Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:03,503
[ Ominous music playing ]
2
00:00:03,503 --> 00:00:07,307
♪♪
3
00:00:07,307 --> 00:00:07,975
Hey.
4
00:00:07,975 --> 00:00:09,376
'Sup.
5
00:00:11,144 --> 00:00:13,513
[ Refrigerator door closes ]
6
00:00:13,513 --> 00:00:14,748
Oh, can you not
eat all those?
7
00:00:14,748 --> 00:00:16,250
I want to put some
in Milo's lunch.
8
00:00:16,250 --> 00:00:17,784
I thought Milo
doesn't like grapes.
9
00:00:17,784 --> 00:00:20,120
Right. But if we keep
giving them to him,
10
00:00:20,120 --> 00:00:22,122
eventually he'll
change his mind.
11
00:00:22,122 --> 00:00:23,323
And grapes travel well.
12
00:00:23,323 --> 00:00:25,158
You know what else
travels well?
13
00:00:25,158 --> 00:00:26,293
Apples.
14
00:00:26,293 --> 00:00:28,028
And Milo loves 'em.
15
00:00:29,930 --> 00:00:31,865
Just gimme the grapes.
16
00:00:31,865 --> 00:00:37,771
♪♪
17
00:00:37,771 --> 00:00:40,507
Oh, by the way,
I might come by later.
18
00:00:40,507 --> 00:00:41,508
With my gal.
19
00:00:41,508 --> 00:00:42,776
Your gal?
20
00:00:42,776 --> 00:00:44,945
To help sell the house,
you know, like we talked about.
21
00:00:44,945 --> 00:00:47,581
Oh. Fully clothed, Dad!
22
00:00:47,581 --> 00:00:48,649
Morning, honey.
23
00:00:48,649 --> 00:00:50,050
Martin.
How are you?
24
00:00:50,050 --> 00:00:51,451
Kids ready?
25
00:00:51,451 --> 00:00:53,120
Kids!
26
00:00:53,120 --> 00:00:54,288
They're coming down now.
27
00:00:54,288 --> 00:00:55,455
Thanks for taking them,
Henry.
28
00:00:55,455 --> 00:00:57,190
I've -- I've got a big day.
Sure.
29
00:00:57,190 --> 00:00:59,192
My gal's coming by later.
30
00:00:59,192 --> 00:01:00,827
Fine.
Yeah.
31
00:01:00,827 --> 00:01:03,697
♪♪
32
00:01:03,697 --> 00:01:04,932
She's real, so...
33
00:01:04,932 --> 00:01:06,199
Oh, we believe you,
Martin.
34
00:01:06,199 --> 00:01:07,768
Thanks for
taking care of it.
35
00:01:09,136 --> 00:01:10,737
Okay. Yeah.
36
00:01:12,940 --> 00:01:14,274
What's that all about?
37
00:01:14,274 --> 00:01:16,009
He wants to put the house
on the market.
38
00:01:16,009 --> 00:01:17,477
Well, now,
that's a big step.
39
00:01:17,477 --> 00:01:20,080
Oh, he's just trying to
punish me and scare me,
40
00:01:20,080 --> 00:01:21,815
make me feel miserable
and vulnerable
41
00:01:21,815 --> 00:01:23,150
until I beg for mercy.
42
00:01:23,150 --> 00:01:24,484
You know,
it boggles the mind
43
00:01:24,484 --> 00:01:25,986
that the two of you
didn't work out.
44
00:01:25,986 --> 00:01:27,487
I find that
when Martin's angry,
45
00:01:27,487 --> 00:01:29,423
the best thing to do is
just let him stomp around
46
00:01:29,423 --> 00:01:32,092
like a crazy person
until he tires himself out.
47
00:01:32,092 --> 00:01:33,760
Kind of like Milo
after a Cronut.
48
00:01:33,760 --> 00:01:36,229
[ Chuckling ] Well, I've been
on the business end of that.
49
00:01:37,297 --> 00:01:39,466
Children,
meet your lunches.
50
00:01:39,466 --> 00:01:41,101
I hope there's ketamine
in mine.
51
00:01:41,101 --> 00:01:42,803
Sophomore year
should be easier.
52
00:01:42,803 --> 00:01:46,106
Spoken like someone with no
recollection of sophomore year.
53
00:01:46,106 --> 00:01:47,240
Tenth grade girls
are judgy.
54
00:01:47,240 --> 00:01:48,809
Well,
judging can be fun.
55
00:01:50,577 --> 00:01:51,511
See?
56
00:01:51,511 --> 00:01:52,846
♪♪
57
00:01:52,846 --> 00:01:56,249
♪ Keep giving me hope
for a better day ♪
58
00:01:56,249 --> 00:01:59,753
♪ Keep giving me love
to find a way ♪
59
00:01:59,753 --> 00:02:02,789
♪ Through this heaviness
I feel ♪
60
00:02:02,789 --> 00:02:09,229
♪ I just need someone to say
everything's okay ♪
61
00:02:09,229 --> 00:02:12,833
♪ Everything's okay ♪
62
00:02:12,833 --> 00:02:14,334
Why did I say "my gal"?
63
00:02:14,334 --> 00:02:16,536
Now I have to find someone who's
in real estate and a woman.
64
00:02:16,536 --> 00:02:18,672
Hey, why are you in such a rush
to sell this place
65
00:02:18,672 --> 00:02:19,673
all of a sudden?
66
00:02:19,673 --> 00:02:20,874
Why?
67
00:02:20,874 --> 00:02:23,744
Because Lena doesn't get
to make every decision.
68
00:02:23,744 --> 00:02:24,978
This one's me.
69
00:02:24,978 --> 00:02:26,613
And I'm flipping the script.
70
00:02:26,613 --> 00:02:27,347
You heard,
71
00:02:27,347 --> 00:02:28,448
I said I'm flipping it.
72
00:02:28,448 --> 00:02:30,283
Fake MCs be dissing it.
73
00:02:30,283 --> 00:02:31,585
Totally.
It makes perfect sense
74
00:02:31,585 --> 00:02:33,487
when you freestyle badly
like that.
