Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,108 --> 00:00:35,175
- I should, probably get that...
- Ok.
2
00:00:36,676 --> 00:00:40,080
Hello? Hey Sean!
3
00:00:40,081 --> 00:00:43,818
No, my phone was across the room and...
4
00:00:45,819 --> 00:00:47,937
Nothing special, what about you?
5
00:00:49,338 --> 00:00:50,459
You are where?
6
00:00:50,460 --> 00:00:57,280
Oh wow, you made really great
time, yeah, of course, ok, bye...
7
00:00:58,181 --> 00:00:59,895
Hum, Sean is here.
8
00:00:59,896 --> 00:01:02,736
He's in town you know, because
the memorial and everything,
9
00:01:02,737 --> 00:01:04,403
and so he really needed a place to stay...
10
00:01:04,954 --> 00:01:06,686
And so I told him he
could totally crash here.
11
00:01:06,987 --> 00:01:08,169
That makes sense.
12
00:01:08,170 --> 00:01:10,901
Except I have to practice my speech,
13
00:01:10,902 --> 00:01:14,326
and Glen, can you please
put your shirt on, like now?
14
00:01:14,327 --> 00:01:17,819
And you know what? I may change
the introduction, because it's...
15
00:01:17,820 --> 00:01:19,192
Still feeling kind of corny to me.
16
00:01:19,193 --> 00:01:21,095
Hey, are we going to talk
about what just happened?
17
00:01:21,896 --> 00:01:22,896
What?
18
00:01:22,897 --> 00:01:26,944
You, me, I distinctly remember kissing
you and I'm pretty sure you kissed me back.
19
00:01:26,945 --> 00:01:32,041
Yeah, that happened and
I'm really glad that it did.
20
00:01:32,042 --> 00:01:34,164
- You are?
- Yeah
21
00:01:34,165 --> 00:01:37,179
Because I haven't kiss
anyone else since Clay
22
00:01:37,180 --> 00:01:40,173
and I'm just really glad that it was you.
23
00:01:40,174 --> 00:01:41,443
You are?
24
00:01:41,444 --> 00:01:44,952
- Yeah, because it was so... friendly.
- Friendly?
25
00:01:44,953 --> 00:01:50,560
Totally friendly and fun. Totally
fun. And no strings attached,
26
00:01:50,561 --> 00:01:54,144
which is great because I really can't
deal with string right now and you...
27
00:01:54,145 --> 00:01:57,875
I mean, you obviously don't
want any strings, right?
28
00:01:57,876 --> 00:02:00,712
Yeah, of course.
29
00:02:00,713 --> 00:02:02,516
We probably shouldn't
tell anyone else about this
30
00:02:02,517 --> 00:02:06,195
because I mean, can you imagine
the looks on their faces?
31
00:02:06,196 --> 00:02:08,809
You may not hear the end of it, so...
32
00:02:09,610 --> 00:02:12,294
- Ok.
- Great, so you get dressed...
33
00:02:24,356 --> 00:02:27,243
- Hey!
- Hey, welcome back.
34
00:02:27,244 --> 00:02:30,842
I had to be back, baby. These are for you.
35
00:02:32,543 --> 00:02:33,543
Thanks.
36
00:02:42,536 --> 00:02:47,536
Transcripted, edited and resynced by RiCK
37
00:03:31,939 --> 00:03:32,939
Just one second.
38
00:03:36,440 --> 00:03:37,440
Can I come now?
39
00:03:41,441 --> 00:03:43,125
- Call me later.
- Ok.
40
00:03:46,626 --> 00:03:47,932
Good morning Ashley!
41
00:03:48,433 --> 00:03:51,265
Oh my God, Ashley, when did you get here?
42
00:03:52,066 --> 00:03:53,561
Love you Paula, see you later.
43
00:03:54,462 --> 00:03:57,667
Go get dressed, we'll
talk about this later.
44
00:04:11,568 --> 00:04:15,359
- Aiden!
- Hey.
45
00:04:15,360 --> 00:04:17,017
Are you still here?
46
00:04:18,318 --> 00:04:22,414
You had a rough night and I
wouldn't had run out on you.
