All language subtitles for South of Hell s01e07 Take Life Now.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,727 --> 00:00:08,861 I didn't know where the needle came from, 2 00:00:08,863 --> 00:00:10,930 and I didn't care. 3 00:00:13,034 --> 00:00:15,101 All I knew is that I didn't want 4 00:00:15,103 --> 00:00:17,236 to feel this pain anymore. 5 00:00:17,238 --> 00:00:20,606 Just that warm, familiar comfort, 6 00:00:20,608 --> 00:00:22,642 singing inside my blood. 7 00:00:22,644 --> 00:00:23,976 You feel like the weight of the world 8 00:00:23,978 --> 00:00:26,312 is on your shoulders? 9 00:00:26,314 --> 00:00:28,915 Like there is no light at the end of the tunnel? 10 00:00:28,917 --> 00:00:30,316 [woman on TV cries] 11 00:00:30,318 --> 00:00:33,886 Then let A&O Life Success Seminars 12 00:00:33,888 --> 00:00:37,890 build a better you with just three magic words. 13 00:00:37,892 --> 00:00:40,960 All: Take life now! Take life now! 14 00:00:40,962 --> 00:00:44,163 Take life now! Take life now! 15 00:00:44,165 --> 00:00:45,932 Take life now! 16 00:00:45,934 --> 00:00:49,068 Take life now! Take life now! 17 00:00:49,070 --> 00:00:52,638 Take life now! Take life now! 18 00:00:52,640 --> 00:00:54,173 Take life now! [claps] 19 00:00:54,175 --> 00:00:57,343 Take life now! Take life now! 20 00:00:57,345 --> 00:00:58,678 Whoo! All: Take life now! 21 00:00:58,680 --> 00:01:00,079 - Yeah! - Whoo, whoo! 22 00:01:00,081 --> 00:01:02,114 - That's right, folks. - Whoo! 23 00:01:02,116 --> 00:01:05,084 Seize your destiny. 24 00:01:05,086 --> 00:01:08,921 Let A&O help make your dreams come true. 25 00:01:08,923 --> 00:01:14,260 Now, maybe you're thinking it can't happen to you. 26 00:01:14,262 --> 00:01:17,863 Or maybe you're thinking that you're just born to lose. 27 00:01:17,865 --> 00:01:20,266 Mm-mm-mm. 28 00:01:20,268 --> 00:01:23,035 You, sir. 29 00:01:23,037 --> 00:01:24,503 What's your name? 30 00:01:24,505 --> 00:01:26,138 David. 31 00:01:26,140 --> 00:01:27,540 Okay. 32 00:01:27,542 --> 00:01:30,810 Well, tell me... before you came to A&O, 33 00:01:30,812 --> 00:01:35,014 you were a boozer, a user, a loser. 34 00:01:35,016 --> 00:01:36,816 Does that sound about right? 35 00:01:39,654 --> 00:01:41,020 Come on up here. 36 00:01:41,022 --> 00:01:42,288 - [cheers] - Come on! 37 00:01:42,290 --> 00:01:45,157 [cheers and applause] 38 00:01:53,201 --> 00:01:55,468 What the hell? 39 00:01:55,470 --> 00:01:57,737 - It's okay. - [sighs] 40 00:01:57,739 --> 00:01:59,405 You're okay. 41 00:01:59,407 --> 00:02:02,408 You see, a long time ago, I was just like David. 42 00:02:02,410 --> 00:02:07,213 I let everyone else's problems become my problems. 43 00:02:07,215 --> 00:02:09,849 Just dragging me down with 'em. 44 00:02:09,851 --> 00:02:11,984 You have people like that in your life, David? 45 00:02:11,986 --> 00:02:15,087 Just feeding off you like a leech? 46 00:02:15,089 --> 00:02:18,357 I don't... I don't know. 47 00:02:19,360 --> 00:02:20,993 Do you have any family? 48 00:02:20,995 --> 00:02:22,328 - Sister. - Oh! 49 00:02:22,330 --> 00:02:24,263 You hear that? It's his sister. 50 00:02:24,265 --> 00:02:27,199 - No. That's not what I meant. - We all know the type. 51 00:02:27,201 --> 00:02:28,534 It's our family. 52 00:02:28,536 --> 00:02:30,403 It's our so-called friends 53 00:02:30,405 --> 00:02:33,739 that we try to help but only get us into trouble. 54 00:02:33,741 --> 00:02:36,676 Well, that stops right here. 55 00:02:36,678 --> 00:02:39,912 We need to find our own success 56 00:02:39,914 --> 00:02:43,349 before we can succeed in helping anyone else. 57 00:02:43,351 --> 00:02:45,851 You need to learn how to take life now! 58 00:02:45,853 --> 00:02:48,521 [cheers and applause] 59 00:02:58,132 --> 00:03:00,199 Say it, David. 60 00:03:00,201 --> 00:03:04,036 Come on. Feels good. 61 00:03:04,038 --> 00:03:07,440 - Say it, David! - Come on, David. 62 00:03:07,442 --> 00:03:08,808 Take life now. 63 00:03:08,810 --> 00:03:10,710 - Yes, take it. - Yeah, take life. 64 00:03:13,281 --> 00:03:14,780 Take life now! 65 00:03:14,782 --> 00:03:17,783 [cheers and applause] 66 00:03:25,560 --> 00:03:28,728 All: Take life now! Take life now! 67 00:03:28,730 --> 00:03:30,496 Take life now! Take life now! 68 00:03:30,498 --> 00:03:33,432 I have a feeling he's going to do great things. 69 00:03:33,434 --> 00:03:37,236 Both: Take life now! Take life now! 70 00:03:37,238 --> 00:03:40,239 Take life now. Take life now. 71 00:03:40,241 --> 00:03:42,475 Take life now. 72 00:03:45,279 --> 00:03:48,280 [Cross My Heart's "Wild Side"] 73 00:03:48,282 --> 00:03:52,084 74 00:03:52,086 --> 00:03:58,190 I've been on my best behavior 75 00:03:58,192 --> 00:04:02,962 But I've heard that good girls finish last 76 00:04:02,964 --> 00:04:04,196 Mm, mm 77 00:04:04,198 --> 00:04:05,698 And once you're gone 78 00:04:05,700 --> 00:04:09,602 They say no one can save you 79 00:04:09,604 --> 00:04:11,470 But who knows? 80 00:04:11,472 --> 00:04:14,940 If I go, I may never want to ever come back 81 00:04:14,942 --> 00:04:19,845 Oh, I just want to dance with the Devil tonight 82 00:04:19,847 --> 00:04:22,882 I want to know what it feels like 83 00:04:22,884 --> 00:04:27,052 I want to close my eyes, put my hands in the sky 84 00:04:27,054 --> 00:04:29,355 I want to walk on the wild side 85 00:04:29,357 --> 00:04:32,825 I want to dance with the Devil tonight 86 00:04:32,827 --> 00:04:35,895 I want to know what it feels like 87 00:04:35,897 --> 00:04:39,398 I want to close my eyes, put my hands in the sky 88 00:04:39,400 --> 00:04:42,902 I want to walk on the wild side, oh 89 00:04:42,903 --> 00:04:46,500 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 90 00:04:46,660 --> 00:04:49,395 [squishing] 91 00:04:50,932 --> 00:04:54,000 [whimpering] 92 00:04:58,206 --> 00:05:00,106 [knocks on door] 93 00:05:00,108 --> 00:05:01,874 Gracie, open this door. Gracie. 