75
00:02:33,487 --> 00:02:35,122
Clearly this isn't something
that you're doing
76
00:02:35,122 --> 00:02:36,556
out of anger, or,
like, pain.
77
00:02:36,556 --> 00:02:37,657
Hell no!
78
00:02:37,657 --> 00:02:39,292
So you're being rational
and mature right now.
79
00:02:39,292 --> 00:02:40,660
Mature as hell, son.
80
00:02:40,660 --> 00:02:42,396
I'm a grown-ass man
making power moves.
81
00:02:42,396 --> 00:02:43,797
[ Keys clack ]
82
00:02:43,797 --> 00:02:45,098
Boom!
83
00:02:45,098 --> 00:02:46,099
Found a woman.
84
00:02:46,099 --> 00:02:47,367
[ Keys clack ]
85
00:02:47,367 --> 00:02:49,703
Damn it.
She doesn't do real estate.
86
00:02:51,438 --> 00:02:53,907
Do you think Dad is happy?
87
00:02:53,907 --> 00:02:55,142
No idea.
88
00:02:55,142 --> 00:02:56,676
Me either.
89
00:03:00,347 --> 00:03:02,349
[ Rattling ]
90
00:03:02,349 --> 00:03:03,917
What is that?
91
00:03:03,917 --> 00:03:05,152
The pipes.
92
00:03:05,152 --> 00:03:06,453
It only happens
when we use the hot.
93
00:03:06,453 --> 00:03:07,454
I think we're due for
94
00:03:07,454 --> 00:03:08,789
a new hot water heater
95
00:03:08,789 --> 00:03:10,424
but Martin wants to try
descaling first.
96
00:03:10,424 --> 00:03:12,826
Get you a man that descales.
97
00:03:12,826 --> 00:03:14,327
Look at "Camp Colleen."
98
00:03:14,327 --> 00:03:16,863
Oh, my God,
they're all canoeing.
99
00:03:16,863 --> 00:03:18,098
These poor kids.
100
00:03:18,098 --> 00:03:19,699
Mae's been
hating school lately
101
00:03:19,699 --> 00:03:21,735
so I thought I'd surprise her
by setting up a playdate
102
00:03:21,735 --> 00:03:23,370
with one of her friends
from camp.
103
00:03:23,370 --> 00:03:25,872
You still call 'em "playdates"
when they're teenagers?
104
00:03:25,872 --> 00:03:27,107
Probably not.
105
00:03:27,107 --> 00:03:28,108
"Hangouts"?
106
00:03:28,108 --> 00:03:29,209
Maybe just "hangs."
107
00:03:29,209 --> 00:03:31,078
"Hangs." Yes.
108
00:03:31,078 --> 00:03:32,446
Wow.
109
00:03:32,446 --> 00:03:34,381
For a pregnant woman,
you know what's up.
110
00:03:34,381 --> 00:03:36,049
Speaking of, the hot dad
111
00:03:36,049 --> 00:03:37,617
you're dating -- what's up?
112
00:03:37,617 --> 00:03:39,820
Ugh, God. It's such a mess.
113
00:03:39,820 --> 00:03:42,622
Frank, AKA Sugar Beard,
AKA Country Music Face,
114
00:03:42,622 --> 00:03:43,824
is supposed to
have dinner tonight
115
00:03:43,824 --> 00:03:46,093
with my pregnant friend Karen,
who...
116
00:03:46,093 --> 00:03:47,194
Doesn't exist.
117
00:03:47,194 --> 00:03:48,361
Oh. Well, she exists.
118
00:03:48,361 --> 00:03:49,763
She's just me.
119
00:03:49,763 --> 00:03:52,032
Right. So, she'll
definitely be there.
120
00:03:52,032 --> 00:03:55,469
Okay. What is the best way to
let him know that I'm a liar
121
00:03:55,469 --> 00:03:57,404
without having
to tell him the truth?
122
00:03:57,404 --> 00:03:59,106
Martin: Hey!
123
00:03:59,106 --> 00:04:00,507
This is, um...
124
00:04:00,507 --> 00:04:02,809
Oh!
Is this your gal?
125
00:04:02,809 --> 00:04:04,411
Jeannie Johnson.
126
00:04:05,245 --> 00:04:06,947
Do I know you?
127
00:04:06,947 --> 00:04:08,348
Oh, your face is on
128
00:04:08,348 --> 00:04:09,649
the bus-stop bench.
129
00:04:09,649 --> 00:04:10,817
Guilty.
130
00:04:10,817 --> 00:04:12,385
I was just giving Jeannie
a tour of the house.
131
00:04:12,385 --> 00:04:13,687
Wonderful.
132
00:04:13,687 --> 00:04:15,222
Are you thinking
of selling the house?
133
00:04:15,222 --> 00:04:16,356
Martin says he is.
134
00:04:16,356 --> 00:04:18,725
I don't say I am.
I am.
135
00:04:19,826 --> 00:04:22,429
Now, Jeannie, I -- I realize
it's hard to tell
136
00:04:22,429 --> 00:04:23,763
what we have here,
137
00:04:23,763 --> 00:04:26,299
what with all the tchotchkes
and air plants.
138
00:04:26,299 --> 00:04:28,668
Guilty of making
the house a home.
139
00:04:28,668 --> 00:04:29,703
Oh, I'm not really worried
140
00:04:29,703 --> 00:04:31,104
about the superficial things,
141
00:04:31,104 --> 00:04:34,174
but something does feel
a little "off."
142
00:04:34,174 --> 00:04:35,976
Our house
is in great shape.
143
00:04:35,976 --> 00:04:37,944
[ Rattling ]
144
00:04:37,944 --> 00:04:40,080
That's a...Halloween thing
that we --
145
00:04:40,080 --> 00:04:41,148
That's the pipes.
146
00:04:41,148 --> 00:04:42,482
Don't worry.
I'll fix that.
147
00:04:42,482 --> 00:04:44,217
I'll get out my tools
and I'll fix that.
148
00:04:44,217 --> 00:04:46,286
We have no doubt.
149
00:04:46,286 --> 00:04:49,489
♪♪
150
00:04:49,489 --> 00:04:51,091
[ Inhales sharply ]
151
00:04:51,091 --> 00:04:52,092
Terrific.
