Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,015 --> 00:00:38,053
You know that chocolate is an
aphrodisiac even if it is on a donut?
2
00:00:38,827 --> 00:00:40,215
I like to be prepared.
3
00:00:40,804 --> 00:00:41,970
You came.
4
00:00:42,537 --> 00:00:44,087
Yeah, I'm sorry, I'm so late.
5
00:00:44,427 --> 00:00:45,768
Quango was a nightmare...
6
00:00:46,143 --> 00:00:47,457
It's ok, you're still here
7
00:00:48,662 --> 00:00:50,869
Please don't hate me
though, but I can't stay.
8
00:00:51,049 --> 00:00:52,821
- Oh...
- Blame Kyla
9
00:00:53,170 --> 00:00:55,627
Apparently Jake went away to do something,
10
00:00:55,662 --> 00:00:56,866
some gig, whatever that means.
11
00:00:56,930 --> 00:00:59,177
So that makes me, her
new designated handler.
12
00:00:59,683 --> 00:01:02,000
- Sounds important.
- It's not though.
13
00:01:02,475 --> 00:01:05,230
She's just all needy, and clingy and...
14
00:01:05,265 --> 00:01:06,425
What was I supposed to do?
15
00:01:06,428 --> 00:01:08,539
We're joined at the hip these
days and it's only gonna get worse.
16
00:01:08,703 --> 00:01:10,405
Well, she may just be
excited about the album.
17
00:01:12,016 --> 00:01:14,700
You know, it's probably what it is, because
when I was talking to her about it...
18
00:01:14,701 --> 00:01:17,097
You haven't told her yet, have you?
19
00:01:17,210 --> 00:01:18,425
I haven't found a good time?
20
00:01:19,972 --> 00:01:21,983
I think that you just don't
want her steal your thunder...
21
00:01:22,308 --> 00:01:23,782
No, that's not what it is.
22
00:01:24,905 --> 00:01:27,392
This was supposed to be my
thing. She already has...
23
00:01:27,774 --> 00:01:30,616
The club, and her fame, and the blogger.
24
00:01:31,347 --> 00:01:32,646
My music is all I have.
25
00:01:33,649 --> 00:01:36,646
Well, sometimes it's nice to
share things with somebody.
26
00:01:37,930 --> 00:01:39,070
Speaking of sharing...
27
00:01:40,546 --> 00:01:44,177
Please, tell me that the camera
adds like 10 pounds. Look at that.
28
00:01:44,345 --> 00:01:47,831
Oh, my God! You are in a
magazine? How cool is that?
29
00:01:48,078 --> 00:01:51,486
Yeah, but look at the caption, it even
says "Kyla Davies with sister Ashley."
30
00:01:51,776 --> 00:01:53,725
Last time I checked,
her name was Kyla Woods.
31
00:01:53,727 --> 00:01:55,915
Whatever, this is still so awesome.
32
00:01:56,443 --> 00:01:57,344
Whatever you say.
33
00:01:58,075 --> 00:02:00,303
I'm really sorry, but I do have to go.
34
00:02:01,141 --> 00:02:01,865
Ok..
35
00:02:02,232 --> 00:02:04,367
You can keep that, ok? I
promise I'll call you later.
36
00:02:04,436 --> 00:02:06,715
- Ok.
- Ok.
37
00:02:16,253 --> 00:02:17,351
Oh my God.
38
00:02:17,819 --> 00:02:19,257
I am so sorry.
39
00:02:19,424 --> 00:02:21,238
Oh, do not worry.
Alright. It's ok, it's ok.
40
00:02:21,593 --> 00:02:24,532
My shoes were actually
just passing me for a latte.
41
00:02:24,735 --> 00:02:26,603
I think the have caffeine issues.
42
00:02:28,064 --> 00:02:29,329
You don't remember me, do you?
43
00:02:30,600 --> 00:02:33,881
Your mom, my mom, lame
embarrassing attempt to the set up.
44
00:02:34,510 --> 00:02:37,222
- I had diner at your house.