94 00:05:01,876 --> 00:05:04,610 Gracie! [knocks louder] 95 00:05:04,612 --> 00:05:08,915 - [doorknob rattles] - [Gracie cries] 96 00:05:08,917 --> 00:05:10,917 Oh, no. 97 00:05:10,919 --> 00:05:13,586 You're hurting yourself. Stop! 98 00:05:13,888 --> 00:05:15,521 I hate you. 99 00:05:15,523 --> 00:05:17,690 I hate you! 100 00:05:19,627 --> 00:05:21,260 [shrieks] 101 00:05:22,297 --> 00:05:23,963 - [glass shatters] - Gracie! 102 00:05:23,965 --> 00:05:27,066 - [screams] - Gracie! 103 00:05:27,068 --> 00:05:30,036 [sobs] 104 00:05:30,038 --> 00:05:31,704 Ba... baby, I'm so... 105 00:05:31,706 --> 00:05:34,307 I'm sorry, I'm sorry. 106 00:05:34,309 --> 00:05:36,575 [sobs] 107 00:05:36,577 --> 00:05:39,145 Please believe me... I never meant for you to get hurt. 108 00:05:39,147 --> 00:05:40,813 Mom said you were a good man. 109 00:05:40,815 --> 00:05:42,815 Maybe not good enough. 110 00:05:42,817 --> 00:05:45,818 [cries] 111 00:05:57,265 --> 00:06:00,266 [dog barks] 112 00:06:06,174 --> 00:06:08,174 [sighs] 113 00:06:12,580 --> 00:06:14,246 David! 114 00:06:14,248 --> 00:06:17,416 [knocks on door] 115 00:06:20,588 --> 00:06:22,521 - Hey. - Hey. 116 00:06:22,523 --> 00:06:23,589 I've been calling you all night. 117 00:06:23,591 --> 00:06:25,124 I know. 118 00:06:25,126 --> 00:06:27,693 I'm sorry I just ran out on you like that. 119 00:06:27,695 --> 00:06:29,662 No, don't worry about that right now. 120 00:06:29,664 --> 00:06:31,797 Did you find her? The rev's girl? 121 00:06:31,799 --> 00:06:33,632 Yeah. Yeah, we found her. 122 00:06:33,634 --> 00:06:35,634 Where was she? 123 00:06:37,672 --> 00:06:40,506 Hey, I'm not interrogating you right now. 124 00:06:40,508 --> 00:06:43,442 I just want to know everyone's okay. 125 00:06:43,444 --> 00:06:46,379 I'm not okay. 126 00:06:46,381 --> 00:06:50,016 Did somebody hurt you? 127 00:06:50,018 --> 00:06:53,719 I've just been to hell and back. 128 00:06:53,721 --> 00:06:55,521 Listen, there's nothing you can do about this. 129 00:06:55,523 --> 00:06:57,323 You don't know that, all right? 130 00:06:57,325 --> 00:06:59,625 I care about you, a lot, 131 00:06:59,627 --> 00:07:00,860 and there's nothing in this world 132 00:07:00,862 --> 00:07:03,062 I wouldn't do for you. 133 00:07:03,064 --> 00:07:05,498 Just tell me. 134 00:07:05,500 --> 00:07:07,533 If I told you what it is, 135 00:07:07,535 --> 00:07:11,003 there's a chance you'd stop feeling that way. 136 00:07:11,005 --> 00:07:12,872 Trust me. 137 00:07:12,874 --> 00:07:14,573 Trusting people hasn't been working out too well 138 00:07:14,575 --> 00:07:17,009 for me lately, Dusty. 139 00:07:17,011 --> 00:07:18,878 I... 140 00:07:18,880 --> 00:07:21,580 If you see my brother come home, will you let me know? 141 00:07:28,222 --> 00:07:31,724 [sighs] God, David, please just be okay. 142 00:07:39,667 --> 00:07:43,169 A&O is more than just a company. 143 00:07:43,171 --> 00:07:46,205 It's about real American values, 144 00:07:46,207 --> 00:07:48,074 changing the way we live our lives 145 00:07:48,076 --> 00:07:52,578 one person at a time, and now for the first time ever, 146 00:07:52,580 --> 00:07:57,450 A&O is offering all of you the chance to take life now 147 00:07:57,452 --> 00:07:59,885 at our brand-new success retreat. 148 00:08:02,090 --> 00:08:03,789 Take life now. 149 00:08:07,295 --> 00:08:10,463 His word was spreading, 150 00:08:10,465 --> 00:08:13,432 promising a life without obligation 151 00:08:13,434 --> 00:08:17,436 or complication or consequence, 152 00:08:17,438 --> 00:08:20,439 because the things that make us human... 153 00:08:22,543 --> 00:08:25,077 Make us weak. 154 00:08:25,079 --> 00:08:28,747 He was a prophet for our times, 155 00:08:28,749 --> 00:08:31,150 a new gospel for the ages. 156 00:08:34,555 --> 00:08:36,822 [sighs] What was she like? 157 00:08:36,824 --> 00:08:39,291 She tried to be happy. 158 00:08:39,293 --> 00:08:44,630 I think more for me and David than for herself. 159 00:08:44,632 --> 00:08:47,733 It wasn't easy in that house, 160 00:08:47,735 --> 00:08:51,937 even before Sangolo. 161 00:08:51,939 --> 00:08:54,006 I can't forgive your dad for not telling us 162 00:08:54,008 --> 00:08:56,308 the truth about Mom, 163 00:08:56,310 --> 00:08:58,010 but if he really did make her happy, 164 00:08:58,012 --> 00:09:00,112 even for a little while, 165 00:09:00,114 --> 00:09:02,281 then without him, we wouldn't have you. 166 00:09:05,353 --> 00:09:07,786 How come you don't have the mark? 167 00:09:07,788 --> 00:09:11,123 We're both born from an angel. 168 00:09:11,125 --> 00:09:14,126 I don't know. 169 00:09:14,128 --> 00:09:19,932 Mom said something down there about Trinity. 170 00:09:19,934 --> 00:09:22,935 Like the Father, Son, and the Holy Ghost? 171 00:09:22,937 --> 00:09:24,937 Blood of my blood. 172 00:09:28,442 --> 00:09:29,975 That's why I felt so much stronger 173 00:09:29,977 --> 00:09:32,044 when we were together. 174 00:09:32,046 --> 00:09:36,015 We're both parts of the same whole. 175 00:09:36,017 --> 00:09:38,851 Then there's still a part missing. 176 00:09:38,853 --> 00:09:40,886 What happened to your collar? 177 00:09:40,888 --> 00:09:42,988 Not until I've earned the right to wear it again. 178 00:09:42,990 --> 00:09:44,623 I let revenge take over. 179 00:09:44,625 --> 00:09:46,125 Told myself I was fighting God's war 180 00:09:46,127 --> 00:09:47,960 when it was really my own. 181 00:09:47,962 --> 00:09:50,462 Should have told you truth, no matter what. 182 00:09:50,464 --> 00:09:52,331 This is everyone's war now. 183 00:09:52,333 --> 00:09:54,833 Enos has an entire army waiting to be unleashed. 