All language subtitles for Sofia the First s03e12 Stormy Lani.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:02,835 ?? 2 00:00:09,609 --> 00:00:12,711 ? I was a girl in the village doing all right ? 3 00:00:12,713 --> 00:00:14,980 ? Then I became a princess overnight ? 4 00:00:14,982 --> 00:00:17,716 ? Now I gotta figure out how to do it right ? 5 00:00:17,718 --> 00:00:20,052 ? So much to learn and see ? 6 00:00:20,054 --> 00:00:22,688 ? Up in the castle with my new family ? 7 00:00:22,690 --> 00:00:25,557 ? In a school that's just for royalty ? 8 00:00:25,559 --> 00:00:29,528 ? A whole enchanted world is waiting for me ? 9 00:00:29,530 --> 00:00:33,565 - ? I'm so excited to be ? - ? Sofia the first ? 10 00:00:33,567 --> 00:00:36,568 ? I'm finding out what being royal's all about ? 11 00:00:36,570 --> 00:00:38,237 ? Sofia the first ? 12 00:00:38,239 --> 00:00:40,672 ? Making my way, it's an adventure every day ? 13 00:00:40,674 --> 00:00:43,075 ? Sofia ? 14 00:00:43,077 --> 00:00:45,577 - ? It's gonna be my time ? - ? Sofia ? 15 00:00:45,579 --> 00:00:51,750 ? To show them all that I'm Sofia the first ? 16 00:01:10,570 --> 00:01:12,638 Look. I think I see it. 17 00:01:16,443 --> 00:01:18,410 So this is Hakalo. 18 00:01:18,412 --> 00:01:20,379 MIRANDA: I see why they keep it hidden. 19 00:01:20,381 --> 00:01:21,780 Looks like paradise. 20 00:01:25,718 --> 00:01:27,753 They're here, they're here! 21 00:01:27,755 --> 00:01:30,389 Welcome to Hakalo! 22 00:01:30,391 --> 00:01:32,458 - Sofia! - Lani! 23 00:01:37,897 --> 00:01:39,598 SOFIA: I missed you. 24 00:01:39,600 --> 00:01:43,569 Me, too. I'm really happy you came. 25 00:01:43,571 --> 00:01:44,970 Lee-no-a-ya. 26 00:01:44,972 --> 00:01:46,772 Welcome to Hakalo. 27 00:01:46,774 --> 00:01:49,041 King Kamea, Queen Halia. 28 00:01:49,043 --> 00:01:50,776 Thank you for inviting us. 29 00:01:50,778 --> 00:01:52,811 And we are honored that you could join us 30 00:01:52,813 --> 00:01:54,446 for our Fire Pearl ceremony. 31 00:01:54,448 --> 00:01:57,649 Come. The festivities have already begun. 32 00:02:01,955 --> 00:02:03,555 Greetings, honored guests, 33 00:02:03,557 --> 00:02:06,825 and welcome to Hakalo's Fire Pearl ceremony. 34 00:02:06,827 --> 00:02:08,293 Throughout our history, 35 00:02:08,295 --> 00:02:09,995 the young royals of our kingdom 36 00:02:09,997 --> 00:02:13,432 have been asked to prove they are wise and strong enough 37 00:02:13,434 --> 00:02:15,667 to join the circle of leadership 38 00:02:15,669 --> 00:02:17,636 that rules our island. 39 00:02:17,638 --> 00:02:19,471 By climbing up Mount Hakalo, 40 00:02:19,473 --> 00:02:21,673 and retrieving the sacred Fire Pearl. 41 00:02:21,675 --> 00:02:24,676 And now, it is our beloved daughter Leilani's turn 42 00:02:24,678 --> 00:02:26,411 to take this difficult challenge, 43 00:02:26,413 --> 00:02:29,648 and prove she is ready to join the circle. 44 00:02:29,650 --> 00:02:31,850 But that is for tomorrow. 45 00:02:31,852 --> 00:02:33,852 Tonight, let us all enjoy the feast, 46 00:02:33,854 --> 00:02:36,288 and the music of Hakalo. 47 00:02:36,290 --> 00:02:38,824 ( playing island music ) 48 00:02:43,863 --> 00:02:45,264 Are you excited? 49 00:02:45,266 --> 00:02:47,599 Uh-huh, but nervous, too. 50 00:02:47,601 --> 00:02:49,701 - Can I ask you something? - Sure. 51 00:02:49,703 --> 00:02:52,671 Come on. Come with me up to the lanai. 