- Oh, Patrick.
45
00:02:37,486 --> 00:02:39,308
What are you up to these days?
46
00:02:39,545 --> 00:02:41,198
Oh, right now I'm at SC,
47
00:02:41,277 --> 00:02:42,364
trying to pick a major.
48
00:02:42,711 --> 00:02:44,277
I'm not succeeding, kind of just...
49
00:02:44,654 --> 00:02:46,531
Distracting myself with
Farrelly Brothers movies.
50
00:02:46,594 --> 00:02:48,400
Nice.
51
00:02:48,973 --> 00:02:51,500
Oh, yeah, there's a new Ben Stiller.
52
00:02:51,670 --> 00:02:55,380
Yeah, actually I wanted to go see
it tonight. If, if you want to go?
53
00:02:57,319 --> 00:02:58,901
You probably have other plans.
54
00:02:59,224 --> 00:03:00,796
Oh, actually, I'm free.
55
00:03:01,423 --> 00:03:03,642
Oh, great, cool.
56
00:04:04,800 --> 00:04:05,396
Hey.
57
00:04:06,280 --> 00:04:06,922
Hey.
58
00:04:06,995 --> 00:04:09,538
Your favorite jeans are ready, In
case you want to wear them tonight.
59
00:04:09,788 --> 00:04:11,460
Oh, this is fine. It's just Patrick.
60
00:04:13,928 --> 00:04:16,899
How was Chelsea today?
Any better than yesterday?
61
00:04:17,445 --> 00:04:19,465
Physically shes better, but...
62
00:04:20,615 --> 00:04:22,623
Emotionally it's going to take some time.
63
00:04:23,357 --> 00:04:25,577
Oh, but her parents haven't left her side.
64
00:04:26,108 --> 00:04:27,527
They've really stuck up.
65
00:04:28,423 --> 00:04:30,037
What a difference a year makes, right?
66
00:04:30,487 --> 00:04:31,555
Yeah.
67
00:04:32,387 --> 00:04:34,489
- I'm actually going to see her tomorrow.
- Oh you are?
68
00:04:35,199 --> 00:04:36,653
- Good
- But hum...
69
00:04:36,896 --> 00:04:40,645
Hey, if you see her there
tonight, then give her this
70
00:04:41,228 --> 00:04:42,299
She'll get a kick after.
71
00:04:42,705 --> 00:04:45,086
Check out page 14.
72
00:04:46,906 --> 00:04:47,807
Oh, wow.
73
00:04:49,197 --> 00:04:50,174
She looks pretty.
74
00:04:50,744 --> 00:04:51,888
That's all you have to say?
75
00:04:53,214 --> 00:04:55,159
She looks pretty and she
should save her money?
76
00:04:55,348 --> 00:04:57,217
- Mom!
- Yes?
77
00:04:57,859 --> 00:04:58,361
Hey guys.
78
00:04:58,717 --> 00:04:59,792
- Hey
- Hey Dad.
79
00:05:00,403 --> 00:05:01,863
I'm going to the movies, but...
80
00:05:01,963 --> 00:05:04,435
Whatever she tells you, it's not a date.
81
00:05:06,248 --> 00:05:07,963
- Bye.
- Bye.
82
00:05:10,622 --> 00:05:11,853
What was that all about?
83
00:05:12,072 --> 00:05:13,943
What? Is not like I set them up.
84
00:05:14,735 --> 00:05:16,098
- Paula, let it be.
- But?
85
00:05:16,383 --> 00:05:18,555
Paula. Let it be.
86
00:05:31,939 --> 00:05:34,370
There are plenty of other
colleges besides USC.
87
00:05:35,264 --> 00:05:36,740
How about Tulane?
88
00:05:37,997 --> 00:05:41,402
Oh, come on. Mardi Gras. Girls gone wild.
89
00:05:41,403 --> 00:05:43,051
Hurricane Katrina.
90
00:05:45,121 --> 00:05:47,024
We've got to get you out of this punk.