184 00:09:54,835 --> 00:09:56,702 If we don't find a way to destroy him, 185 00:09:56,704 --> 00:09:59,205 then nothing will stop him from taking over Charleston, 186 00:09:59,207 --> 00:10:02,408 one soul at a time. 187 00:10:02,410 --> 00:10:05,244 Enos has been going after all three of you. 188 00:10:05,246 --> 00:10:07,680 Ever since that mark first appeared on your back, 189 00:10:07,682 --> 00:10:11,684 he's kept the three of you apart. 190 00:10:11,686 --> 00:10:14,353 He's scared. 191 00:10:14,355 --> 00:10:17,556 Angel, demon... 192 00:10:19,227 --> 00:10:21,694 So what's David? 193 00:10:21,696 --> 00:10:23,529 He's like me. 194 00:10:23,531 --> 00:10:25,531 He's human. 195 00:10:35,676 --> 00:10:37,243 So this is it, then? 196 00:10:37,245 --> 00:10:39,378 What you've always wanted. 197 00:10:39,380 --> 00:10:40,713 What do you mean? 198 00:10:40,715 --> 00:10:44,049 His power is what bound me to you. 199 00:10:44,051 --> 00:10:45,584 Once he's destroyed... 200 00:10:45,586 --> 00:10:47,386 I'll finally be free. 201 00:10:47,388 --> 00:10:49,054 And I'll go back to hell. 202 00:10:49,056 --> 00:10:50,889 You know what will happen to me down there. 203 00:10:50,891 --> 00:10:53,292 Don't put that burden on me. 204 00:10:53,294 --> 00:10:54,893 After everything you've done to me. 205 00:10:54,895 --> 00:10:57,396 What about everything I've done for you? 206 00:10:57,398 --> 00:10:59,698 All the times I saved your life, 207 00:10:59,700 --> 00:11:01,767 Grace's life, David's life. 208 00:11:01,769 --> 00:11:03,135 What about my life? 209 00:11:03,137 --> 00:11:04,370 You've known since the beginning 210 00:11:04,372 --> 00:11:06,071 I wanted you out. 211 00:11:06,073 --> 00:11:07,740 You just never believed I'd be strong enough 212 00:11:07,742 --> 00:11:09,742 to finally do it. 213 00:11:11,946 --> 00:11:14,280 Maybe you are stronger than I thought, 214 00:11:14,282 --> 00:11:16,248 but it's still not enough. 215 00:11:18,986 --> 00:11:21,587 You can't beat Enos without me, 216 00:11:21,589 --> 00:11:24,623 so why should I help you if it means digging my own grave? 217 00:11:24,625 --> 00:11:27,893 I can't keep living with a demon inside of me. 218 00:11:27,895 --> 00:11:30,963 Then I'll let Enos kill us both if I have to. 219 00:11:32,900 --> 00:11:34,667 Promise me, Maria... 220 00:11:34,669 --> 00:11:37,569 Promise me you won't let me die if I do this for you. 221 00:11:39,507 --> 00:11:42,508 [phone beeps and vibrates] 222 00:11:43,844 --> 00:11:46,812 [sighs] Dusty. 223 00:11:46,814 --> 00:11:48,814 I'll be right there. 224 00:12:18,946 --> 00:12:20,479 [door opens] 225 00:12:20,481 --> 00:12:22,047 David. 226 00:12:22,049 --> 00:12:24,483 Hi, Mar. 227 00:12:24,485 --> 00:12:25,718 Are you okay? 228 00:12:25,720 --> 00:12:27,820 Yeah. I'm fine. 229 00:12:27,822 --> 00:12:29,154 You sure? 230 00:12:29,156 --> 00:12:30,456 Yeah. 231 00:12:30,458 --> 00:12:33,292 Like I said. 232 00:12:33,294 --> 00:12:35,828 Stop! What are you doing? 233 00:12:35,830 --> 00:12:38,664 I put my own life on hold for too long. 234 00:12:38,666 --> 00:12:42,301 I think it's time I move on. You know? 235 00:12:42,303 --> 00:12:44,670 I'm tired of fighting. 236 00:12:44,672 --> 00:12:46,472 Excuse me? 237 00:12:46,474 --> 00:12:48,474 What's gotten into you? 238 00:12:48,476 --> 00:12:49,842 David, I need you right now... 239 00:12:49,844 --> 00:12:51,910 "I need, I need, I need." 240 00:12:51,912 --> 00:12:54,046 You should hear yourself sometime. 241 00:12:54,048 --> 00:12:56,315 Well, guess what, Mar. 242 00:12:56,317 --> 00:12:58,384 Your problems aren't my problems. 243 00:12:58,386 --> 00:13:01,820 What I need is to start taking life now. 244 00:13:05,526 --> 00:13:06,992 Are you high? 245 00:13:06,994 --> 00:13:08,927 First time in my life I feel good about myself, 246 00:13:08,929 --> 00:13:10,562 the first thing out of your mouth 247 00:13:10,564 --> 00:13:11,830 is that I'm a junkie. 248 00:13:11,832 --> 00:13:14,366 Another reason I'm leaving. Thanks. 249 00:13:14,368 --> 00:13:15,868 I didn't mean it like that. 250 00:13:15,870 --> 00:13:18,003 You just don't understand, Maria. 251 00:13:18,005 --> 00:13:20,072 Everything isn't always about you. 252 00:13:20,074 --> 00:13:22,741 We can't all just be daddy's little princess. 253 00:13:22,743 --> 00:13:24,176 What the hell are you talking about? 254 00:13:24,178 --> 00:13:25,711 You and that demon bitch. 255 00:13:25,713 --> 00:13:27,279 Watch it, David. 256 00:13:27,281 --> 00:13:28,580 Oh, yeah? 257 00:13:28,582 --> 00:13:30,916 What are you gonna do? 258 00:13:32,553 --> 00:13:34,620 See, you can't even take care of things yourself. 259 00:13:34,622 --> 00:13:36,422 You need some thousand-year-old bitch. 260 00:13:36,424 --> 00:13:38,557 Well, you'd be nothing without me! 261 00:13:38,559 --> 00:13:39,892 [growls] 262 00:13:39,894 --> 00:13:41,126 No. 263 00:13:41,128 --> 00:13:42,428 [growls] 264 00:13:42,430 --> 00:13:43,729 Maria, you okay? 265 00:13:43,731 --> 00:13:45,964 [growls] Get out! 266 00:13:45,966 --> 00:13:48,267 [grunts] 267 00:13:53,448 --> 00:13:56,149 [David chuckles] 268 00:13:56,151 --> 00:13:57,851 [growls] 269 00:13:57,853 --> 00:14:00,687 You're a hard woman to get alone, Abigail. 270 00:14:00,689 --> 00:14:02,322 Save your breath, whoever you are in there. 271 00:14:02,324 --> 00:14:04,391 [chuckles] It's okay. 272 00:14:04,393 --> 00:14:06,860 I don't need Maria killing herself if David gets hurt, 273 00:14:06,862 --> 00:14:09,997 so I'll be nice and gentle when I rip you out. 274 00:14:09,999 --> 00:14:12,032 You're playing for the wrong team. 275 00:14:12,034 --> 00:14:14,334 Enos wants to make a deal. 276 00:14:14,336 --> 00:14:15,769 I don't make deals. 