All language subtitles for South Of Nowhere s03e06 Fighting Crime.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,124 --> 00:01:12,070 Hey 2 00:01:12,292 --> 00:01:12,833 Hey 3 00:01:22,868 --> 00:01:24,257 That was? 4 00:01:25,745 --> 00:01:26,507 What? 5 00:01:27,004 --> 00:01:27,963 Was what, good? 6 00:01:28,147 --> 00:01:28,959 Definitely. 7 00:01:29,770 --> 00:01:32,020 Very, extremely good. 8 00:01:33,705 --> 00:01:34,184 Yeah. 9 00:01:35,647 --> 00:01:36,225 It's good. 10 00:01:36,717 --> 00:01:37,405 Excellent. 11 00:01:38,715 --> 00:01:39,182 Which? 12 00:01:39,612 --> 00:01:40,792 Good or excellent? 13 00:01:41,223 --> 00:01:43,006 I mean, I know I'm not in shape... 14 00:01:43,092 --> 00:01:46,165 There's nothing... there's nothing wrong with your shape. 15 00:01:46,977 --> 00:01:49,256 You know, if anything, it's me, I'm just... 16 00:01:50,485 --> 00:01:53,608 Stressed out at this college application thing, you know? 17 00:01:53,903 --> 00:01:56,916 Oh, I got accepted into the San Francisco Dance Academy. 18 00:01:57,186 --> 00:01:58,342 Wow. 19 00:01:58,606 --> 00:01:59,786 Congratulations. 20 00:02:00,278 --> 00:02:02,356 I applied early at Marshall. 21 00:02:02,639 --> 00:02:03,364 What's that? 22 00:02:03,463 --> 00:02:06,463 That's a USC business school 23 00:02:06,905 --> 00:02:08,288 I should hear any day 24 00:02:08,374 --> 00:02:09,696 I'll watch the mail box pretty closely. 25 00:02:10,648 --> 00:02:11,165 Good luck. 26 00:02:11,743 --> 00:02:12,468 You deserve it. 27 00:02:14,571 --> 00:02:15,099 Thank you. 28 00:02:19,444 --> 00:02:20,662 You know Madison. 29 00:02:21,338 --> 00:02:23,010 I have to be straight up with you. 30 00:02:23,465 --> 00:02:25,555 I'm not looking for anything serious. 31 00:02:25,641 --> 00:02:27,461 You know, I should have told you sooner 32 00:02:27,559 --> 00:02:28,408 No, not at all. 33 00:02:28,690 --> 00:02:29,342 I'm not either. 34 00:02:29,969 --> 00:02:31,358 You know, because last year? 35 00:02:31,444 --> 00:02:34,100 Last year was last year. 36 00:02:34,666 --> 00:02:35,957 We are different people now. 37 00:02:38,268 --> 00:02:39,830 Have you ever read Douglas Coupland? 38 00:02:40,076 --> 00:02:40,752 Who? 39 00:02:41,467 --> 00:02:44,000 Coupland. He's this slacker novelist. 40 00:02:44,910 --> 00:02:46,939 Generation X, Shampoo Planet?... 41 00:02:48,562 --> 00:02:50,074 He had this term. 42 00:02:50,901 --> 00:02:52,475 this term for hook-up's routine friends. 43 00:02:52,524 --> 00:02:54,347 He called it "Fighting crime" 44 00:02:55,475 --> 00:02:56,692 OK, I like it. 45 00:02:57,344 --> 00:02:58,905 Partners in crime fighting. 46 00:02:59,028 --> 00:03:00,048 Yes. 47 00:03:02,237 --> 00:03:02,950 I... 48 00:03:03,565 --> 00:03:05,508 You want to fight crime again tomorrow? 49 00:03:05,668 --> 00:03:07,437 You know, we have to keep the streets safe. 50 00:03:07,487 --> 00:03:08,495 Shut up! 51 00:04:00,777 --> 00:04:02,221 Keep smiling. Very good. 52 00:04:06,285 --> 00:04:07,074 Beautiful. 53 00:04:08,911 --> 00:04:11,833 Go crazy. Get creative. Loop around. 54 00:04:14,583 --> 00:04:16,095 There you go. 55 00:04:16,393 --> 00:04:16,966 I like it. 56 00:04:18,599 --> 00:04:20,729 Come on, girl. There you go. 57 00:04:21,096 --> 00:04:21,738 Perfect. 