52 00:02:55,975 --> 00:02:58,677 What is it? Is everything okay? 53 00:02:58,679 --> 00:03:02,114 Yes. But I get to choose one friend 54 00:03:02,116 --> 00:03:04,383 to help me get the Fire Pearl tomorrow, 55 00:03:04,385 --> 00:03:05,551 to be my guide. 56 00:03:05,553 --> 00:03:07,152 My ahkahuna. 57 00:03:07,154 --> 00:03:09,521 And I'd like it to be you. 58 00:03:09,523 --> 00:03:10,889 Why me? 59 00:03:10,891 --> 00:03:12,724 Because when we first met, 60 00:03:12,726 --> 00:03:14,726 you believed in me when nobody else did, Sofia. 61 00:03:14,728 --> 00:03:16,228 Will you do this for me? 62 00:03:16,230 --> 00:03:17,863 Of course, Lani. 63 00:03:17,865 --> 00:03:19,665 I'd love to be your ahkahuna. 64 00:03:19,667 --> 00:03:21,500 Thank you. 65 00:03:21,502 --> 00:03:22,968 Here's something special I made for you to wear. 66 00:03:22,970 --> 00:03:25,037 It's your ahkahuna bracelet. 67 00:03:25,039 --> 00:03:26,705 I love it. Thank you. 68 00:03:26,707 --> 00:03:28,240 And you'll need this map, 69 00:03:28,242 --> 00:03:30,375 since you'll be guiding me and all. 70 00:03:30,377 --> 00:03:32,177 All right. Let's see where we're going. 71 00:03:32,179 --> 00:03:34,713 It looks like there are a lot of different ways 72 00:03:34,715 --> 00:03:37,182 to reach the top of Mount Hakalo, 73 00:03:37,184 --> 00:03:39,751 and none of them look very easy. 74 00:03:39,753 --> 00:03:41,753 They're not, Sofia. 75 00:03:41,755 --> 00:03:44,890 We'll have to get past dark jungles and wild animals. 76 00:03:44,892 --> 00:03:47,492 Lani, can we really do this? 77 00:03:47,494 --> 00:03:50,028 Well, there's something that will help us. 78 00:03:50,030 --> 00:03:53,365 Something I haven't told you about yet. 79 00:03:53,367 --> 00:03:55,567 - What is it? - My powers. 80 00:03:55,569 --> 00:03:57,669 - What? - Everyone in my family 81 00:03:57,671 --> 00:03:59,838 has the power to control the weather. 82 00:03:59,840 --> 00:04:02,341 Watch this. 83 00:04:02,343 --> 00:04:05,844 I can create wind to blow out these torches. 84 00:04:05,846 --> 00:04:09,581 That's what this ceremony is really about. 85 00:04:09,583 --> 00:04:11,950 It's a test to see if I can use my powers 86 00:04:11,952 --> 00:04:13,552 to get the Fire Pearl. 87 00:04:13,554 --> 00:04:15,120 They look pretty amazing to me. 88 00:04:15,122 --> 00:04:16,755 They are. 89 00:04:16,757 --> 00:04:18,423 Oh, I'm so clumsy. 90 00:04:18,425 --> 00:04:20,125 ( thunder crashes ) 91 00:04:21,728 --> 00:04:23,362 ( all gasping ) 92 00:04:23,364 --> 00:04:25,097 Oh, no. 93 00:04:25,099 --> 00:04:26,632 It happened again. 94 00:04:26,634 --> 00:04:28,967 - Lani. - Sofia. 95 00:04:28,969 --> 00:04:30,235 Was Lani just upset? 96 00:04:30,237 --> 00:04:32,871 Yes. How did you know? 97 00:04:32,873 --> 00:04:34,940 When Lani loser her temper, 98 00:04:34,942 --> 00:04:36,642 she loses control of her powers, 99 00:04:36,644 --> 00:04:38,977 which can whip up terrible storms. 100 00:04:38,979 --> 00:04:41,246 To control her powers, she must first learn 101 00:04:41,248 --> 00:04:42,948 to control her temper. 102 00:04:42,950 --> 00:04:44,950 That is the only way she will succeed 103 00:04:44,952 --> 00:04:47,052 in the Fire Pearl quest. 104 00:04:47,054 --> 00:04:50,656 I promise I'll help her in any way I can, King Kamea. 