Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:15,400 --> 00:00:18,472
Sophie, could you
come in here, please ?
3
00:00:21,960 --> 00:00:23,951
Yes, Damien ?
4
00:00:24,040 --> 00:00:26,156
I've been thinking.
5
00:00:26,240 --> 00:00:28,196
We've become rather staid recently.
6
00:00:28,280 --> 00:00:29,713
We haven't really produced
7
00:00:29,800 --> 00:00:33,031
any truly interesting titles
for some time.
8
00:00:33,120 --> 00:00:35,873
We need some new... blood.
9
00:00:39,680 --> 00:00:41,511
Did you have anyone in mind ?
10
00:00:41,600 --> 00:00:43,511
I was rather hoping you might.
11
00:00:43,600 --> 00:00:45,955
How about Peter Gibbons ?
12
00:00:46,040 --> 00:00:47,234
I don't think so.
13
00:00:50,040 --> 00:00:51,075
Jason Murray ?
14
00:00:51,160 --> 00:00:53,230
Too... arty.
15
00:00:55,320 --> 00:00:58,357
- Tim Bisley.
- Bisley ?
16
00:00:58,440 --> 00:01:00,271
Why do I know that name ?
17
00:01:00,360 --> 00:01:02,396
'He came in last year.
18
00:01:02,480 --> 00:01:04,277
'You laughed him out of the office.
19
00:01:04,360 --> 00:01:05,475
'He had blond hair.
20
00:01:06,560 --> 00:01:07,675
'Small ears.'
21
00:01:07,760 --> 00:01:11,196
Yes, Bisley. That's right.
22
00:01:11,280 --> 00:01:13,111
I remember his work now.
23
00:01:13,200 --> 00:01:16,351
All muscles and guns. Most amusing.
24
00:01:16,440 --> 00:01:18,431
Give him a ring, will you Sophie ?
25
00:01:18,520 --> 00:01:21,956
- Get me his portfolio.
- Ok.
26
00:01:23,960 --> 00:01:27,475
I think it's time we gave
young Mr Bisley another shot.
27
00:01:43,320 --> 00:01:45,993
♪ Oh, baby
28
00:01:47,320 --> 00:01:50,312
♪ Oh, baby
29
00:01:51,760 --> 00:01:53,796
♪ Oh, baby ♪
30
00:01:57,480 --> 00:01:59,710
You idiot.
31
00:02:02,080 --> 00:02:05,231
- Morning. Coffee and Kilroy ?
- No thanks.
32
00:02:05,320 --> 00:02:06,912
- Tea and Tricia ?
- No !
33
00:02:07,000 --> 00:02:08,672
Why are you scrimmaging around ?
34
00:02:08,760 --> 00:02:12,196
- Sophie from Darkstar called.
- Sophie.
35
00:02:12,280 --> 00:02:14,191
Damien Knox wants to see
my portfolio.
36
00:02:14,280 --> 00:02:15,349
Sophie.
37
00:02:15,440 --> 00:02:18,193
No, Damien Knox.
The head of Darkstar Comix.
38
00:02:18,280 --> 00:02:21,272
He wants to see my portfolio.
I am a little nervous.
39
00:02:21,360 --> 00:02:24,397
God, wow. He wants
to see your portfolio ?
40
00:02:24,480 --> 00:02:26,630
God, what a break.
That's brilliant.
41
00:02:26,720 --> 00:02:28,312
- Is it, Daisy ?
- Yeah.
42
00:02:28,400 --> 00:02:29,879
God, well done.
43
00:02:29,960 --> 00:02:32,428
That's excellent. Really good.
Well done, you.
44
00:02:32,520 --> 00:02:33,635
Well done.
45
00:02:37,880 --> 00:02:39,438
- What's that ?
- I don't know.
46
00:02:39,520 --> 00:02:41,829
It's upstairs. Maybe it's Marsha.
47
00:02:41,920 --> 00:02:45,595
- Maybe it's Mike.
- Maybe it's Mike AND Marsha.
48
00:02:45,680 --> 00:02:47,796
Ready to go again, soldier ?
49
00:02:47,880 --> 00:02:50,075
Cock-locked and ready to rock.
50
00:02:52,000 --> 00:02:53,479
Got anything planned ?
51
00:02:53,560 --> 00:02:55,596
I have got a bit of a project.
52
00:02:55,680 --> 00:02:57,272
I'm gonna be
as inactive as I can
53
00:02:57,360 --> 00:03:00,352
in order to get into the psyche
of someone unemployed,
54
00:03:00,440 --> 00:03:02,192
vocationally and cerebrally,
55
00:03:02,280 --> 00:03:06,114
to see if enforced passivity
exacerbates itself.
56
00:03:06,200 --> 00:03:08,395
Does inactivity breed laziness ?
57
00:03:08,480 --> 00:03:11,552
- You writing an article on it ?