152
00:04:52,092 --> 00:04:53,093
I'm so glad
153
00:04:53,093 --> 00:04:54,461
we're all on the same page.
154
00:04:54,461 --> 00:04:55,996
You know, it might be wise
155
00:04:55,996 --> 00:04:57,464
to get an inspection,
156
00:04:57,464 --> 00:04:58,465
just in case there's
157
00:04:58,465 --> 00:05:01,034
some bigger issues looming.
158
00:05:01,034 --> 00:05:02,235
Great.
Great. I love it.
159
00:05:02,235 --> 00:05:03,336
Do you --
160
00:05:03,336 --> 00:05:04,337
I love it, too.
I'll take it.
161
00:05:04,337 --> 00:05:05,672
I'll take it.
Okay.
162
00:05:06,673 --> 00:05:09,042
Perhaps I should see
the garage unit.
163
00:05:09,042 --> 00:05:10,310
Perhaps you should, Jeannie.
164
00:05:10,310 --> 00:05:11,578
Let me show you.
165
00:05:12,779 --> 00:05:14,147
[ Door opens ]
Wow.
166
00:05:14,147 --> 00:05:15,148
[ Door closes ]
167
00:05:15,148 --> 00:05:16,349
That was excruciating.
168
00:05:16,349 --> 00:05:18,485
Yup. Doubly excruciating
for Martin.
169
00:05:18,485 --> 00:05:20,420
You think he wants to
go around fixing stuff
170
00:05:20,420 --> 00:05:22,189
and making phone calls
to inspectors?
171
00:05:22,189 --> 00:05:23,790
Absolutely not!
172
00:05:23,790 --> 00:05:25,725
He's waiting for me
to throw a hissy fit
173
00:05:25,725 --> 00:05:27,427
and say we're not
selling the house.
174
00:05:27,427 --> 00:05:29,029
But I'm not gonna do that.
175
00:05:29,029 --> 00:05:31,464
I'm gonna tell Martin that
he can sell this house
176
00:05:31,464 --> 00:05:32,799
as many times as he likes.
177
00:05:32,799 --> 00:05:34,935
He can sell this house's
freakin' brains out
178
00:05:34,935 --> 00:05:36,269
for all I care!
179
00:05:36,269 --> 00:05:38,071
Mae: Wait...
180
00:05:38,071 --> 00:05:39,973
We're selling the house?
181
00:05:39,973 --> 00:05:41,174
Oh, sweetie, listen --
182
00:05:41,174 --> 00:05:43,343
Please, Mom? Can we do it
before next semester?
183
00:05:43,343 --> 00:05:44,244
Please?
184
00:05:44,244 --> 00:05:48,081
♪♪
185
00:05:48,081 --> 00:05:49,583
[ Chuckles ]
186
00:05:51,351 --> 00:05:54,387
Who knew that celery
was capable of this?
187
00:05:54,387 --> 00:05:55,555
Yeah, I know, right?
188
00:05:55,555 --> 00:05:56,790
Hey, good for celery.
[ Laughs ]
189
00:05:56,790 --> 00:05:59,125
It's such an
inspirational story.
190
00:05:59,125 --> 00:06:00,994
[ Chuckles ]
191
00:06:00,994 --> 00:06:02,495
Can I tell you something?
192
00:06:02,495 --> 00:06:03,997
Anything.
193
00:06:03,997 --> 00:06:05,599
I'm worried about Karen.
194
00:06:06,833 --> 00:06:09,703
She was supposed to be here
half an hour ago.
195
00:06:09,703 --> 00:06:11,905
She's in a dark place.
196
00:06:11,905 --> 00:06:14,441
She's struggling with not
wanting to reveal her pregnancy
197
00:06:14,441 --> 00:06:15,942
to the guy she's dating.
198
00:06:15,942 --> 00:06:17,777
I think we should
check on her.
199
00:06:19,879 --> 00:06:21,548
Okay.
[ Chuckles nervously ]
200
00:06:21,548 --> 00:06:26,419
The -- The thing about Karen
is she's...
201
00:06:26,419 --> 00:06:27,420
dead.
202
00:06:27,420 --> 00:06:28,655
She died.
203
00:06:28,655 --> 00:06:30,457
It was a train.
She went everywhere.
204
00:06:30,457 --> 00:06:32,959
Oh, my God.
I'm -- I'm so sorry...
205
00:06:32,959 --> 00:06:34,261
Thank you.
206
00:06:34,261 --> 00:06:35,996
...Karen.
207
00:06:35,996 --> 00:06:37,464
Wait. Huh?
208
00:06:38,999 --> 00:06:40,066
You knew?
209
00:06:40,066 --> 00:06:41,735
Yes, of course I knew.
210
00:06:41,735 --> 00:06:43,536
I called you Karen
because that's the name
211
00:06:43,536 --> 00:06:44,938
you made up
for the fake person.
212
00:06:45,805 --> 00:06:47,274
Right.
I got that part.
213
00:06:47,274 --> 00:06:48,742
Are you mad at me
for lying?
214
00:06:48,742 --> 00:06:50,810
I was at first,
but then my psychic said
215
00:06:50,810 --> 00:06:52,712
that you were just trying
to hold on to my love,
216
00:06:52,712 --> 00:06:54,547
and that's a positive.
217
00:06:54,547 --> 00:06:55,849
[ Chuckling ] Okay.
218
00:06:55,849 --> 00:06:56,983
Are you freaked out
that I'm pregnant?
219
00:06:56,983 --> 00:06:59,119
Freaked out?
No. I'm [bleep] pumped!
220
00:06:59,119 --> 00:07:00,754
You are?
Yes, I --
221
00:07:02,622 --> 00:07:04,924
What's more exciting
than new life?
222
00:07:04,924 --> 00:07:07,560
I'm stoked on you,
and I'm stoked on your baby.
223
00:07:07,560 --> 00:07:10,163
And I'm already a dad,
so I know what it takes.
224
00:07:10,163 --> 00:07:12,232
And I'm down.