105 00:04:50,658 --> 00:04:54,826 Princess Sofia, you are a good and true friend. 106 00:05:02,435 --> 00:05:06,138 Milo. Milo! 107 00:05:07,907 --> 00:05:10,509 Here I am, reporting for duty. 108 00:05:10,511 --> 00:05:12,444 Evil duty. 109 00:05:12,446 --> 00:05:14,179 Be quicker next time, 110 00:05:14,181 --> 00:05:17,115 or you'll wind up a permanent decoration. 111 00:05:17,117 --> 00:05:20,619 So what are we doing back here in Hakalo? 112 00:05:20,621 --> 00:05:24,022 King Kamea thinks he's so high and mighty, 113 00:05:24,024 --> 00:05:27,259 banishing me for stealing a few jewels. 114 00:05:27,261 --> 00:05:29,094 Actually, it was a lot of jewels, ma'am. 115 00:05:29,096 --> 00:05:31,596 And don't forget, you also tried to steal 116 00:05:31,598 --> 00:05:32,831 the emerald key. 117 00:05:32,833 --> 00:05:34,299 Be still and listen. 118 00:05:34,301 --> 00:05:36,435 I will take my revenge 119 00:05:36,437 --> 00:05:39,805 by destroying his kingdom. 120 00:05:39,807 --> 00:05:41,440 How are we gonna do it? 121 00:05:41,442 --> 00:05:44,643 We're going to make Princess Lani's journey 122 00:05:44,645 --> 00:05:48,013 up Mount Hakalo so difficult 123 00:05:48,015 --> 00:05:50,282 that she will lose her temper 124 00:05:50,284 --> 00:05:53,385 and cause a storm big enough to wash away 125 00:05:53,387 --> 00:05:55,587 this entire island! 126 00:06:00,293 --> 00:06:02,361 Princess Leilani, 127 00:06:02,363 --> 00:06:05,330 may this trail lead you to the wisdom and strength 128 00:06:05,332 --> 00:06:07,966 needed to be a great ruler. 129 00:06:12,338 --> 00:06:15,073 ( blowing lilting melody ) 130 00:06:16,876 --> 00:06:18,944 You can do this, my daughter. 131 00:06:26,185 --> 00:06:29,221 Okay, ahkahuna, which way should we go? 132 00:06:31,090 --> 00:06:33,992 This is an easy one. Straight ahead. 133 00:06:38,064 --> 00:06:39,097 - Wow. - ( gasps ) 134 00:06:39,099 --> 00:06:40,665 What's that? 135 00:06:40,667 --> 00:06:43,235 Uh, the lava gates. 136 00:06:43,237 --> 00:06:45,337 This must be my first challenge. 137 00:06:45,339 --> 00:06:47,539 ( straining ) 138 00:06:47,541 --> 00:06:49,107 These are really strong. 139 00:06:49,109 --> 00:06:50,942 I have to use my powers. 140 00:06:50,944 --> 00:06:52,778 Maybe some wind can blow them open. 141 00:06:58,885 --> 00:07:01,052 ( frustrated groan ) They didn't even budge. 142 00:07:01,054 --> 00:07:02,921 It's okay, Lani. 143 00:07:02,923 --> 00:07:04,689 Why don't you try using your powers 144 00:07:04,691 --> 00:07:06,425 on something that'll knock the gates open? 145 00:07:06,427 --> 00:07:08,393 Like that boulder. 146 00:07:08,395 --> 00:07:10,829 Great idea, ahkahuna. 147 00:07:12,732 --> 00:07:14,499 Sofia, step back. 148 00:07:23,042 --> 00:07:25,310 That's one challenge down. 149 00:07:28,648 --> 00:07:31,016 Now which way should we go? 150 00:07:32,618 --> 00:07:36,388 The trail on the right is easier, but a lot longer. 151 00:07:36,390 --> 00:07:39,324 The one on the left is shorter, but a lot steeper. 152 00:07:39,326 --> 00:07:42,093 I'll go whichever way my ahkahuna says. 153 00:07:42,095 --> 00:07:44,095 I trust you, Sofia. 154 00:07:44,097 --> 00:07:46,398 Let's take the shorter path. 155 00:07:46,400 --> 00:07:49,901 The sooner we get you to the Fire Pearl, the better. 156 00:07:58,978 --> 00:08:03,448 Princess Lani passed that first challenge too easily. 