Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,727 --> 00:00:08,861
I didn't know where the needle came from,
2
00:00:08,863 --> 00:00:10,930
and I didn't care.
3
00:00:13,034 --> 00:00:15,101
All I knew is that I didn't want
4
00:00:15,103 --> 00:00:17,236
to feel this pain anymore.
5
00:00:17,238 --> 00:00:20,606
Just that warm, familiar comfort,
6
00:00:20,608 --> 00:00:22,642
singing inside my blood.
7
00:00:22,644 --> 00:00:23,976
You feel like the weight of the world
8
00:00:23,978 --> 00:00:26,312
is on your shoulders?
9
00:00:26,314 --> 00:00:28,915
Like there is no light
at the end of the tunnel?
10
00:00:28,917 --> 00:00:30,316
[woman on TV cries]
11
00:00:30,318 --> 00:00:33,886
Then let A&O Life Success Seminars
12
00:00:33,888 --> 00:00:37,890
build a better you with
just three magic words.
13
00:00:37,892 --> 00:00:40,960
All: Take life now! Take life now!
14
00:00:40,962 --> 00:00:44,163
Take life now! Take life now!
15
00:00:44,165 --> 00:00:45,932
Take life now!
16
00:00:45,934 --> 00:00:49,068
Take life now! Take life now!
17
00:00:49,070 --> 00:00:52,638
Take life now! Take life now!
18
00:00:52,640 --> 00:00:54,173
Take life now! [claps]
19
00:00:54,175 --> 00:00:57,343
Take life now! Take life now!
20
00:00:57,345 --> 00:00:58,678
Whoo! All: Take life now!
21
00:00:58,680 --> 00:01:00,079
- Yeah!
- Whoo, whoo!
22
00:01:00,081 --> 00:01:02,114
- That's right, folks.
- Whoo!
23
00:01:02,116 --> 00:01:05,084
Seize your destiny.
24
00:01:05,086 --> 00:01:08,921
Let A&O help make your dreams come true.
25
00:01:08,923 --> 00:01:14,260
Now, maybe you're thinking
it can't happen to you.
26
00:01:14,262 --> 00:01:17,863
Or maybe you're thinking
that you're just born to lose.
27
00:01:17,865 --> 00:01:20,266
Mm-mm-mm.
28
00:01:20,268 --> 00:01:23,035
You, sir.
29
00:01:23,037 --> 00:01:24,503
What's your name?
30
00:01:24,505 --> 00:01:26,138
David.
31
00:01:26,140 --> 00:01:27,540
Okay.
32
00:01:27,542 --> 00:01:30,810
Well, tell me... before you came to A&O,
33
00:01:30,812 --> 00:01:35,014
you were a boozer, a user, a loser.
34
00:01:35,016 --> 00:01:36,816
Does that sound about right?
35
00:01:39,654 --> 00:01:41,020
Come on up here.
36
00:01:41,022 --> 00:01:42,288
- [cheers]
- Come on!
37
00:01:42,290 --> 00:01:45,157
[cheers and applause]
38
00:01:53,201 --> 00:01:55,468
What the hell?
39
00:01:55,470 --> 00:01:57,737
- It's okay.
- [sighs]
40
00:01:57,739 --> 00:01:59,405
You're okay.
41
00:01:59,407 --> 00:02:02,408
You see, a long time ago,
I was just like David.
42
00:02:02,410 --> 00:02:07,213
I let everyone else's
problems become my problems.
43
00:02:07,215 --> 00:02:09,849
Just dragging me down with 'em.
44
00:02:09,851 --> 00:02:11,984
You have people like
that in your life, David?
45
00:02:11,986 --> 00:02:15,087
Just feeding off you like a leech?
46
00:02:15,089 --> 00:02:18,357
I don't... I don't know.
47
00:02:19,360 --> 00:02:20,993
Do you have any family?
48
00:02:20,995 --> 00:02:22,328
- Sister.
- Oh!
49
00:02:22,330 --> 00:02:24,263
You hear that? It's his sister.
50
00:02:24,265 --> 00:02:27,199
- No. That's not what I meant.
- We all know the type.
51
00:02:27,201 --> 00:02:28,534
It's our family.
52
00:02:28,536 --> 00:02:30,403
It's our so-called friends
53
00:02:30,405 --> 00:02:33,739
that we try to help but
only get us into trouble.
54
00:02:33,741 --> 00:02:36,676
Well, that stops right here.
55
00:02:36,678 --> 00:02:39,912
We need to find our own success
56
00:02:39,914 --> 00:02:43,349
before we can succeed
in helping anyone else.
57
00:02:43,351 --> 00:02:45,851
You need to learn how to take life now!
58
00:02:45,853 --> 00:02:48,521
[cheers and applause]
59
00:02:58,132 --> 00:03:00,199
Say it, David.
60
00:03:00,201 --> 00:03:04,036
Come on. Feels good.
61
00:03:04,038 --> 00:03:07,440
- Say it, David!
- Come on, David.
62
00:03:07,442 --> 00:03:08,808
Take life now.
63
00:03:08,810 --> 00:03:10,710
- Yes, take it.
- Yeah, take life.
64
00:03:13,281 --> 00:03:14,780
Take life now!
65
00:03:14,782 --> 00:03:17,783
[cheers and applause]
66
00:03:25,560 --> 00:03:28,728
All: Take life now! Take life now!
67
00:03:28,730 --> 00:03:30,496
Take life now! Take life now!
68
00:03:30,498 --> 00:03:33,432
I have a feeling he's
going to do great things.
69
00:03:33,434 --> 00:03:37,236
Both: Take life now! Take life now!
70
00:03:37,238 --> 00:03:40,239
Take life now. Take life now.
71
00:03:40,241 --> 00:03:42,475
Take life now.
72
00:03:45,279 --> 00:03:48,280
[Cross My Heart's "Wild Side"]
73
00:03:48,282 --> 00:03:52,084
74
00:03:52,086 --> 00:03:58,190
I've been on my best behavior
75
00:03:58,192 --> 00:04:02,962
But I've heard that
good girls finish last
76
00:04:02,964 --> 00:04:04,196
Mm, mm
77
00:04:04,198 --> 00:04:05,698
And once you're gone
78
00:04:05,700 --> 00:04:09,602
They say no one can save you
79
00:04:09,604 --> 00:04:11,470
But who knows?
80
00:04:11,472 --> 00:04:14,940
If I go, I may never
want to ever come back
81
00:04:14,942 --> 00:04:19,845
Oh, I just want to dance
with the Devil tonight
82
00:04:19,847 --> 00:04:22,882
I want to know what it feels like
83
00:04:22,884 --> 00:04:27,052
I want to close my eyes,
put my hands in the sky
84
00:04:27,054 --> 00:04:29,355
I want to walk on the wild side
85
00:04:29,357 --> 00:04:32,825
I want to dance with
the Devil tonight
86
00:04:32,827 --> 00:04:35,895
I want to know what it feels like
87
00:04:35,897 --> 00:04:39,398
I want to close my eyes,
put my hands in the sky
88
00:04:39,400 --> 00:04:42,902
I want to walk on the wild side, oh
89
00:04:42,903 --> 00:04:46,500
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
90
00:04:46,660 --> 00:04:49,395
[squishing]
91
00:04:50,932 --> 00:04:54,000
[whimpering]
92
00:04:58,206 --> 00:05:00,106
[knocks on door]
93
00:05:00,108 --> 00:05:01,874
Gracie, open this door. Gracie.