58 00:04:22,081 --> 00:04:24,395 Fans are loving it, they're loving it! 59 00:04:24,854 --> 00:04:26,068 There you go. 60 00:04:26,412 --> 00:04:29,665 Oh, yes, perfect. Your life is no longer your own. 61 00:04:29,711 --> 00:04:33,601 You must keep blinking or die. 62 00:04:33,946 --> 00:04:35,183 It's kiss or kill. 63 00:04:36,168 --> 00:04:37,062 Kiss. 64 00:04:40,018 --> 00:04:42,304 Maybe it's time to turn off the camera, huh? 65 00:04:42,452 --> 00:04:44,116 I can't. People on the East Coast 66 00:04:44,215 --> 00:04:46,092 are gonna wake up in the morning and not know what to wear. 67 00:04:47,247 --> 00:04:48,338 You are crazy. 68 00:04:48,498 --> 00:04:50,308 Crazy wishes it was me! 69 00:04:50,698 --> 00:04:51,958 Check this out, look at this. 70 00:04:52,290 --> 00:04:54,807 On my website, the past hour over 5,000 hits. 71 00:04:54,882 --> 00:04:57,309 All wanting Kyla, Kyla, Kyla. 72 00:04:57,582 --> 00:05:00,332 Oh, dope, all the way from Moscow University. 73 00:05:00,469 --> 00:05:02,294 We are crashing international party. 74 00:05:02,416 --> 00:05:03,823 We are the party. 75 00:05:09,139 --> 00:05:10,261 Excuse me. 76 00:05:11,590 --> 00:05:12,805 What's up with the kitchen? 77 00:05:12,965 --> 00:05:14,706 I'm sorry, it's just plastic. 78 00:05:14,752 --> 00:05:16,379 It's all clear. We're shooting in there next. 79 00:05:17,066 --> 00:05:17,868 You can't wait? 80 00:05:18,360 --> 00:05:19,162 I am hungry. 81 00:05:19,712 --> 00:05:22,782 OK, alright. Well I'll cut a path to the fridge. 82 00:05:23,034 --> 00:05:26,402 Oh, thank you, Jake. You're so kind. 83 00:05:27,070 --> 00:05:29,516 Want to stop being such a buzz kill? 84 00:05:29,615 --> 00:05:31,423 Come on, can't you just enjoy this? 85 00:05:31,469 --> 00:05:32,517 What part of it? 86 00:05:32,948 --> 00:05:36,395 My loft being completely invaded, or watching Jake cup free fills? 87 00:05:36,521 --> 00:05:39,234 You know what, ever since I found the eternal spirit within me, 88 00:05:39,481 --> 00:05:40,944 I filter all the sarcasm. 89 00:05:41,768 --> 00:05:43,118 Do you mind if I'm frank with you? 90 00:05:43,352 --> 00:05:44,815 Oh, please. Frank away. 91 00:05:44,952 --> 00:05:47,839 Well, you need to tune into one simple fact. 92 00:05:48,031 --> 00:05:51,262 If I get hot, you get hot too. We are sisters. 93 00:05:51,445 --> 00:05:53,606 What's good for me is good for you. 94 00:05:53,841 --> 00:05:55,180 I got it ok? 95 00:05:55,386 --> 00:05:58,159 The problem is we both have different definitions of the word "good" 96 00:06:00,656 --> 00:06:03,016 If you put that on your blog I'll sue you. 97 00:06:11,461 --> 00:06:15,379 Shouldn't you be toasting the town with your associate scene makers? 98 00:06:15,638 --> 00:06:19,602 If you're talking about Kyla and the blogger, they are just getting so old. 99 00:06:20,312 --> 00:06:22,260 I feel like I'm trapped in my own apartment. 100 00:06:22,426 --> 00:06:24,460 You're just mad that Kyla is getting 101 00:06:24,497 --> 00:06:26,298 her 15 minutes so, get over it. 102 00:06:26,458 --> 00:06:28,704 Thank you so much, Dr. Phil. 103 00:06:30,809 --> 00:06:32,668 You gonna get that? 104 00:06:33,133 --> 00:06:37,232 No, it's... Ethan, no, it's gone. 105 00:06:37,576 --> 00:06:38,638 Who is Ethan? 106 00:06:38,971 --> 00:06:39,819 Ethan Marks? 