225
00:07:12,232 --> 00:07:13,633
[ Laughs ]
226
00:07:15,468 --> 00:07:16,736
That one's for you.
227
00:07:22,976 --> 00:07:25,178
And that one's
for the baby.
228
00:07:25,178 --> 00:07:27,314
I think you got
the order reversed.
229
00:07:27,314 --> 00:07:28,548
[ Chuckles ]
230
00:07:28,548 --> 00:07:31,685
Or I-I hope you --
I hope you did.
231
00:07:38,591 --> 00:07:40,994
Hey, kid.
Midnight. Bedtime.
232
00:07:40,994 --> 00:07:42,028
Uh, yeah. Sorry.
233
00:07:42,028 --> 00:07:45,365
I'm just researching
school districts.
234
00:07:45,365 --> 00:07:47,901
Obviously, I'd rather live
with you than Dad,
235
00:07:47,901 --> 00:07:52,706
but if you find a place in
any of these three zones,
236
00:07:52,706 --> 00:07:53,840
pretty much clinch it.
237
00:07:53,840 --> 00:07:55,608
We're not selling the house!
238
00:07:55,608 --> 00:07:56,676
Great.
239
00:07:56,676 --> 00:07:59,346
So back in the frying pan.
240
00:08:00,246 --> 00:08:02,749
Listen. I know you've been
having a tough time at school,
241
00:08:02,749 --> 00:08:06,619
so I planned a little
surprise for you.
242
00:08:07,420 --> 00:08:09,055
What kind of surprise?
243
00:08:09,055 --> 00:08:10,623
I called one
of your camp friends
244
00:08:10,623 --> 00:08:12,892
and invited them
to sleep over tomorrow.
245
00:08:12,892 --> 00:08:14,828
Wait, really?
Which one?
246
00:08:14,828 --> 00:08:16,096
Me.
247
00:08:16,096 --> 00:08:17,364
Aah!
Aah!
248
00:08:17,364 --> 00:08:18,732
Hi, Mae.
249
00:08:18,732 --> 00:08:19,766
[ Chuckles nervously ]
250
00:08:23,570 --> 00:08:25,105
Sorry to have startled.
251
00:08:25,105 --> 00:08:27,273
I thought the slightly open
window meant "welcome."
252
00:08:27,273 --> 00:08:28,675
Emma?
253
00:08:28,675 --> 00:08:30,777
I thought we said you were
gonna sleep over tomorrow.
254
00:08:30,777 --> 00:08:32,779
We agreed I'd come over
on Saturday.
255
00:08:32,779 --> 00:08:35,248
It's been Saturday
for eight minutes now.
256
00:08:35,248 --> 00:08:37,317
[ Whispering ]
You do know her, right?
257
00:08:37,317 --> 00:08:40,687
Yeah. We were in
the infirmary together.
258
00:08:40,687 --> 00:08:42,989
[ Giggles ]
Oh, we nursed our wounds
259
00:08:42,989 --> 00:08:44,524
and sipped ginger ale.
260
00:08:44,524 --> 00:08:46,359
We whiled away the hours.
261
00:08:46,359 --> 00:08:47,660
So,
what's wrong with you?
262
00:08:47,660 --> 00:08:49,262
[ Owl hoots ]
263
00:08:49,262 --> 00:08:50,997
Snakebite.
264
00:08:50,997 --> 00:08:53,666
Whoa.
That's pretty serious.
265
00:08:53,666 --> 00:08:55,435
Don't people usually die
from those?
266
00:08:55,435 --> 00:08:56,669
Some.
267
00:08:59,506 --> 00:09:00,807
Aah!
268
00:09:00,807 --> 00:09:04,043
In my case, it was
the snake who died.
269
00:09:04,043 --> 00:09:06,946
[ Yawns ]
I heard screaming.
270
00:09:06,946 --> 00:09:09,482
What a healthy child.
271
00:09:09,482 --> 00:09:11,584
Okay.
272
00:09:11,584 --> 00:09:14,788
Um...linens are in
the hallway closet.
273
00:09:14,788 --> 00:09:18,825
Milo and I will just leave
you gal-pals to your slumber.
274
00:09:18,825 --> 00:09:19,926
[ Door closes ]
275
00:09:19,926 --> 00:09:21,127
If we make it
through tonight,
276
00:09:21,127 --> 00:09:24,364
perhaps we can bunk together
next summer.
277
00:09:24,364 --> 00:09:26,299
Uh, perhaps...
278
00:09:26,299 --> 00:09:27,967
[ Ominous music playing ]
279
00:09:27,967 --> 00:09:29,803
What's going on, Mom?
280
00:09:29,803 --> 00:09:33,039
Nothing. Nothing.
Shhhh. Shhhh. Shhhh.
281
00:09:33,039 --> 00:09:36,342
♪♪
282
00:09:38,044 --> 00:09:39,345
Come in.
283
00:09:40,246 --> 00:09:42,282
Milo, who are you
talking to?
284
00:09:42,282 --> 00:09:43,683
I'm not sure.
285
00:09:43,683 --> 00:09:46,453
I felt a presence.
286
00:09:46,453 --> 00:09:48,555
[ Creaking ]
[ Gasps ]
287
00:09:48,555 --> 00:09:56,329
♪♪
288
00:09:56,329 --> 00:09:58,231
[ Creaking stops ]
289
00:09:58,231 --> 00:10:00,400
♪♪
290
00:10:00,400 --> 00:10:03,603
On the mountains, there's
this small patch of woods
291
00:10:03,603 --> 00:10:05,238
where no one
ever goes.
292
00:10:05,238 --> 00:10:10,310
At the end of those woods
is a large brown house.
293
00:10:10,310 --> 00:10:15,048
Behind that house is an
old stone wall with cobwebs
294
00:10:15,048 --> 00:10:19,619
and a deep, dark well
beside it.
295
00:10:19,619 --> 00:10:21,221
And that's where I'm from.
296
00:10:21,221 --> 00:10:23,123
Wait. T-The well?
297
00:10:24,123 --> 00:10:25,892
'Sup, team?
298
00:10:25,892 --> 00:10:27,093
Oh, hey. Who's this?
299
00:10:27,093 --> 00:10:29,896
Lena: Oh.