94
00:05:01,876 --> 00:05:04,610
Gracie! [knocks louder]
95
00:05:04,612 --> 00:05:08,915
- [doorknob rattles]
- [Gracie cries]
96
00:05:08,917 --> 00:05:10,917
Oh, no.
97
00:05:10,919 --> 00:05:13,586
You're hurting yourself. Stop!
98
00:05:13,888 --> 00:05:15,521
I hate you.
99
00:05:15,523 --> 00:05:17,690
I hate you!
100
00:05:19,627 --> 00:05:21,260
[shrieks]
101
00:05:22,297 --> 00:05:23,963
- [glass shatters]
- Gracie!
102
00:05:23,965 --> 00:05:27,066
- [screams]
- Gracie!
103
00:05:27,068 --> 00:05:30,036
[sobs]
104
00:05:30,038 --> 00:05:31,704
Ba... baby, I'm so...
105
00:05:31,706 --> 00:05:34,307
I'm sorry, I'm sorry.
106
00:05:34,309 --> 00:05:36,575
[sobs]
107
00:05:36,577 --> 00:05:39,145
Please believe me... I never
meant for you to get hurt.
108
00:05:39,147 --> 00:05:40,813
Mom said you were a good man.
109
00:05:40,815 --> 00:05:42,815
Maybe not good enough.
110
00:05:42,817 --> 00:05:45,818
[cries]
111
00:05:57,265 --> 00:06:00,266
[dog barks]
112
00:06:06,174 --> 00:06:08,174
[sighs]
113
00:06:12,580 --> 00:06:14,246
David!
114
00:06:14,248 --> 00:06:17,416
[knocks on door]
115
00:06:20,588 --> 00:06:22,521
- Hey.
- Hey.
116
00:06:22,523 --> 00:06:23,589
I've been calling you all night.
117
00:06:23,591 --> 00:06:25,124
I know.
118
00:06:25,126 --> 00:06:27,693
I'm sorry I just ran out on you like that.
119
00:06:27,695 --> 00:06:29,662
No, don't worry about that right now.
120
00:06:29,664 --> 00:06:31,797
Did you find her? The rev's girl?
121
00:06:31,799 --> 00:06:33,632
Yeah. Yeah, we found her.
122
00:06:33,634 --> 00:06:35,634
Where was she?
123
00:06:37,672 --> 00:06:40,506
Hey, I'm not interrogating you right now.
124
00:06:40,508 --> 00:06:43,442
I just want to know everyone's okay.
125
00:06:43,444 --> 00:06:46,379
I'm not okay.
126
00:06:46,381 --> 00:06:50,016
Did somebody hurt you?
127
00:06:50,018 --> 00:06:53,719
I've just been to hell and back.
128
00:06:53,721 --> 00:06:55,521
Listen, there's nothing
you can do about this.
129
00:06:55,523 --> 00:06:57,323
You don't know that, all right?
130
00:06:57,325 --> 00:06:59,625
I care about you, a lot,
131
00:06:59,627 --> 00:07:00,860
and there's nothing in this world
132
00:07:00,862 --> 00:07:03,062
I wouldn't do for you.
133
00:07:03,064 --> 00:07:05,498
Just tell me.
134
00:07:05,500 --> 00:07:07,533
If I told you what it is,
135
00:07:07,535 --> 00:07:11,003
there's a chance you'd
stop feeling that way.
136
00:07:11,005 --> 00:07:12,872
Trust me.
137
00:07:12,874 --> 00:07:14,573
Trusting people hasn't
been working out too well
138
00:07:14,575 --> 00:07:17,009
for me lately, Dusty.
139
00:07:17,011 --> 00:07:18,878
I...
140
00:07:18,880 --> 00:07:21,580
If you see my brother come
home, will you let me know?
141
00:07:28,222 --> 00:07:31,724
[sighs] God, David, please just be okay.
142
00:07:39,667 --> 00:07:43,169
A&O is more than just a company.
143
00:07:43,171 --> 00:07:46,205
It's about real American values,
144
00:07:46,207 --> 00:07:48,074
changing the way we live our lives
145
00:07:48,076 --> 00:07:52,578
one person at a time, and
now for the first time ever,
146
00:07:52,580 --> 00:07:57,450
A&O is offering all of you
the chance to take life now
147
00:07:57,452 --> 00:07:59,885
at our brand-new success retreat.
148
00:08:02,090 --> 00:08:03,789
Take life now.
149
00:08:07,295 --> 00:08:10,463
His word was spreading,
150
00:08:10,465 --> 00:08:13,432
promising a life without obligation
151
00:08:13,434 --> 00:08:17,436
or complication or consequence,
152
00:08:17,438 --> 00:08:20,439
because the things that make us human...
153
00:08:22,543 --> 00:08:25,077
Make us weak.
154
00:08:25,079 --> 00:08:28,747
He was a prophet for our times,
155
00:08:28,749 --> 00:08:31,150
a new gospel for the ages.
156
00:08:34,555 --> 00:08:36,822
[sighs] What was she like?
157
00:08:36,824 --> 00:08:39,291
She tried to be happy.
158
00:08:39,293 --> 00:08:44,630
I think more for me and
David than for herself.
159
00:08:44,632 --> 00:08:47,733
It wasn't easy in that house,
160
00:08:47,735 --> 00:08:51,937
even before Sangolo.
161
00:08:51,939 --> 00:08:54,006
I can't forgive your dad for not telling us
162
00:08:54,008 --> 00:08:56,308
the truth about Mom,
163
00:08:56,310 --> 00:08:58,010
but if he really did make her happy,
164
00:08:58,012 --> 00:09:00,112
even for a little while,
165
00:09:00,114 --> 00:09:02,281
then without him, we wouldn't have you.
166
00:09:05,353 --> 00:09:07,786
How come you don't have the mark?
167
00:09:07,788 --> 00:09:11,123
We're both born from an angel.
168
00:09:11,125 --> 00:09:14,126
I don't know.
169
00:09:14,128 --> 00:09:19,932
Mom said something down
there about Trinity.
170
00:09:19,934 --> 00:09:22,935
Like the Father, Son, and the Holy Ghost?
171
00:09:22,937 --> 00:09:24,937
Blood of my blood.
172
00:09:28,442 --> 00:09:29,975
That's why I felt so much stronger
173
00:09:29,977 --> 00:09:32,044
when we were together.
174
00:09:32,046 --> 00:09:36,015
We're both parts of the same whole.
175
00:09:36,017 --> 00:09:38,851
Then there's still a part missing.
176
00:09:38,853 --> 00:09:40,886
What happened to your collar?
177
00:09:40,888 --> 00:09:42,988
Not until I've earned the
right to wear it again.
178
00:09:42,990 --> 00:09:44,623
I let revenge take over.
179
00:09:44,625 --> 00:09:46,125
Told myself I was fighting God's war
180
00:09:46,127 --> 00:09:47,960
when it was really my own.
181
00:09:47,962 --> 00:09:50,462
Should have told you truth, no matter what.
182
00:09:50,464 --> 00:09:52,331
This is everyone's war now.
183
00:09:52,333 --> 00:09:54,833
Enos has an entire army
waiting to be unleashed.