91
00:05:47,367 --> 00:05:48,295
What are you doing tonight?
92
00:05:48,844 --> 00:05:49,728
I do not know... I'm probably...
93
00:05:49,899 --> 00:05:51,032
Shooting some moves with Glen.
94
00:05:51,733 --> 00:05:53,818
Ok, lame, and lamer!
95
00:05:54,373 --> 00:05:57,560
I've got a better idea.
Let's go to Ego tonight.
96
00:05:58,084 --> 00:06:01,519
You've got to be kidding me.
I thought you hated that place.
97
00:06:02,009 --> 00:06:05,932
I do, but I love to dance,
and you've got to get out.
98
00:06:06,271 --> 00:06:07,193
So what do you think?
99
00:06:08,007 --> 00:06:09,388
I don't know, though.
100
00:06:09,880 --> 00:06:12,108
Hey, man. We're still shooting tonight?
101
00:06:12,363 --> 00:06:14,321
Aiden is busy tonight. We're going to Ego.
102
00:06:14,692 --> 00:06:16,878
Excellent. Count me in.
103
00:06:27,328 --> 00:06:29,102
Everything was... it was alright,
104
00:06:29,584 --> 00:06:31,516
I just can't take the weather
at B.U. so I transferred
105
00:06:31,903 --> 00:06:33,279
Are you serious?
106
00:06:33,683 --> 00:06:35,517
Get a scarf by a jacket.
107
00:06:36,006 --> 00:06:37,937
Oh, I forgot you were in the Midwest.
108
00:06:38,112 --> 00:06:40,223
- Yeah I know somebody here.
- Yeah.
109
00:06:40,278 --> 00:06:42,461
Ok. Well, I also had a
roommate who cooked broccoli
110
00:06:42,583 --> 00:06:43,826
On a hot plate for breakfast.
111
00:06:43,894 --> 00:06:47,331
- Oh, that is the deal breaker.
- Two for the 8:30, please.
112
00:06:48,829 --> 00:06:51,750
- Does that cover?
- No, no, no. It's my trade.
113
00:06:52,620 --> 00:06:55,002
- You don't have to do that.
- I know I don't have to.
114
00:06:55,003 --> 00:06:56,894
I want to. Take.
115
00:06:57,916 --> 00:06:58,745
Thanks.
116
00:06:59,708 --> 00:07:03,014
So how does your girlfriend feel
about you going to the movies
117
00:07:03,015 --> 00:07:05,824
With random girls you pumped
into the large Mall market?
118
00:07:06,115 --> 00:07:07,569
Actually we broke up.
119
00:07:08,641 --> 00:07:11,421
- Oh, sorry to hear that.
- No, no, it's...
120
00:07:12,051 --> 00:07:14,289
It's fine. Especially
because now I'm here with you.
121
00:07:28,177 --> 00:07:29,392
Kyla, who you wearing?
122
00:07:29,683 --> 00:07:31,325
This is none of your business.
123
00:07:31,521 --> 00:07:33,687
Hey, look, the Davies sisters.
124
00:07:33,747 --> 00:07:35,553
- Kyla, Ashley.
- He's just doing his job.
125
00:07:35,554 --> 00:07:36,966
Relax, just a couple of pictures.
126
00:07:37,130 --> 00:07:38,520
Tell me about the record deal.
127
00:07:38,699 --> 00:07:40,208
Heard you just got a big one.
128
00:07:42,059 --> 00:07:43,881
What record deal? What is he talking about?
129
00:07:45,462 --> 00:07:46,238
Ethan.
130
00:07:47,201 --> 00:07:48,930
If you were going to
tip off the stalkerazzi,
131
00:07:48,959 --> 00:07:50,510
At least you could've done
this giving me a heads up.
132
00:07:50,511 --> 00:07:51,973
You could have given me a heads up.
133
00:07:51,974 --> 00:07:53,476
Look. It wasn't me.
134
00:07:53,478 --> 00:07:56,354
Someone from New York must have
jumped the gun on the press for me.