107 00:06:40,495 --> 00:06:44,115 He was my dad's gofer, and... He's so crazy, but... 108 00:06:44,665 --> 00:06:46,640 Now he's in the New Art music scene and 109 00:06:46,752 --> 00:06:49,430 Keeps wanting to talk to me about producing some CD with him. 110 00:06:49,545 --> 00:06:50,965 And what's wrong with that? 111 00:06:51,240 --> 00:06:53,623 I mean you've got the talent you've got the passion. 112 00:06:53,795 --> 00:06:55,650 You could be a total rock star. 113 00:06:56,200 --> 00:06:57,942 I have no interest in being famous. 114 00:06:58,217 --> 00:07:01,401 It's not about the fame girl, it's about the music, and it's in your blood. 115 00:07:03,028 --> 00:07:06,165 Well, apparently he's gonna be in town for I don't know, like 36 hours. 116 00:07:06,351 --> 00:07:08,788 So it's perfect. You should meet him. 117 00:07:10,483 --> 00:07:11,606 Would you go with me? 118 00:07:12,797 --> 00:07:15,203 Yes, I'll go with you. Call him back. 119 00:07:16,234 --> 00:07:17,746 OK, well. Alright, bye. 120 00:07:32,214 --> 00:07:33,686 Aren't you supposed to be at work? 121 00:07:33,908 --> 00:07:35,804 I can't find my stupid key card. 122 00:07:37,613 --> 00:07:40,100 You're kidding. What, are you on drugs again? 123 00:07:41,095 --> 00:07:43,091 Why do you guys always think I'm on drugs? 124 00:07:43,303 --> 00:07:44,997 Just try to find a logical reason 125 00:07:45,046 --> 00:07:47,269 to explain why you're so irresponsible 126 00:07:49,228 --> 00:07:50,329 Thanks dad! 127 00:07:52,641 --> 00:07:53,744 Have a great day. 128 00:07:55,506 --> 00:07:57,154 - Hey, Spence. - Hey. 129 00:07:57,371 --> 00:07:59,066 Have you talked to Carmen? 130 00:07:59,299 --> 00:08:01,988 No, I haven't talked to her since... 131 00:08:03,651 --> 00:08:04,993 I haven't talk to her. 132 00:08:05,895 --> 00:08:09,063 It's weird because, I got this goodbye text 133 00:08:09,124 --> 00:08:10,682 That she is moving to San Diego? 134 00:08:11,304 --> 00:08:12,797 How she didn't call you? 135 00:08:14,470 --> 00:08:16,320 Carmen is full of surprises, I guess. 136 00:08:17,952 --> 00:08:19,600 Something happened between you guys? 137 00:08:21,938 --> 00:08:23,757 It doesn't matter now, she's gone. 138 00:08:25,550 --> 00:08:29,871 So, how are you and King High youngest student doing today? 139 00:08:30,068 --> 00:08:33,721 Not too bad. Maybe it's been a little bit quiet, though. 140 00:08:34,063 --> 00:08:36,394 Yeah, no kicks, no movement. 141 00:08:36,674 --> 00:08:37,918 Is that a bad sign? 142 00:08:38,260 --> 00:08:39,784 Nah, it's no big deal. 143 00:08:39,986 --> 00:08:42,628 Believe me, there is tons of old wives tails and myths 144 00:08:42,715 --> 00:08:44,929 About pregnancy that you have to way through. 145 00:08:45,654 --> 00:08:47,770 Do you know that some people believe that 146 00:08:47,831 --> 00:08:49,665 if you don't drink enough water, the baby will get dirty? 147 00:08:49,960 --> 00:08:51,856 - Are you serious? - Yeah 148 00:08:52,012 --> 00:08:54,508 Or, or, or, if you raise your hands above your head 149 00:08:54,755 --> 00:08:56,784 The baby will get strangled by it's umbilical cord. 150 00:08:57,814 --> 00:08:58,609 No. 151 00:09:00,599 --> 00:09:03,521 I mean, statistically, the first trimester is pretty tricky 152 00:09:03,620 --> 00:09:07,925 But after that, if you take care of yourself, the baby does too. 153 00:09:13,158 --> 00:09:13,770 Chelsea. 