184
00:09:54,835 --> 00:09:56,702
If we don't find a way to destroy him,
185
00:09:56,704 --> 00:09:59,205
then nothing will stop him
from taking over Charleston,
186
00:09:59,207 --> 00:10:02,408
one soul at a time.
187
00:10:02,410 --> 00:10:05,244
Enos has been going after all three of you.
188
00:10:05,246 --> 00:10:07,680
Ever since that mark first
appeared on your back,
189
00:10:07,682 --> 00:10:11,684
he's kept the three of you apart.
190
00:10:11,686 --> 00:10:14,353
He's scared.
191
00:10:14,355 --> 00:10:17,556
Angel, demon...
192
00:10:19,227 --> 00:10:21,694
So what's David?
193
00:10:21,696 --> 00:10:23,529
He's like me.
194
00:10:23,531 --> 00:10:25,531
He's human.
195
00:10:35,676 --> 00:10:37,243
So this is it, then?
196
00:10:37,245 --> 00:10:39,378
What you've always wanted.
197
00:10:39,380 --> 00:10:40,713
What do you mean?
198
00:10:40,715 --> 00:10:44,049
His power is what bound me to you.
199
00:10:44,051 --> 00:10:45,584
Once he's destroyed...
200
00:10:45,586 --> 00:10:47,386
I'll finally be free.
201
00:10:47,388 --> 00:10:49,054
And I'll go back to hell.
202
00:10:49,056 --> 00:10:50,889
You know what will happen to me down there.
203
00:10:50,891 --> 00:10:53,292
Don't put that burden on me.
204
00:10:53,294 --> 00:10:54,893
After everything you've done to me.
205
00:10:54,895 --> 00:10:57,396
What about everything I've done for you?
206
00:10:57,398 --> 00:10:59,698
All the times I saved your life,
207
00:10:59,700 --> 00:11:01,767
Grace's life, David's life.
208
00:11:01,769 --> 00:11:03,135
What about my life?
209
00:11:03,137 --> 00:11:04,370
You've known since the beginning
210
00:11:04,372 --> 00:11:06,071
I wanted you out.
211
00:11:06,073 --> 00:11:07,740
You just never believed
I'd be strong enough
212
00:11:07,742 --> 00:11:09,742
to finally do it.
213
00:11:11,946 --> 00:11:14,280
Maybe you are stronger than I thought,
214
00:11:14,282 --> 00:11:16,248
but it's still not enough.
215
00:11:18,986 --> 00:11:21,587
You can't beat Enos without me,
216
00:11:21,589 --> 00:11:24,623
so why should I help you if
it means digging my own grave?
217
00:11:24,625 --> 00:11:27,893
I can't keep living with
a demon inside of me.
218
00:11:27,895 --> 00:11:30,963
Then I'll let Enos kill
us both if I have to.
219
00:11:32,900 --> 00:11:34,667
Promise me, Maria...
220
00:11:34,669 --> 00:11:37,569
Promise me you won't let
me die if I do this for you.
221
00:11:39,507 --> 00:11:42,508
[phone beeps and vibrates]
222
00:11:43,844 --> 00:11:46,812
[sighs] Dusty.
223
00:11:46,814 --> 00:11:48,814
I'll be right there.
224
00:12:18,946 --> 00:12:20,479
[door opens]
225
00:12:20,481 --> 00:12:22,047
David.
226
00:12:22,049 --> 00:12:24,483
Hi, Mar.
227
00:12:24,485 --> 00:12:25,718
Are you okay?
228
00:12:25,720 --> 00:12:27,820
Yeah. I'm fine.
229
00:12:27,822 --> 00:12:29,154
You sure?
230
00:12:29,156 --> 00:12:30,456
Yeah.
231
00:12:30,458 --> 00:12:33,292
Like I said.
232
00:12:33,294 --> 00:12:35,828
Stop! What are you doing?
233
00:12:35,830 --> 00:12:38,664
I put my own life on hold for too long.
234
00:12:38,666 --> 00:12:42,301
I think it's time I move on. You know?
235
00:12:42,303 --> 00:12:44,670
I'm tired of fighting.
236
00:12:44,672 --> 00:12:46,472
Excuse me?
237
00:12:46,474 --> 00:12:48,474
What's gotten into you?
238
00:12:48,476 --> 00:12:49,842
David, I need you right now...
239
00:12:49,844 --> 00:12:51,910
"I need, I need, I need."
240
00:12:51,912 --> 00:12:54,046
You should hear yourself sometime.
241
00:12:54,048 --> 00:12:56,315
Well, guess what, Mar.
242
00:12:56,317 --> 00:12:58,384
Your problems aren't my problems.
243
00:12:58,386 --> 00:13:01,820
What I need is to start taking life now.
244
00:13:05,526 --> 00:13:06,992
Are you high?
245
00:13:06,994 --> 00:13:08,927
First time in my life I
feel good about myself,
246
00:13:08,929 --> 00:13:10,562
the first thing out of your mouth
247
00:13:10,564 --> 00:13:11,830
is that I'm a junkie.
248
00:13:11,832 --> 00:13:14,366
Another reason I'm leaving. Thanks.
249
00:13:14,368 --> 00:13:15,868
I didn't mean it like that.
250
00:13:15,870 --> 00:13:18,003
You just don't understand, Maria.
251
00:13:18,005 --> 00:13:20,072
Everything isn't always about you.
252
00:13:20,074 --> 00:13:22,741
We can't all just be
daddy's little princess.
253
00:13:22,743 --> 00:13:24,176
What the hell are you talking about?
254
00:13:24,178 --> 00:13:25,711
You and that demon bitch.
255
00:13:25,713 --> 00:13:27,279
Watch it, David.
256
00:13:27,281 --> 00:13:28,580
Oh, yeah?
257
00:13:28,582 --> 00:13:30,916
What are you gonna do?
258
00:13:32,553 --> 00:13:34,620
See, you can't even take
care of things yourself.
259
00:13:34,622 --> 00:13:36,422
You need some thousand-year-old bitch.
260
00:13:36,424 --> 00:13:38,557
Well, you'd be nothing without me!
261
00:13:38,559 --> 00:13:39,892
[growls]
262
00:13:39,894 --> 00:13:41,126
No.
263
00:13:41,128 --> 00:13:42,428
[growls]
264
00:13:42,430 --> 00:13:43,729
Maria, you okay?
265
00:13:43,731 --> 00:13:45,964
[growls] Get out!
266
00:13:45,966 --> 00:13:48,267
[grunts]
267
00:13:53,448 --> 00:13:56,149
[David chuckles]
268
00:13:56,151 --> 00:13:57,851
[growls]
269
00:13:57,853 --> 00:14:00,687
You're a hard woman to get alone, Abigail.
270
00:14:00,689 --> 00:14:02,322
Save your breath, whoever you are in there.
271
00:14:02,324 --> 00:14:04,391
[chuckles] It's okay.
272
00:14:04,393 --> 00:14:06,860
I don't need Maria killing
herself if David gets hurt,
273
00:14:06,862 --> 00:14:09,997
so I'll be nice and
gentle when I rip you out.
274
00:14:09,999 --> 00:14:12,032
You're playing for the wrong team.
275
00:14:12,034 --> 00:14:14,334
Enos wants to make a deal.
276
00:14:14,336 --> 00:14:15,769
I don't make deals.