- No. I can't be bothered.
58
00:03:19,080 --> 00:03:22,311
I'm not really a praying man and
I never really ask you for much,
59
00:03:22,400 --> 00:03:25,472
so if you could see your
way clear to helping me today,
60
00:03:25,560 --> 00:03:27,755
I would be really grateful.
61
00:03:27,840 --> 00:03:29,637
Thank you very much. Amen.
62
00:03:41,280 --> 00:03:43,236
"I'm a massive wanker."
63
00:03:50,640 --> 00:03:52,551
It's all right.
It's my messenger.
64
00:03:58,400 --> 00:03:59,799
- That's weird.
- What ?
65
00:03:59,880 --> 00:04:02,110
- There's nobody there.
- Oi oi !
66
00:04:02,200 --> 00:04:04,555
You lucky people.
67
00:04:04,640 --> 00:04:07,234
Oh, hi, Tyres.
68
00:04:07,320 --> 00:04:10,676
I understand you two "friends"
wanted to talk to me.
69
00:04:10,760 --> 00:04:13,957
I was wondering if you could run
my portfolio over to Darkstar.
70
00:04:14,040 --> 00:04:15,712
I see. You don't
call me for weeks
71
00:04:15,800 --> 00:04:17,756
and all of a sudden
you want a favour.
72
00:04:17,840 --> 00:04:20,274
That's nice. The last time
I seen you, you said
73
00:04:20,360 --> 00:04:21,873
you wished I was your da
74
00:04:21,960 --> 00:04:23,791
and hugged me
for the entire length
75
00:04:23,880 --> 00:04:26,348
of Josh Wink's Higher State
of Consciousness.
76
00:04:26,440 --> 00:04:29,238
And now you want me to ferry
round your "art" ?
77
00:04:29,320 --> 00:04:31,880
- Yes, please.
- Ok.
78
00:04:31,960 --> 00:04:33,473
By the way, you owe me 20 quid.
79
00:04:33,560 --> 00:04:35,676
Oh, right. Yeah.
80
00:04:35,760 --> 00:04:37,830
How are you,
my pocket Shakespeare ?
81
00:04:37,920 --> 00:04:40,354
Come up with any exciting
literary characters ?
82
00:04:40,440 --> 00:04:41,873
Yes, actually.
83
00:04:41,960 --> 00:04:43,598
Dizzy Steinway.
84
00:04:43,680 --> 00:04:45,033
I like it.
85
00:04:45,120 --> 00:04:48,112
What is she, some sort of
crime-busting jazz singer ?
86
00:04:48,200 --> 00:04:50,156
No. It's the name
I'm using to sign on.
87
00:04:50,240 --> 00:04:51,639
You want to get off your arse
88
00:04:51,720 --> 00:04:54,757
and get a job, Dizzy,
or whatever your name isn't.
89
00:04:54,840 --> 00:04:57,559
- Nice hair, by the way.
- There you go, mate.
90
00:04:57,640 --> 00:04:59,995
- Cheers.
- My livelihood is in here.
91
00:05:00,080 --> 00:05:03,231
- Guard it with your life.
- As ever. You out this weekend ?
92
00:05:03,320 --> 00:05:06,915
I'm a bit strapped for cash actually.
Lend me 20 quid ?
93
00:05:07,000 --> 00:05:08,956
- Yeah, sure.
- Great.
94
00:05:10,560 --> 00:05:11,754
What's that noise ?
95
00:05:11,840 --> 00:05:13,592
Um...
96
00:05:13,680 --> 00:05:16,478
- We don't know.
- I like it.
97
00:05:24,800 --> 00:05:27,473
You better get off.
That's got to be there by 11.
98
00:05:27,560 --> 00:05:30,393
Right, sir. I've got a good
feeling about this parcel.
99
00:05:30,480 --> 00:05:32,835
Hopefully things
might start going my way.
100
00:05:32,920 --> 00:05:35,912
You know what it's like.
Door, please, Timmy.
101
00:05:36,000 --> 00:05:37,115
Right.
102
00:05:40,360 --> 00:05:42,157
That was close.
He nearly went disco.
103
00:05:43,480 --> 00:05:45,357
What is that noise ?
104
00:05:45,440 --> 00:05:47,112
I don't know. I'm gonna find out.
105
00:05:47,200 --> 00:05:50,237
- Can you tell Mike I need him ?
- What for ?
106
00:05:50,320 --> 00:05:52,470
No reason, I just... need him.
107
00:05:54,600 --> 00:05:58,070
'Can you feel it
in your butt ? That's good.'
108
00:05:58,160 --> 00:05:59,434
Marsha ?
109
00:05:59,520 --> 00:06:01,078
Come in, kitten. It's open.
110
00:06:01,160 --> 00:06:03,037
'... two, turn, one... '
111
00:06:03,120 --> 00:06:05,190
- Morning, Daisy.