This is Emma Rebecca,
300
00:10:29,896 --> 00:10:31,498
Mae's best friend from camp.
301
00:10:31,498 --> 00:10:32,866
I never said best.
302
00:10:32,866 --> 00:10:34,367
I don't rank people.
303
00:10:34,367 --> 00:10:38,137
But when the dark games begin,
who ever shall go first?
304
00:10:39,639 --> 00:10:41,040
I know, right?
305
00:10:42,909 --> 00:10:44,077
Hey, Martin?
Yeah?
306
00:10:44,077 --> 00:10:46,746
Um, I noticed
something upstairs.
307
00:10:46,746 --> 00:10:50,783
The wall in the boys' room
is, um...bulging?
308
00:10:50,783 --> 00:10:53,052
Okay. Yeah.
309
00:10:53,052 --> 00:10:55,655
I'll just add that
to my list.
310
00:10:55,655 --> 00:10:58,191
"Fix...wall bulge."
311
00:10:58,191 --> 00:11:01,928
I'm not sure you should fix it
since you're the one who...
312
00:11:01,928 --> 00:11:03,496
Who what?
Hmm?
313
00:11:03,496 --> 00:11:06,232
Oh, what? Y-You --
You think that I bulged it?
314
00:11:06,232 --> 00:11:08,067
No. I've never bulged
a wall in my life.
315
00:11:08,067 --> 00:11:11,070
Well, it wasn't bulged until
you started fixing things.
316
00:11:11,070 --> 00:11:13,540
I told you, I have to get
this place ready for --
317
00:11:13,540 --> 00:11:15,275
Ready for what?
318
00:11:15,275 --> 00:11:16,276
Uh. Nothing.
319
00:11:16,276 --> 00:11:17,544
They're going
to sell the house.
320
00:11:17,544 --> 00:11:19,078
What?
She's kidding.
321
00:11:19,078 --> 00:11:20,547
She's not kidding.
We might.
322
00:11:20,547 --> 00:11:21,748
Martin?
Hmm?
323
00:11:21,748 --> 00:11:23,683
Could I please speak
with you in private?
324
00:11:23,683 --> 00:11:25,385
Ohh-hoo-ooh-hoo-ooh!
325
00:11:28,288 --> 00:11:30,089
Okay, I know
you're mad at me,
326
00:11:30,089 --> 00:11:32,225
and you have every right
to be, but come on.
327
00:11:32,225 --> 00:11:33,960
You know we're not
selling this house.
328
00:11:33,960 --> 00:11:35,695
Why do I know that?
Hmm?
329
00:11:35,695 --> 00:11:37,096
Because you say so?
330
00:11:37,096 --> 00:11:38,565
You're not calling the shots
here anymore, Lena.
331
00:11:38,565 --> 00:11:40,567
Stop trying to use
this house to punish --
332
00:11:40,567 --> 00:11:42,435
[ Crunch ]
Aah! Aah!
333
00:11:42,435 --> 00:11:43,736
I'm sorry.
334
00:11:43,736 --> 00:11:45,471
Don't mind me.
Please continue.
335
00:11:47,240 --> 00:11:49,542
Maya: Not only did Sugar Beard
not freak out,
336
00:11:49,542 --> 00:11:51,177
he was into it.
337
00:11:51,177 --> 00:11:53,880
Like, he kept
high-fiving me.
338
00:11:53,880 --> 00:11:55,915
He high-fived me once
during sex.
339
00:11:56,783 --> 00:11:58,851
Well, kudos.
340
00:11:58,851 --> 00:12:01,654
Sorry about that.
I'll give you a minute.
341
00:12:01,654 --> 00:12:03,323
[ Indistinct conversations ]
342
00:12:03,323 --> 00:12:05,625
So, you got the hot guy
and the high-risk pregnancy.
343
00:12:05,625 --> 00:12:06,759
You're living the dream.
344
00:12:06,759 --> 00:12:08,595
I know.
345
00:12:08,595 --> 00:12:10,229
I should be thrilled...
346
00:12:12,432 --> 00:12:13,600
But --
I'm not.
347
00:12:13,600 --> 00:12:16,235
I mean, on paper, he's
everything I ever hoped for.
348
00:12:16,235 --> 00:12:17,236
He's more!
349
00:12:17,236 --> 00:12:18,838
He's just
a little intense.
350
00:12:19,872 --> 00:12:22,075
[ Sighs ]
So what is it you want?
351
00:12:24,177 --> 00:12:26,112
I really want him
to accept the pregnancy
352
00:12:26,112 --> 00:12:27,914
and not try to take
any role in it
353
00:12:27,914 --> 00:12:29,482
or not own
any part of it,
354
00:12:29,482 --> 00:12:32,385
'cause we're really just
getting to know each other.
355
00:12:33,152 --> 00:12:35,888
What is it you want
off the menu?
356
00:12:35,888 --> 00:12:37,523
Oh. [ Laughs ]
357
00:12:37,523 --> 00:12:38,958
I'm good. Thanks.
358
00:12:38,958 --> 00:12:40,593
You can't just keep coming
in here for zero reason.
359
00:12:40,593 --> 00:12:41,794
Oh, my God.
360
00:12:41,794 --> 00:12:44,631
Okay, fine,
I'll go to the bathroom.
361
00:12:44,631 --> 00:12:46,199
I don't get a tip
for that.
362
00:12:46,199 --> 00:12:48,201
♪♪
363
00:12:48,201 --> 00:12:50,403
[ Birds chirping,
dog barks in distance ]
364
00:12:50,403 --> 00:12:58,011
♪♪
365
00:12:59,312 --> 00:13:01,514
[ Grunting ]
366
00:13:03,916 --> 00:13:05,785
[ Water dripping ]
367
00:13:05,785 --> 00:13:07,220
[ Rattling ]
368
00:13:07,220 --> 00:13:08,388
Ha!
369
00:13:08,388 --> 00:13:09,589
Yeah.
370
00:13:09,589 --> 00:13:11,391
[ Ominous music plays ]
371
00:13:11,391 --> 00:13:13,860
[ Grunting ]
372
00:13:13,860 --> 00:13:15,928
Oh, yeah, there you are.