47
00:04:22,415 --> 00:04:27,189
That's very sweet, but that
doesn't look very comfortable.
48
00:04:27,790 --> 00:04:32,415
Actually, some of the best
sleep I've got in a while.
49
00:04:38,716 --> 00:04:40,638
So it's it? You are just going to leave?
50
00:04:40,639 --> 00:04:46,839
What am I supposed to do? I can't stay here
and I've been humiliated and everybody hates me,
51
00:04:46,840 --> 00:04:48,631
especially Ashley.
52
00:04:48,632 --> 00:04:52,682
Come on, it wouldn't be Ashley
if she didn't totally weight out.
53
00:04:52,683 --> 00:04:54,762
Come on believe me, she'll get over it.
54
00:04:54,763 --> 00:04:56,646
Not this time.
55
00:04:57,247 --> 00:04:58,715
I'll go talk to her.
56
00:04:58,716 --> 00:05:00,680
You will just be wasting your breathe.
57
00:05:00,681 --> 00:05:03,492
Give me one day to make it right.
58
00:05:03,493 --> 00:05:06,212
Alright, if I can't I'll,
drive you to the airport.
59
00:05:06,813 --> 00:05:08,497
Why do you care so much?
60
00:05:08,498 --> 00:05:11,976
I just do, ok?
61
00:05:15,977 --> 00:05:20,935
Good morning, and welcome to breakfast
with the Carlins and the journey of the poor
62
00:05:20,936 --> 00:05:24,707
Little pancake that never made it.
63
00:05:25,608 --> 00:05:28,850
So, the camera do you ever turn it off?
64
00:05:28,851 --> 00:05:30,415
Maybe someday.
65
00:05:30,416 --> 00:05:37,437
Maybe, it's better to live in reality
rather than on reality TV, *** your father.
66
00:05:37,638 --> 00:05:41,454
Blah, blah, life hard, hard life,
what's the difference anyway?
67
00:05:41,455 --> 00:05:44,869
Wait dad, can you say that again?
I want to get it from this angle.
68
00:05:44,870 --> 00:05:45,870
Ok, cool.
69
00:05:45,871 --> 00:05:47,335
Yeah, yeah, life, blah blah...
70
00:05:47,336 --> 00:05:50,821
Oh my dear God, you two, just stop?
71
00:05:50,822 --> 00:05:52,937
- Good morning Glen.
- Good morning, mom.
72
00:05:52,938 --> 00:05:54,522
What time did you get home last night?
73
00:05:55,923 --> 00:05:58,109
Like 4:30'ish.
74
00:05:58,110 --> 00:05:59,593
I thought I heard someone last night.
75
00:05:59,594 --> 00:06:01,922
- Where were you?
- At Chelsea studio.
76
00:06:01,923 --> 00:06:02,923
That's nice.
77
00:06:02,924 --> 00:06:05,260
Wait a second, "that's nice"?
78
00:06:05,261 --> 00:06:09,107
Ok, he stays at a girl's place all
night, I practically have to sneak
79
00:06:09,108 --> 00:06:11,788
Ashley out of the window...
double standard much?
80
00:06:11,789 --> 00:06:14,397
He was helping Chelsea.
81
00:06:14,398 --> 00:06:18,480
Yeah, that's me, I'm definitely the help.
82
00:06:18,481 --> 00:06:21,097
And you were doing what exactly?
83
00:06:21,598 --> 00:06:26,984
I got to go to school now, but I'll
catch up with you at the memorial.
84
00:06:26,985 --> 00:06:28,778
- We'll see you there.
- Bye.
85
00:06:28,779 --> 00:06:30,558
Take care. So how is the memorial looking?
86
00:06:30,559 --> 00:06:35,824
Good, actually it's great. I was supposed to get
over there and help Sean and Chelsea move it later.
87
00:06:35,825 --> 00:06:38,669
- Sean's back?
- Yeah, he's here for the memorial.
88
00:06:38,670 --> 00:06:40,549
Yeah, I bet that's all what he's for.
89
00:06:40,850 --> 00:06:42,346
What does that mean?
90
00:06:42,347 --> 00:06:46,225
I mean, haven't you noticed? Even Clay
knew that Sean had something for her.