- Hi, Mike.
112
00:06:05,280 --> 00:06:07,236
- Nice outfit.
- Thanks.
113
00:06:07,320 --> 00:06:09,550
- Tim wants you.
- Wants me or needs me ?
114
00:06:09,640 --> 00:06:11,710
Needs you.
115
00:06:11,800 --> 00:06:12,915
Right. Ladies.
116
00:06:14,880 --> 00:06:16,313
So what you up to, Marsha ?
117
00:06:16,400 --> 00:06:20,757
It's Cher's new fitness video.
Thong for Europe.
118
00:06:20,840 --> 00:06:23,513
Mike reckons I got
between 15 and 20 years
119
00:06:23,600 --> 00:06:27,229
to find hubby number three
and I want to look my best.
120
00:06:27,320 --> 00:06:29,197
Why don't you come
for a jog with me ?
121
00:06:29,280 --> 00:06:31,271
Oh, no. No.
122
00:06:31,360 --> 00:06:33,316
Come on. It'll be fun.
123
00:06:33,400 --> 00:06:36,472
Get off your ass.
Get the adrenaline pumpin'.
124
00:06:36,560 --> 00:06:38,710
No, I shouldn't do sport
of any kind.
125
00:06:38,800 --> 00:06:42,634
I'm actually allergic to endorphins.
I get very competitive.
126
00:06:42,720 --> 00:06:45,188
Anyway, who wants
to look like these people ?
127
00:06:45,280 --> 00:06:49,159
Go to the gym all day, go to
some premiere in a low-cut dress
128
00:06:49,240 --> 00:06:51,196
to get on the cover
of some magazine.
129
00:06:51,280 --> 00:06:53,111
What kind of a life is that ?
130
00:06:53,200 --> 00:06:56,317
I'm happy right where I am.
131
00:06:56,400 --> 00:06:59,039
- Where is it ?
- Where's what ?
132
00:06:59,120 --> 00:07:01,395
There was a picture
of a man with a white eye
133
00:07:01,480 --> 00:07:03,152
saying "I am a massive wanker."
134
00:07:03,240 --> 00:07:05,515
And if you put it
in my portfolio I cannot begin
135
00:07:05,600 --> 00:07:07,670
to describe the damage
you may have done.
136
00:07:07,760 --> 00:07:09,079
Well, I...
137
00:07:09,160 --> 00:07:12,038
We want this to be easy.
You're amongst friends.
138
00:07:12,120 --> 00:07:13,553
- I just...
- What ?
139
00:07:13,640 --> 00:07:16,677
- What you done with it ?
- Did you put it in my portfolio ?
140
00:07:16,760 --> 00:07:18,830
I put it in A portfolio.
141
00:07:18,920 --> 00:07:19,955
What ? !
142
00:07:20,040 --> 00:07:22,156
I put it in your portfolio.
143
00:07:22,240 --> 00:07:23,355
What ? !
144
00:07:23,440 --> 00:07:24,793
Did she say what I think ?
145
00:07:24,880 --> 00:07:26,950
- She put it in my portfolio.
- What ? !
146
00:07:27,040 --> 00:07:29,838
I thought you'd forgotten it.
I was trying to help.
147
00:07:29,920 --> 00:07:32,388
That was a picture of a man
who is about to decide
148
00:07:32,480 --> 00:07:34,311
whether I work for Darkstar Comix.
149
00:07:34,400 --> 00:07:35,992
You see why I left it out ?
150
00:07:36,080 --> 00:07:39,231
Yes ! Yes, yes. And I'm sorry.
I was just trying to help.
151
00:07:39,320 --> 00:07:42,756
Don't ! If you're going to help,
get off your ass and help yourself.
152
00:07:42,840 --> 00:07:44,831
Why is everyone
talking about my ass ?
153
00:07:44,920 --> 00:07:47,354
Mike. We've got
to try and stop Tyres.
154
00:07:48,440 --> 00:07:49,759
Don't worry, Daisy.
155
00:07:49,840 --> 00:07:51,751
Tim's just really angry at you
156
00:07:51,840 --> 00:07:55,230
because you've jeopardised
his future, Ok ?
157
00:07:55,320 --> 00:07:57,117
I was just trying to help.
158
00:07:58,240 --> 00:08:00,470
God.
159
00:08:00,560 --> 00:08:02,118
Ow, ow, ow.
160
00:08:02,200 --> 00:08:04,236
- All right, Kitten ?
- Yes !
161
00:08:04,320 --> 00:08:06,151
Sure you don't want
to come for a jog ?
162
00:08:06,240 --> 00:08:08,356
- Yes.
- You got work to do ?
163
00:08:08,440 --> 00:08:10,829
No.
164
00:08:10,920 --> 00:08:12,399
What you gonna do, then ?
