:13:14,187
So the problem is...?
377
00:13:14,188 --> 00:13:17,653
Problem is, he was human.
378
00:13:17,654 --> 00:13:18,987
Vampires are one thing.
379
00:13:18,988 --> 00:13:20,987
They need to be destroyed.
380
00:13:20,988 --> 00:13:23,320
But I staked a real person.
381
00:13:23,320 --> 00:13:25,520
Yeah, but he was a serial killer.
382
00:13:25,521 --> 00:13:28,019
That was the end.
383
00:13:28,020 --> 00:13:29,786
I am not a hunter anymore.
384
00:13:29,787 --> 00:13:31,787
Well, then be the principal of the school.
385
00:13:31,788 --> 00:13:32,886
You're so big on rules.
386
00:13:32,886 --> 00:13:34,318
I'm sure there's a rule against
387
00:13:34,319 --> 00:13:36,985
a vampire making kids into undead minions.
388
00:13:36,986 --> 00:13:38,185
You can do this.
389
00:13:38,186 --> 00:13:39,152
No time.
390
00:13:39,153 --> 00:13:41,051
By my estimate, the vampirelings
391
00:13:41,052 --> 00:13:42,985
will be full vampires, beginning
392
00:13:42,985 --> 00:13:45,318
with Mr. Katzman, in about half an hour.
393
00:13:45,319 --> 00:13:46,984
With any luck, we'll only lose
394
00:13:46,985 --> 00:13:48,050
the first 10 or 20.
395
00:13:48,051 --> 00:13:49,984
Are you out of your mind?
396
00:13:49,985 --> 00:13:52,250
Forget it. Tell me what to do.
397
00:13:52,250 --> 00:13:53,749
It takes years of training to be a hunter.
398
00:13:53,750 --> 00:13:55,983
Well, I need the five-minute version.
399
00:13:55,984 --> 00:13:58,017
Please? The dance starts in 10.
400
00:14:20,815 --> 00:14:24,248
This modified stave was my favorite.
401
00:14:34,980 --> 00:14:36,379
But the hand reaper is the
402
00:14:36,380 --> 00:14:38,179
easiest weapon for the beginner.
403
00:14:38,180 --> 00:14:40,545
You simply cut the vampire's head off.
404
00:14:40,546 --> 00:14:40,980
Whoa.
405
00:14:40,981 --> 00:14:42,312
These are my friends and classmates.
406
00:14:42,312 --> 00:14:43,244
I'm not going medieval and
407
00:14:43,245 --> 00:14:44,212
cutting anyone's head off.
408
00:14:44,213 --> 00:14:45,278
Then you're leaving here to
409
00:14:45,279 --> 00:14:47,144
become a late-night snack.
410
00:14:47,145 --> 00:14:48,778
You'll have to get past the
411
00:14:48,779 --> 00:14:51,045
vampirelings to fight their master.
412
00:14:51,046 --> 00:14:52,411
The only way to defeat a master
413
00:14:52,411 --> 00:14:53,743
is to get close enough that it
414
00:14:53,744 --> 00:14:56,977
can kill you.
415
00:14:56,978 --> 00:14:57,710
Can you show me all the
416
00:14:57,711 --> 00:14:58,644
things you've confiscated from
417
00:14:58,645 --> 00:15:02,877
the kids at school?
418
00:15:10,077 --> 00:15:13,009
I have an idea.
419
00:15:28,641 --> 00:15:29,874
Hold off the new vamps.
420
00:15:29,875 --> 00:15:31,807
Find the master.
421
00:15:34,774 --> 00:15:36,806
No problem.
422
00:15:40,707 --> 00:15:42,740
Okay, let's do this.
423
00:15:52,972 --> 00:15:55,037
Oh, no.
424
00:15:55,038 --> 00:15:56,371
How am I gonna find vampires at
425
00:15:56,372 --> 00:15:57,471
a dance where everyone is
426
00:15:57,472 --> 00:15:59,538
dressed like a vampire?
427
00:16:07,071 --> 00:16:07,637
Ugh!
428
00:16:07,638 --> 00:16:10,236
Sorry. I-I didn't... sorry.
429
00:16:10,237 --> 00:16:11,303
Come on, man. Not cool.
430
00:16:11,303 --> 00:16:11,736
Adam.
431
00:16:12,770 --> 00:16:13,235
Sorry.
432
00:16:13,236 --> 00:16:13,669
Aah!
433
00:16:13,670 --> 00:16:14,136
Sorry.
434
00:16:14,137 --> 00:16:17,435
Who does he think he is?