277 00:14:15,771 --> 00:14:18,872 It's okay. Maria can't hear us now. 278 00:14:18,874 --> 00:14:21,074 It's just you and me. 279 00:14:21,076 --> 00:14:22,442 [grunts] [cracks neck] 280 00:14:22,444 --> 00:14:24,044 [chuckles] 281 00:14:24,046 --> 00:14:26,179 There's nothing Enos has that I want. 282 00:14:26,181 --> 00:14:28,615 But he wants you. 283 00:14:28,617 --> 00:14:31,785 [chuckles] 284 00:14:31,787 --> 00:14:34,187 Let's have a drink. 285 00:14:39,128 --> 00:14:44,264 You really think Maria is the one Enos is after? 286 00:14:44,266 --> 00:14:49,603 She's just another mortal, but you, Abigail, 287 00:14:49,605 --> 00:14:51,705 you were supposed to be his queen. 288 00:14:51,707 --> 00:14:54,641 That ship sailed a long time ago. 289 00:14:54,643 --> 00:14:56,043 I'm a traitor. 290 00:14:56,045 --> 00:14:58,245 If I go back now, it's a death sentence. 291 00:14:58,247 --> 00:15:00,213 What if Enos can make all that go away, 292 00:15:00,215 --> 00:15:02,049 grant you a full pardon, 293 00:15:02,051 --> 00:15:04,117 wipe the record clean? 294 00:15:04,119 --> 00:15:05,552 He can do that? 295 00:15:05,554 --> 00:15:07,654 Enos is second in command, beautiful... 296 00:15:07,656 --> 00:15:09,623 Above and below. 297 00:15:09,625 --> 00:15:13,960 He's got the position and clout to do anything he wants. 298 00:15:13,962 --> 00:15:15,929 But Maria... 299 00:15:15,931 --> 00:15:17,731 Has been trying to get rid of you since the beginning. 300 00:15:17,733 --> 00:15:19,733 You owe her nothing. 301 00:15:23,772 --> 00:15:26,907 Even if you stay inside Maria until she's a hundred years old, 302 00:15:26,909 --> 00:15:28,642 that's just a blink of an eye for you. 303 00:15:28,644 --> 00:15:32,412 One day, she'll die, and then you'll die too. 304 00:15:34,416 --> 00:15:38,785 [snickers] Unless you do the smart thing. 305 00:15:41,924 --> 00:15:43,824 What does he want me to do? 306 00:15:51,533 --> 00:15:55,435 I'd always hoped Maria would be strong enough on her own. 307 00:15:55,437 --> 00:15:57,871 Truth is... 308 00:16:00,042 --> 00:16:02,442 You've always been part of this fight. 309 00:16:14,890 --> 00:16:19,059 Every father hopes his daughter is special 310 00:16:19,061 --> 00:16:21,828 and will do great things. 311 00:16:23,565 --> 00:16:25,732 Should be counting my blessings. 312 00:16:28,137 --> 00:16:29,402 [sighs] 313 00:16:33,342 --> 00:16:37,010 And I'll do anything I can to help you. 314 00:16:41,183 --> 00:16:46,153 They say that siblings are the friends God gave you, 315 00:16:46,155 --> 00:16:51,758 the only ones who can truly see the person you are inside. 316 00:16:57,232 --> 00:16:59,232 Abigail. 317 00:17:03,438 --> 00:17:06,006 David. 318 00:17:06,008 --> 00:17:07,374 [groans] 319 00:17:07,376 --> 00:17:09,009 Wake up. 320 00:17:09,011 --> 00:17:11,611 Mm. 321 00:17:11,613 --> 00:17:14,047 What happened? Abigail. 322 00:17:14,049 --> 00:17:15,615 I don't remember. 323 00:17:15,617 --> 00:17:16,850 She took over when you changed. 324 00:17:16,852 --> 00:17:18,385 Oh, my God. Did I hurt you? 325 00:17:18,387 --> 00:17:20,854 I don't think so, but tell me what you remember. 326 00:17:20,856 --> 00:17:22,522 We were screaming. 327 00:17:22,524 --> 00:17:23,590 Dusty came in. 328 00:17:23,592 --> 00:17:25,959 - Dusty. - [exhales] 329 00:17:25,961 --> 00:17:27,561 He saw Abigail. 330 00:17:27,563 --> 00:17:29,529 Maria, she killed my demon. 331 00:17:29,531 --> 00:17:31,464 You sure? 332 00:17:31,466 --> 00:17:34,067 She saved my life. 333 00:17:34,069 --> 00:17:37,771 It's okay. You're safe now. 334 00:17:37,773 --> 00:17:39,239 Just rest. 335 00:17:39,241 --> 00:17:41,575 [car starts] [door shuts] 336 00:17:41,577 --> 00:17:43,610 Dusty. 337 00:17:47,149 --> 00:17:48,882 Dusty, wait! 338 00:17:57,593 --> 00:18:00,293 Not unless you can explain what I saw back there. 339 00:18:00,295 --> 00:18:01,828 You know, no more bullshit, all right? 340 00:18:01,830 --> 00:18:04,064 I deserve more than that from you. 341 00:18:04,066 --> 00:18:06,633 Either you tell me what the hell is going on... 342 00:18:06,635 --> 00:18:09,603 The truth... or I'm done. 343 00:18:11,506 --> 00:18:12,973 You're gonna think I'm crazy. 344 00:18:12,975 --> 00:18:16,176 Right now, I think I'm probably crazy. 345 00:18:22,784 --> 00:18:25,986 Remember this morning 346 00:18:25,988 --> 00:18:28,955 I said I'd been to hell and back? 347 00:18:28,957 --> 00:18:31,024 What are you telling me? 348 00:18:34,029 --> 00:18:38,431 What you saw back there was a demon. 349 00:18:38,433 --> 00:18:40,267 My demon. 350 00:18:45,140 --> 00:18:47,974 I know. 351 00:18:47,976 --> 00:18:49,542 It's insane. 352 00:18:54,850 --> 00:18:56,883 I've seen things too... 353 00:18:56,885 --> 00:19:00,687 when I was fighting overseas... a kind of darkness in people 354 00:19:00,689 --> 00:19:04,324 I didn't think I could ever explain to another human being. 355 00:19:04,326 --> 00:19:08,295 The kind of darkness that takes you over, controls you. 356 00:19:11,166 --> 00:19:14,034 That thing... that demon. 357 00:19:14,036 --> 00:19:16,303 Abigail. 358 00:19:16,305 --> 00:19:18,538 It's her name. 359 00:19:19,841 --> 00:19:22,242 You can control her? 360 00:19:22,244 --> 00:19:24,678 Sometimes. 361 00:19:24,680 --> 00:19:26,880 I'm trying. 362 00:19:29,351 --> 00:19:32,152 I've never met anyone like you before, Maria. 363 00:19:35,557 --> 00:19:38,692 So you're not leaving then? 364 00:19:38,694 --> 00:19:39,693 No. 365 00:19:39,695 --> 00:19:42,696 [soft music] 366 00:19:42,698 --> 00:19:48,401 367 00:19:48,403 --> 00:19:49,869 What's wrong? 368 00:19:54,343 --> 00:19:58,878 I've only felt this way with one other man before. 369 00:19:58,880 --> 00:20:06,886 370 00:20:14,429 --> 00:20:17,397 Listen, Dusty. 