165
00:08:12,480 --> 00:08:15,358
Sit around the house waiting
for Tim to come home ?
166
00:08:15,440 --> 00:08:17,158
I'll get my plimsolls.
167
00:08:25,000 --> 00:08:27,036
Is Brian there ?
168
00:08:29,760 --> 00:08:31,352
Why are you dressed like that ?
169
00:08:31,440 --> 00:08:33,476
Thought you might like
to come for a run.
170
00:08:33,560 --> 00:08:36,120
Might ease your frustration.
171
00:08:36,200 --> 00:08:38,270
What frustration ?
172
00:08:38,360 --> 00:08:42,114
Why ? I like going out !
I want to stay in.
173
00:08:42,200 --> 00:08:45,033
And have sex ?
That's all you ever want.
174
00:08:45,120 --> 00:08:47,918
I'm not here for one thing.
I want you to see me as a whole.
175
00:08:48,000 --> 00:08:50,070
- I do.
- Whole with a "w".
176
00:08:51,880 --> 00:08:55,429
Just thought you might like a jog.
177
00:08:55,520 --> 00:08:58,557
No, can't. Mum's coming,
we're going out for lunch.
178
00:08:58,640 --> 00:09:00,870
Is that why you're
dressed like that ?
179
00:09:00,960 --> 00:09:03,235
She thinks I'm a lawyer.
180
00:09:03,320 --> 00:09:04,753
Bloody 'ell.
181
00:09:04,840 --> 00:09:08,435
I thought I knew
all your little secrets.
182
00:09:08,520 --> 00:09:10,875
No wonder you're so tense.
183
00:09:11,760 --> 00:09:13,557
Come on !
184
00:09:14,000 --> 00:09:15,558
Come on !
185
00:09:15,640 --> 00:09:17,119
What is the hold-up ?
186
00:09:17,200 --> 00:09:19,555
There's been an accident.
187
00:09:19,640 --> 00:09:21,392
Somebody got hurt.
188
00:09:21,480 --> 00:09:24,790
- Who ?
- A lady.
189
00:09:26,080 --> 00:09:29,197
- How d'you know ?
- Because we hit her.
190
00:09:29,280 --> 00:09:31,589
- Did we ?
- Yeah. That's her there.
191
00:09:31,680 --> 00:09:33,910
- Ah !
- What the hell are you doing ?
192
00:09:34,000 --> 00:09:35,228
It's broad daylight !
193
00:09:35,320 --> 00:09:37,595
You have no consideration
for cyclists.
194
00:09:39,640 --> 00:09:40,914
Pardon ?
195
00:09:41,000 --> 00:09:43,389
What the hell are you doing ?
It's broad daylight.
196
00:09:43,480 --> 00:09:45,198
You have no consideration
for cyclists.
197
00:09:45,280 --> 00:09:48,238
All right.
What's your problem ?
198
00:09:52,160 --> 00:09:53,354
- You all right ?
- Yeah.
199
00:09:53,440 --> 00:09:55,874
- Think you can go on ? Come on.
- Yeah.
200
00:10:10,840 --> 00:10:13,274
Yeah. Yeah, sure.
201
00:10:13,360 --> 00:10:15,237
Sure.
202
00:10:15,320 --> 00:10:17,038
That's not gonna happen
203
00:10:17,120 --> 00:10:19,156
cos he's a small fish
in a big pond
204
00:10:19,240 --> 00:10:21,117
and I'm a big... shark !
205
00:10:21,200 --> 00:10:23,634
Yes, yes. OK. Bye.
206
00:10:24,720 --> 00:10:25,914
Hi, Mum.
207
00:10:26,000 --> 00:10:27,877
- Hello, love.
- Shall we go ?
208
00:10:27,960 --> 00:10:29,359
Aren't we going in ?
209
00:10:29,440 --> 00:10:32,352
No, I've got the builders in.
They're making a wall.
210
00:10:32,440 --> 00:10:34,032
I know a good place to eat.
211
00:10:36,680 --> 00:10:38,193
This is all right.
212
00:10:38,280 --> 00:10:41,397
- What did I tell you ?
- It's quite fun.
213
00:10:55,280 --> 00:10:56,315
Shit, there he is.
214
00:10:56,400 --> 00:10:57,992
Tyres !
215
00:11:16,960 --> 00:11:18,075
What about you ?
216
00:11:18,160 --> 00:11:20,799
- Don't deliver that parcel.
- Why ?
217
00:11:20,880 --> 00:11:23,189
There's something
I don't want them to see.
218
00:11:23,280 --> 00:11:24,633
Paperclips ?
219
00:11:24,720 --> 00:11:26,278
No. Where's my portfolio ?
220
00:11:26,360 --> 00:11:28,555
I delivered that half an hour ago.
221
00:11:28,640 --> 00:11:32,394
Noooooooooooooooo !