154 00:09:14,905 --> 00:09:17,299 Wow Glen, I could have swore you already graduate. 155 00:09:18,278 --> 00:09:20,579 Funny. Hey, you sound like my sister. 156 00:09:20,750 --> 00:09:24,123 Look, I can't find my key card from work 157 00:09:24,237 --> 00:09:26,584 and I've checked this about everywhere except for your art studio. 158 00:09:26,755 --> 00:09:28,496 Please tell me that it's there. 159 00:09:29,026 --> 00:09:30,332 Let me see? 160 00:09:30,813 --> 00:09:34,155 Oh, right, I'm not in my art studio. I'm not psychic. 161 00:09:34,985 --> 00:09:36,943 I can't tell them that I lost it already. 162 00:09:39,031 --> 00:09:39,715 Oh... 163 00:09:40,306 --> 00:09:42,451 What? What is there, are you okay? 164 00:09:43,151 --> 00:09:43,835 No. 165 00:09:55,127 --> 00:09:56,718 I think I might be okay. 166 00:09:56,874 --> 00:09:58,565 What? 167 00:09:58,780 --> 00:09:59,449 Are you sure? 168 00:09:59,935 --> 00:10:03,042 Yeah, I felt a kick. But it was small, but it was? 169 00:10:03,731 --> 00:10:05,741 OK, there he goes again. 170 00:10:06,045 --> 00:10:07,600 Sean told me I was overreacting. 171 00:10:07,888 --> 00:10:09,107 He's back in town? 172 00:10:09,513 --> 00:10:12,299 No, he's still down in New Orleans, but we keep in touch. 173 00:10:12,586 --> 00:10:15,119 Look, it's maybe nothing. So if you need to 174 00:10:15,217 --> 00:10:16,665 get back to work, you can go. 175 00:10:17,051 --> 00:10:18,948 Are you crazy? 176 00:10:19,562 --> 00:10:22,585 Why get back to work when I have such a stellar excuse? 177 00:10:23,897 --> 00:10:25,130 Hey guys. 178 00:10:25,310 --> 00:10:27,948 Mom? When I called they said you already left. 179 00:10:28,150 --> 00:10:30,166 Yeah, when I heard it was you, I came back. 180 00:10:30,539 --> 00:10:31,223 Thanks. 181 00:10:31,297 --> 00:10:32,622 Hey Mrs. Carlin. 182 00:10:34,021 --> 00:10:34,913 What happened? 183 00:10:34,999 --> 00:10:38,591 Nothing. I feel so stupid. I think I'm fine now, I just... 184 00:10:38,724 --> 00:10:40,121 I'm sorry, I didn't mean to waste your time 185 00:10:40,207 --> 00:10:41,762 And I know that Glenn should be at work. 186 00:10:41,881 --> 00:10:45,491 Hey, I totally sent them a text message. We're all good right here. 187 00:10:46,296 --> 00:10:47,684 I overreacted. 188 00:10:47,758 --> 00:10:49,662 It's probably just indigestion or something. 189 00:10:49,720 --> 00:10:51,887 That may be, but since you're here 190 00:10:51,973 --> 00:10:53,536 It really won't hurt us to run a test, so... 191 00:10:53,960 --> 00:10:55,541 Come on. 192 00:11:07,837 --> 00:11:09,378 Waiting for someone? 193 00:11:11,019 --> 00:11:13,362 Someone who's not me. Apparently. 194 00:11:14,596 --> 00:11:17,701 Hey, it's cool. I'm not armed. 195 00:11:18,715 --> 00:11:20,626 I swear. 196 00:11:22,730 --> 00:11:24,807 Heard you moved. 197 00:11:25,631 --> 00:11:27,188 Welcome to my life. 198 00:11:27,587 --> 00:11:30,606 When it gets tough, my mom packs. 199 00:11:32,779 --> 00:11:34,849 So you're here to say goodbye. 200 00:11:34,928 --> 00:11:36,269 If you want. 201 00:11:37,492 --> 00:11:38,974 What do you mean? 202 00:11:39,347 --> 00:11:40,419 I'm sick of moving. 203 00:11:41,384 --> 00:11:42,023 I do not know, 204 00:11:42,725 --> 00:11:45,306 I was thinking I could find somewhere to crash. 