91
00:06:46,226 --> 00:06:50,594
He doesn't have a thing for her,
ok? He's just back for the memorial.
92
00:06:50,595 --> 00:06:53,210
Come on, Glen, I mean no
matter how much we miss Clay
93
00:06:53,211 --> 00:06:55,910
Nobody wants Chelsea to
be alone at 18, do we?
94
00:07:00,111 --> 00:07:01,910
- Hey.
- Hey.
95
00:07:01,911 --> 00:07:05,327
I didn't hear you, come in.
I'm drowning in everyday bills.
96
00:07:06,228 --> 00:07:11,353
Cable, water, power. Did you know that
you have to pay for garbage collection?
97
00:07:11,354 --> 00:07:13,322
What did you think? You
wouldn't have to pay this?
98
00:07:13,923 --> 00:07:17,020
No, I wasn't thinking at all.
99
00:07:18,721 --> 00:07:20,592
It's hard being a grown up.
100
00:07:20,593 --> 00:07:22,836
Relax. I mean, you have the money, right?
101
00:07:22,837 --> 00:07:27,013
Yeah, I have the money for now. But
eventually is going to be gone, and then what?
102
00:07:27,014 --> 00:07:28,644
Everyone else is going to college.
103
00:07:28,645 --> 00:07:29,802
You mean to Spencer?
104
00:07:29,803 --> 00:07:33,639
Everyday she gets another acceptance
letter from some place that is not here.
105
00:07:33,640 --> 00:07:37,508
She's going to go to college,
and meet all this college girls
106
00:07:37,509 --> 00:07:40,771
and I'm just going to be here
watching reruns of Dawson's Creek.
107
00:07:40,772 --> 00:07:44,085
I can't believe I'm 18
and already has been.
108
00:07:44,086 --> 00:07:47,749
Oh come on, what happened in New York
doesn't change how talented you are.
109
00:07:47,750 --> 00:07:49,425
Ethan told me to call him in a year.
110
00:07:49,426 --> 00:07:50,989
Ok, so there you go? That's a start.
111
00:07:50,990 --> 00:07:52,909
That's a nice way of blowing someone off.
112
00:07:53,510 --> 00:07:55,144
Kyla ruined everything.
113
00:07:55,145 --> 00:07:57,541
Ashley, don't think you're
being a little harsh?
114
00:07:57,542 --> 00:07:58,535
Are you kidding me?
115
00:07:58,536 --> 00:08:01,396
Hey, she did a stupid thing,
alright? But she is your sister.
116
00:08:01,397 --> 00:08:03,698
I mean, haven't you
done anything you regret?
117
00:08:03,699 --> 00:08:08,372
Yeah, you know what? I've done a lot of
stupid and I've done of things that I regret,
118
00:08:08,373 --> 00:08:09,594
but I've never done anything that cruel.
119
00:08:09,595 --> 00:08:11,469
I can't believe you're taking her side.
120
00:08:11,470 --> 00:08:13,992
I'm just trying to help, okay?
121
00:08:13,993 --> 00:08:16,100
You want to help? Help her pack.
122
00:08:20,601 --> 00:08:22,515
Raise your left hand so we
can try to hold a second.
123
00:08:23,716 --> 00:08:26,471
- Wait, hold on, you're gonna drop it.
- I'm not going to drop it.
124
00:08:27,872 --> 00:08:30,447
- Oh God, oh God.
- Ok, I got it.
125
00:08:30,848 --> 00:08:33,647
Down, down, watch your fingers.
126
00:08:41,248 --> 00:08:44,782
Well, I guess heavy lifting
is not really my thing.
127
00:08:44,783 --> 00:08:49,286
Clearly. All we need was a good
woman to give us some of her help.
128
00:08:49,287 --> 00:08:52,150
Ok, I'm not sure if that was
an insult or a compliment.
129
00:08:52,151 --> 00:08:55,548
All I'm saying is that you come a
long way from that diet drama you made
130
00:08:55,549 --> 00:08:56,724
from Mrs. Evans class.
131
00:09:00,425 --> 00:09:04,526
Glen's been a life savior. I wouldn't
be able to do any of this without him.