277
00:14:15,771 --> 00:14:18,872
It's okay. Maria can't hear us now.
278
00:14:18,874 --> 00:14:21,074
It's just you and me.
279
00:14:21,076 --> 00:14:22,442
[grunts] [cracks neck]
280
00:14:22,444 --> 00:14:24,044
[chuckles]
281
00:14:24,046 --> 00:14:26,179
There's nothing Enos has that I want.
282
00:14:26,181 --> 00:14:28,615
But he wants you.
283
00:14:28,617 --> 00:14:31,785
[chuckles]
284
00:14:31,787 --> 00:14:34,187
Let's have a drink.
285
00:14:39,128 --> 00:14:44,264
You really think Maria
is the one Enos is after?
286
00:14:44,266 --> 00:14:49,603
She's just another
mortal, but you, Abigail,
287
00:14:49,605 --> 00:14:51,705
you were supposed to be his queen.
288
00:14:51,707 --> 00:14:54,641
That ship sailed a long time ago.
289
00:14:54,643 --> 00:14:56,043
I'm a traitor.
290
00:14:56,045 --> 00:14:58,245
If I go back now, it's a death sentence.
291
00:14:58,247 --> 00:15:00,213
What if Enos can make all that go away,
292
00:15:00,215 --> 00:15:02,049
grant you a full pardon,
293
00:15:02,051 --> 00:15:04,117
wipe the record clean?
294
00:15:04,119 --> 00:15:05,552
He can do that?
295
00:15:05,554 --> 00:15:07,654
Enos is second in command, beautiful...
296
00:15:07,656 --> 00:15:09,623
Above and below.
297
00:15:09,625 --> 00:15:13,960
He's got the position and
clout to do anything he wants.
298
00:15:13,962 --> 00:15:15,929
But Maria...
299
00:15:15,931 --> 00:15:17,731
Has been trying to get rid
of you since the beginning.
300
00:15:17,733 --> 00:15:19,733
You owe her nothing.
301
00:15:23,772 --> 00:15:26,907
Even if you stay inside Maria
until she's a hundred years old,
302
00:15:26,909 --> 00:15:28,642
that's just a blink of an eye for you.
303
00:15:28,644 --> 00:15:32,412
One day, she'll die,
and then you'll die too.
304
00:15:34,416 --> 00:15:38,785
[snickers] Unless you do the smart thing.
305
00:15:41,924 --> 00:15:43,824
What does he want me to do?
306
00:15:51,533 --> 00:15:55,435
I'd always hoped Maria would
be strong enough on her own.
307
00:15:55,437 --> 00:15:57,871
Truth is...
308
00:16:00,042 --> 00:16:02,442
You've always been part of this fight.
309
00:16:14,890 --> 00:16:19,059
Every father hopes his daughter is special
310
00:16:19,061 --> 00:16:21,828
and will do great things.
311
00:16:23,565 --> 00:16:25,732
Should be counting my blessings.
312
00:16:28,137 --> 00:16:29,402
[sighs]
313
00:16:33,342 --> 00:16:37,010
And I'll do anything I can to help you.
314
00:16:41,183 --> 00:16:46,153
They say that siblings are
the friends God gave you,
315
00:16:46,155 --> 00:16:51,758
the only ones who can truly
see the person you are inside.
316
00:16:57,232 --> 00:16:59,232
Abigail.
317
00:17:03,438 --> 00:17:06,006
David.
318
00:17:06,008 --> 00:17:07,374
[groans]
319
00:17:07,376 --> 00:17:09,009
Wake up.
320
00:17:09,011 --> 00:17:11,611
Mm.
321
00:17:11,613 --> 00:17:14,047
What happened? Abigail.
322
00:17:14,049 --> 00:17:15,615
I don't remember.
323
00:17:15,617 --> 00:17:16,850
She took over when you changed.
324
00:17:16,852 --> 00:17:18,385
Oh, my God. Did I hurt you?
325
00:17:18,387 --> 00:17:20,854
I don't think so, but
tell me what you remember.
326
00:17:20,856 --> 00:17:22,522
We were screaming.
327
00:17:22,524 --> 00:17:23,590
Dusty came in.
328
00:17:23,592 --> 00:17:25,959
- Dusty.
- [exhales]
329
00:17:25,961 --> 00:17:27,561
He saw Abigail.
330
00:17:27,563 --> 00:17:29,529
Maria, she killed my demon.
331
00:17:29,531 --> 00:17:31,464
You sure?
332
00:17:31,466 --> 00:17:34,067
She saved my life.
333
00:17:34,069 --> 00:17:37,771
It's okay. You're safe now.
334
00:17:37,773 --> 00:17:39,239
Just rest.
335
00:17:39,241 --> 00:17:41,575
[car starts] [door shuts]
336
00:17:41,577 --> 00:17:43,610
Dusty.
337
00:17:47,149 --> 00:17:48,882
Dusty, wait!
338
00:17:57,593 --> 00:18:00,293
Not unless you can explain
what I saw back there.
339
00:18:00,295 --> 00:18:01,828
You know, no more bullshit, all right?
340
00:18:01,830 --> 00:18:04,064
I deserve more than that from you.
341
00:18:04,066 --> 00:18:06,633
Either you tell me what
the hell is going on...
342
00:18:06,635 --> 00:18:09,603
The truth... or I'm done.
343
00:18:11,506 --> 00:18:12,973
You're gonna think I'm crazy.
344
00:18:12,975 --> 00:18:16,176
Right now, I think I'm probably crazy.
345
00:18:22,784 --> 00:18:25,986
Remember this morning
346
00:18:25,988 --> 00:18:28,955
I said I'd been to hell and back?
347
00:18:28,957 --> 00:18:31,024
What are you telling me?
348
00:18:34,029 --> 00:18:38,431
What you saw back there was a demon.
349
00:18:38,433 --> 00:18:40,267
My demon.
350
00:18:45,140 --> 00:18:47,974
I know.
351
00:18:47,976 --> 00:18:49,542
It's insane.
352
00:18:54,850 --> 00:18:56,883
I've seen things too...
353
00:18:56,885 --> 00:19:00,687
when I was fighting overseas...
a kind of darkness in people
354
00:19:00,689 --> 00:19:04,324
I didn't think I could ever
explain to another human being.
355
00:19:04,326 --> 00:19:08,295
The kind of darkness that
takes you over, controls you.
356
00:19:11,166 --> 00:19:14,034
That thing... that demon.
357
00:19:14,036 --> 00:19:16,303
Abigail.
358
00:19:16,305 --> 00:19:18,538
It's her name.
359
00:19:19,841 --> 00:19:22,242
You can control her?
360
00:19:22,244 --> 00:19:24,678
Sometimes.
361
00:19:24,680 --> 00:19:26,880
I'm trying.
362
00:19:29,351 --> 00:19:32,152
I've never met anyone
like you before, Maria.
363
00:19:35,557 --> 00:19:38,692
So you're not leaving then?
364
00:19:38,694 --> 00:19:39,693
No.
365
00:19:39,695 --> 00:19:42,696
[soft music]
366
00:19:42,698 --> 00:19:48,401
367
00:19:48,403 --> 00:19:49,869
What's wrong?
368
00:19:54,343 --> 00:19:58,878
I've only felt this way
with one other man before.