205 00:11:46,509 --> 00:11:48,399 Find a way to stick around. 206 00:11:51,204 --> 00:11:53,705 That is if I have a reason to stick around... 207 00:11:55,079 --> 00:11:56,880 - Carmen... - Look... 208 00:11:56,978 --> 00:11:58,969 I know I got a little crazy the other night, but 209 00:11:59,719 --> 00:12:02,270 It will never happen again, I swear. 210 00:12:03,775 --> 00:12:07,260 Look, losing your temper is one thing, but... 211 00:12:07,324 --> 00:12:09,547 Carmen, you were completely out of control. 212 00:12:09,834 --> 00:12:11,293 I mean, you hit me. 213 00:12:11,404 --> 00:12:12,572 I didn't mean to hit you. 214 00:12:12,621 --> 00:12:13,610 You can't even admit it. 215 00:12:13,709 --> 00:12:14,966 It was one time. 216 00:12:15,044 --> 00:12:16,903 Until it's another and then another and 217 00:12:17,002 --> 00:12:18,303 I'm sorry, but I can't 218 00:12:18,438 --> 00:12:20,857 Alright. Okay, no, it's ok I get it. 219 00:12:21,254 --> 00:12:22,769 I get it. 220 00:12:24,750 --> 00:12:27,454 I guess it's San Diego, or bust. 221 00:12:40,467 --> 00:12:43,310 Hey, sexy. Looking for a ride? 222 00:12:58,547 --> 00:13:01,469 Well, the acceptance letter didn't come up today but you know 223 00:13:01,543 --> 00:13:03,570 I heard they send out rejections first 224 00:13:03,645 --> 00:13:04,997 So it could be a good sign 225 00:13:05,990 --> 00:13:08,629 You're very confident about this. 226 00:13:09,141 --> 00:13:12,499 Yeah well, you know, my dad and my grandpa went there 227 00:13:12,763 --> 00:13:15,006 And you know, before I got shot, I never would've considered it. 228 00:13:15,227 --> 00:13:16,660 You know I hated the thought, but... 229 00:13:17,623 --> 00:13:19,893 Now, it's like I've seen the light. 230 00:13:21,090 --> 00:13:22,862 Hold on, that doesn't make sense. 231 00:13:23,375 --> 00:13:26,094 If you've seen the light, you'd be going to UCLA, not USC. 232 00:13:28,065 --> 00:13:30,862 Spoken like a typical Bruin. 233 00:13:31,101 --> 00:13:33,743 What does USC stand for then? I forget. 234 00:13:34,230 --> 00:13:36,278 University of "Second Choice"? 235 00:13:36,402 --> 00:13:38,598 Or is it University of "Spoiled Children"? 236 00:13:39,189 --> 00:13:42,391 Is that what was going to be? Want to compare national titles? 237 00:13:43,277 --> 00:13:44,736 Aiden... 238 00:13:45,352 --> 00:13:47,631 I know you didn't call me here to talk 239 00:13:47,681 --> 00:13:49,434 about our colleges. 240 00:13:53,916 --> 00:13:54,968 Ok... 241 00:13:56,127 --> 00:13:58,531 Yo know? Ever since? 242 00:13:58,729 --> 00:14:01,932 Ever since I got shot 243 00:14:02,060 --> 00:14:06,794 I've been having this strange dreams, you know violent dreams. 244 00:14:07,532 --> 00:14:09,020 Real paranoia. 245 00:14:14,203 --> 00:14:16,015 I want a... 246 00:14:18,267 --> 00:14:20,121 You're meeting him here? 247 00:14:20,539 --> 00:14:22,587 That's the music business for you. 248 00:14:22,799 --> 00:14:24,141 Ashley Davies 249 00:14:24,354 --> 00:14:25,813 As I live in brief. 250 00:14:26,011 --> 00:14:28,131 Oh, my God. Ethan Marks. Look at you! 251 00:14:28,140 --> 00:14:29,319 You're all New York. 252 00:14:29,479 --> 00:14:31,457 Look at you. You don't have braces anymore 253 00:14:31,577 --> 00:14:34,608 Yeah, that went away with the pigtails and the Polly Pocket Collection. 