132
00:09:04,527 --> 00:09:07,716
No offense, man, but I think she's
giving you a little too much credit.
133
00:09:07,717 --> 00:09:11,342
No doubt. You know how
modest Chelsea can be.
134
00:09:14,043 --> 00:09:15,043
I thought I do.
135
00:09:19,044 --> 00:09:22,124
Well, I guess we should probably get going.
136
00:09:28,325 --> 00:09:31,847
You know what? You guys take
the truck and I'll just follow.
137
00:09:31,848 --> 00:09:36,466
- No, your right. I'll set this one out.
- Are you sure?
138
00:09:36,467 --> 00:09:38,929
Yeah, you guys go.
139
00:09:42,030 --> 00:09:45,045
Thanks, Glen. Can I see you later?
140
00:09:45,046 --> 00:09:47,210
Okay, later.
141
00:10:03,511 --> 00:10:06,165
Chels, it's incredible.
142
00:10:06,166 --> 00:10:08,166
This part shaped a little weird.
143
00:10:08,167 --> 00:10:13,334
Why are you always putting yourself
down? It's beautiful. And so are you.
144
00:10:16,035 --> 00:10:18,260
I left my speech at the studio.
145
00:10:18,261 --> 00:10:19,750
No problem, I'll go get it.
146
00:10:19,751 --> 00:10:22,714
Thanks, that'll give me just
enough time to go home and change.
147
00:10:22,715 --> 00:10:27,837
Just because I let you change the subject don't
think you're going to get rid of me that easy.
148
00:10:28,838 --> 00:10:29,838
Sean...
149
00:10:29,839 --> 00:10:33,728
It's okay. I know it might
be too soon after Clay.
150
00:10:33,729 --> 00:10:36,297
Sean, I just, I can't think
about all this right now.
151
00:10:36,298 --> 00:10:44,068
It's cool, we have time. Your
definitely way worth the world.
152
00:10:53,504 --> 00:10:55,795
Hey, Spencer, What's up!
153
00:10:55,961 --> 00:10:59,465
Sean, hey. Wow, long time!
154
00:11:00,771 --> 00:11:02,806
Look at you, in the edit van!
155
00:11:02,841 --> 00:11:05,097
Yeah, I've just been dabbling.
156
00:11:05,132 --> 00:11:07,026
Not anything like what you've been doing.
157
00:11:07,933 --> 00:11:09,556
What's it like work with Spike Lee?
158
00:11:09,666 --> 00:11:10,704
He's just like us.
159
00:11:10,739 --> 00:11:13,391
Only more rich, more
famous and more of a genius.
160
00:11:14,910 --> 00:11:17,000
So how long are you in L.A.?
161
00:11:17,035 --> 00:11:18,432
Are you here for good?
162
00:11:18,467 --> 00:11:21,190
No, I'm just here helping
Chelsea out with the memorial.
163
00:11:21,625 --> 00:11:22,873
It's really nice of you.
164
00:11:24,227 --> 00:11:25,094
What are you doing?
165
00:11:25,629 --> 00:11:26,564
Making a sequel?
166
00:11:27,099 --> 00:11:29,471
Not even mention the Kyla video.
167
00:11:29,693 --> 00:11:32,673
It has ripped enough on
everyone's life's here
168
00:11:32,708 --> 00:11:35,741
That thing was so badly butchered I
bet it doesn't remotely resemble what
169
00:11:35,776 --> 00:11:37,329
Kyla actually said.
170
00:11:38,254 --> 00:11:39,105
What do you mean?
171
00:11:39,140 --> 00:11:40,941
After looking at hundreds
of hours of footage...
172
00:11:40,976 --> 00:11:42,580
I know a junk up, when I see one.
173
00:11:44,384 --> 00:11:45,323
Can I?
174
00:11:51,134 --> 00:11:52,600
So who's the unlucky lady?
175
00:11:53,035 --> 00:11:55,675
It's not important. One night thing.
176
00:11:55,710 --> 00:11:56,778
Even better.
177
00:11:57,618 --> 00:11:59,446
Unless that's not what you wanted.
178
00:11:59,481 --> 00:12:00,675
It's what she wanted, so...