435
00:16:18,436 --> 00:16:18,802
Aah!
436
00:16:18,803 --> 00:16:19,770
Sorry. Sorry. My bad.
437
00:16:19,771 --> 00:16:21,669
Wrong person. Wrong person.
438
00:16:21,669 --> 00:16:22,768
Adam, you're being a jerk.
439
00:16:22,769 --> 00:16:23,702
Why are you doing that?
440
00:16:37,134 --> 00:16:38,733
Aah!
441
00:16:38,734 --> 00:16:39,534
Aah!
442
00:16:52,633 --> 00:16:55,398
Stop this instant, Adam.
443
00:16:55,399 --> 00:16:58,798
You're absolutely ruining the dance.
444
00:16:58,799 --> 00:17:00,398
I don't think so.
445
00:17:00,399 --> 00:17:02,765
What makes you think you have a choice?
446
00:17:08,331 --> 00:17:10,697
Aah!
447
00:17:13,097 --> 00:17:14,997
He can't get us all!
448
00:17:33,362 --> 00:17:34,961
You're out of holy water.
449
00:17:34,962 --> 00:17:35,962
So now what?
450
00:17:37,062 --> 00:17:45,961
Now... Say hello to my new best friends.
451
00:17:45,961 --> 00:17:47,693
Aah!
452
00:17:47,694 --> 00:17:48,760
These water balloons are
453
00:17:48,761 --> 00:17:49,960
filled with vampire-fighting
454
00:17:49,961 --> 00:17:51,393
goodness, made with a playful
455
00:17:51,393 --> 00:17:54,526
mix of holy water, garlic, and rutabaga.
456
00:17:54,527 --> 00:17:55,592
Oh, my goodness.
457
00:17:55,593 --> 00:17:56,825
What's happening here?
458
00:17:56,826 --> 00:17:57,959
What do you think you're doing?
459
00:17:57,960 --> 00:17:59,526
Ms. Clench, you have to stay out of here.
460
00:17:59,527 --> 00:18:00,725
Some of these kids are vampires.
461
00:18:00,725 --> 00:18:01,824
Oh, dear.
462
00:18:01,825 --> 00:18:03,224
That's terrible.
463
00:18:03,225 --> 00:18:05,592
I thought they'd all be vampires by now.
464
00:18:08,659 --> 00:18:09,358
Of course.
465
00:18:09,359 --> 00:18:10,359
It was you all along.
466
00:18:10,359 --> 00:18:11,657
You were the one that started
467
00:18:11,658 --> 00:18:13,723
the blood drive.
468
00:18:13,724 --> 00:18:14,657
You were the one that stole
469
00:18:14,658 --> 00:18:15,358
those missing bags.
470
00:18:15,359 --> 00:18:17,590
Guilty as charged.
471
00:18:17,591 --> 00:18:18,957
The blood drive was moved back a
472
00:18:18,958 --> 00:18:21,090
month this year, and I went hungry.
473
00:18:21,090 --> 00:18:22,722
It's bad enough I have to drink
474
00:18:22,723 --> 00:18:24,256
stale blood, when I'd love to
475
00:18:24,257 --> 00:18:25,789
drink it warm and fresh every
476
00:18:25,790 --> 00:18:28,022
day, straight from the jugular.
477
00:18:28,023 --> 00:18:28,723
Gross.
478
00:18:28,724 --> 00:18:30,356
You think you can stop me
479
00:18:30,356 --> 00:18:32,722
with a few garlic-laced water balloons?
480
00:18:32,723 --> 00:18:35,621
I'm 500 years old.
481
00:18:35,622 --> 00:18:37,255
We vampires grow more powerful
482
00:18:37,256 --> 00:18:38,321
through the years.
483
00:18:38,322 --> 00:18:40,488
How could you ever beat me, when
484
00:18:40,488 --> 00:18:42,654
real vampire hunters have failed
485
00:18:42,655 --> 00:18:43,488
for centuries?
486
00:18:43,489 --> 00:18:44,620
I guess we'll see.
487
00:18:44,621 --> 00:18:46,787
We will, 'cause I'm beginning
488
00:18:46,788 --> 00:18:50,020
to feel a bit... hmm... peckish,
489
00:18:50,020 --> 00:18:53,153
meaning I could eat.
490
00:18:53,154 --> 00:18:54,219
Aah!
491
00:18:54,220 --> 00:18:55,619
Stop your struggling and
492
00:18:55,620 --> 00:18:57,086
close your eyes, and you will
493
00:18:57,087 --> 00:19:00,519
get a big surprise... and a cookie after.