373
00:13:15,928 --> 00:13:17,897
There you are.
374
00:13:17,897 --> 00:13:19,465
Come on.
375
00:13:19,465 --> 00:13:20,700
I got you.
376
00:13:20,700 --> 00:13:21,567
Man.
377
00:13:21,567 --> 00:13:22,635
Ugh!
378
00:13:22,635 --> 00:13:24,537
Aah!
379
00:13:24,537 --> 00:13:25,638
Who are you?
380
00:13:25,638 --> 00:13:26,806
[ Russian accent ]
Oh, Me?
381
00:13:26,806 --> 00:13:27,940
Yeah.
382
00:13:27,940 --> 00:13:29,509
I'm house inspection.
383
00:13:29,509 --> 00:13:32,178
The lady with the disapproving
face hired me.
384
00:13:32,178 --> 00:13:34,313
I can handle things
around here, okay?
385
00:13:34,313 --> 00:13:36,416
You must be Martin.
Yes.
386
00:13:36,416 --> 00:13:37,550
I was specifically told
387
00:13:37,550 --> 00:13:40,420
not to let Martin
handle things around here.
388
00:13:40,420 --> 00:13:41,387
Rude!
389
00:13:41,387 --> 00:13:43,489
All right.
Well, guess what.
390
00:13:43,489 --> 00:13:45,358
I'm gonna go have
some words with --
391
00:13:45,358 --> 00:13:46,559
Aah!
392
00:13:46,559 --> 00:13:47,827
What the [bleep]?!
393
00:13:47,827 --> 00:13:50,563
Don't be startled,
Esmerelda.
394
00:13:50,563 --> 00:13:51,664
What's happening?
395
00:13:51,664 --> 00:13:53,299
I came down here
to relax.
396
00:13:53,299 --> 00:13:55,702
It's too light and dry
above.
397
00:13:55,702 --> 00:13:58,504
Your wife said it was okay,
but told me if I saw you,
398
00:13:58,504 --> 00:14:00,840
to discourage
any further house repairs.
399
00:14:00,840 --> 00:14:02,442
She did, did she?
400
00:14:03,409 --> 00:14:05,445
Lena!
401
00:14:05,445 --> 00:14:07,113
Lena?!
402
00:14:07,113 --> 00:14:09,248
I don't think
she can hear your cries.
403
00:14:09,248 --> 00:14:11,517
[ Smooches,
softly speaking Russian ]
404
00:14:16,422 --> 00:14:17,557
Martin: It's undermining
and disrespectful!
405
00:14:17,557 --> 00:14:18,591
Your gal was the one
406
00:14:18,591 --> 00:14:20,126
who said we should
hire a professional!
407
00:14:20,126 --> 00:14:21,561
She gave us his card!
408
00:14:21,561 --> 00:14:23,463
Oh, no, no, d-don't you blame
Jeannie Johnson!
409
00:14:23,463 --> 00:14:24,497
Okay? You told --
410
00:14:26,199 --> 00:14:27,266
Sorry,
I forgot your name.
411
00:14:27,266 --> 00:14:28,835
Vladislav.
Vladislav.
412
00:14:28,835 --> 00:14:31,137
You told Vladislav that
I couldn't handle the repairs.
413
00:14:31,137 --> 00:14:32,772
You send a child
to police me.
414
00:14:32,772 --> 00:14:34,907
This whole time, you were just
pretending to be supportive
415
00:14:34,907 --> 00:14:36,175
because as usual,
416
00:14:36,175 --> 00:14:37,910
you don't trust me
to fix anything.
417
00:14:37,910 --> 00:14:39,679
Yet you seem determined to!
418
00:14:39,679 --> 00:14:42,081
You have put far more effort
into leaving this house
419
00:14:42,081 --> 00:14:43,716
than you ever did
into staying!
420
00:14:43,716 --> 00:14:45,351
Shots fired.
421
00:14:45,351 --> 00:14:47,420
If you'll recall, I
wanted to try to fix things with you, Lena,
422
00:14:47,420 --> 00:14:49,689
but you didn't let me
do that repair job either.
423
00:14:49,689 --> 00:14:52,191
[ Indistinct arguing ]
Why is everybody acting so crazy?
424
00:14:52,191 --> 00:14:54,026
They never used to fight
like this before.
425
00:14:54,026 --> 00:14:55,995
Lena:
...they sit in a box... Martin: I have worked my ass off...
426
00:14:55,995 --> 00:14:58,030
...for 16 years...
...but they don't get put together, do they?
427
00:14:58,030 --> 00:14:59,766
...trying to please you...
No, no, no. No, no. And I say we hire...
428
00:14:59,766 --> 00:15:03,503
So this is some sort of
a modern thing, right?
429
00:15:03,503 --> 00:15:06,305
Married, except
not so much, huh?
430
00:15:06,305 --> 00:15:07,607
Something like that.
Yeah.
431
00:15:07,607 --> 00:15:09,275
Just small talk.
432
00:15:09,275 --> 00:15:10,643
The main thing
that's going on
433
00:15:10,643 --> 00:15:13,513
is the foundation is,
uh, unstable.
434
00:15:13,513 --> 00:15:15,915
It's sinking,
and there's cracks everywhere.
435
00:15:15,915 --> 00:15:17,717
What?
How is that possible?
436
00:15:17,717 --> 00:15:20,753
Did you not notice that
the whole house is on a slant?
437
00:15:21,788 --> 00:15:24,190
We are lucky we didn't get
crushed under there.
438
00:15:24,190 --> 00:15:26,926
Okay. So, i-it's dangerous
to be here?
439
00:15:26,926 --> 00:15:28,161
It's dangerous
to be anywhere.
440
00:15:28,161 --> 00:15:31,030
I mean, tragedy is
very, very close.
441
00:15:31,030 --> 00:15:33,533
My uncle died
in a bouncy castle.
442
00:15:33,533 --> 00:15:34,534
I'm sorry.
443
00:15:34,534 --> 00:15:35,568
I'm sorry, too.
444
00:15:35,568 --> 00:15:37,570
So, is the house safe
to live in?