157 00:08:03,450 --> 00:08:07,686 I'll have to make sure her next challenge is impossible. 158 00:08:07,688 --> 00:08:09,754 Yes! Uh, wait. 159 00:08:09,756 --> 00:08:12,190 I thought we were trying to make her mad. 160 00:08:12,192 --> 00:08:14,125 We are. 161 00:08:14,127 --> 00:08:16,828 The harder the challenge, the more mad she'll get. 162 00:08:16,830 --> 00:08:19,698 The more mad she gets, the bigger the storm. 163 00:08:19,700 --> 00:08:21,299 That makes sense. 164 00:08:21,301 --> 00:08:23,502 And I just know I can make that princess mad. 165 00:08:23,504 --> 00:08:25,504 Can I give it a try? 166 00:08:25,506 --> 00:08:28,940 Patience. Your time will come. 167 00:08:40,853 --> 00:08:43,522 LANI: It's really hard to walk. 168 00:08:43,524 --> 00:08:45,457 It should only be a little ways longer 169 00:08:45,459 --> 00:08:47,025 before we get to the... 170 00:08:47,027 --> 00:08:48,627 - Ah, the map! - What happened? 171 00:08:50,796 --> 00:08:52,197 It's blowing away. 172 00:08:52,199 --> 00:08:54,132 That's the only map we have. 173 00:08:54,134 --> 00:08:55,901 You can't lose it. 174 00:08:57,169 --> 00:08:59,871 I know, Lani. I won't. 175 00:08:59,873 --> 00:09:02,073 Okay, okay. 176 00:09:02,075 --> 00:09:03,308 Sorry. 177 00:09:03,310 --> 00:09:05,977 ( breathes deeply ) Let's keep going. 178 00:09:11,150 --> 00:09:14,085 One, two, three, four, who can chew through wood galore? 179 00:09:14,087 --> 00:09:15,887 Mamanu, Mamanu. 180 00:09:15,889 --> 00:09:18,089 Yay! 181 00:09:22,762 --> 00:09:24,162 ( evil chuckle ) 182 00:09:24,164 --> 00:09:27,065 Lani will never get across now. 183 00:09:27,067 --> 00:09:29,568 She'll have one of her temper storms, 184 00:09:29,570 --> 00:09:31,369 and then, it's good-bye Hakalo. 185 00:09:31,371 --> 00:09:33,171 What can I do to help? 186 00:09:33,173 --> 00:09:36,007 Give me a mission, please. 187 00:09:36,009 --> 00:09:39,110 Your mission is to keep out of my way. 188 00:09:39,112 --> 00:09:41,580 Ooh, they're coming. We must hide. 189 00:09:42,715 --> 00:09:45,216 Come on, Lani. Over here. 190 00:09:45,218 --> 00:09:47,919 According to the map, there should be a bridge here. 191 00:09:47,921 --> 00:09:49,788 I don't see a bridge. 192 00:09:49,790 --> 00:09:51,556 Are you sure you're reading the map right? 193 00:09:51,558 --> 00:09:52,791 I'm sure. 194 00:09:52,793 --> 00:09:54,559 ( laughs ) 195 00:09:54,561 --> 00:09:56,461 Now go ahead, princess. 196 00:09:56,463 --> 00:09:58,196 Get good and mad. 197 00:09:58,198 --> 00:10:01,066 How are we gonna get across now? Ugh! 198 00:10:01,068 --> 00:10:03,335 Come on. There must be a way. 199 00:10:05,071 --> 00:10:07,072 Wait. That big totem pole might be long enough 200 00:10:07,074 --> 00:10:08,473 to make a bridge. 201 00:10:08,475 --> 00:10:11,242 What if you used your powers to get it down here? 202 00:10:11,244 --> 00:10:12,944 Good idea, Sofia. 203 00:10:12,946 --> 00:10:14,379 What are ahkahunas for? 204 00:10:24,657 --> 00:10:25,790 Whoa! 205 00:10:25,792 --> 00:10:28,994 LANI: Timber!! 206 00:10:31,263 --> 00:10:33,164 Perfect. 207 00:10:33,166 --> 00:10:36,301 Oh, no, she made a new bridge. 208 00:10:36,303 --> 00:10:38,169 I'll take care of this. 209 00:10:54,353 --> 00:10:56,354 Look what it did. 210 00:10:56,356 --> 00:10:58,857 Now there's really no way to get across. 