369
00:19:58,880 --> 00:20:06,886
370
00:20:14,429 --> 00:20:17,397
Listen, Dusty.
371
00:20:17,399 --> 00:20:20,600
There's a lot more trouble still coming.
372
00:20:20,602 --> 00:20:23,269
There's something I have to do.
373
00:20:23,271 --> 00:20:25,071
Then let me help you.
374
00:20:25,073 --> 00:20:28,241
I'm serious.
375
00:20:28,243 --> 00:20:31,244
This isn't me pushing you away.
376
00:20:31,246 --> 00:20:35,315
Just give me a little more
time to see this thing through.
377
00:20:35,317 --> 00:20:36,883
Whatever you need.
378
00:20:40,389 --> 00:20:46,092
379
00:20:46,094 --> 00:20:47,327
[sniffs]
380
00:20:54,102 --> 00:20:55,502
After everything that happened,
381
00:20:55,504 --> 00:20:58,571
I was just in so much pain.
382
00:20:58,573 --> 00:21:00,507
I didn't see Dad coming
until it was too late.
383
00:21:00,509 --> 00:21:01,808
I'm sorry.
384
00:21:01,810 --> 00:21:03,176
It's okay, David.
385
00:21:03,178 --> 00:21:06,146
He went after you because he's desperate.
386
00:21:06,148 --> 00:21:10,917
He knows he can't beat
us if we're all together.
387
00:21:10,919 --> 00:21:13,520
What else do you remember?
388
00:21:13,522 --> 00:21:16,322
Some big retreat coming up.
389
00:21:16,324 --> 00:21:18,958
Everybody at A&O was talking about it.
390
00:21:18,960 --> 00:21:20,193
That demon that he put inside me,
391
00:21:20,195 --> 00:21:22,962
it wanted me to bring you there... to Enos.
392
00:21:22,964 --> 00:21:25,498
With David still possessed,
there'd be no Trinity.
393
00:21:25,500 --> 00:21:27,100
You all would have walked
straight into his hands.
394
00:21:27,102 --> 00:21:28,768
So let's give him what he wants.
395
00:21:28,770 --> 00:21:30,837
- What are you talking about?
- No, he's right.
396
00:21:30,839 --> 00:21:33,006
If Enos still thinks
you're under his control...
397
00:21:33,008 --> 00:21:35,508
Then I can lead us right to him.
398
00:21:35,510 --> 00:21:37,811
Mom said that, with the
three of us together,
399
00:21:37,813 --> 00:21:39,512
we could destroy him, right?
400
00:21:39,514 --> 00:21:41,548
We don't even know how this
Trinity is supposed to work.
401
00:21:41,550 --> 00:21:43,116
We're all here now.
402
00:21:43,118 --> 00:21:44,551
I don't feel any different.
403
00:21:44,553 --> 00:21:46,019
It has to work.
404
00:21:46,021 --> 00:21:48,354
We can finally end this for good.
405
00:21:48,356 --> 00:21:50,857
We just have to have a little faith.
406
00:21:50,859 --> 00:21:53,993
Isn't that what you always say, Bledsoe?
407
00:21:53,995 --> 00:21:55,829
Where is this retreat supposed to happen?
408
00:21:55,831 --> 00:21:58,832
[scoffs] Where do you think?
409
00:22:02,237 --> 00:22:03,470
Sangolo.
410
00:22:08,867 --> 00:22:12,070
If there is such a thing as hell on Earth,
411
00:22:12,072 --> 00:22:14,706
then it's a place I've already been.
412
00:22:14,708 --> 00:22:17,742
We all have.
413
00:22:17,744 --> 00:22:20,244
Sangolo.
414
00:22:20,246 --> 00:22:23,514
I used to swear I'd never go back
415
00:22:23,516 --> 00:22:25,650
until Father showed me the light.
416
00:22:25,652 --> 00:22:28,653
- [horn blares]
- [seagulls call]
417
00:22:33,593 --> 00:22:35,727
Look at all these lost souls.
418
00:22:35,729 --> 00:22:39,530
They have no idea they're on
their way to see the Devil.
419
00:22:39,532 --> 00:22:42,767
We have to play along for now.
420
00:22:42,769 --> 00:22:44,502
We don't have a choice.
421
00:22:44,504 --> 00:22:46,337
Sangolo is where it all started,
422
00:22:46,339 --> 00:22:48,339
and that's where it's going to end.
423
00:22:52,278 --> 00:22:56,681
Why would A&O build anything
there after what happened?
424
00:22:56,683 --> 00:22:58,883
I would have thought the
whole island was condemned.
425
00:22:58,885 --> 00:23:01,886
Because this is Enos'
new Order of Everlasting.
426
00:23:03,957 --> 00:23:07,558
A crowd of new hosts
for his army of demons.
427
00:23:07,560 --> 00:23:11,863
[indistinct chatter]
428
00:23:11,865 --> 00:23:14,198
- Watch your step, please.
- Right this way.
429
00:23:24,444 --> 00:23:26,778
Grace, you okay?
430
00:23:26,780 --> 00:23:28,446
[sighs]
431
00:23:28,448 --> 00:23:30,448
- What we did...
- Almost did.
432
00:23:30,450 --> 00:23:32,750
You're still innocent, remember?
433
00:23:32,752 --> 00:23:35,153
That's not the point. It was wrong.
434
00:23:37,490 --> 00:23:40,425
We didn't know.
435
00:23:40,427 --> 00:23:42,427
No matter what...
436
00:23:45,065 --> 00:23:47,298
I still love you.
437
00:23:49,903 --> 00:23:51,969
It's just a different kind of love now.
438
00:23:54,007 --> 00:23:57,942
[sighs] I know.
439
00:23:57,944 --> 00:24:00,311
Don't worry.
440
00:24:00,313 --> 00:24:02,980
It'll all be okay once
we get to Sangolo Island.
441
00:24:10,190 --> 00:24:12,190
Maria!
442
00:24:14,294 --> 00:24:16,260
- What are you doing here?
- I'm coming with you.
443
00:24:16,262 --> 00:24:18,663
Look, I meant what I said before.
444
00:24:18,665 --> 00:24:20,131
I know you can take care of yourself,
445
00:24:20,133 --> 00:24:21,999
but if you got trouble coming,
446
00:24:22,001 --> 00:24:24,001
I want to be there when it happens.
447
00:24:42,122 --> 00:24:45,857
Maria senses something.
448
00:24:45,859 --> 00:24:49,994
I can see the way she
looks at me... uncertain.
449
00:24:52,198 --> 00:24:55,833
But it doesn't matter now.
450
00:24:55,835 --> 00:24:58,703
Once we're on Sangolo,
451
00:24:58,705 --> 00:25:01,706
nothing else will matter ever again.
452
00:25:05,812 --> 00:25:08,346
Watch your step on the way down, folks.
453
00:25:37,377 --> 00:25:39,177
Greetings, all.
454
00:25:39,179 --> 00:25:43,548
Welcome to the first day
of your brand-new lives.
455
00:25:43,550 --> 00:25:45,183
Now, you lucky folks are the first
456
00:25:45,185 --> 00:25:47,285
to visit our brand-new campus.
457
00:25:47,287 --> 00:25:48,886
This is sick.
458
00:25:48,888 --> 00:25:51,255
I know, but it'll be over soon.