222
00:11:32,480 --> 00:11:33,708
Did you get it ?
223
00:11:33,800 --> 00:11:35,756
- Nice outfit.
- Thanks.
224
00:11:37,440 --> 00:11:40,273
Tim Bisley's portfolio
has arrived.
225
00:11:40,360 --> 00:11:42,112
Right.
226
00:11:42,200 --> 00:11:47,877
Actually, I'll look
at it after lunch.
227
00:11:55,920 --> 00:11:57,319
Couldn't we go get it ?
228
00:11:57,400 --> 00:11:59,470
Not even I can get
to the upper reaches.
229
00:11:59,560 --> 00:12:02,791
Parcels are left at reception
and collected by personnel.
230
00:12:02,880 --> 00:12:05,155
- Damn.
- They must let some people up.
231
00:12:05,240 --> 00:12:07,196
- Not without an appointment.
- Shit.
232
00:12:07,280 --> 00:12:10,431
How am I gonna get my
picture back ? Mike, any ideas ?
233
00:12:19,960 --> 00:12:21,154
Tyres ?
234
00:12:21,240 --> 00:12:24,789
Yeah, but we'll need
another walkie-talkie.
235
00:12:24,880 --> 00:12:27,678
- Or two.
236
00:12:29,160 --> 00:12:33,392
Can I have a large half-caff
frappuccino, please ?
237
00:12:33,480 --> 00:12:37,553
With whipped cream
and marshmallow dunkers... Mum ?
238
00:12:37,640 --> 00:12:41,758
Yes. I'll have one of those, too.
239
00:12:41,840 --> 00:12:43,159
When in Rome.
240
00:12:43,240 --> 00:12:47,518
- So how is everything ?
- Good.
241
00:12:47,600 --> 00:12:50,239
- How's Twist ?
- Good. 0ut of town.
242
00:12:50,320 --> 00:12:51,514
Can't wait to meet her.
243
00:12:51,600 --> 00:12:52,919
Very busy.
244
00:12:53,000 --> 00:12:55,878
Well, fashion is big business
these days, Brian.
245
00:12:55,960 --> 00:12:57,632
You know that.
246
00:13:03,560 --> 00:13:05,596
Oh, are they friends of yours ?
247
00:13:05,680 --> 00:13:07,875
Never seen them before.
248
00:13:13,000 --> 00:13:17,357
- Brian, what is it ?
- Sorry ?
249
00:13:17,440 --> 00:13:19,590
- What is it ?
- It's me again.
250
00:13:19,680 --> 00:13:22,069
- I can see that.
- Third time today.
251
00:13:22,160 --> 00:13:24,355
Have you got something to deliver ?
252
00:13:24,440 --> 00:13:26,237
I was thinking, I'm getting a bit
253
00:13:26,320 --> 00:13:28,390
long in the tooth
with this cycling lark.
254
00:13:28,480 --> 00:13:30,835
The old pins ain't
what they used to be.
255
00:13:30,920 --> 00:13:32,433
What's your point ?
256
00:13:32,520 --> 00:13:35,876
I was wondering what it's like
to be a security guard.
257
00:13:35,960 --> 00:13:38,315
I really look up to people like you.
258
00:13:38,400 --> 00:13:39,549
Do you ?
259
00:13:39,640 --> 00:13:41,437
Yeah. How'd I get to be like you ?
260
00:13:41,520 --> 00:13:45,115
Well, tell you what,
give us your name and address,
261
00:13:45,200 --> 00:13:47,236
and I'll send you
all you need to apply.
262
00:13:47,320 --> 00:13:50,118
- Would you ?
- Sure. Why not ?
263
00:13:50,200 --> 00:13:53,272
Brilliant. All right.
My name's Henry Krinkle.
264
00:13:53,360 --> 00:13:55,794
K-r-i-n-k-l-e.
265
00:13:55,880 --> 00:13:57,632
154, Hopper Avenue.
266
00:13:57,720 --> 00:13:59,153
- Hopper ?
- Yeah, Hopper.
267
00:14:03,360 --> 00:14:05,920
Ow. Ow.
268
00:14:09,560 --> 00:14:11,437
Colin ! Stop her.
269
00:14:12,800 --> 00:14:15,712
Who does he think he is ?
Bob bloody Kane ?
270
00:14:15,800 --> 00:14:18,633
Tell him I'd make more money
pimping his grandmother.
271
00:14:21,360 --> 00:14:22,679
How's Dad ?
272
00:14:22,760 --> 00:14:26,753
Oh, you know him. Frustrated as ever.
He's taken up art classes.
273
00:14:26,840 --> 00:14:28,796
- What ?
- Yes.
274
00:14:28,880 --> 00:14:31,599
I think he'd always fancied
himself as an artist.
275
00:14:31,680 --> 00:14:33,159
He keeps it to himself.