211 00:10:58,859 --> 00:11:00,425 We shouldn't have gone this way. 212 00:11:00,427 --> 00:11:03,094 Why did you make us take this path, Sofia? 213 00:11:03,096 --> 00:11:04,696 I thought it was the best way. 214 00:11:04,698 --> 00:11:06,498 Well, it wasn't. 215 00:11:06,500 --> 00:11:09,901 Now we're stuck here, and I'll never get the Fire Pearl. 216 00:11:17,610 --> 00:11:19,577 Lani, stay calm. 217 00:11:24,216 --> 00:11:25,784 That doesn't look good. 218 00:11:25,786 --> 00:11:27,619 Maybe we should go up there. 219 00:11:27,621 --> 00:11:29,354 Lani must do this on her own. 220 00:11:29,356 --> 00:11:30,855 We cannot interfere. 221 00:11:35,394 --> 00:11:37,362 Lani, if you don't calm down, 222 00:11:37,364 --> 00:11:39,130 you'll never get the Fire Pearl. 223 00:11:39,132 --> 00:11:41,199 Don't you think I know that, Sofia? 224 00:11:41,201 --> 00:11:42,834 Just take a deep breath. 225 00:11:42,836 --> 00:11:45,336 - That won't fix anything. - Lani, listen. 226 00:11:45,338 --> 00:11:48,006 You know what always calms me down? 227 00:11:48,008 --> 00:11:49,908 Thinking about the things I love. 228 00:11:49,910 --> 00:11:51,142 Happy things. 229 00:11:51,144 --> 00:11:54,012 ? Whenever I feel stormy ? 230 00:11:54,014 --> 00:11:56,014 ? And want to yell and shout ? 231 00:11:56,016 --> 00:11:58,917 ? I have a little thing I do ? 232 00:11:58,919 --> 00:12:00,585 ? To help me mellow out ? 233 00:12:00,587 --> 00:12:03,254 ? I let go of my anger ? 234 00:12:03,256 --> 00:12:05,390 ? Stop feeling so distraught ? 235 00:12:05,392 --> 00:12:07,992 ? Forget what made me gloomy ? 236 00:12:07,994 --> 00:12:13,598 ? And think a sunny thought ? 237 00:12:13,600 --> 00:12:16,267 ? Like flyin' in the derby ? 238 00:12:16,269 --> 00:12:19,237 ? Or fencing with James ? 239 00:12:19,239 --> 00:12:21,706 ? Dancing with Amber ? 240 00:12:21,708 --> 00:12:24,008 ? Big dazzleball games ? 241 00:12:24,010 --> 00:12:25,877 ? Summertime picnics ? 242 00:12:25,879 --> 00:12:28,246 ? That last all day long ? 243 00:12:28,248 --> 00:12:34,018 ? Magical dragons who break out in song ? 244 00:12:34,020 --> 00:12:38,790 ? These sunny thoughts always help to remind me ? 245 00:12:38,792 --> 00:12:44,295 ? That I can put those bad feelings behind me ? 246 00:12:45,765 --> 00:12:47,465 Now you try it, Lani. 247 00:12:47,467 --> 00:12:49,467 I don't think it will help me, Sofia. 248 00:12:49,469 --> 00:12:50,635 Can you try anyway? 249 00:12:50,637 --> 00:12:51,970 Okay. 250 00:12:51,972 --> 00:12:56,975 ? Coconut bowling, exploring sea caves ? 251 00:12:56,977 --> 00:12:59,410 ? Swimming with dolphins ? 252 00:12:59,412 --> 00:13:01,980 ? Or splashing in waves ? 253 00:13:01,982 --> 00:13:06,484 ? Taking a journey with a good friend ? 254 00:13:06,486 --> 00:13:08,453 ? Seeing a rainbow ? 255 00:13:08,455 --> 00:13:12,223 ? When a storm ends ? 256 00:13:12,225 --> 00:13:16,628 ? These sunny thoughts always help to remind us ? 257 00:13:16,630 --> 00:13:21,499 ? That we can leave those bad feelings behind us ? 258 00:13:21,501 --> 00:13:25,937 ? That's how we leave those bad feelings ? 259 00:13:25,939 --> 00:13:33,745 ? Way, way, way behind us ? 260 00:13:36,982 --> 00:13:38,683 No! 261 00:13:38,685 --> 00:13:42,921 Where did this miserable sunshine come from? 262 00:13:42,923 --> 00:13:44,689 I don't think this totem pole's 263 00:13:44,691 --> 00:13:46,191 going to be big enough to make a bridge. 