179
00:12:00,710 --> 00:12:03,053
Dude, girls don't know what they want.
180
00:12:03,088 --> 00:12:05,202
They want what they think
they're supposed to want.
181
00:12:05,237 --> 00:12:08,462
I mean, tell her how you feel and make
her know that what she wants, is you.
182
00:12:16,772 --> 00:12:18,468
This is why I'm hot.
183
00:12:23,449 --> 00:12:24,090
Sean?
184
00:12:24,525 --> 00:12:25,739
Hey, what's up?
185
00:12:26,374 --> 00:12:29,541
I was just looking for Chelsea.
186
00:12:29,576 --> 00:12:31,470
She is at home getting changed.
187
00:12:31,505 --> 00:12:35,720
You know, I'm trying to track down her
speech for the ceremony, she forgot it.
188
00:12:41,265 --> 00:12:43,185
She made like 800 drafts of this thing.
189
00:12:43,820 --> 00:12:45,738
You hang around here a lot huh?
190
00:12:46,843 --> 00:12:49,510
Yeah, you know, got a lot of free time.
191
00:12:50,345 --> 00:12:54,034
Must be nice, man I'm working
14hrs a day in the editing room.
192
00:12:54,069 --> 00:12:55,801
You must be excited to get back, huh?
193
00:12:57,505 --> 00:12:58,712
It's nice to be home.
194
00:13:00,544 --> 00:13:02,780
You know, I'll just take this to Chelsea.
195
00:13:02,815 --> 00:13:04,173
No, it's cool, she asked me.
196
00:13:05,576 --> 00:13:07,499
No, you know, I got this one.
197
00:13:12,486 --> 00:13:14,093
See? I'm just kidding.
198
00:13:14,128 --> 00:13:16,920
I cannot believe he did this.
199
00:13:16,955 --> 00:13:20,022
Kyla, he probably tricked
in the same half stop.
200
00:13:20,057 --> 00:13:21,614
Like it matters.
201
00:13:21,649 --> 00:13:23,363
What the hell are you guys doing?
202
00:13:23,398 --> 00:13:27,217
Ashley, I think we may be going
about this video the wrong way.
203
00:13:27,252 --> 00:13:29,385
Yeah, Jake took everything
out of context...
204
00:13:29,420 --> 00:13:31,374
I mean, she wasn't really
saying those things...
205
00:13:31,409 --> 00:13:34,469
friends with benefits... she
even did it with our producer.
206
00:13:34,504 --> 00:13:36,819
Let me guess... she was lip-synching?
207
00:13:36,854 --> 00:13:38,241
See, I told you.
208
00:13:38,276 --> 00:13:40,591
Ash, we're just trying to help.
209
00:13:40,626 --> 00:13:42,129
Well, does it look like I need your help?
210
00:13:42,164 --> 00:13:44,954
If you want to help someone,
help little Miss. out of context,
211
00:13:44,989 --> 00:13:46,279
to find a place to live.
212
00:13:50,364 --> 00:13:51,556
She'll cool off.
213
00:13:52,479 --> 00:13:54,660
How about we get to that memorial?
214
00:13:54,695 --> 00:13:55,958
Sure, anywhere but here.
215
00:13:58,362 --> 00:13:59,775
Are you coming?
216
00:14:00,264 --> 00:14:01,712
Yeah, I'll be there in a few.
217
00:14:09,531 --> 00:14:10,295
Don't ok?
218
00:14:10,330 --> 00:14:13,201
I know all of you guys want me
to just let this go, but I can't.
219
00:14:14,356 --> 00:14:16,829
When I came out, Glen was a total idiot.
220
00:14:17,264 --> 00:14:19,224
Yeah, and he still is an idiot.
221
00:14:19,259 --> 00:14:20,838
Seriously.
222
00:14:20,873 --> 00:14:24,756
I mean, I was going through the
scariest most personal thing...
223
00:14:24,791 --> 00:14:27,429
In my entire life... and
there was my brother...
224
00:14:27,464 --> 00:14:30,492
Making lewd jokes... and
treating me like a total freak.
225
00:14:30,527 --> 00:14:32,354
See? Family suck.