135
00:07:56,526 --> 00:07:57,559
Someone should be fired.
136
00:07:57,878 --> 00:07:58,666
Who are you?
137
00:07:58,788 --> 00:07:59,666
I'm Ethan Marks
138
00:08:00,154 --> 00:08:01,928
I met with your sister last week.
139
00:08:02,053 --> 00:08:03,151
Oh, last week.
140
00:08:03,242 --> 00:08:05,092
Thanks. Not helping at all right now.
141
00:08:05,171 --> 00:08:07,100
Come on, Ashley. How long are
you going to keep me waiting?
142
00:08:07,275 --> 00:08:08,488
It's not even a week.
143
00:08:08,668 --> 00:08:10,511
A week is a lifetime in the business.
144
00:08:10,702 --> 00:08:12,178
The deal is not going to
be on the table forever.
145
00:08:12,278 --> 00:08:14,812
You see? There is a deal and you
were trying to keep me out of it.
146
00:08:14,912 --> 00:08:17,498
It's really a fantastic
opportunity and a very special way
147
00:08:17,598 --> 00:08:20,276
- In honor for your father?
- You really don't have to sell me.
148
00:08:20,331 --> 00:08:22,233
I'm sold. Tell me, where do I sign.
149
00:08:22,420 --> 00:08:25,398
Nowhere. They need both of
us and they only have one.
150
00:08:25,568 --> 00:08:27,573
- I can not believe you.
- Girls.
151
00:08:29,266 --> 00:08:31,182
They're ears everywhere.
Try and keep it down.
152
00:08:31,323 --> 00:08:33,895
She just can't stand the thought
of sharing the spotlight with me.
153
00:08:34,007 --> 00:08:35,878
What? Do you see I didn't say anything?
154
00:08:36,702 --> 00:08:37,819
I'm going to let you guys handle this,
155
00:08:38,775 --> 00:08:40,453
But I have to fly back
to New York by morning.
156
00:08:40,945 --> 00:08:42,239
And I'm going to need an answer tonight.
157
00:08:46,625 --> 00:08:48,735
- This was supposed to be my record deal.
- Oh, My God!
158
00:08:48,736 --> 00:08:50,399
Could be anymore selfish?
159
00:08:50,400 --> 00:08:53,377
- Can you please keep your voice down?
- I'll talk as loud as I want!
160
00:08:53,378 --> 00:08:54,383
Not to me.
161
00:09:11,147 --> 00:09:14,754
This is "the business".
Thanks for offer the ride.
162
00:09:14,754 --> 00:09:17,584
I didn't offer. You left about
18 messages on my voice mail.
163
00:09:17,864 --> 00:09:18,779
I had to stop the madness.
164
00:09:20,120 --> 00:09:22,662
- Well, I'm about to go see who's mixing.
- Ok.
165
00:09:22,662 --> 00:09:24,076
Bro, this blows alright, let's roll
166
00:09:24,930 --> 00:09:27,237
What are you talking
about, man? Is awesome.
167
00:09:29,700 --> 00:09:31,425
Check out the brunette.
168
00:09:32,847 --> 00:09:34,839
No, bro. You check out
the brunette. I'm leaving.
169
00:09:34,910 --> 00:09:36,651
No you're not. We're dancing.
170
00:09:40,062 --> 00:09:43,116
What was that with
bridezilla? She was horrible.
171
00:09:43,494 --> 00:09:45,843
- She was hilarious.
- She was a cliche.
172
00:09:46,205 --> 00:09:48,170
Ok, then she was a funny clich�.
173
00:09:48,295 --> 00:09:50,439
A marginally funny clich�.
174
00:09:53,668 --> 00:09:54,826
You are beautiful.
175
00:09:55,457 --> 00:09:57,343
I hope you do not mind me saying that.
176
00:09:58,190 --> 00:09:59,190
Patrick...
177
00:10:00,586 --> 00:10:02,688
You are really nice, it's just...
178
00:10:02,760 --> 00:10:04,879
Oh, here we go.