371 00:20:17,399 --> 00:20:20,600 There's a lot more trouble still coming. 372 00:20:20,602 --> 00:20:23,269 There's something I have to do. 373 00:20:23,271 --> 00:20:25,071 Then let me help you. 374 00:20:25,073 --> 00:20:28,241 I'm serious. 375 00:20:28,243 --> 00:20:31,244 This isn't me pushing you away. 376 00:20:31,246 --> 00:20:35,315 Just give me a little more time to see this thing through. 377 00:20:35,317 --> 00:20:36,883 Whatever you need. 378 00:20:40,389 --> 00:20:46,092 379 00:20:46,094 --> 00:20:47,327 [sniffs] 380 00:20:54,102 --> 00:20:55,502 After everything that happened, 381 00:20:55,504 --> 00:20:58,571 I was just in so much pain. 382 00:20:58,573 --> 00:21:00,507 I didn't see Dad coming until it was too late. 383 00:21:00,509 --> 00:21:01,808 I'm sorry. 384 00:21:01,810 --> 00:21:03,176 It's okay, David. 385 00:21:03,178 --> 00:21:06,146 He went after you because he's desperate. 386 00:21:06,148 --> 00:21:10,917 He knows he can't beat us if we're all together. 387 00:21:10,919 --> 00:21:13,520 What else do you remember? 388 00:21:13,522 --> 00:21:16,322 Some big retreat coming up. 389 00:21:16,324 --> 00:21:18,958 Everybody at A&O was talking about it. 390 00:21:18,960 --> 00:21:20,193 That demon that he put inside me, 391 00:21:20,195 --> 00:21:22,962 it wanted me to bring you there... to Enos. 392 00:21:22,964 --> 00:21:25,498 With David still possessed, there'd be no Trinity. 393 00:21:25,500 --> 00:21:27,100 You all would have walked straight into his hands. 394 00:21:27,102 --> 00:21:28,768 So let's give him what he wants. 395 00:21:28,770 --> 00:21:30,837 - What are you talking about? - No, he's right. 396 00:21:30,839 --> 00:21:33,006 If Enos still thinks you're under his control... 397 00:21:33,008 --> 00:21:35,508 Then I can lead us right to him. 398 00:21:35,510 --> 00:21:37,811 Mom said that, with the three of us together, 399 00:21:37,813 --> 00:21:39,512 we could destroy him, right? 400 00:21:39,514 --> 00:21:41,548 We don't even know how this Trinity is supposed to work. 401 00:21:41,550 --> 00:21:43,116 We're all here now. 402 00:21:43,118 --> 00:21:44,551 I don't feel any different. 403 00:21:44,553 --> 00:21:46,019 It has to work. 404 00:21:46,021 --> 00:21:48,354 We can finally end this for good. 405 00:21:48,356 --> 00:21:50,857 We just have to have a little faith. 406 00:21:50,859 --> 00:21:53,993 Isn't that what you always say, Bledsoe? 407 00:21:53,995 --> 00:21:55,829 Where is this retreat supposed to happen? 408 00:21:55,831 --> 00:21:58,832 [scoffs] Where do you think? 409 00:22:02,237 --> 00:22:03,470 Sangolo. 410 00:22:08,867 --> 00:22:12,070 If there is such a thing as hell on Earth, 411 00:22:12,072 --> 00:22:14,706 then it's a place I've already been. 412 00:22:14,708 --> 00:22:17,742 We all have. 413 00:22:17,744 --> 00:22:20,244 Sangolo. 414 00:22:20,246 --> 00:22:23,514 I used to swear I'd never go back 415 00:22:23,516 --> 00:22:25,650 until Father showed me the light. 416 00:22:25,652 --> 00:22:28,653 - [horn blares] - [seagulls call] 417 00:22:33,593 --> 00:22:35,727 Look at all these lost souls. 418 00:22:35,729 --> 00:22:39,530 They have no idea they're on their way to see the Devil. 419 00:22:39,532 --> 00:22:42,767 We have to play along for now. 420 00:22:42,769 --> 00:22:44,502 We don't have a choice. 421 00:22:44,504 --> 00:22:46,337 Sangolo is where it all started, 422 00:22:46,339 --> 00:22:48,339 and that's where it's going to end. 423 00:22:52,278 --> 00:22:56,681 Why would A&O build anything there after what happened? 424 00:22:56,683 --> 00:22:58,883 I would have thought the whole island was condemned. 425 00:22:58,885 --> 00:23:01,886 Because this is Enos' new Order of Everlasting. 426 00:23:03,957 --> 00:23:07,558 A crowd of new hosts for his army of demons. 427 00:23:07,560 --> 00:23:11,863 [indistinct chatter] 428 00:23:11,865 --> 00:23:14,198 - Watch your step, please. - Right this way. 429 00:23:24,444 --> 00:23:26,778 Grace, you okay? 430 00:23:26,780 --> 00:23:28,446 [sighs] 431 00:23:28,448 --> 00:23:30,448 - What we did... - Almost did. 432 00:23:30,450 --> 00:23:32,750 You're still innocent, remember? 433 00:23:32,752 --> 00:23:35,153 That's not the point. It was wrong. 434 00:23:37,490 --> 00:23:40,425 We didn't know. 435 00:23:40,427 --> 00:23:42,427 No matter what... 436 00:23:45,065 --> 00:23:47,298 I still love you. 437 00:23:49,903 --> 00:23:51,969 It's just a different kind of love now. 438 00:23:54,007 --> 00:23:57,942 [sighs] I know. 439 00:23:57,944 --> 00:24:00,311 Don't worry. 440 00:24:00,313 --> 00:24:02,980 It'll all be okay once we get to Sangolo Island. 441 00:24:10,190 --> 00:24:12,190 Maria! 442 00:24:14,294 --> 00:24:16,260 - What are you doing here? - I'm coming with you. 443 00:24:16,262 --> 00:24:18,663 Look, I meant what I said before. 444 00:24:18,665 --> 00:24:20,131 I know you can take care of yourself, 445 00:24:20,133 --> 00:24:21,999 but if you got trouble coming, 446 00:24:22,001 --> 00:24:24,001 I want to be there when it happens. 447 00:24:42,122 --> 00:24:45,857 Maria senses something. 448 00:24:45,859 --> 00:24:49,994 I can see the way she looks at me... uncertain. 449 00:24:52,198 --> 00:24:55,833 But it doesn't matter now. 450 00:24:55,835 --> 00:24:58,703 Once we're on Sangolo, 451 00:24:58,705 --> 00:25:01,706 nothing else will matter ever again. 452 00:25:05,812 --> 00:25:08,346 Watch your step on the way down, folks. 453 00:25:37,377 --> 00:25:39,177 Greetings, all. 454 00:25:39,179 --> 00:25:43,548 Welcome to the first day of your brand-new lives. 455 00:25:43,550 --> 00:25:45,183 Now, you lucky folks are the first 456 00:25:45,185 --> 00:25:47,285 to visit our brand-new campus. 