254 00:14:35,805 --> 00:14:37,815 It turned out alright. 255 00:14:38,976 --> 00:14:41,028 Oh, this is Spencer. She came with me. 256 00:14:41,203 --> 00:14:44,479 Moral support, alright. That's cool. Nice to meet you, Spencer. 257 00:14:44,590 --> 00:14:45,816 Nice to meet you. 258 00:14:50,176 --> 00:14:52,453 I'll... go mingle. 259 00:14:58,240 --> 00:15:02,563 Your father taught me everything I know about the music business. 260 00:15:03,181 --> 00:15:05,116 He... Yield my start. 261 00:15:05,411 --> 00:15:07,246 His music. 262 00:15:07,914 --> 00:15:09,158 That's what I still keep inside. 263 00:15:09,683 --> 00:15:11,432 Yeah, me too. 264 00:15:11,500 --> 00:15:13,093 He loved you, Ashley. 265 00:15:13,621 --> 00:15:15,564 He always had a picture of you on his dressing room. 266 00:15:16,503 --> 00:15:18,156 I bet you already knew that. 267 00:15:18,415 --> 00:15:19,310 No, I didn't. 268 00:15:20,341 --> 00:15:21,776 Really? 269 00:15:22,011 --> 00:15:22,564 Oh, yeah. 270 00:15:23,740 --> 00:15:26,746 I hope you're not planning on trying to make me cry. 271 00:15:27,901 --> 00:15:30,205 Maybe I should get to the chase. 272 00:15:30,329 --> 00:15:31,527 Please. Quickly. 273 00:15:31,699 --> 00:15:33,899 I want to do a very tasteful, 274 00:15:34,380 --> 00:15:36,481 Tribute album of Rafe Davies tunes 275 00:15:36,531 --> 00:15:38,214 Done by those closest to him. 276 00:15:38,608 --> 00:15:39,832 That's awesome. 277 00:15:40,145 --> 00:15:41,649 I know you'd understand. 278 00:15:42,661 --> 00:15:45,566 Now the question is: How are your pipes? 279 00:15:45,752 --> 00:15:47,488 You tell me. 280 00:15:49,314 --> 00:15:51,162 Oh my God. 281 00:16:00,991 --> 00:16:02,605 Wait, wait what song is that? 282 00:16:03,056 --> 00:16:04,734 It's one that I've been writing. 283 00:16:05,536 --> 00:16:07,246 That's, that's... great. 284 00:16:07,775 --> 00:16:08,686 And I want her to hear that. 285 00:16:08,872 --> 00:16:10,510 But how about one of your dad's classics? 286 00:16:10,599 --> 00:16:14,018 That's what I'm dying for how, Ashley Davies would sing it. 287 00:16:45,604 --> 00:16:47,407 We all good? 288 00:16:47,469 --> 00:16:50,360 Too soon to tell. There are still wait for some test results. 289 00:16:50,876 --> 00:16:51,540 Sorry. 290 00:16:51,728 --> 00:16:53,516 So... wait here more. 291 00:16:53,854 --> 00:16:54,585 Excellent. 292 00:16:55,500 --> 00:16:57,010 I mean... 293 00:16:57,105 --> 00:16:58,036 not excellent. 294 00:16:58,391 --> 00:17:00,290 It's alright, I know what you mean. 295 00:17:01,055 --> 00:17:03,784 I really appreciate you're doing this, Glenn. 296 00:17:03,913 --> 00:17:06,446 I'm glad I came in. 297 00:17:06,490 --> 00:17:08,323 Turned out that I'm spotting, which is another danger side, and I just... 298 00:17:09,359 --> 00:17:10,214 Maybe you should... 299 00:17:10,681 --> 00:17:12,841 Maybe you should just talk about mom about that stuff. 300 00:17:12,961 --> 00:17:13,719 Ok 301 00:17:16,480 --> 00:17:18,230 You're going to be ok. 302 00:17:18,614 --> 00:17:21,831 It's not me I'm worried about. It's the baby. 303 00:17:22,143 --> 00:17:23,529 I mean, if anything ever happens 304 00:17:23,738 --> 00:17:25,283 Do not even think it, ok? 305 00:17:28,734 --> 00:17:30,304 There's a little person inside me. 306 00:17:32,426 --> 00:17:34,729 I just wish Clay could be here and... 307 00:17:35,558 --> 00:17:39,833 Hear a baby's heart beat, feel the silly kick to my belly. 