459
00:25:51,257 --> 00:25:53,925
Leading each of you through
several orientation exercises
460
00:25:53,927 --> 00:25:55,960
in preparation for tonight's seminar.
461
00:25:55,962 --> 00:26:01,132
Now, remember... true success
begins with self-reliance.
462
00:26:01,134 --> 00:26:02,967
Come on in.
463
00:26:07,540 --> 00:26:10,107
Now, as you enter the retreat,
464
00:26:10,109 --> 00:26:12,810
you may become separated from
the parties you've arrived with.
465
00:26:12,812 --> 00:26:14,712
Show us that confidence.
466
00:26:14,714 --> 00:26:17,548
Break away from your
friends and your family.
467
00:26:17,550 --> 00:26:21,586
Blaze your own new trail.
468
00:26:21,588 --> 00:26:23,321
Come on in.
469
00:26:23,323 --> 00:26:25,256
Right this way, princess.
470
00:26:25,258 --> 00:26:26,724
[shudders]
471
00:26:26,726 --> 00:26:28,459
Maria, what just happened?
472
00:26:28,461 --> 00:26:30,094
He knows we're here.
473
00:26:30,096 --> 00:26:33,097
Who knows we're here? What's wrong?
474
00:26:33,099 --> 00:26:35,066
Where are the others? Where's David?
475
00:26:35,068 --> 00:26:37,001
I don't know. They... they were right here.
476
00:26:37,003 --> 00:26:38,970
Okay, this group right with me.
477
00:26:38,972 --> 00:26:41,572
Come on, stay with me. This
island plays tricks on you.
478
00:26:57,090 --> 00:27:00,191
Hello? Where'd everyone go?
479
00:27:00,193 --> 00:27:03,628
Maria? David? Dad?
480
00:27:04,631 --> 00:27:06,931
[singsong] Gracie.
481
00:27:06,933 --> 00:27:08,165
David, is that you?
482
00:27:08,167 --> 00:27:09,800
You were right, Grace.
483
00:27:09,802 --> 00:27:13,337
What we did was very, very bad.
484
00:27:13,339 --> 00:27:15,139
But don't worry.
485
00:27:15,141 --> 00:27:18,142
Soon all of that pain will be gone.
486
00:27:18,144 --> 00:27:21,545
He'll make all the bad feelings go away.
487
00:27:21,547 --> 00:27:23,114
- [grunts]
- [screams]
488
00:27:25,952 --> 00:27:28,286
Gracie!
489
00:27:28,288 --> 00:27:29,353
Gracie!
490
00:27:30,356 --> 00:27:31,656
Gracie!
491
00:27:34,294 --> 00:27:36,661
Open this door!
492
00:27:36,663 --> 00:27:39,730
The next step to success
493
00:27:39,732 --> 00:27:43,701
is letting go of that
which you cannot control.
494
00:27:48,641 --> 00:27:50,041
What's so important on the other side?
495
00:27:50,043 --> 00:27:52,743
[indistinct chatter]
496
00:27:54,247 --> 00:27:56,147
My daughter.
497
00:27:56,149 --> 00:27:58,082
"My"?
498
00:27:58,084 --> 00:28:01,385
See, that's an interesting word, "my."
499
00:28:01,387 --> 00:28:03,888
It implies ownership.
500
00:28:03,890 --> 00:28:07,925
This man believes that a
grown woman is his possession,
501
00:28:07,927 --> 00:28:10,328
that he owns her.
502
00:28:10,330 --> 00:28:14,098
No one here belongs to
anyone else, my friend.
503
00:28:14,100 --> 00:28:16,400
Who do you think you are?
504
00:28:16,402 --> 00:28:17,802
I'm not gonna ask you again.
505
00:28:17,804 --> 00:28:20,037
Yeah, good job. Get angry.
506
00:28:20,039 --> 00:28:21,906
Show some passion.
507
00:28:25,778 --> 00:28:28,713
Take life now!
508
00:28:28,715 --> 00:28:32,750
All: Take life now! Take life now!
509
00:28:32,752 --> 00:28:34,952
I guess you were right, Reverend.
510
00:28:34,954 --> 00:28:37,054
- You can own another person.
- All: Take life now!
511
00:28:37,056 --> 00:28:39,457
And now, you belong to him.
512
00:28:49,663 --> 00:28:52,698
We have to find David and Grace.
513
00:28:52,700 --> 00:28:56,569
Looks like everyone just disappeared.
514
00:28:56,571 --> 00:29:00,406
[breathes heavily]
515
00:29:00,408 --> 00:29:03,075
Do you like what I've done with the place?
516
00:29:03,077 --> 00:29:06,646
Sure is nice to have you
in your old room again.
517
00:29:09,083 --> 00:29:11,083
What is this place?
518
00:29:15,690 --> 00:29:17,456
It's evil.
519
00:29:17,458 --> 00:29:19,458
No matter how he tries to dress it up.
520
00:29:21,529 --> 00:29:22,761
Who?
521
00:29:27,201 --> 00:29:30,603
My father, Enos.
522
00:29:35,543 --> 00:29:38,277
He's the one who put that demon inside you?
523
00:29:40,047 --> 00:29:41,213
Listen to me.
524
00:29:41,215 --> 00:29:43,215
He can't hurt you now.
525
00:29:43,217 --> 00:29:44,817
You got my word, Maria.
526
00:29:44,819 --> 00:29:46,752
You can't promise that.
527
00:29:46,754 --> 00:29:49,755
[high-pitched whine]
528
00:29:49,757 --> 00:29:52,157
What's that sound?
529
00:29:52,159 --> 00:29:54,426
I don't know.
530
00:29:54,428 --> 00:29:56,262
Come on.
531
00:30:03,104 --> 00:30:06,572
Our family is home again,
532
00:30:06,574 --> 00:30:08,841
and home is a place
533
00:30:08,843 --> 00:30:11,844
where nothing bad can ever happen.
534
00:30:15,016 --> 00:30:17,016
Let me out of here!
535
00:30:20,121 --> 00:30:21,954
I don't want to choose
536
00:30:21,956 --> 00:30:23,188
[guitar playing]
537
00:30:23,190 --> 00:30:26,659
I want you all for myself
538
00:30:26,661 --> 00:30:29,461
But this world don't make sense
539
00:30:29,463 --> 00:30:31,430
It's never easy
540
00:30:36,170 --> 00:30:39,838
That's the first song Mom
ever taught me how to play.
541
00:30:39,840 --> 00:30:42,107
You know that feeling when it's like
542
00:30:42,109 --> 00:30:44,944
you're channeling something
from some higher plane,
543
00:30:44,946 --> 00:30:47,880
like you're just a vessel
for something much bigger?
544
00:30:47,882 --> 00:30:51,216
That's what's happening,
and it feels good, Gracie.
545
00:30:51,218 --> 00:30:52,851
Everything feels so good.
546
00:30:52,853 --> 00:30:54,787
It's not real, David,
547
00:30:54,789 --> 00:30:57,690
and I know there's still a
part of you that can hear me.
548
00:30:57,692 --> 00:30:58,991
Help me, David.
549
00:30:58,993 --> 00:31:00,793
Don't let him hurt us again.
550
00:31:00,795 --> 00:31:04,496
I would never let anyone hurt you.
551
00:31:04,498 --> 00:31:05,731
[chuckles]
552
00:31:08,202 --> 00:31:11,537
Don't you remember those
early days at Everlasting?