457 00:25:47,287 --> 00:25:48,886 This is sick. 458 00:25:48,888 --> 00:25:51,255 I know, but it'll be over soon. 459 00:25:51,257 --> 00:25:53,925 Leading each of you through several orientation exercises 460 00:25:53,927 --> 00:25:55,960 in preparation for tonight's seminar. 461 00:25:55,962 --> 00:26:01,132 Now, remember... true success begins with self-reliance. 462 00:26:01,134 --> 00:26:02,967 Come on in. 463 00:26:07,540 --> 00:26:10,107 Now, as you enter the retreat, 464 00:26:10,109 --> 00:26:12,810 you may become separated from the parties you've arrived with. 465 00:26:12,812 --> 00:26:14,712 Show us that confidence. 466 00:26:14,714 --> 00:26:17,548 Break away from your friends and your family. 467 00:26:17,550 --> 00:26:21,586 Blaze your own new trail. 468 00:26:21,588 --> 00:26:23,321 Come on in. 469 00:26:23,323 --> 00:26:25,256 Right this way, princess. 470 00:26:25,258 --> 00:26:26,724 [shudders] 471 00:26:26,726 --> 00:26:28,459 Maria, what just happened? 472 00:26:28,461 --> 00:26:30,094 He knows we're here. 473 00:26:30,096 --> 00:26:33,097 Who knows we're here? What's wrong? 474 00:26:33,099 --> 00:26:35,066 Where are the others? Where's David? 475 00:26:35,068 --> 00:26:37,001 I don't know. They... they were right here. 476 00:26:37,003 --> 00:26:38,970 Okay, this group right with me. 477 00:26:38,972 --> 00:26:41,572 Come on, stay with me. This island plays tricks on you. 478 00:26:57,090 --> 00:27:00,191 Hello? Where'd everyone go? 479 00:27:00,193 --> 00:27:03,628 Maria? David? Dad? 480 00:27:04,631 --> 00:27:06,931 [singsong] Gracie. 481 00:27:06,933 --> 00:27:08,165 David, is that you? 482 00:27:08,167 --> 00:27:09,800 You were right, Grace. 483 00:27:09,802 --> 00:27:13,337 What we did was very, very bad. 484 00:27:13,339 --> 00:27:15,139 But don't worry. 485 00:27:15,141 --> 00:27:18,142 Soon all of that pain will be gone. 486 00:27:18,144 --> 00:27:21,545 He'll make all the bad feelings go away. 487 00:27:21,547 --> 00:27:23,114 - [grunts] - [screams] 488 00:27:25,952 --> 00:27:28,286 Gracie! 489 00:27:28,288 --> 00:27:29,353 Gracie! 490 00:27:30,356 --> 00:27:31,656 Gracie! 491 00:27:34,294 --> 00:27:36,661 Open this door! 492 00:27:36,663 --> 00:27:39,730 The next step to success 493 00:27:39,732 --> 00:27:43,701 is letting go of that which you cannot control. 494 00:27:48,641 --> 00:27:50,041 What's so important on the other side? 495 00:27:50,043 --> 00:27:52,743 [indistinct chatter] 496 00:27:54,247 --> 00:27:56,147 My daughter. 497 00:27:56,149 --> 00:27:58,082 "My"? 498 00:27:58,084 --> 00:28:01,385 See, that's an interesting word, "my." 499 00:28:01,387 --> 00:28:03,888 It implies ownership. 500 00:28:03,890 --> 00:28:07,925 This man believes that a grown woman is his possession, 501 00:28:07,927 --> 00:28:10,328 that he owns her. 502 00:28:10,330 --> 00:28:14,098 No one here belongs to anyone else, my friend. 503 00:28:14,100 --> 00:28:16,400 Who do you think you are? 504 00:28:16,402 --> 00:28:17,802 I'm not gonna ask you again. 505 00:28:17,804 --> 00:28:20,037 Yeah, good job. Get angry. 506 00:28:20,039 --> 00:28:21,906 Show some passion. 507 00:28:25,778 --> 00:28:28,713 Take life now! 508 00:28:28,715 --> 00:28:32,750 All: Take life now! Take life now! 509 00:28:32,752 --> 00:28:34,952 I guess you were right, Reverend. 510 00:28:34,954 --> 00:28:37,054 - You can own another person. - All: Take life now! 511 00:28:37,056 --> 00:28:39,457 And now, you belong to him. 512 00:28:49,663 --> 00:28:52,698 We have to find David and Grace. 513 00:28:52,700 --> 00:28:56,569 Looks like everyone just disappeared. 514 00:28:56,571 --> 00:29:00,406 [breathes heavily] 515 00:29:00,408 --> 00:29:03,075 Do you like what I've done with the place? 516 00:29:03,077 --> 00:29:06,646 Sure is nice to have you in your old room again. 517 00:29:09,083 --> 00:29:11,083 What is this place? 518 00:29:15,690 --> 00:29:17,456 It's evil. 519 00:29:17,458 --> 00:29:19,458 No matter how he tries to dress it up. 520 00:29:21,529 --> 00:29:22,761 Who? 521 00:29:27,201 --> 00:29:30,603 My father, Enos. 522 00:29:35,543 --> 00:29:38,277 He's the one who put that demon inside you? 523 00:29:40,047 --> 00:29:41,213 Listen to me. 524 00:29:41,215 --> 00:29:43,215 He can't hurt you now. 525 00:29:43,217 --> 00:29:44,817 You got my word, Maria. 526 00:29:44,819 --> 00:29:46,752 You can't promise that. 527 00:29:46,754 --> 00:29:49,755 [high-pitched whine] 528 00:29:49,757 --> 00:29:52,157 What's that sound? 529 00:29:52,159 --> 00:29:54,426 I don't know. 530 00:29:54,428 --> 00:29:56,262 Come on. 531 00:30:03,104 --> 00:30:06,572 Our family is home again, 532 00:30:06,574 --> 00:30:08,841 and home is a place 533 00:30:08,843 --> 00:30:11,844 where nothing bad can ever happen. 534 00:30:15,016 --> 00:30:17,016 Let me out of here! 535 00:30:20,121 --> 00:30:21,954 I don't want to choose 536 00:30:21,956 --> 00:30:23,188 [guitar playing] 537 00:30:23,190 --> 00:30:26,659 I want you all for myself 538 00:30:26,661 --> 00:30:29,461 But this world don't make sense 539 00:30:29,463 --> 00:30:31,430 It's never easy 540 00:30:36,170 --> 00:30:39,838 That's the first song Mom ever taught me how to play. 541 00:30:39,840 --> 00:30:42,107 You know that feeling when it's like 542 00:30:42,109 --> 00:30:44,944 you're channeling something from some higher plane, 543 00:30:44,946 --> 00:30:47,880 like you're just a vessel for something much bigger? 544 00:30:47,882 --> 00:30:51,216 That's what's happening, and it feels good, Gracie. 545 00:30:51,218 --> 00:30:52,851 Everything feels so good. 546 00:30:52,853 --> 00:30:54,787 It's not real, David, 547 00:30:54,789 --> 00:30:57,690 and I know there's still a part of you that can hear me. 548 00:30:57,692 --> 00:30:58,991 Help me, David. 549 00:30:58,993 --> 00:31:00,793 Don't let him hurt us again. 