308 00:17:42,511 --> 00:17:45,662 So maybe now you're thinking of keeping the kid? 309 00:17:58,235 --> 00:17:59,499 Keep fighting with that bag, 310 00:17:59,500 --> 00:18:01,087 And you'll not have enough energy to "fight crime". 311 00:18:01,936 --> 00:18:03,748 Crime fighting is done for the day, alright? 312 00:18:04,167 --> 00:18:05,293 The bad guys won. 313 00:18:07,289 --> 00:18:10,096 Is this about the girl you were having lunch with? 314 00:18:10,433 --> 00:18:11,029 Madison... 315 00:18:11,053 --> 00:18:12,485 Because it's fine. 316 00:18:14,072 --> 00:18:16,063 I will admit that there was a time when that would've bothered me 317 00:18:16,125 --> 00:18:17,760 To see you flirt with another girl. 318 00:18:17,807 --> 00:18:19,330 - I wasn't flirting. - Let me finish. 319 00:18:20,808 --> 00:18:22,258 But the funny thing is: 320 00:18:23,340 --> 00:18:25,751 It didn't bother me at all 321 00:18:26,330 --> 00:18:28,880 In fact, it only confirmed what I already kind of knew. 322 00:18:30,237 --> 00:18:31,465 I'm over you, Aiden. 323 00:18:33,005 --> 00:18:33,940 Really over you. 324 00:18:34,039 --> 00:18:36,891 And whatever happens with that girl, or doesn't happen... 325 00:18:37,103 --> 00:18:38,253 Is fine with me. 326 00:18:41,150 --> 00:18:47,146 And if you want to fight crime one last time, you know I wouldn't be opposed to it... 327 00:18:48,344 --> 00:18:51,933 But, you're obviously, really busy here. 328 00:18:52,271 --> 00:18:53,634 Dude, what's your problem? 329 00:18:54,430 --> 00:18:56,328 I didn't get in. 330 00:18:56,514 --> 00:18:57,120 What? 331 00:18:58,364 --> 00:19:01,815 Look, I went home, checked the mail and letter from USC was there. 332 00:19:02,045 --> 00:19:05,045 Alright, I didn't get in, Mad, no, no wait list even... 333 00:19:06,009 --> 00:19:06,960 I was rejected. 334 00:19:08,395 --> 00:19:10,167 Aiden, I'm so sorry. 335 00:19:11,458 --> 00:19:13,059 Is there anything I can do? 336 00:19:15,221 --> 00:19:16,386 No, nothing. 337 00:19:29,448 --> 00:19:31,473 You and baby are fine. 338 00:19:31,521 --> 00:19:32,648 Oh, thank you. 339 00:19:32,772 --> 00:19:36,006 But, you will have to be more careful, ok? 340 00:19:36,083 --> 00:19:38,664 Looking at your mom's history, this is a warning. 341 00:19:39,192 --> 00:19:40,600 So, what does that mean? 342 00:19:40,693 --> 00:19:43,911 Well, everything showed that your kidneys are small 343 00:19:44,875 --> 00:19:47,229 And now that they're working for 2 people 344 00:19:47,276 --> 00:19:49,934 That flooded out stress on them. And that's what brought out your symptoms. 345 00:19:50,354 --> 00:19:52,188 Okay, so, what should I do now? 346 00:19:52,296 --> 00:19:54,472 You can do what you've been doing. You know? 347 00:19:54,518 --> 00:19:56,772 Just be smart, nothing too physical. 348 00:19:56,783 --> 00:19:59,208 Great, there goes my poor wrestling career. 349 00:20:00,659 --> 00:20:02,897 And your OB/GYN will monitor you every two weeks 350 00:20:02,944 --> 00:20:05,229 Instead of every four. 351 00:20:06,566 --> 00:20:08,275 Thank you. Thank you so much Paula. 