226
00:14:32,389 --> 00:14:34,160
I'm glad I'm not the only one.
227
00:14:34,195 --> 00:14:36,870
Yeah, but sometimes they surprise you.
228
00:14:37,842 --> 00:14:39,327
Well, look at my mom.
229
00:14:39,862 --> 00:14:42,963
The day that she caught us in
bed together, what she did...
230
00:14:42,998 --> 00:14:45,057
I mean I thought I could
never forgive her for that.
231
00:14:45,892 --> 00:14:47,370
And I didn't think you would either.
232
00:14:48,720 --> 00:14:49,908
But look at us now.
233
00:14:52,273 --> 00:14:53,946
I don't even care what she said about me.
234
00:14:55,159 --> 00:14:57,154
Is what she said about my dad.
235
00:14:58,480 --> 00:15:00,986
Well, you said some pretty harsh
things about him too, you know?
236
00:15:01,021 --> 00:15:03,395
- Not on camera.
- Ok, I get it.
237
00:15:03,430 --> 00:15:05,741
You are mad, and you have
every single right to be, ok?
238
00:15:07,235 --> 00:15:08,314
But with Kyla?
239
00:15:08,349 --> 00:15:11,640
I mean, if you push her away
then, she may never have...
240
00:15:11,675 --> 00:15:13,234
The chance... to make it up to you.
241
00:15:13,269 --> 00:15:15,995
And you may never even have
the chance to fight about it.
242
00:15:16,030 --> 00:15:18,787
I'm done with fighting. I'm just done.
243
00:15:27,756 --> 00:15:28,830
That's beautiful.
244
00:15:30,524 --> 00:15:32,623
It's everything Glen said it would be.
245
00:15:32,658 --> 00:15:34,403
Chelsea, thank you.
246
00:15:34,438 --> 00:15:35,925
Thanks.
247
00:15:35,960 --> 00:15:37,698
- It's amazing.
- Thank you.
248
00:15:37,733 --> 00:15:41,607
And it's so nice that you and Glen have
been spending so much time together.
249
00:15:41,642 --> 00:15:42,785
Really.
250
00:15:42,820 --> 00:15:44,825
Get him out the house,
keeps him out of trouble.
251
00:15:46,261 --> 00:15:48,402
And we heard Sean is back in town?
252
00:15:48,437 --> 00:15:51,133
Yeah, he's here somewhere.
253
00:15:51,968 --> 00:15:54,218
Have you two been able to
spend some time alone together?
254
00:15:55,865 --> 00:15:57,283
Hum, me and Sean?
255
00:15:58,273 --> 00:16:02,000
Look, Chelsea, Arthur and
I know more than anyone...
256
00:16:02,035 --> 00:16:03,626
How hard... this year has been for you.
257
00:16:03,661 --> 00:16:06,209
If anyone would like you to find...
258
00:16:06,244 --> 00:16:09,272
Happiness... with someone
new, it would be Clay.
259
00:16:12,836 --> 00:16:15,169
- I think I see my parents.
- Okay.
260
00:16:22,679 --> 00:16:25,282
- Hey. I found your speech.
- Great, thanks!
261
00:16:25,317 --> 00:16:26,701
I was about to panic.
262
00:16:27,236 --> 00:16:28,417
I need to talk to you.
263
00:16:31,476 --> 00:16:32,928
Right now?
264
00:16:33,763 --> 00:16:36,333
I know my timing sucks, but
it really just can't wait.
265
00:16:40,005 --> 00:16:41,476
Okay, what's so important?
266
00:16:43,096 --> 00:16:43,919
Ok.
267
00:16:45,051 --> 00:16:47,022
You probably think you
know what you want...
268
00:16:47,057 --> 00:16:53,438
But... what you think you want
might not be what you really want.
269
00:16:54,471 --> 00:16:55,362
What?
270
00:16:56,659 --> 00:16:58,346
Ok, that sounded way
better when Aiden said it.
271
00:16:59,751 --> 00:17:03,059
Look, something happened
between us last night.
272
00:17:03,094 --> 00:17:05,676
Glen, there is nothing going on between us.
273
00:17:05,711 --> 00:17:07,597
No, you can't deny it.