550 00:31:00,795 --> 00:31:04,496 I would never let anyone hurt you. 551 00:31:04,498 --> 00:31:05,731 [chuckles] 552 00:31:08,202 --> 00:31:11,537 Don't you remember those early days at Everlasting? 553 00:31:11,539 --> 00:31:13,739 How easy everything was? 554 00:31:13,741 --> 00:31:15,975 It's only once we got out into the real world 555 00:31:15,977 --> 00:31:18,711 that everything got so difficult, so confusing. 556 00:31:18,713 --> 00:31:20,212 We were just kids. 557 00:31:20,214 --> 00:31:22,414 We were free. 558 00:31:22,416 --> 00:31:23,716 Snap out of it. 559 00:31:23,718 --> 00:31:25,751 You shouldn't have done that. 560 00:31:25,753 --> 00:31:27,486 I wasn't free. 561 00:31:27,488 --> 00:31:29,254 I was his. 562 00:31:33,427 --> 00:31:35,527 I'm just trying to help you, Grace. 563 00:31:35,529 --> 00:31:37,563 Why can't you see that? 564 00:31:42,737 --> 00:31:45,270 [sighs] 565 00:31:45,272 --> 00:31:46,372 [door creaks] 566 00:31:57,218 --> 00:31:59,551 - Hey. - What? 567 00:31:59,553 --> 00:32:01,587 Do you hear that? 568 00:32:01,589 --> 00:32:03,689 [indistinct chatter] 569 00:32:03,691 --> 00:32:05,557 Yeah. 570 00:32:05,559 --> 00:32:11,530 All: Take life now! Take life now! Take life now! 571 00:32:11,532 --> 00:32:16,068 Take life now! Take life now! 572 00:32:16,070 --> 00:32:18,737 Take life now! Take life now! 573 00:32:18,739 --> 00:32:20,539 I think it's coming from in there. 574 00:32:20,541 --> 00:32:25,811 All: Take life now! Take life now! Take life now! 575 00:32:27,114 --> 00:32:29,782 - Don't touch her! - No! Dusty! 576 00:32:29,784 --> 00:32:31,884 All: Take life now! - Get off of me! Maria! 577 00:32:31,886 --> 00:32:34,253 - Let go of me! - All: Take life now! 578 00:32:34,255 --> 00:32:38,123 - Take life now! Take life now! - No! David! David! 579 00:32:38,125 --> 00:32:40,392 All: Take life now! Take life now! Take life now! 580 00:32:40,394 --> 00:32:43,996 - Abigail, I'm gonna need you! - All: Take life now! 581 00:32:43,998 --> 00:32:46,799 Take life now! 582 00:32:46,801 --> 00:32:49,802 [all chanting in foreign language] 583 00:32:56,143 --> 00:32:58,243 Abigail! 584 00:32:58,245 --> 00:33:01,246 [screaming] 585 00:33:05,953 --> 00:33:07,786 Abigail! 586 00:33:07,788 --> 00:33:09,755 She has her mother's voice, doesn't she? 587 00:33:09,757 --> 00:33:11,523 [sighs] 588 00:33:11,525 --> 00:33:12,858 - Enos. - Here we are, Elijah. 589 00:33:12,860 --> 00:33:14,126 Just you and me. 590 00:33:14,128 --> 00:33:16,128 [Maria screams] 591 00:33:16,130 --> 00:33:18,197 Can I pour you one? 592 00:33:18,199 --> 00:33:22,367 - No... no, you're a mean drunk. - Abigail! Abigail. 593 00:33:22,369 --> 00:33:24,937 Now, in recovery, you remember the step 594 00:33:24,939 --> 00:33:27,806 about giving yourself up to a higher power? 595 00:33:27,808 --> 00:33:29,641 Don't you think it's obvious the higher power's already 596 00:33:29,643 --> 00:33:32,711 given up on you? 597 00:33:32,713 --> 00:33:34,713 Mmm. 598 00:33:36,484 --> 00:33:38,550 Now, I have to get back to my little party, 599 00:33:38,552 --> 00:33:43,789 but first I'm gonna watch you beg while I take away everything 600 00:33:43,791 --> 00:33:47,126 you love like you did to me. 601 00:33:47,128 --> 00:33:49,228 [screams] No! 602 00:33:49,230 --> 00:33:50,729 Gracie. 603 00:33:53,134 --> 00:33:55,634 You stole my wife. 604 00:33:55,636 --> 00:33:58,804 You seduced her into leaving her children. 605 00:33:58,806 --> 00:34:01,740 You broke my family apart. 606 00:34:01,742 --> 00:34:05,010 So who's the devil? 607 00:34:05,012 --> 00:34:09,181 You make me sick, you pious hypocrite. 608 00:34:12,553 --> 00:34:16,088 [grunts] 609 00:34:16,090 --> 00:34:18,257 But I do thank you for Grace. 610 00:34:18,259 --> 00:34:20,359 I'm gonna have a hell of a lot of fun 611 00:34:20,361 --> 00:34:22,761 gutting that little angel of yours. 612 00:34:22,763 --> 00:34:25,197 Leave my daughter alone! 613 00:34:25,199 --> 00:34:26,331 Aren't you gonna beg? 614 00:34:26,333 --> 00:34:27,833 No! 615 00:34:27,835 --> 00:34:30,435 Well, if you're not gonna beg... 616 00:34:32,006 --> 00:34:33,872 Ahh! 617 00:34:33,874 --> 00:34:35,707 Die! 618 00:34:35,709 --> 00:34:38,710 [screams] 619 00:34:48,956 --> 00:34:50,155 Aah! 620 00:34:57,587 --> 00:35:00,322 [all chanting in foreign language] 621 00:35:16,474 --> 00:35:19,475 [chanting continues] 622 00:35:31,122 --> 00:35:33,822 Abigail, please. 623 00:35:33,824 --> 00:35:35,624 Where are you? 624 00:35:35,626 --> 00:35:39,995 Shh, it's okay, Maria. I'm right here. 625 00:35:39,997 --> 00:35:41,630 No! No! 626 00:35:41,632 --> 00:35:43,999 [screams and whimpers] 627 00:35:52,143 --> 00:35:54,843 I'm sorry it had to be this way, 628 00:35:54,845 --> 00:35:56,679 but like you always said, 629 00:35:56,681 --> 00:35:58,447 this relationship wasn't good for either of us. 630 00:35:58,449 --> 00:36:00,082 What have you done? 631 00:36:00,084 --> 00:36:01,951 The same thing you would have done to me 632 00:36:01,953 --> 00:36:04,019 if you had the chance. 633 00:36:04,021 --> 00:36:05,521 We're finally going to be rid of each other, 634 00:36:05,523 --> 00:36:07,223 just not the way you hoped. 635 00:36:07,225 --> 00:36:10,859 Whatever Enos told you, it's a lie. 636 00:36:10,861 --> 00:36:12,728 You have to help me stop this! 637 00:36:12,730 --> 00:36:14,663 Oh, Maria. 638 00:36:14,665 --> 00:36:17,967 Don't make this any harder on yourself than it has to be. 639 00:36:17,969 --> 00:36:21,370 You still think you're the strong one. 640 00:36:21,372 --> 00:36:23,138 Before this is over, Abigail, 641 00:36:23,140 --> 00:36:26,141 I swear I'll make you pay for what you've done. 642 00:36:27,712 --> 00:36:30,045 [hyperventilating] 643 00:36:30,047 --> 00:36:31,180 [grunts] 644 00:36:31,182 --> 00:36:32,881 What's the matter, son? 645 00:36:32,883 --> 00:36:35,084 Do I have to watch this part? 646 00:36:35,086 --> 00:36:38,754 You want your sister to be happy again, don't you? 647 00:36:38,756 --> 00:36:40,756 She doesn't look happy. 