264 00:13:46,193 --> 00:13:48,326 But we can use it to sled down the hill, 265 00:13:48,328 --> 00:13:50,495 and right over the gorge. 266 00:13:50,497 --> 00:13:52,163 I guess that could work. 267 00:13:52,165 --> 00:13:54,332 But you usually need snow for sledding. 268 00:13:54,334 --> 00:13:56,100 Leave that to me. 269 00:14:05,044 --> 00:14:07,378 Incredible. 270 00:14:07,380 --> 00:14:08,613 Let's go before it melts. 271 00:14:08,615 --> 00:14:10,281 Climb on. 272 00:14:16,555 --> 00:14:18,089 - Yes! - No. 273 00:14:19,625 --> 00:14:22,627 I'll have to find another way 274 00:14:22,629 --> 00:14:25,363 to trick her into starting a storm 275 00:14:25,365 --> 00:14:27,632 that will destroy this island. 276 00:14:27,634 --> 00:14:29,567 Oh, oh, please, let me do it. 277 00:14:29,569 --> 00:14:31,336 I'm the right snake for the job. 278 00:14:31,338 --> 00:14:33,004 All right then. 279 00:14:33,006 --> 00:14:36,241 But I'll need to make you a little scarier. 280 00:14:36,243 --> 00:14:38,476 Yippee! A mission! Finally. 281 00:14:42,815 --> 00:14:46,050 Look. We're almost at the top. 282 00:14:46,052 --> 00:14:48,219 Nothing's going to stop us now. 283 00:14:50,422 --> 00:14:53,024 Are you ready to chase them down the mountain? 284 00:14:53,026 --> 00:14:54,592 - Ready. - Willing. 285 00:14:54,594 --> 00:14:56,594 And evil. 286 00:14:59,498 --> 00:15:01,099 See? That wasn't so bad. 287 00:15:01,101 --> 00:15:02,901 And according to the map, 288 00:15:02,903 --> 00:15:05,670 it should be an easy hike from now on, 289 00:15:05,672 --> 00:15:08,172 - ( hissing ) - ( screaming ) 290 00:15:10,676 --> 00:15:12,343 Get the map, troops. 291 00:15:12,345 --> 00:15:13,778 If we get the map... 292 00:15:13,780 --> 00:15:15,513 They'll never find the Fire Pearl. 293 00:15:15,515 --> 00:15:17,515 She'll be so mad. 294 00:15:17,517 --> 00:15:19,450 I won't let you take the map. 295 00:15:19,452 --> 00:15:22,120 - Sofia! - Run! 296 00:15:25,624 --> 00:15:26,691 ( gasps ) 297 00:15:28,060 --> 00:15:30,261 The map! 298 00:15:30,263 --> 00:15:31,863 - Got it! - Victory! 299 00:15:31,865 --> 00:15:33,531 Evil victory. 300 00:15:33,533 --> 00:15:36,200 I told you to be careful with the map. 301 00:15:36,202 --> 00:15:39,470 Lani, the wind you made blew it out of my hand. 302 00:15:39,472 --> 00:15:42,974 Because you led us right to a giant three-headed snake. 303 00:15:42,976 --> 00:15:44,542 Not on purpose. 304 00:15:44,544 --> 00:15:46,444 I never should have asked you to be my ahkahuna. 305 00:15:46,446 --> 00:15:49,447 If that's how you feel, I won't be your ahkahuna. 306 00:15:49,449 --> 00:15:52,083 You can find the Fire Pearl yourself. 307 00:15:52,085 --> 00:15:53,818 Fine. I will. 308 00:15:53,820 --> 00:15:55,653 I don't need the map or an ahkahuna. 309 00:15:55,655 --> 00:15:57,522 I can do this by myself. 310 00:16:02,828 --> 00:16:05,964 Oh, no. Which way am I supposed to go? 311 00:16:05,966 --> 00:16:08,166 I'll just try this path. 312 00:16:13,072 --> 00:16:14,505 Wait. 313 00:16:14,507 --> 00:16:17,342 ( frustrated groan ) I'm going in circles. 314 00:16:17,344 --> 00:16:19,744 I can't do this by myself. 315 00:16:20,746 --> 00:16:22,580 What have I done? 316 00:16:22,582 --> 00:16:25,583 Sofia! Wait! 317 00:16:25,585 --> 00:16:27,919 Sofia. 