274
00:17:07,832 --> 00:17:10,416
Yes, I can, I'm denying it.
275
00:17:12,034 --> 00:17:13,417
Deny this.
276
00:17:27,981 --> 00:17:29,846
She'll be here. She wouldn't miss this.
277
00:17:30,081 --> 00:17:31,880
It's my fault that she's not here.
278
00:17:32,715 --> 00:17:35,406
It's my fault that all of
our lives are a messed up.
279
00:17:35,441 --> 00:17:36,659
Everything is my fault.
280
00:17:36,694 --> 00:17:38,861
- Kyla, cut yourself a break.
- No, I shouldn't have come here.
281
00:17:38,896 --> 00:17:40,471
Chelsea probably hates me too.
282
00:17:40,506 --> 00:17:41,527
She does not.
283
00:17:42,262 --> 00:17:45,102
- I have to go to the bathroom.
- It's going to start in a minute.
284
00:17:45,137 --> 00:17:46,212
I know, I'll be right back, ok?
285
00:18:01,849 --> 00:18:02,894
Sorry.
286
00:18:04,020 --> 00:18:05,638
Do not worry, I'm leaving.
287
00:18:05,673 --> 00:18:06,871
No, wait.
288
00:18:08,899 --> 00:18:10,845
I'm still mad at you...
289
00:18:10,846 --> 00:18:12,302
But... I really want to tell you something.
290
00:18:12,337 --> 00:18:13,812
Ok.
291
00:18:13,847 --> 00:18:15,334
You have to promise you won't tell anyone.
292
00:18:15,369 --> 00:18:16,834
Ok.
293
00:18:18,865 --> 00:18:23,439
I totally just saw Chelsea
and Glen making out.
294
00:18:24,366 --> 00:18:25,219
- What?
- Yeah!
295
00:18:25,254 --> 00:18:26,285
- No!
- Yes!
296
00:18:26,320 --> 00:18:28,053
- Oh, my God!
- I know!
297
00:18:28,088 --> 00:18:30,397
And at her death boyfriend's memorial?
298
00:18:30,432 --> 00:18:32,337
- With his brother!
- I know!
299
00:18:32,372 --> 00:18:34,350
I guess we're not the only
family that can start a scandal.
300
00:18:36,084 --> 00:18:38,191
Look, I really wish that
I could take it all back.
301
00:18:40,953 --> 00:18:42,269
Yeah, I'm sure you do.
302
00:18:44,246 --> 00:18:46,021
But it's not like it's
the end of the world.
303
00:18:47,881 --> 00:18:50,286
Look, just because I asked you to leave...
304
00:18:51,821 --> 00:18:54,413
It doesn't mean... that
I wanted you to be gone.
305
00:18:57,181 --> 00:18:58,831
You're the only family I have.
306
00:18:59,766 --> 00:19:01,892
Considering I do not count my mother.
307
00:19:03,737 --> 00:19:06,467
And I still reserve the
right to change my mind...
308
00:19:06,502 --> 00:19:07,680
But... If you would liked to stay...
309
00:19:07,715 --> 00:19:11,389
God, you're the best
sister in the universe!
310
00:19:13,381 --> 00:19:14,899
Yeah, totally right, I am.
311
00:19:17,234 --> 00:19:17,993
Come on.
312
00:19:19,983 --> 00:19:21,316
Let's go over there before they start.
313
00:19:21,351 --> 00:19:23,218
Ok.
314
00:19:28,075 --> 00:19:29,894
- Hello!
- No, get that out of our face!
315
00:19:29,929 --> 00:19:31,811
No, I'm shooting a documentary.
316
00:19:31,846 --> 00:19:34,288
On you guys making up, maybe
I can sell it to the paparazzi.
317
00:19:35,035 --> 00:19:35,973
No, no, no!
318
00:19:36,008 --> 00:19:37,521
Just hug or something.
319
00:19:37,556 --> 00:19:39,987
No, Spencer, documentaries
are about surprises.
320
00:19:40,022 --> 00:19:41,782
The moments you don't plan...
321
00:19:41,817 --> 00:19:43,139
Subjects, will find you.