648 00:36:40,758 --> 00:36:43,559 Neither did Grace. 649 00:36:43,561 --> 00:36:46,328 That's because it's not over yet. 650 00:36:46,330 --> 00:36:48,497 No. This isn't who I want to be. 651 00:36:51,736 --> 00:36:54,937 Take it back. 652 00:36:54,939 --> 00:36:57,773 I don't want it. 653 00:36:57,775 --> 00:36:59,108 Take it back! 654 00:36:59,110 --> 00:37:00,442 Sorry, David. 655 00:37:02,546 --> 00:37:04,713 There are some things we can never come back from. 656 00:37:09,954 --> 00:37:12,955 [ominous music] 657 00:37:12,957 --> 00:37:21,563 658 00:37:21,565 --> 00:37:24,566 [country music playing] 659 00:37:24,568 --> 00:37:31,440 660 00:37:31,442 --> 00:37:34,276 No, no, no, no, no, no. 661 00:37:34,278 --> 00:37:35,944 No. Not like this. 662 00:37:35,946 --> 00:37:37,479 Not while he still has my daughter. 663 00:37:37,481 --> 00:37:38,914 Hey, keep your hands off me 664 00:37:38,916 --> 00:37:40,416 and stand behind the yellow line. 665 00:37:40,418 --> 00:37:42,484 Turn this damn bus around. 666 00:37:42,486 --> 00:37:44,887 This bus is going straight to Purgatory. 667 00:37:44,889 --> 00:37:47,089 Listen, you can drive me all the way to hell if you want 668 00:37:47,091 --> 00:37:49,591 but not until I know my daughter's safe. 669 00:37:49,593 --> 00:37:51,093 Hell isn't on his route. 670 00:37:52,963 --> 00:37:54,630 But I know some other ways of getting there, 671 00:37:54,632 --> 00:37:57,633 if you're interested. 672 00:37:57,635 --> 00:37:58,801 Who are you? 673 00:37:58,803 --> 00:38:00,636 I'll give you a clue. 674 00:38:00,638 --> 00:38:03,439 I used to be an old friend of your boss. 675 00:38:06,110 --> 00:38:09,311 You know, I don't know how you can stand working for that guy. 676 00:38:09,313 --> 00:38:12,681 God's too busy doing God knows what 677 00:38:12,683 --> 00:38:16,118 and only has time to talk to the Pope? 678 00:38:16,120 --> 00:38:20,189 Me, I'm always listening. 679 00:38:20,191 --> 00:38:23,192 Can you save my daughter? 680 00:38:23,194 --> 00:38:26,195 Why should I? 681 00:38:26,197 --> 00:38:27,996 I'll give you my soul. 682 00:38:27,998 --> 00:38:29,965 - [giggles] - Huh? 683 00:38:29,967 --> 00:38:34,703 A priest's eternal soul for a girl's life. 684 00:38:34,705 --> 00:38:37,005 Pass. 685 00:38:37,007 --> 00:38:40,609 Look, I can always use another priest on my team, 686 00:38:40,611 --> 00:38:44,313 but Enos is one of my top earners. 687 00:38:44,315 --> 00:38:46,315 I'm gonna need a little more. 688 00:38:46,317 --> 00:38:48,117 That's all I have left to give. 689 00:38:48,119 --> 00:38:50,119 Sorry, Father. No deal. 690 00:38:50,121 --> 00:38:51,487 Then why are you here? 691 00:38:51,489 --> 00:38:54,823 Mm. [giggles] 692 00:38:56,560 --> 00:39:02,364 You know, I like riding on the bus every once in a while. 693 00:39:02,366 --> 00:39:05,801 Something 'bout the smell of diesel, it just... 694 00:39:05,803 --> 00:39:08,303 It relaxes me. 695 00:39:12,343 --> 00:39:16,078 I always heard the Devil was the betting type. 696 00:39:16,080 --> 00:39:17,713 Used to be a gambler like you. 697 00:39:17,715 --> 00:39:18,814 I'm listening. 698 00:39:18,816 --> 00:39:20,716 Give me one day. 699 00:39:20,718 --> 00:39:22,985 Just one more day of life to try to save my daughter. 700 00:39:22,987 --> 00:39:25,921 Whether I win or lose, you still keep my soul either way. 701 00:39:25,923 --> 00:39:29,191 Pass. A lot can happen in 24 hours. 702 00:39:29,193 --> 00:39:31,059 Come on, you know how this works. 703 00:39:31,061 --> 00:39:35,431 The house only takes a bet when it knows for sure it'll win. 704 00:39:35,433 --> 00:39:38,233 So there's no chance. 705 00:39:38,235 --> 00:39:39,835 12 hours. 706 00:39:39,837 --> 00:39:41,904 Without Abigail, we both know odds are a thousand to one 707 00:39:41,906 --> 00:39:44,706 I'll even make it to her. 708 00:39:44,708 --> 00:39:46,208 - Pass. - Damn it! 709 00:39:46,210 --> 00:39:50,913 [laughs] 710 00:39:50,915 --> 00:39:54,349 Well, Father, is that your final offer? 711 00:39:54,351 --> 00:39:56,385 30 minutes. 712 00:39:56,387 --> 00:39:57,719 Come again? 713 00:39:57,721 --> 00:39:59,721 30 minutes to try to save her 714 00:39:59,723 --> 00:40:03,091 and I'll serve you and Enos in hell till the end of time. 715 00:40:06,130 --> 00:40:08,530 [moans] 716 00:40:08,532 --> 00:40:10,566 [sobs] 717 00:40:12,603 --> 00:40:14,436 Maria. 718 00:40:19,743 --> 00:40:22,744 [whimpers] 719 00:40:22,746 --> 00:40:25,814 Dusty. 720 00:40:25,816 --> 00:40:27,916 I've seen things, Maria, 721 00:40:27,918 --> 00:40:29,618 a kind of darkness in people 722 00:40:29,620 --> 00:40:32,254 I didn't think I could ever explain. 723 00:40:32,256 --> 00:40:34,256 It would take over sometimes. 724 00:40:37,061 --> 00:40:41,463 Be honest... wasn't Dusty just a little too good to be true? 725 00:40:41,465 --> 00:40:44,166 You believed it because you wanted to feel loved. 726 00:40:44,168 --> 00:40:45,634 No. 727 00:40:49,273 --> 00:40:52,674 But I'll always love you, princess. 728 00:40:52,676 --> 00:40:53,775 [whimpers] 729 00:40:53,777 --> 00:40:55,611 Welcome home. 730 00:40:59,350 --> 00:41:01,416 Let's give 'em one hell of a show. 731 00:41:01,418 --> 00:41:02,851 Ahh! 732 00:41:02,853 --> 00:41:05,387 [screams] 733 00:41:09,225 --> 00:41:11,894 [haunting rock music] 734 00:41:11,895 --> 00:41:19,895 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 735 00:41:19,945 --> 00:41:24,495 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.