445
00:15:37,570 --> 00:15:38,905
It is for now.
446
00:15:38,905 --> 00:15:40,907
But if you want to sell it,
then you should fix it.
447
00:15:40,907 --> 00:15:43,142
He's not even looking
at me.
448
00:15:43,142 --> 00:15:45,111
Is that a problem?
Not for me.
449
00:15:47,079 --> 00:15:48,681
[ Exhales heavily ]
450
00:15:50,349 --> 00:15:52,718
Wow. Okay, well.
That's a --
451
00:15:52,718 --> 00:15:54,353
That is
a very high number. It is. It's high.
452
00:15:54,353 --> 00:15:55,822
We'll need
to talk about it.
453
00:15:55,822 --> 00:15:58,090
Okay. Let me just say this.
If I fix it, it's fixed.
454
00:15:58,090 --> 00:16:00,226
You fix it, it's not fixed,
then you call me,
455
00:16:00,226 --> 00:16:02,161
I fix it, it's fixed.
You call someone else?
456
00:16:02,161 --> 00:16:04,430
They come out, they fix it,
it's kind of fixed,
457
00:16:04,430 --> 00:16:06,465
but it doesn't stay fixed,
then you call me --
458
00:16:06,465 --> 00:16:08,201
"I fix it, it's fixed."
"I fix it, it's fixed."
459
00:16:08,201 --> 00:16:10,203
No. I fix it, it's fixed.
460
00:16:11,003 --> 00:16:12,572
Now you're talking
to me?
461
00:16:12,572 --> 00:16:13,973
♪♪
462
00:16:13,973 --> 00:16:16,008
Ooh. Nice boppy.
463
00:16:16,008 --> 00:16:19,812
I think we're jumping the gun,
buying actual baby stuff, no?
464
00:16:19,812 --> 00:16:20,947
Heck no!
465
00:16:20,947 --> 00:16:22,114
No, let's get
everything set up
466
00:16:22,114 --> 00:16:23,716
before you get
all big and swollen.
467
00:16:24,650 --> 00:16:26,786
Here, um, let me
carry this for you.
468
00:16:26,786 --> 00:16:28,855
Oh, thank you. I can carry
my own purse. [ Laughs ]
469
00:16:28,855 --> 00:16:30,189
No, no, no,
I -- I insist.
470
00:16:30,189 --> 00:16:32,458
I don't want to put
any undue strain on FJ.
471
00:16:32,458 --> 00:16:33,626
FJ?
472
00:16:33,626 --> 00:16:35,361
Yeah, when I talk to the baby
inside my mind,
473
00:16:35,361 --> 00:16:36,929
I call it Frank Jr.
474
00:16:36,929 --> 00:16:39,065
I know it probably
won't stick.
475
00:16:39,065 --> 00:16:40,333
"Probably"?
476
00:16:40,333 --> 00:16:42,602
But I just -- I feel
so close to FJ already.
477
00:16:42,602 --> 00:16:43,436
I can't help it.
478
00:16:43,436 --> 00:16:45,137
Try to help it.
479
00:16:45,137 --> 00:16:47,006
Are you this effusive
with your own kid?
480
00:16:47,006 --> 00:16:48,274
I wish.
481
00:16:48,274 --> 00:16:50,009
I only get to see Jasper
every other weekend,
482
00:16:50,009 --> 00:16:51,711
and sometimes he declines.
483
00:16:51,711 --> 00:16:52,812
Doesn't want to come.
484
00:16:52,812 --> 00:16:53,880
Says I'm "a lot."
485
00:16:53,880 --> 00:16:55,248
Oh.
486
00:16:55,248 --> 00:16:57,550
Does he have a cellphone
or an e-mail that I can --
487
00:16:57,550 --> 00:16:58,751
Maya.
488
00:16:58,751 --> 00:17:01,621
There is a baby-shaped hole
inside my heart,
489
00:17:01,621 --> 00:17:03,723
and little FJ Cruiser
is gonna fill it.
490
00:17:04,924 --> 00:17:07,260
Okay, Frank.
No. No, no. No.
491
00:17:07,260 --> 00:17:09,462
This is going
too fast for me, okay?
492
00:17:09,462 --> 00:17:10,863
I liked it
when we were chill
493
00:17:10,863 --> 00:17:13,799
and could just talk about
my friend that I made up.
494
00:17:13,799 --> 00:17:14,901
Okay. Okay.
495
00:17:14,901 --> 00:17:16,335
I can slow down.
All right?
496
00:17:16,335 --> 00:17:18,271
This is gonna work out for us,
I'm sure of it.
497
00:17:18,271 --> 00:17:21,274
And that's another problem.
You're sure of everything!
498
00:17:21,274 --> 00:17:22,708
Why is that?
That's weird.
499
00:17:22,708 --> 00:17:25,311
People that are
sure of everything are nuts
500
00:17:25,311 --> 00:17:27,113
or they're on cocaine
or something.
501
00:17:27,113 --> 00:17:29,048
Maya, you think
I'm on drugs?
502
00:17:29,048 --> 00:17:30,316
That...
503
00:17:30,316 --> 00:17:32,218
That kind of thing's
private.
504
00:17:33,185 --> 00:17:34,620
Look, you're
a really nice guy,
505
00:17:34,620 --> 00:17:36,455
and you're so pretty
it's stupid,
506
00:17:36,455 --> 00:17:40,326
but I...
think I have to call this.
507
00:17:41,093 --> 00:17:43,062
I can't believe this.
Wh--
508
00:17:43,062 --> 00:17:44,330
Are you sure?
509
00:17:44,330 --> 00:17:46,432
No, I'm not sure.
That's the point.
510
00:17:46,432 --> 00:17:47,600
What,
so we're not done...?
511
00:17:47,600 --> 00:17:49,602
No. Sorry.
That was confusing.
512
00:17:49,602 --> 00:17:51,203
We're done.
I'm sure of that.
513
00:17:51,971 --> 00:17:52,838
Wow.
514
00:17:53,706 --> 00:17:56,342
Wow. Okay.
Well, that -- that hurts.