553
00:31:11,539 --> 00:31:13,739
How easy everything was?
554
00:31:13,741 --> 00:31:15,975
It's only once we got
out into the real world
555
00:31:15,977 --> 00:31:18,711
that everything got so
difficult, so confusing.
556
00:31:18,713 --> 00:31:20,212
We were just kids.
557
00:31:20,214 --> 00:31:22,414
We were free.
558
00:31:22,416 --> 00:31:23,716
Snap out of it.
559
00:31:23,718 --> 00:31:25,751
You shouldn't have done that.
560
00:31:25,753 --> 00:31:27,486
I wasn't free.
561
00:31:27,488 --> 00:31:29,254
I was his.
562
00:31:33,427 --> 00:31:35,527
I'm just trying to help you, Grace.
563
00:31:35,529 --> 00:31:37,563
Why can't you see that?
564
00:31:42,737 --> 00:31:45,270
[sighs]
565
00:31:45,272 --> 00:31:46,372
[door creaks]
566
00:31:57,218 --> 00:31:59,551
- Hey.
- What?
567
00:31:59,553 --> 00:32:01,587
Do you hear that?
568
00:32:01,589 --> 00:32:03,689
[indistinct chatter]
569
00:32:03,691 --> 00:32:05,557
Yeah.
570
00:32:05,559 --> 00:32:11,530
All: Take life now! Take
life now! Take life now!
571
00:32:11,532 --> 00:32:16,068
Take life now! Take life now!
572
00:32:16,070 --> 00:32:18,737
Take life now! Take life now!
573
00:32:18,739 --> 00:32:20,539
I think it's coming from in there.
574
00:32:20,541 --> 00:32:25,811
All: Take life now! Take
life now! Take life now!
575
00:32:27,114 --> 00:32:29,782
- Don't touch her!
- No! Dusty!
576
00:32:29,784 --> 00:32:31,884
All: Take life now!
- Get off of me! Maria!
577
00:32:31,886 --> 00:32:34,253
- Let go of me!
- All: Take life now!
578
00:32:34,255 --> 00:32:38,123
- Take life now! Take life now!
- No! David! David!
579
00:32:38,125 --> 00:32:40,392
All: Take life now! Take
life now! Take life now!
580
00:32:40,394 --> 00:32:43,996
- Abigail, I'm gonna need you!
- All: Take life now!
581
00:32:43,998 --> 00:32:46,799
Take life now!
582
00:32:46,801 --> 00:32:49,802
[all chanting in foreign language]
583
00:32:56,143 --> 00:32:58,243
Abigail!
584
00:32:58,245 --> 00:33:01,246
[screaming]
585
00:33:05,953 --> 00:33:07,786
Abigail!
586
00:33:07,788 --> 00:33:09,755
She has her mother's voice, doesn't she?
587
00:33:09,757 --> 00:33:11,523
[sighs]
588
00:33:11,525 --> 00:33:12,858
- Enos.
- Here we are, Elijah.
589
00:33:12,860 --> 00:33:14,126
Just you and me.
590
00:33:14,128 --> 00:33:16,128
[Maria screams]
591
00:33:16,130 --> 00:33:18,197
Can I pour you one?
592
00:33:18,199 --> 00:33:22,367
- No... no, you're a mean drunk.
- Abigail! Abigail.
593
00:33:22,369 --> 00:33:24,937
Now, in recovery, you remember the step
594
00:33:24,939 --> 00:33:27,806
about giving yourself up to a higher power?
595
00:33:27,808 --> 00:33:29,641
Don't you think it's obvious
the higher power's already
596
00:33:29,643 --> 00:33:32,711
given up on you?
597
00:33:32,713 --> 00:33:34,713
Mmm.
598
00:33:36,484 --> 00:33:38,550
Now, I have to get back to my little party,
599
00:33:38,552 --> 00:33:43,789
but first I'm gonna watch you
beg while I take away everything
600
00:33:43,791 --> 00:33:47,126
you love like you did to me.
601
00:33:47,128 --> 00:33:49,228
[screams] No!
602
00:33:49,230 --> 00:33:50,729
Gracie.
603
00:33:53,134 --> 00:33:55,634
You stole my wife.
604
00:33:55,636 --> 00:33:58,804
You seduced her into leaving her children.
605
00:33:58,806 --> 00:34:01,740
You broke my family apart.
606
00:34:01,742 --> 00:34:05,010
So who's the devil?
607
00:34:05,012 --> 00:34:09,181
You make me sick, you pious hypocrite.
608
00:34:12,553 --> 00:34:16,088
[grunts]
609
00:34:16,090 --> 00:34:18,257
But I do thank you for Grace.
610
00:34:18,259 --> 00:34:20,359
I'm gonna have a hell of a lot of fun
611
00:34:20,361 --> 00:34:22,761
gutting that little angel of yours.
612
00:34:22,763 --> 00:34:25,197
Leave my daughter alone!
613
00:34:25,199 --> 00:34:26,331
Aren't you gonna beg?
614
00:34:26,333 --> 00:34:27,833
No!
615
00:34:27,835 --> 00:34:30,435
Well, if you're not gonna beg...
616
00:34:32,006 --> 00:34:33,872
Ahh!
617
00:34:33,874 --> 00:34:35,707
Die!
618
00:34:35,709 --> 00:34:38,710
[screams]
619
00:34:48,956 --> 00:34:50,155
Aah!
620
00:34:57,587 --> 00:35:00,322
[all chanting in foreign language]
621
00:35:16,474 --> 00:35:19,475
[chanting continues]
622
00:35:31,122 --> 00:35:33,822
Abigail, please.
623
00:35:33,824 --> 00:35:35,624
Where are you?
624
00:35:35,626 --> 00:35:39,995
Shh, it's okay,
Maria. I'm right here.
625
00:35:39,997 --> 00:35:41,630
No! No!
626
00:35:41,632 --> 00:35:43,999
[screams and whimpers]
627
00:35:52,143 --> 00:35:54,843
I'm sorry it had to be this way,
628
00:35:54,845 --> 00:35:56,679
but like you always said,
629
00:35:56,681 --> 00:35:58,447
this relationship wasn't
good for either of us.
630
00:35:58,449 --> 00:36:00,082
What have you done?
631
00:36:00,084 --> 00:36:01,951
The same thing you would have done to me
632
00:36:01,953 --> 00:36:04,019
if you had the chance.
633
00:36:04,021 --> 00:36:05,521
We're finally going to
be rid of each other,
634
00:36:05,523 --> 00:36:07,223
just not the way you hoped.
635
00:36:07,225 --> 00:36:10,859
Whatever Enos told you, it's a lie.
636
00:36:10,861 --> 00:36:12,728
You have to help me stop this!
637
00:36:12,730 --> 00:36:14,663
Oh, Maria.
638
00:36:14,665 --> 00:36:17,967
Don't make this any harder on
yourself than it has to be.
639
00:36:17,969 --> 00:36:21,370
You still think you're the strong one.
640
00:36:21,372 --> 00:36:23,138
Before this is over, Abigail,
641
00:36:23,140 --> 00:36:26,141
I swear I'll make you
pay for what you've done.