179
00:10:04,914 --> 00:10:06,808
You think of me like a brother.
180
00:10:07,146 --> 00:10:08,916
You're just not attracted
to me in that way.
181
00:10:09,419 --> 00:10:13,502
Actually, I'm not attracted
to any guy in that way.
182
00:10:14,101 --> 00:10:20,154
And nothing is going to
happen between us, because...
183
00:10:20,608 --> 00:10:22,261
I'm gay.
184
00:10:24,390 --> 00:10:26,252
That's cool.
185
00:10:27,243 --> 00:10:28,243
Really?
186
00:10:28,443 --> 00:10:29,233
Sure.
187
00:10:29,253 --> 00:10:32,656
But you have to admit that
we had a great night tonight.
188
00:10:33,915 --> 00:10:35,890
Yes, as friends.
189
00:10:35,944 --> 00:10:37,479
Look, I've been with guys before...
190
00:10:37,591 --> 00:10:39,845
Oh, you've never been with me.
191
00:10:40,564 --> 00:10:42,346
Patrick, you can't convert me.
192
00:10:42,640 --> 00:10:44,621
I wouldn't want it.
193
00:10:45,017 --> 00:10:47,858
I'm not into labels. You
know, gay, straight...
194
00:10:48,586 --> 00:10:50,434
Whatever. We're all people. You know?
195
00:10:51,493 --> 00:10:54,474
You know, it's the same thing
my ex girlfriend used to say.
196
00:10:54,843 --> 00:10:55,955
Smart girl.
197
00:10:56,043 --> 00:10:58,146
More like... Non committal.
198
00:11:01,059 --> 00:11:03,507
Anyways,
199
00:11:03,887 --> 00:11:06,818
You know, I really had a fun time and
you really are a great guy, Patrick,
200
00:11:07,318 --> 00:11:12,250
It's just I don't want to misled you
into thinking that this is going anywhere.
201
00:11:12,377 --> 00:11:14,279
It doesn't have to go anywhere.
202
00:11:14,754 --> 00:11:16,119
Right where we are it's just fine with me.
203
00:11:17,849 --> 00:11:19,708
So you're cool with just friends?
204
00:11:20,540 --> 00:11:22,342
Absolutely.
205
00:11:32,806 --> 00:11:36,596
Dude, she never stops
dancing? Damn, she is crazy.
206
00:11:36,631 --> 00:11:38,178
You know what kinda sucks though?
207
00:11:39,673 --> 00:11:41,043
Like the hottest chick in the room.
208
00:11:41,143 --> 00:11:43,945
And we both you know, been
there, done that button t-shirt.
209
00:11:45,939 --> 00:11:48,409
Bro, could you, maybe not talk
about her like she is a themed park?
210
00:11:48,479 --> 00:11:50,937
Man, what's up with your butt tonight?
211
00:11:51,038 --> 00:11:52,628
- Hey, Aiden.
- Hey.
212
00:11:53,424 --> 00:11:54,643
What happened to the "yoga girl"?
213
00:11:54,843 --> 00:11:56,847
- She got a record deal.
- What?
214
00:11:57,595 --> 00:11:59,808
Oh, my God. I'm so excited
that you guys are here.
215
00:11:59,873 --> 00:12:01,412
I really want you to meet
somebody. Here, come on.
216
00:12:11,527 --> 00:12:13,780
Are you okay?
217
00:12:13,960 --> 00:12:16,890
I need fresh air.
218
00:12:23,952 --> 00:12:25,909
- I thought I was never going to see you again.
- Ash, over here.
219
00:12:26,091 --> 00:12:27,243
Go away.
220
00:12:27,257 --> 00:12:28,985
One more.
221
00:12:29,679 --> 00:12:30,797
Hey bro, back off!
222
00:12:31,927 --> 00:12:33,742
Out of my way. You and Kyla got a fight?
223
00:12:34,685 --> 00:12:36,443
Look for a real freaking job.