515
00:17:56,342 --> 00:17:59,912
But as long as I'm still
a massive part of FJ's life --
516
00:17:59,912 --> 00:18:01,180
No.
517
00:18:02,214 --> 00:18:04,350
Okay. Well,
that really burns.
518
00:18:04,350 --> 00:18:05,751
But, you know, I'm --
519
00:18:05,751 --> 00:18:07,420
you're still gonna
tell him about me, right?
520
00:18:07,420 --> 00:18:09,255
I absolutely will not.
521
00:18:10,089 --> 00:18:11,824
That's tough but fair.
522
00:18:14,093 --> 00:18:15,528
This really sucks.
523
00:18:24,170 --> 00:18:25,237
Listen up, FJ --
524
00:18:25,237 --> 00:18:27,506
Okay, bye, Frank!
Okay.
525
00:18:27,506 --> 00:18:29,875
♪♪
526
00:18:29,875 --> 00:18:31,644
AKA Sugar Beard.
527
00:18:31,644 --> 00:18:33,412
♪♪
528
00:18:33,412 --> 00:18:36,716
AKA Country Music Face.
529
00:18:36,716 --> 00:18:38,584
[ Chuckles ]
530
00:18:38,584 --> 00:18:42,455
♪♪
531
00:18:42,455 --> 00:18:44,523
Look, Martin, I'm sorry
I was disingenuous
532
00:18:44,523 --> 00:18:46,592
about the house stuff.
533
00:18:46,592 --> 00:18:48,394
And I'm sorry I didn't want
to get back together
534
00:18:48,394 --> 00:18:50,830
the second
that you did.
535
00:18:50,830 --> 00:18:52,598
But come on.
536
00:18:52,598 --> 00:18:54,467
This obviously is not
the time to sell,
537
00:18:54,467 --> 00:18:56,168
and we don't have the money
for the repairs.
538
00:18:56,168 --> 00:18:57,670
You heard the guy.
539
00:18:57,670 --> 00:18:59,271
Our whole foundation
is messed up.
540
00:18:59,271 --> 00:19:00,740
We can't just ignore it.
541
00:19:00,740 --> 00:19:03,175
If we don't fix the problem,
it's only gonna get worse.
542
00:19:03,175 --> 00:19:04,610
So what do you want
to do?
543
00:19:04,610 --> 00:19:06,645
Borrow against the house.
Make up for it when we sell.
544
00:19:06,645 --> 00:19:08,214
Martin, stop.
545
00:19:08,214 --> 00:19:10,883
You really want
to sell our house?
546
00:19:10,883 --> 00:19:13,686
Because once we leave,
there's no going back.
547
00:19:13,686 --> 00:19:16,655
I mean, are you --
you're ready to just...
548
00:19:18,157 --> 00:19:20,292
...give up on everything?
549
00:19:20,292 --> 00:19:25,297
♪♪
550
00:19:25,297 --> 00:19:27,099
I think I am, yeah.
551
00:19:27,099 --> 00:19:29,535
To be honest, Lena, I think
this is what we should have done
552
00:19:29,535 --> 00:19:31,137
from the very,
very beginning.
553
00:19:31,137 --> 00:19:35,141
This whole thing has been
just confusing for everybody.
554
00:19:35,141 --> 00:19:38,044
♪♪
555
00:19:38,044 --> 00:19:40,713
Well, that's not
what I want.
556
00:19:40,713 --> 00:19:42,581
How about that?
557
00:19:42,581 --> 00:19:45,918
Well, clearly, we don't
always get what we want.
558
00:19:45,918 --> 00:19:46,986
How about that?
559
00:19:46,986 --> 00:19:52,725
♪♪
560
00:19:56,829 --> 00:19:57,663
[ Crickets chirping ]
561
00:19:57,663 --> 00:20:03,102
♪♪
562
00:20:03,102 --> 00:20:04,503
You sure she's gone?
563
00:20:04,503 --> 00:20:06,338
Yes, sweetheart.
564
00:20:06,338 --> 00:20:07,640
Did you check my closet?
565
00:20:07,640 --> 00:20:09,041
I checked.
566
00:20:09,041 --> 00:20:11,577
And no evil spirit's gonna come
out of the wall and kill me?
567
00:20:11,577 --> 00:20:13,446
No, baby, if we die
in this house,
568
00:20:13,446 --> 00:20:15,948
it's gonna be
from massive structural failure,
569
00:20:15,948 --> 00:20:17,149
not evil.
570
00:20:17,149 --> 00:20:18,984
Promise?
Promise.
571
00:20:20,052 --> 00:20:21,053
[ Smooches ]
572
00:20:21,053 --> 00:20:22,321
Hey, Mom.
573
00:20:22,321 --> 00:20:24,023
Is what Dad said true?
574
00:20:24,023 --> 00:20:25,624
Are we moving?
575
00:20:25,624 --> 00:20:28,394
Milo,
what's rule number one?
576
00:20:28,394 --> 00:20:30,329
"Never listen to Dad."
577
00:20:30,329 --> 00:20:31,764
But you didn't
hear it from me.
578
00:20:31,764 --> 00:20:32,765
Yes, I did.
579
00:20:32,765 --> 00:20:34,967
You've said to me
since I was 3.
580
00:20:34,967 --> 00:20:37,269
What's rule number two?
581
00:20:37,269 --> 00:20:38,838
Shh, shh.
582
00:20:38,838 --> 00:20:41,741
♪♪
583
00:20:41,741 --> 00:20:43,476
[ Switch clicks ]
584
00:20:45,878 --> 00:20:47,746
[ Switch clicks ]
585
00:20:49,515 --> 00:20:52,418
Oh, hey, I'm still reading.
Can you leave the light on?
586
00:20:52,418 --> 00:20:55,054
[ Ominous music playing ]
587
00:20:55,054 --> 00:20:58,057
-- Captions by VITAC --
588
00:20:58,057 --> 00:21:04,330
♪♪
589
00:21:04,330 --> 00:21:05,598
[ Water drips ]
590
00:21:09,735 --> 00:21:12,138
Anyway...
591
00:21:12,138 --> 00:21:14,607
♪♪
592
00:21:14,657 --> 00:21:19,207
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.