642
00:36:27,712 --> 00:36:30,045
[hyperventilating]
643
00:36:30,047 --> 00:36:31,180
[grunts]
644
00:36:31,182 --> 00:36:32,881
What's the matter, son?
645
00:36:32,883 --> 00:36:35,084
Do I have to watch this part?
646
00:36:35,086 --> 00:36:38,754
You want your sister to
be happy again, don't you?
647
00:36:38,756 --> 00:36:40,756
She doesn't look happy.
648
00:36:40,758 --> 00:36:43,559
Neither did Grace.
649
00:36:43,561 --> 00:36:46,328
That's because it's not over yet.
650
00:36:46,330 --> 00:36:48,497
No. This isn't who I want to be.
651
00:36:51,736 --> 00:36:54,937
Take it back.
652
00:36:54,939 --> 00:36:57,773
I don't want it.
653
00:36:57,775 --> 00:36:59,108
Take it back!
654
00:36:59,110 --> 00:37:00,442
Sorry, David.
655
00:37:02,546 --> 00:37:04,713
There are some things we
can never come back from.
656
00:37:09,954 --> 00:37:12,955
[ominous music]
657
00:37:12,957 --> 00:37:21,563
658
00:37:21,565 --> 00:37:24,566
[country music playing]
659
00:37:24,568 --> 00:37:31,440
660
00:37:31,442 --> 00:37:34,276
No, no, no, no, no, no.
661
00:37:34,278 --> 00:37:35,944
No. Not like this.
662
00:37:35,946 --> 00:37:37,479
Not while he still has my daughter.
663
00:37:37,481 --> 00:37:38,914
Hey, keep your hands off me
664
00:37:38,916 --> 00:37:40,416
and stand behind the yellow line.
665
00:37:40,418 --> 00:37:42,484
Turn this damn bus around.
666
00:37:42,486 --> 00:37:44,887
This bus is going straight to Purgatory.
667
00:37:44,889 --> 00:37:47,089
Listen, you can drive me all
the way to hell if you want
668
00:37:47,091 --> 00:37:49,591
but not until I know my daughter's safe.
669
00:37:49,593 --> 00:37:51,093
Hell isn't on his route.
670
00:37:52,963 --> 00:37:54,630
But I know some other
ways of getting there,
671
00:37:54,632 --> 00:37:57,633
if you're interested.
672
00:37:57,635 --> 00:37:58,801
Who are you?
673
00:37:58,803 --> 00:38:00,636
I'll give you a clue.
674
00:38:00,638 --> 00:38:03,439
I used to be an old friend of your boss.
675
00:38:06,110 --> 00:38:09,311
You know, I don't know how you
can stand working for that guy.
676
00:38:09,313 --> 00:38:12,681
God's too busy doing God knows what
677
00:38:12,683 --> 00:38:16,118
and only has time to talk to the Pope?
678
00:38:16,120 --> 00:38:20,189
Me, I'm always listening.
679
00:38:20,191 --> 00:38:23,192
Can you save my daughter?
680
00:38:23,194 --> 00:38:26,195
Why should I?
681
00:38:26,197 --> 00:38:27,996
I'll give you my soul.
682
00:38:27,998 --> 00:38:29,965
- [giggles]
- Huh?
683
00:38:29,967 --> 00:38:34,703
A priest's eternal soul for a girl's life.
684
00:38:34,705 --> 00:38:37,005
Pass.
685
00:38:37,007 --> 00:38:40,609
Look, I can always use
another priest on my team,
686
00:38:40,611 --> 00:38:44,313
but Enos is one of my top earners.
687
00:38:44,315 --> 00:38:46,315
I'm gonna need a little more.
688
00:38:46,317 --> 00:38:48,117
That's all I have left to give.
689
00:38:48,119 --> 00:38:50,119
Sorry, Father. No deal.
690
00:38:50,121 --> 00:38:51,487
Then why are you here?
691
00:38:51,489 --> 00:38:54,823
Mm. [giggles]
692
00:38:56,560 --> 00:39:02,364
You know, I like riding on
the bus every once in a while.
693
00:39:02,366 --> 00:39:05,801
Something 'bout the smell
of diesel, it just...
694
00:39:05,803 --> 00:39:08,303
It relaxes me.
695
00:39:12,343 --> 00:39:16,078
I always heard the Devil
was the betting type.
696
00:39:16,080 --> 00:39:17,713
Used to be a gambler like you.
697
00:39:17,715 --> 00:39:18,814
I'm listening.
698
00:39:18,816 --> 00:39:20,716
Give me one day.
699
00:39:20,718 --> 00:39:22,985
Just one more day of life
to try to save my daughter.
700
00:39:22,987 --> 00:39:25,921
Whether I win or lose, you
still keep my soul either way.
701
00:39:25,923 --> 00:39:29,191
Pass. A lot can happen in 24 hours.
702
00:39:29,193 --> 00:39:31,059
Come on, you know how this works.
703
00:39:31,061 --> 00:39:35,431
The house only takes a bet when
it knows for sure it'll win.
704
00:39:35,433 --> 00:39:38,233
So there's no chance.
705
00:39:38,235 --> 00:39:39,835
12 hours.
706
00:39:39,837 --> 00:39:41,904
Without Abigail, we both know
odds are a thousand to one
707
00:39:41,906 --> 00:39:44,706
I'll even make it to her.
708
00:39:44,708 --> 00:39:46,208
- Pass.
- Damn it!
709
00:39:46,210 --> 00:39:50,913
[laughs]
710
00:39:50,915 --> 00:39:54,349
Well, Father, is that your final offer?
711
00:39:54,351 --> 00:39:56,385
30 minutes.
712
00:39:56,387 --> 00:39:57,719
Come again?
713
00:39:57,721 --> 00:39:59,721
30 minutes to try to save her
714
00:39:59,723 --> 00:40:03,091
and I'll serve you and Enos
in hell till the end of time.
715
00:40:06,130 --> 00:40:08,530
[moans]
716
00:40:08,532 --> 00:40:10,566
[sobs]
717
00:40:12,603 --> 00:40:14,436
Maria.
718
00:40:19,743 --> 00:40:22,744
[whimpers]
719
00:40:22,746 --> 00:40:25,814
Dusty.
720
00:40:25,816 --> 00:40:27,916
I've seen things, Maria,
721
00:40:27,918 --> 00:40:29,618
a kind of darkness in people
722
00:40:29,620 --> 00:40:32,254
I didn't think I could ever explain.
723
00:40:32,256 --> 00:40:34,256
It would take over sometimes.
724
00:40:37,061 --> 00:40:41,463
Be honest... wasn't Dusty just
a little too good to be true?
725
00:40:41,465 --> 00:40:44,166
You believed it because
you wanted to feel loved.
726
00:40:44,168 --> 00:40:45,634
No.
727
00:40:49,273 --> 00:40:52,674
But I'll always love you, princess.
728
00:40:52,676 --> 00:40:53,775
[whimpers]
729
00:40:53,777 --> 00:40:55,611
Welcome home.
730
00:40:59,350 --> 00:41:01,416
Let's give 'em one hell of a show.
731
00:41:01,418 --> 00:41:02,851
Ahh!
732
00:41:02,853 --> 00:41:05,387
[screams]
733
00:41:09,225 --> 00:41:11,894
[haunting rock music]
734
00:41:11,895 --> 00:41:19,895
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
735
00:41:19,945 --> 00:41:24,495
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.