224
00:12:36,586 --> 00:12:37,529
Love that dress.
225
00:12:37,593 --> 00:12:38,737
- You have anything underneath?
- Hey, watch!
226
00:12:39,281 --> 00:12:42,704
- Or what?
- Look, she is done talking.
227
00:12:43,759 --> 00:12:46,593
She wants me here. She's just another
little fame whore looking for attention.
228
00:12:47,105 --> 00:12:48,008
What did you say? Say it again!
229
00:12:48,531 --> 00:12:49,056
It's just what she is.
230
00:12:49,091 --> 00:12:53,861
She'll shave her head to get the bigger
picture in the paper than her sister.
231
00:12:54,854 --> 00:12:55,583
Aiden.
232
00:13:01,701 --> 00:13:03,307
- Let's go Boss.
- Hey, Madison, right?
233
00:13:03,578 --> 00:13:05,263
- You're here again.
- Not for long.
234
00:13:05,298 --> 00:13:06,949
No, I can't believe
it. This got to be fate.
235
00:13:07,976 --> 00:13:09,920
Does that line really worked for you?
236
00:13:10,905 --> 00:13:12,997
I mean, one dancer will be
replaced, no problem, but...
237
00:13:13,693 --> 00:13:16,242
Having 3 fly girls getting
injured in a car accident...
238
00:13:16,343 --> 00:13:17,943
It is a total flu!
239
00:13:18,044 --> 00:13:20,544
They're going to be ok
in like six months, but...
240
00:13:20,633 --> 00:13:22,118
JT needs to find replacement this week.
241
00:13:22,191 --> 00:13:24,021
Wait, wait. JT is for Justin Timberlake?
242
00:13:24,941 --> 00:13:26,283
She's isn't interested.
243
00:13:26,342 --> 00:13:28,619
Madison, this guy wants you
to tour with Justin Timberlake.
244
00:13:28,820 --> 00:13:32,262
- Come on, that is such a?
- Madison. It's for real.
245
00:13:34,899 --> 00:13:37,408
So, how's your schedule?
246
00:13:42,717 --> 00:13:43,181
Not!
247
00:13:43,482 --> 00:13:46,209
Aiden, stop it! What are you doing?
248
00:13:47,742 --> 00:13:48,840
- Come on
- You want more?
249
00:13:49,619 --> 00:13:51,457
You had to talk that hard, now get it?
250
00:13:51,619 --> 00:13:53,360
Aiden, Aiden, calm down, chill.
251
00:13:56,302 --> 00:13:58,822
- What happened?
- What is he? Freak!
252
00:14:13,078 --> 00:14:14,166
I'm going to sue his ass.
253
00:14:17,627 --> 00:14:19,891
I'm sure we can work something out.
254
00:14:21,337 --> 00:14:23,043
If you agree to let this go,
255
00:14:23,759 --> 00:14:26,938
I will guarantee, an exclusive
with the Davies sisters.
256
00:14:32,925 --> 00:14:35,138
Maybe we should get a bodyguard.
257
00:14:35,489 --> 00:14:36,511
What about you?
258
00:14:38,202 --> 00:14:39,285
Me?
259
00:14:40,444 --> 00:14:43,446
Oh, my God. You can be our
security detail, like on "Outrage".
260
00:14:43,544 --> 00:14:48,990
No, I'm... not it... to
protect anybody right now.
261
00:14:54,497 --> 00:14:55,390
I'll do it.
262
00:14:56,143 --> 00:14:57,973
I mean, hanging out in clubs
263
00:14:58,291 --> 00:15:00,226
beats holding on crates and
tennis balls at sports time.
264
00:15:00,471 --> 00:15:02,106
OK, you're hired.
265
00:15:02,451 --> 00:15:03,453
Alright!
266
00:15:03,962 --> 00:15:06,479
So? Can I tell the money
people we have a deal?
267
00:15:07,659 --> 00:15:10,445
I don't know, that
really depends on Ashley.
268
00:15:11,594 --> 00:15:13,740
Ok, whatever. There's been
enough fights in one night.