322
00:19:43,174 --> 00:19:44,310
Yeah, all said.
323
00:19:45,329 --> 00:19:46,438
Well, fine.
324
00:19:46,473 --> 00:19:48,520
I know a good show when I see one.
325
00:19:49,855 --> 00:19:51,559
So I guess you won't be in need...
326
00:19:51,594 --> 00:19:52,678
to ride to the airport.
327
00:19:52,713 --> 00:19:53,808
No, not right now.
328
00:19:56,559 --> 00:19:58,941
- Can I ask you something?
- Yeah.
329
00:20:00,582 --> 00:20:02,968
Why do you care so much?
330
00:20:06,134 --> 00:20:09,573
- It's crazy.
- No, come on. Just tell me.
331
00:20:09,574 --> 00:20:10,449
Are you still filming?
332
00:20:10,484 --> 00:20:12,387
- I'm still filming us.
- Is it recording?
333
00:20:12,422 --> 00:20:13,693
Yes. I'm working with a guy...
334
00:20:13,728 --> 00:20:14,949
Well, you know about my nightmares, right?
335
00:20:16,438 --> 00:20:18,693
For the past year, every
night I've gotten...
336
00:20:18,703 --> 00:20:22,031
... Shot, or beat up or left for death.
337
00:20:23,404 --> 00:20:27,451
Lately when those settles...
338
00:20:27,486 --> 00:20:30,450
for some reason... you're there
to help me pick up the pieces.
339
00:20:31,386 --> 00:20:32,586
Really?
340
00:20:33,323 --> 00:20:37,179
- I'm in your dreams?
- Every night, go figure.
341
00:20:40,920 --> 00:20:41,847
Girls...
342
00:20:42,528 --> 00:20:43,773
This is for you girls.
343
00:20:49,004 --> 00:20:51,636
- Sit down darling.
- Thank you!
344
00:20:51,671 --> 00:20:54,103
Come on everybody, let's
eat. Dinner is ready.
345
00:20:54,138 --> 00:20:57,378
Honey, can you put it away?
I want to say a special grace.
346
00:20:57,413 --> 00:20:58,921
You know, when I say a
grace, just put it away, ok.
347
00:21:00,405 --> 00:21:01,392
You can shoot that.
348
00:21:02,300 --> 00:21:02,933
It's beautiful.
349
00:21:04,442 --> 00:21:05,533
It's so pretty!
350
00:21:07,721 --> 00:21:09,258
It looks so good.
351
00:21:09,514 --> 00:21:11,208
There's more chairs outside.
352
00:21:12,193 --> 00:21:13,385
Why don't you grab one?
353
00:21:14,873 --> 00:21:15,746
This is my chair.
354
00:21:16,892 --> 00:21:19,388
I did not realize there were signed seats.
355
00:21:20,385 --> 00:21:21,286
There aren't.
356
00:21:21,321 --> 00:21:23,416
Here. I'll get up, you two stay.
357
00:21:23,451 --> 00:21:24,422
- No.
- No.
358
00:21:26,068 --> 00:21:27,698
It's not about the chair.
359
00:21:27,733 --> 00:21:29,459
It's obviously about you, Chelsea.
360
00:21:31,275 --> 00:21:33,088
At least now you're being honest.
361
00:21:35,313 --> 00:21:36,979
Don't, this is the stuff you want to get.
362
00:21:37,014 --> 00:21:43,131
Look, every time I see you is a
little bit better than the time before.
363
00:21:45,247 --> 00:21:47,061
And when I'm not with you,
you're all that I think about.
364
00:21:50,059 --> 00:21:53,941
Last night, was one of the best
I've had in a really long time...
365
00:21:53,976 --> 00:21:55,540
And I know that it was for you too.
366
00:21:57,283 --> 00:21:59,042
So I'm not going to let
anybody get in the way...
367
00:21:59,077 --> 00:22:01,796
Without at least telling you and
everybody else who can hear me...
368
00:22:03,510 --> 00:22:06,841
That I want to be with you, no matter what.
369
00:22:24,841 --> 00:22:31,841
Transcripted, edited and resynced by RiCK
370
00:22:31,891 --> 00:22:36,441
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.