494
00:19:00,519 --> 00:19:02,085
Unhand that student.
495
00:19:06,753 --> 00:19:10,652
I smell a party crasher.
496
00:19:10,652 --> 00:19:11,452
Get out of here.
497
00:19:11,453 --> 00:19:14,117
I smell a Van Helsing.
498
00:19:14,118 --> 00:19:15,784
Get out of here!
499
00:19:15,785 --> 00:19:16,451
Hurry!
500
00:19:16,452 --> 00:19:16,985
Go!
501
00:19:16,986 --> 00:19:18,951
Run!
502
00:19:18,952 --> 00:19:19,952
I knew what you were the
503
00:19:19,952 --> 00:19:21,750
moment you showed up in town,
504
00:19:21,751 --> 00:19:24,050
but you were clearly broken... a
505
00:19:24,051 --> 00:19:26,483
sad, little bunny.
506
00:19:26,484 --> 00:19:27,317
You're no hunter.
507
00:19:27,318 --> 00:19:28,683
I may not be much of a hunter
508
00:19:28,684 --> 00:19:32,583
anymore, but I am an excellent principal.
509
00:20:00,447 --> 00:20:01,846
Did you really think this was
510
00:20:01,847 --> 00:20:03,079
gonna end any way other than
511
00:20:03,080 --> 00:20:05,479
with you in my eternal embrace?
512
00:20:05,480 --> 00:20:07,812
I was counting on it.
513
00:20:09,879 --> 00:20:12,711
That's for those foul cookies of yours.
514
00:20:28,878 --> 00:20:30,110
Ew! I drank your blood!
515
00:20:30,110 --> 00:20:31,143
It's not my fault.
516
00:20:31,144 --> 00:20:32,943
You bit me.
517
00:20:42,676 --> 00:20:44,675
I thank you, Mr. Freeman.
518
00:20:44,676 --> 00:20:45,543
I didn't do anything but
519
00:20:45,544 --> 00:20:47,642
remind you who you are... a
520
00:20:47,643 --> 00:20:51,675
great principal.
521
00:20:51,675 --> 00:20:52,907
You know, we research strange
522
00:20:52,908 --> 00:20:55,041
things that go on around here.
523
00:20:55,042 --> 00:20:57,474
Would you... Mr. Freeman, I am the
524
00:20:57,475 --> 00:20:58,142
principal of
525
00:20:58,143 --> 00:20:59,607
Lizzie Borden High school, not a
526
00:20:59,607 --> 00:21:02,506
glorified ghoul hunter, and,
527
00:21:02,507 --> 00:21:05,274
children, remember, detention next week.
528
00:21:05,275 --> 00:21:09,640
Rules are rules.
529
00:21:09,640 --> 00:21:11,505
Well, that's that.
530
00:21:11,506 --> 00:21:12,639
Now the entire student body has
531
00:21:12,640 --> 00:21:14,206
been exposed to the Spooksville weirdness.
532
00:21:14,207 --> 00:21:15,640
I wouldn't count on that, Adam.
533
00:21:15,641 --> 00:21:16,939
With the master now dead, any
534
00:21:16,940 --> 00:21:18,372
vampirelings will quickly forget
535
00:21:18,373 --> 00:21:19,739
that any of this ever happened.
536
00:21:19,739 --> 00:21:21,405
Well, then how do you remember?
537
00:21:23,539 --> 00:21:24,638
Remember what?
538
00:21:24,639 --> 00:21:27,204
The vampire.
539
00:21:27,205 --> 00:21:28,938
It's a vampire dance, Adam.
540
00:21:28,938 --> 00:21:30,303
I thought you would have gotten that.
541
00:21:30,938 --> 00:21:31,838
Ugh.
542
00:21:31,839 --> 00:21:33,470
This place is even more dead
543
00:21:33,471 --> 00:21:35,203
than it was last year.
544
00:21:35,333 --> 00:21:37,233
Let's get out of here.
545
00:21:48,838 --> 00:21:53,303
? Oh, oh, oh, oh ?
546
00:21:53,304 --> 00:21:57,703
? Oh, oh, oh, oh, oh-oh ?
547
00:21:57,704 --> 00:22:02,737
? Hey ?
548
00:22:02,738 --> 00:22:03,404
? Hey ?
549
00:22:03,405 --> 00:22:08,337
? Oh, oh, oh, oh-oh ?
550
00:22:08,387 --> 00:22:12,937
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.