269
00:15:13,781 --> 00:15:16,560
- Really?
- Well, make the record.
270
00:15:36,593 --> 00:15:37,493
Hey.
271
00:15:42,597 --> 00:15:44,304
What was that back there?
272
00:15:46,706 --> 00:15:47,793
I don't know.
273
00:15:50,211 --> 00:15:51,729
Is this about us?
274
00:15:54,860 --> 00:15:55,794
No.
275
00:15:57,607 --> 00:15:59,717
I think it never was.
276
00:16:01,752 --> 00:16:03,372
Then what's wrong?
277
00:16:08,592 --> 00:16:12,487
Ever since the shooting, it's been bad.
278
00:16:14,270 --> 00:16:15,491
How bad?
279
00:16:18,172 --> 00:16:19,729
I have these dreams...
280
00:16:21,905 --> 00:16:23,859
You know, and I can't make them stop.
281
00:16:25,830 --> 00:16:26,541
And every time...
282
00:16:26,635 --> 00:16:31,702
Every time something reminds me of
being shot... you know, loud noises...
283
00:16:33,037 --> 00:16:34,283
The school...
284
00:16:36,283 --> 00:16:38,889
It feels like it's
happening all over again.
285
00:16:41,419 --> 00:16:43,418
I just can't get right.
286
00:16:44,212 --> 00:16:48,490
I do not know what's happening to me.
287
00:16:49,048 --> 00:16:51,549
I didn't get at USC.
288
00:16:52,065 --> 00:16:55,375
I thought that was only, the only
thing that could make it better.
289
00:16:55,376 --> 00:16:56,208
Aiden.
290
00:16:58,671 --> 00:17:00,155
Everything is going to be ok.
291
00:17:07,358 --> 00:17:09,242
I don't know what I'm going to do now.
292
00:17:12,606 --> 00:17:15,173
- Where are you going?
- I do not know. I'm just going.
293
00:17:27,523 --> 00:17:29,571
Admit it, you had a good time.
294
00:17:29,877 --> 00:17:32,292
- It was okay.
- It was just ok?
295
00:17:34,815 --> 00:17:36,873
- Patrick, I told you?
- Do me a favor.
296
00:17:37,288 --> 00:17:39,454
Don't look at me as a guy, or a date.
297
00:17:40,606 --> 00:17:43,769
I'm just a person who happens
to have feelings for you.
298
00:17:45,011 --> 00:17:47,462
Someone who would like
to get to know you better.
299
00:17:48,329 --> 00:17:50,840
So... Just give it a chance.
300
00:17:51,139 --> 00:17:53,921
I told you it already
this, isn't going anywhere.
301
00:17:54,718 --> 00:17:56,352
Why can't you just respect that?
302
00:17:58,259 --> 00:18:00,737
- You don't have to
- Bye, Patrick.
303
00:18:14,078 --> 00:18:16,358
- Hey.
- What are you, like spying me or something?
304
00:18:17,116 --> 00:18:19,750
No, of course not.
305
00:18:20,490 --> 00:18:22,077
Don't get all excited mom.
306
00:18:22,751 --> 00:18:24,263
I'm not getting excited.
307
00:18:24,577 --> 00:18:27,263
Spencer, whatever you want to
do, is totally fine. And just...
308
00:18:28,963 --> 00:18:30,037
You know what I'll do? I'll just...
309
00:18:30,537 --> 00:18:33,093
Take my time deciding how you feel.
310
00:18:33,128 --> 00:18:34,420
How I feel about what?
311
00:18:35,425 --> 00:18:36,505
About Patrick.
312
00:18:37,455 --> 00:18:39,614
I mean, I'm sure it's very confusing.
313
00:18:40,154 --> 00:18:41,906
I'm not confused mom.
314
00:18:42,181 --> 00:18:44,241
Well, he is a very nice guy.
315
00:18:44,402 --> 00:18:47,029
Oh, yeah? And you know this because
316
00:18:47,085 --> 00:18:48,515
All the hours of quality
time you've spent with him?