318 00:16:27,921 --> 00:16:29,520 I know none of this is your fault. 319 00:16:29,522 --> 00:16:31,789 I was frustrated and angry, 320 00:16:31,791 --> 00:16:35,293 and I took it all out on you. I'm sorry. 321 00:16:35,295 --> 00:16:38,329 You really need to learn to control your temper, Lani. 322 00:16:38,331 --> 00:16:40,465 I know, I know. 323 00:16:40,467 --> 00:16:42,500 It's the only way I'll join the circle of leadership. 324 00:16:42,502 --> 00:16:44,702 It's not just about being a good leader. 325 00:16:44,704 --> 00:16:46,838 It's about being a good person, 326 00:16:46,840 --> 00:16:48,272 and a good friend. 327 00:16:48,274 --> 00:16:50,108 You're right. 328 00:16:50,110 --> 00:16:52,643 I just can't help myself, Sofia. 329 00:16:52,645 --> 00:16:54,946 I ruin everything. 330 00:16:56,682 --> 00:16:58,182 You can still do this. 331 00:16:58,184 --> 00:16:59,684 How? 332 00:16:59,686 --> 00:17:01,185 By listening to your ahkahuna. 333 00:17:01,187 --> 00:17:03,187 You'll be my ahkahuna again? 334 00:17:03,189 --> 00:17:04,655 If that's what you want. 335 00:17:04,657 --> 00:17:06,858 More than anything. 336 00:17:06,860 --> 00:17:08,626 Here. You'll need this. 337 00:17:10,396 --> 00:17:13,631 Okay. First, we need to get the map back. 338 00:17:18,737 --> 00:17:21,706 Hurry, boys. Time to report back to base camp. 339 00:17:21,708 --> 00:17:23,741 Yeah, but where is base camp? 340 00:17:23,743 --> 00:17:25,143 The map. 341 00:17:25,145 --> 00:17:27,645 We need to get him to open his mouth. 342 00:17:27,647 --> 00:17:29,113 I know what to do. 343 00:17:37,589 --> 00:17:39,657 - What is that? - Ow! 344 00:17:39,659 --> 00:17:41,526 It's hail. 345 00:17:41,528 --> 00:17:43,161 - Ow! - Ooh! 346 00:17:45,831 --> 00:17:46,931 The map! 347 00:17:46,933 --> 00:17:48,666 Great job, Lani. 348 00:17:48,668 --> 00:17:49,834 We're almost there. 349 00:17:49,836 --> 00:17:52,270 The maps says take the center stairs. 350 00:17:54,840 --> 00:17:56,574 You let them get away! 351 00:17:56,576 --> 00:17:58,943 We tried to complete the mission. 352 00:17:58,945 --> 00:18:00,678 But she made it hail. 353 00:18:00,680 --> 00:18:02,346 You failed me, 354 00:18:02,348 --> 00:18:05,783 just like all the useless snakes that came before you. 355 00:18:10,923 --> 00:18:14,692 All right, I'll take care of those princesses myself. 356 00:18:24,470 --> 00:18:26,704 This is it. We're here. 357 00:18:40,219 --> 00:18:42,420 It's so weird to think my parents came here 358 00:18:42,422 --> 00:18:44,655 when they were my age, and my grandparents. 359 00:18:44,657 --> 00:18:47,391 And now it's your turn. 360 00:18:50,095 --> 00:18:51,596 Huh? 361 00:18:51,598 --> 00:18:53,831 The fire pearl, it's missing. 362 00:18:53,833 --> 00:18:55,766 Not exactly. 363 00:18:55,768 --> 00:18:58,503 Mamanu. What are you doing here? 364 00:18:58,505 --> 00:19:01,005 My father banished you from Hakalo forever. 365 00:19:01,007 --> 00:19:02,907 Give Lani back the Fire Pearl. 366 00:19:02,909 --> 00:19:04,509 Why? 367 00:19:04,511 --> 00:19:06,410 Does me having the Fire Pearl 368 00:19:06,412 --> 00:19:07,745 make you angry? 369 00:19:07,747 --> 00:19:10,815 Does it make you furious? 370 00:19:12,151 --> 00:19:15,286 - ( gasps ) - Just give it to me! 371 00:19:15,288 --> 00:19:18,956 You'll never get the Fire Pearl from me, princess, 372 00:19:18,958 --> 00:19:21,692 and that means you failed your quest, 373 00:19:21,694 --> 00:19:26,130 you failed your parents, and you failed your whole kingdom! 