276
00:14:33,240 --> 00:14:36,038
We always hoped you might
go in for that sort of thing.
277
00:14:36,120 --> 00:14:37,838
You were so good at it at school.
278
00:14:37,920 --> 00:14:41,310
It might have given you something
to talk about with your father.
279
00:14:41,400 --> 00:14:44,870
- Mum.
- What, love ?
280
00:14:47,440 --> 00:14:49,078
Something I should tell you.
281
00:14:49,160 --> 00:14:50,718
What is it ?
282
00:14:51,760 --> 00:14:54,320
This is it. Fourth floor.
283
00:14:54,400 --> 00:14:56,675
- You ready ?
- I was born ready.
284
00:14:56,760 --> 00:14:58,512
- But are you ready now ?
- Yeah.
285
00:14:58,600 --> 00:15:01,672
We've only got to get the
picture back and not get caught.
286
00:15:01,760 --> 00:15:02,954
How hard can that be ?
287
00:15:04,880 --> 00:15:06,677
Tell Stan I'll speak to him later.
288
00:15:06,760 --> 00:15:09,149
After I've put Bisley
out of his misery.
289
00:15:18,520 --> 00:15:20,317
There it is.
290
00:15:20,400 --> 00:15:22,197
- Shit.
- Is it locked ?
291
00:15:22,280 --> 00:15:23,395
No, I was joking.
292
00:15:24,640 --> 00:15:27,518
- What are we gonna do ?
- Er... there.
293
00:15:28,840 --> 00:15:30,671
- What ?
- Ventilation shaft.
294
00:15:30,760 --> 00:15:31,988
Simple and classic.
295
00:15:33,600 --> 00:15:34,999
Oh.
296
00:15:36,240 --> 00:15:38,834
- I can't believe this.
- I'm sorry.
297
00:15:38,920 --> 00:15:42,117
- Why ?
- I thought you'd be disappointed.
298
00:15:42,200 --> 00:15:44,953
That's so silly.
We don't mind what you do,
299
00:15:45,040 --> 00:15:46,632
so long as you're not gay.
300
00:15:46,720 --> 00:15:48,358
I bet you made up Twist, as well.
301
00:15:48,440 --> 00:15:51,398
I should've known.
What sort of a name is Twist ?
302
00:15:51,480 --> 00:15:55,075
- No, she's real.
- Well, that's something.
303
00:15:55,160 --> 00:15:58,596
- So, you're an artist.
- Yep.
304
00:15:58,680 --> 00:16:00,796
What sort of thing do you do ?
305
00:16:00,880 --> 00:16:02,393
Um, anger.
306
00:16:02,480 --> 00:16:07,031
Aaaaaaaah !
307
00:16:07,120 --> 00:16:08,678
Pain.
308
00:16:08,760 --> 00:16:09,829
Ow !
309
00:16:09,920 --> 00:16:11,558
Fear.
310
00:16:14,000 --> 00:16:15,035
Aggression.
311
00:16:18,320 --> 00:16:20,151
Watercolours ?
312
00:16:21,280 --> 00:16:22,474
Do you go clubbing much ?
313
00:16:22,560 --> 00:16:24,551
No, do a lot of night work.
314
00:16:24,640 --> 00:16:27,279
I love night work.
I'm usually up all hours.
315
00:16:27,360 --> 00:16:30,113
- Speeding through the night ?
- Something like that.
316
00:16:38,000 --> 00:16:39,115
Ok, stay out of sight.
317
00:16:39,200 --> 00:16:41,236
If anybody comes,
warn me on the walkie.
318
00:16:41,320 --> 00:16:42,548
- Roger.
- Let's go.
319
00:17:04,960 --> 00:17:07,997
- How's your knee ?
- I'll live.
320
00:17:08,080 --> 00:17:10,640
My teeth hurt.
321
00:17:10,720 --> 00:17:13,439
I wish I hadn't started this now.
322
00:17:13,520 --> 00:17:16,717
I'm sorry, Marsha,
but I did warn you.
323
00:17:18,360 --> 00:17:21,193
It was the same with netball.
324
00:17:21,280 --> 00:17:22,508
At school.
325
00:17:24,480 --> 00:17:27,517
'I remember playing a friendly
in the upper sixth.
326
00:17:27,600 --> 00:17:29,989
'I played goal attack.
327
00:17:30,080 --> 00:17:33,072
'And I had a wee rivalry with
the goalie on the other team.
328
00:17:33,160 --> 00:17:35,628
'She was called Nina.
329
00:17:35,720 --> 00:17:38,314
'I remember the goal shooter
took a shot
330
00:17:38,400 --> 00:17:40,755
'and it was obvious
Nina was gonna save.
331
00:17:40,840 --> 00:17:43,308
'So I did what I had to do.
332
00:17:43,400 --> 00:17:45,436
'I saved the game.