317
00:18:49,667 --> 00:18:51,222
Well, just because I
haven't spent quality time..
318
00:18:51,522 --> 00:18:53,815
You don't know what kind of guy he is
319
00:18:54,250 --> 00:18:56,898
I mean, all you know, is that he is a guy.
320
00:18:57,060 --> 00:19:00,224
And at this point, you'll probably
settle for any guy, wouldn't you?
321
00:19:00,470 --> 00:19:04,030
That is not true.
322
00:19:04,131 --> 00:19:07,960
Mom, Patrick is annoying, and he's arrogant and
even if I were straight, I wouldn't go out with him!
323
00:19:08,061 --> 00:19:10,061
And guess what? I'm not straight.
324
00:19:10,981 --> 00:19:13,230
- Ok, is this about Carmen?
- Ca?
325
00:19:13,593 --> 00:19:15,507
No, mom, this is about me.
326
00:19:15,582 --> 00:19:17,655
Carmen's isn't even in L.A. anymore.
327
00:19:18,347 --> 00:19:21,877
Ok, alright. You don't
like Patrick. I get it.
328
00:19:21,978 --> 00:19:23,697
All I'm trying to say to you is that maybe
329
00:19:23,739 --> 00:19:25,265
You shouldn't ride off all guys.
330
00:19:25,481 --> 00:19:27,638
- Maybe? Just because you decided?
- Decided?
331
00:19:27,929 --> 00:19:29,773
Decided? Decided what?
332
00:19:30,101 --> 00:19:32,427
Wait, you think I just woke up one morning
333
00:19:32,950 --> 00:19:35,722
and I thought to myself, how am I
really going to piss of my mom today?
334
00:19:36,240 --> 00:19:39,439
- Oh, wait. I think I'll decide to be gay.
- No!
335
00:19:40,731 --> 00:19:42,848
- I never?
- Mother just... just stop.
336
00:19:44,158 --> 00:19:46,007
Don't you think I already know
how much easier it will be for me
337
00:19:46,190 --> 00:19:48,567
if I could just like him?
338
00:19:48,741 --> 00:19:50,864
I mean, it would be easier for everybody.
339
00:19:51,455 --> 00:19:55,474
It'll make, him happy, It'll
make you happy It'll make
340
00:19:55,574 --> 00:19:59,936
My life a hell lot easier, but I can't.
341
00:20:00,015 --> 00:20:03,398
Look, just, I can't be
the daughter that you want
342
00:20:04,617 --> 00:20:06,934
And I'm tired of feeling guilty for...
343
00:20:07,027 --> 00:20:09,475
Embarrassing you, and inconveniencing you
344
00:20:10,141 --> 00:20:11,378
And I don't know, Mom.
345
00:20:11,666 --> 00:20:14,276
Honey, I just want to be happy.
346
00:20:14,288 --> 00:20:15,351
I'm happy!
347
00:20:15,578 --> 00:20:17,202
And I'm fine with myself,
I'm great. It just...
348
00:20:17,302 --> 00:20:20,679
It hurts me so much
that you can't accept me.
349
00:20:20,721 --> 00:20:22,493
I do accept you.
350
00:20:22,712 --> 00:20:25,734
Those are just words,
mom. You don't mean them.
351
00:20:31,953 --> 00:20:33,258
- Look, I did not start it.
- Stop.
352
00:20:33,314 --> 00:20:34,594
You'll listen to me.
353
00:20:36,363 --> 00:20:39,559
I'm not about to relive what we
went through our daughter last year.
354
00:20:40,153 --> 00:20:42,153
Especially after losing a son.
355
00:20:42,800 --> 00:20:44,808
And if that's where you're going with this,
356
00:20:45,077 --> 00:20:47,004
You and I are going to
have a major problem.
357
00:21:36,313 --> 00:21:43,771
Transcripted, edited and resynced by RiCK.
358
00:21:43,821 --> 00:21:48,371
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.