374 00:19:26,132 --> 00:19:27,932 Don't listen to her, Lani. 375 00:19:27,934 --> 00:19:29,567 She's trying to make you lose your temper. 376 00:19:30,869 --> 00:19:32,336 Another storm. 377 00:19:32,338 --> 00:19:34,705 Lani will come down. I know she will. 378 00:19:34,707 --> 00:19:38,342 ( laughing ) 379 00:19:40,679 --> 00:19:42,880 You have to calm down, Lani. 380 00:19:42,882 --> 00:19:44,815 I can't do it, Sofia. 381 00:19:44,817 --> 00:19:46,350 I can't control my powers. 382 00:19:46,352 --> 00:19:47,552 You have to. 383 00:19:47,554 --> 00:19:49,787 Your storm is flooding the island. 384 00:19:49,789 --> 00:19:53,157 Okay. Sunny thoughts. 385 00:19:53,159 --> 00:19:57,695 ? Climbing a palm tree as high as the moon ? 386 00:19:57,697 --> 00:19:59,230 Um... 387 00:19:59,232 --> 00:20:04,335 ? Paddling my kayak across the lagoon ? 388 00:20:04,337 --> 00:20:06,671 It's working, Lani. Keep going. 389 00:20:06,673 --> 00:20:12,043 ? Building sand castles with seashells for domes ? 390 00:20:12,045 --> 00:20:19,750 ? Hugging my parents when I return home ? 391 00:20:19,752 --> 00:20:21,819 The storm is going away. 392 00:20:23,755 --> 00:20:27,058 See that? You can control your powers. 393 00:20:27,060 --> 00:20:28,859 It doesn't matter. 394 00:20:28,861 --> 00:20:30,895 You're going to fail your test 395 00:20:30,897 --> 00:20:33,831 because you're never getting the Fire Pearl. 396 00:20:33,833 --> 00:20:36,767 - No! - Yes, I am, Mamanu. 397 00:20:56,888 --> 00:20:59,957 Wow! You can control volcanos too? 398 00:20:59,959 --> 00:21:01,359 I guess I can. 399 00:21:01,361 --> 00:21:04,095 Don't act so pleased with yourself, princess. 400 00:21:04,097 --> 00:21:06,831 Your powers are no match for mine. 401 00:21:10,802 --> 00:21:11,969 Look out! 402 00:21:11,971 --> 00:21:14,038 Leave my island alone! 403 00:21:19,978 --> 00:21:23,180 No!! 404 00:21:25,250 --> 00:21:27,451 Wow, Lani. 405 00:21:27,453 --> 00:21:29,820 You really controlled your powers. 406 00:21:29,822 --> 00:21:31,822 I controlled my temper. 407 00:21:31,824 --> 00:21:33,824 That was the real test. 408 00:21:33,826 --> 00:21:35,860 And I think I passed it. 409 00:21:37,596 --> 00:21:40,298 ( panting ) How humiliating. 410 00:21:44,736 --> 00:21:45,970 She did it! 411 00:21:45,972 --> 00:21:47,605 ( gasping ) 412 00:21:47,607 --> 00:21:50,741 My noble daughter, you have proven this day 413 00:21:50,743 --> 00:21:53,244 that you are ready to take your place 414 00:21:53,246 --> 00:21:56,447 in the circle of leadership. 415 00:21:56,449 --> 00:21:59,016 Do you promise to always protect your people, 416 00:21:59,018 --> 00:22:00,818 and your island? 417 00:22:02,120 --> 00:22:04,288 I promise. 418 00:22:04,290 --> 00:22:05,856 Kanaha! 419 00:22:05,858 --> 00:22:07,958 All hail the princess! 420 00:22:07,960 --> 00:22:09,960 ALL: Kanaha! 421 00:22:09,962 --> 00:22:12,163 Kanaha! 422 00:22:13,832 --> 00:22:16,667 Lani, I am so proud of you. 423 00:22:16,669 --> 00:22:18,169 Thank you, Father. 424 00:22:22,941 --> 00:22:24,308 Congratulations, Lani. 425 00:22:24,310 --> 00:22:27,378 I couldn't have done it without my ahkahuna. 426 00:22:27,428 --> 00:22:31,978 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.