352 00:20:08,716 --> 00:20:10,058 I mean, Mrs. Carlin. 353 00:20:10,132 --> 00:20:11,040 You can call me Paula. 354 00:20:11,544 --> 00:20:12,363 Thanks. 355 00:20:12,398 --> 00:20:14,962 Is kicking like crazy. 356 00:20:18,058 --> 00:20:19,888 Thank you. 357 00:20:22,012 --> 00:20:23,571 You're welcome. 358 00:20:29,526 --> 00:20:32,649 You know what, I forgot my sweater. I'll be right back. 359 00:20:32,665 --> 00:20:36,449 Why don't you get in the car? And I'll go get the sweater. 360 00:20:36,546 --> 00:20:37,770 Thanks. 361 00:20:44,087 --> 00:20:46,983 There you've been hiding all day Mr. Key card. 362 00:20:47,266 --> 00:20:50,496 Wonder why my dad thinks I'm an idiot. 363 00:20:51,392 --> 00:20:54,937 Hey, hey, guy that's my car. 364 00:20:57,661 --> 00:20:58,869 Hey, Chelsea 365 00:20:59,196 --> 00:21:00,253 Chelsea! 366 00:21:01,367 --> 00:21:03,948 No, no, no, no. 367 00:21:04,119 --> 00:21:06,031 Somebody help us! 368 00:21:10,106 --> 00:21:14,303 So, we'll jaw down a wish list of tunes and check schedules. 369 00:21:14,354 --> 00:21:16,529 - Ok. - In fact... 370 00:21:17,429 --> 00:21:21,280 Hang out a second. I'm going to make a quick phone call. Be back in a flash. 371 00:21:22,555 --> 00:21:25,840 Sorry to keep you waiting. Hope you're not too bored. 372 00:21:25,902 --> 00:21:27,443 I was fine, just waiting. 373 00:21:27,617 --> 00:21:29,386 I think I can do this. 374 00:21:29,790 --> 00:21:32,411 No lie. You can really sing. 375 00:21:32,533 --> 00:21:34,333 You heard? 376 00:21:34,397 --> 00:21:35,872 You were amazing. 377 00:21:35,916 --> 00:21:38,335 Well, I wouldn't even be here if it wasn't for you. 378 00:21:38,368 --> 00:21:39,718 I'm your biggest fan. 379 00:21:39,772 --> 00:21:41,309 Thank you. 380 00:21:41,405 --> 00:21:44,514 I need a lot of practice though. I should put some equipment up in my loft. 381 00:21:44,693 --> 00:21:48,246 I'm so proud of you. You're really taking this seriously. 382 00:21:48,534 --> 00:21:50,503 A nice change, right? 383 00:21:50,524 --> 00:21:51,610 Yeah. 384 00:21:54,715 --> 00:21:56,358 - Ashley. - Yes. 385 00:21:56,588 --> 00:21:59,608 I've got to say this is coming together. Now, 386 00:21:59,673 --> 00:22:02,837 All we need going is for Kyla to sing. 387 00:22:02,932 --> 00:22:04,916 Kyla? 388 00:22:05,017 --> 00:22:09,263 Yeah, maybe you can help me out there. She has a fashion blog or something? 389 00:22:09,469 --> 00:22:11,159 Yeah, I know about it. 390 00:22:11,344 --> 00:22:14,434 Well, apparently, the money people won't commit without her. 391 00:22:14,593 --> 00:22:16,045 In their minds, 392 00:22:16,151 --> 00:22:17,491 she is the star. 393 00:22:17,581 --> 00:22:19,916 Can you help me make that happen? 394 00:22:40,882 --> 00:22:44,309 There are a lot of people outside who love you. 395 00:22:45,641 --> 00:22:47,840 I want to see nobody. 396 00:22:49,052 --> 00:22:51,400 They understand. 397 00:22:52,185 --> 00:22:55,510 They just want you to know that they're out there. 398 00:22:59,397 --> 00:23:01,832 Did you find out? 399 00:23:01,906 --> 00:23:03,821 Yes. 400 00:23:07,185 --> 00:23:09,728 It would've been a girl. 401 00:23:20,212 --> 00:23:29,869 Transcripted, corrected and resynced by RiCK 402 00:23:29,919 --> 00:23:34,469 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.