333
00:17:46,960 --> 00:17:48,871
'But I lost a lot of friends.'
334
00:17:50,760 --> 00:17:52,990
I just shouldn't exercise.
335
00:17:53,080 --> 00:17:56,390
It's not just bad for me,
it's bad for everybody.
336
00:17:56,480 --> 00:18:00,598
I don't know.
I'm really feeling the benefit now.
337
00:18:04,680 --> 00:18:06,477
Come on, let's fuck off home.
338
00:18:06,560 --> 00:18:09,074
Hmm. I wonder if Tim's back.
339
00:18:10,720 --> 00:18:13,075
What's Colin looking at ?
340
00:18:17,360 --> 00:18:18,429
Where's he off to ?
341
00:18:21,760 --> 00:18:23,432
Oh, my God !
342
00:18:23,520 --> 00:18:27,229
So, when did you decide
to become an artist ?
343
00:18:27,320 --> 00:18:29,754
I think it was,
you know, when the dog died.
344
00:18:29,840 --> 00:18:32,434
Oh, you never did get over that.
345
00:18:32,520 --> 00:18:33,635
Colin !
346
00:18:33,720 --> 00:18:35,597
Colin !
347
00:18:49,480 --> 00:18:52,597
Pom-Pom !
348
00:18:54,320 --> 00:18:55,753
Not again.
349
00:18:55,840 --> 00:18:57,239
Colin !
350
00:19:03,240 --> 00:19:04,309
Daisy !
351
00:19:14,840 --> 00:19:17,308
What the hell do you think
you're doing ?
352
00:19:17,400 --> 00:19:19,789
Ooh, um. Well.
353
00:19:19,880 --> 00:19:22,997
- I... was just...
- Looking for this ?
354
00:19:24,920 --> 00:19:27,309
Yes. Yeah, um...
355
00:19:27,400 --> 00:19:29,197
I had to get it back, you see.
356
00:19:29,280 --> 00:19:33,398
I mean if Mr Knox saw it, then...
357
00:19:33,480 --> 00:19:35,516
It wouldn't really
do you any favours ?
358
00:19:35,600 --> 00:19:37,113
No, no, no.
359
00:19:37,200 --> 00:19:40,078
No, um.
360
00:19:40,160 --> 00:19:41,354
How are you, Sophie ?
361
00:19:41,440 --> 00:19:42,714
Fine, thanks.
362
00:19:42,800 --> 00:19:45,155
Good, good.
363
00:19:45,240 --> 00:19:47,356
I forgot you worked here.
364
00:19:47,440 --> 00:19:48,509
Really ?
365
00:19:50,600 --> 00:19:54,229
'Tim, that girl you fancy's
coming into the office.'
366
00:19:56,120 --> 00:19:58,270
Thanks, Mike.
367
00:20:00,720 --> 00:20:02,597
How's Damien ?
368
00:20:02,680 --> 00:20:05,831
I'm sorry. You just
ran out in front of me.
369
00:20:05,920 --> 00:20:09,549
I know you.
You're a massive wanker.
370
00:20:09,640 --> 00:20:11,312
I said I was sorry.
371
00:20:11,400 --> 00:20:14,551
I've had enough of keeping fit.
It's too bloody dangerous.
372
00:20:14,640 --> 00:20:18,474
If people throw themselves
in front of cars, what do you expect ?
373
00:20:18,560 --> 00:20:20,232
She could sue you.
374
00:20:20,320 --> 00:20:21,992
For what ?
375
00:20:22,080 --> 00:20:23,195
Dangerous driving.
376
00:20:23,280 --> 00:20:25,748
Bloody hell, you're not a lawyer ?
377
00:20:25,840 --> 00:20:28,718
No, he's an artist.
378
00:20:30,880 --> 00:20:32,916
- Here's your picture.
- Thanks.
379
00:20:34,800 --> 00:20:36,791
I think I'll keep this one.
380
00:20:36,880 --> 00:20:39,633
Yeah, fine.
381
00:20:39,720 --> 00:20:41,551
It was nice to see you again, Tim.
382
00:20:41,640 --> 00:20:44,359
You're nice, too.
It was nice to see you, too.
383
00:20:46,040 --> 00:20:48,110
- Tim.
- Yes.
384
00:20:48,200 --> 00:20:50,555
- What are you doing on Friday ?
- What ?
385
00:20:50,640 --> 00:20:54,315
Would you like to go out for a drink
with me on Friday ?
386
00:20:54,400 --> 00:20:57,198
Yeah.
387
00:20:57,280 --> 00:20:59,840
Great. I'll give you a ring.
388
00:20:59,920 --> 00:21:01,638
OK.
389
00:21:01,720 --> 00:21:04,951
- See you Friday.
- See you Friday.
390
00:21:12,880 --> 00:21:13,949
You get it ?
391
00:21:14,040 --> 00:21:15,917
That's not all I got.
392
00:21:16,000 --> 00:21:18,150
Leave the coffee !
393
00:21:20,600 --> 00:21:22,158
No, never been to Ibiza.
394
00:21:22,240 --> 00:21:23,878
You should go, mate.
395
00:21:23,960 --> 00:21:26,872
Went to Gran Canaria.
I got some pictures, actually.
396
00:21:29,200 --> 00:21:33,478
- What the...
- The cat is out of the bag.
397
00:21:33,560 --> 00:21:35,516
'Repeat,
the cat is out of the bag.'
398
00:21:35,600 --> 00:21:37,556
Shit.
399
00:21:41,680 --> 00:21:44,558
He's taking the stairs,
get the lift.
400
00:21:44,640 --> 00:21:47,154
'He's taking the stairs,
get the lift ! '
401
00:21:47,240 --> 00:21:48,719
Shit.
402
00:22:17,280 --> 00:22:18,793
Bisley.
403
00:22:18,880 --> 00:22:20,677
Hi.
404
00:22:20,760 --> 00:22:24,833
Well now. You're keen, aren't you ?
405
00:22:24,920 --> 00:22:28,913
Haven't had a chance to look
over your stuff yet.
406
00:22:29,000 --> 00:22:31,036
Oh, that's all right.
407
00:22:33,280 --> 00:22:35,874
- Everything all right, Willis ?
- Sorry, sir.
408
00:22:35,960 --> 00:22:38,554
Thought I saw unauthorised
personnel on the monitor.
409
00:22:38,640 --> 00:22:42,269
I haven't seen anybody.
410
00:22:42,360 --> 00:22:44,396
I'll get back to me desk, then.
411
00:22:44,480 --> 00:22:45,629
- Hello, Mike.
- Hello.
412
00:22:45,720 --> 00:22:47,790
- What are you doing here ?
- I'm with Tim.
413
00:22:47,880 --> 00:22:49,677
Right. You coming to TA Saturday ?
414
00:22:49,760 --> 00:22:53,116
Oh, yes. Stealth and tactics
weekend. I wouldn't miss it.
415
00:22:53,200 --> 00:22:56,158
I've an idea for an
infiltration technique.
416
00:22:56,240 --> 00:22:59,118
It involves draining a man's
blood, replacing it with Tizer.
417
00:22:59,200 --> 00:23:01,509
Sounds great.
Look forward to that.
418
00:23:01,600 --> 00:23:02,953
- See you Saturday.
- Yeah.
419
00:23:03,040 --> 00:23:04,473
Sir.
420
00:23:04,560 --> 00:23:07,120
Yes, right.
421
00:23:07,200 --> 00:23:10,715
Good to see you looking
so enthusiastic, Bisley.
422
00:23:10,800 --> 00:23:13,712
I'll let you know either way.
423
00:23:13,800 --> 00:23:15,438
Thanks, Mr Knox.
424
00:23:15,520 --> 00:23:19,559
- Damien.
- Thanks, Damien.
425
00:23:22,960 --> 00:23:25,269
- Nice outfit.
- Oh, thanks.
426
00:23:25,360 --> 00:23:26,475
He's nice, isn't he ?
427
00:23:29,400 --> 00:23:30,389
So, we happy ?
428
00:23:30,480 --> 00:23:31,595
Are we happy.
429
00:23:31,680 --> 00:23:33,910
Right, mine's a pint
of the black stuff.
430
00:23:34,000 --> 00:23:37,834
You can't drink
a pint of Bovril.
431
00:23:39,360 --> 00:23:40,679
What do you think ?
432
00:23:40,760 --> 00:23:43,991
Very good. Very good indeed.
433
00:23:44,080 --> 00:23:47,038
Schedule him in
for a meeting next Tuesday.
434
00:23:47,120 --> 00:23:51,398
I think we're going to be seeing
a lot of young Mr Bisley.
435
00:23:57,520 --> 00:24:00,432
- Oi oi.
- Oh. Hello.
436
00:24:00,520 --> 00:24:02,351
Hi. Listen, I got that picture back.
437
00:24:02,440 --> 00:24:04,510
- That's not all he got.
- Mike.
438
00:24:04,600 --> 00:24:05,999
- I got off me ass.
- Did you ?
439
00:24:06,080 --> 00:24:07,274
- Yeah.
- What happened ?
440
00:24:07,360 --> 00:24:08,918
I bumped into a friend of yours.
441
00:24:09,000 --> 00:24:11,309
Really ? Why don't you
tell me all about it ?
442
00:24:11,400 --> 00:24:13,152
- My ass ?
- Yeah, if you like.
443
00:24:15,040 --> 00:24:16,678
Where's Tyres ?
444
00:24:16,728 --> 00:24:21,278
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.