Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
??
2
00:00:09,609 --> 00:00:12,711
? I was a girl in the village
doing all right ?
3
00:00:12,713 --> 00:00:14,980
? Then I became
a princess overnight ?
4
00:00:14,982 --> 00:00:17,716
? Now I gotta figure out
how to do it right ?
5
00:00:17,718 --> 00:00:20,052
? So much to learn
and see ?
6
00:00:20,054 --> 00:00:22,688
? Up in the castle
with my new family ?
7
00:00:22,690 --> 00:00:25,557
? In a school that's
just for royalty ?
8
00:00:25,559 --> 00:00:29,528
? A whole enchanted world
is waiting for me ?
9
00:00:29,530 --> 00:00:33,565
- ? I'm so excited to be ?
- ? Sofia the first ?
10
00:00:33,567 --> 00:00:36,568
? I'm finding out what
being royal's all about ?
11
00:00:36,570 --> 00:00:38,237
? Sofia the first ?
12
00:00:38,239 --> 00:00:40,672
? Making my way,
it's an adventure every day ?
13
00:00:40,674 --> 00:00:43,075
? Sofia ?
14
00:00:43,077 --> 00:00:45,577
- ? It's gonna be my time ?
- ? Sofia ?
15
00:00:45,579 --> 00:00:51,750
? To show them all
that I'm Sofia the first ?
16
00:01:10,570 --> 00:01:12,638
Look. I think I see it.
17
00:01:16,443 --> 00:01:18,410
So this is Hakalo.
18
00:01:18,412 --> 00:01:20,379
MIRANDA: I see why
they keep it hidden.
19
00:01:20,381 --> 00:01:21,780
Looks like paradise.
20
00:01:25,718 --> 00:01:27,753
They're here,
they're here!
21
00:01:27,755 --> 00:01:30,389
Welcome to
Hakalo!
22
00:01:30,391 --> 00:01:32,458
- Sofia!
- Lani!
23
00:01:37,897 --> 00:01:39,598
SOFIA: I missed you.
24
00:01:39,600 --> 00:01:43,569
Me, too. I'm really
happy you came.
25
00:01:43,571 --> 00:01:44,970
Lee-no-a-ya.
26
00:01:44,972 --> 00:01:46,772
Welcome to Hakalo.
27
00:01:46,774 --> 00:01:49,041
King Kamea, Queen Halia.
28
00:01:49,043 --> 00:01:50,776
Thank you for
inviting us.
29
00:01:50,778 --> 00:01:52,811
And we are honored
that you could join us
30
00:01:52,813 --> 00:01:54,446
for our Fire Pearl ceremony.
31
00:01:54,448 --> 00:01:57,649
Come. The festivities
have already begun.
32
00:02:01,955 --> 00:02:03,555
Greetings,
honored guests,
33
00:02:03,557 --> 00:02:06,825
and welcome to Hakalo's
Fire Pearl ceremony.
34
00:02:06,827 --> 00:02:08,293
Throughout our history,
35
00:02:08,295 --> 00:02:09,995
the young royals
of our kingdom
36
00:02:09,997 --> 00:02:13,432
have been asked to prove
they are wise and strong enough
37
00:02:13,434 --> 00:02:15,667
to join the circle
of leadership
38
00:02:15,669 --> 00:02:17,636
that rules our island.
39
00:02:17,638 --> 00:02:19,471
By climbing up
Mount Hakalo,
40
00:02:19,473 --> 00:02:21,673
and retrieving
the sacred Fire Pearl.
41
00:02:21,675 --> 00:02:24,676
And now, it is our beloved
daughter Leilani's turn
42
00:02:24,678 --> 00:02:26,411
to take
this difficult challenge,
43
00:02:26,413 --> 00:02:29,648
and prove she is ready
to join the circle.
44
00:02:29,650 --> 00:02:31,850
But that is
for tomorrow.
45
00:02:31,852 --> 00:02:33,852
Tonight, let us all
enjoy the feast,
46
00:02:33,854 --> 00:02:36,288
and the music
of Hakalo.
47
00:02:36,290 --> 00:02:38,824
( playing island music )
48
00:02:43,863 --> 00:02:45,264
Are you excited?
49
00:02:45,266 --> 00:02:47,599
Uh-huh, but
nervous, too.
50
00:02:47,601 --> 00:02:49,701
- Can I ask you
something? - Sure.
51
00:02:49,703 --> 00:02:52,671
Come on. Come with me
up to the lanai.
52
00:02:55,975 --> 00:02:58,677
What is it?
Is everything okay?
53
00:02:58,679 --> 00:03:02,114
Yes. But I get to choose
one friend
54
00:03:02,116 --> 00:03:04,383
to help me get
the Fire Pearl tomorrow,
55
00:03:04,385 --> 00:03:05,551
to be my guide.
56
00:03:05,553 --> 00:03:07,152
My ahkahuna.
57
00:03:07,154 --> 00:03:09,521
And I'd like it
to be you.
58
00:03:09,523 --> 00:03:10,889
Why me?
59
00:03:10,891 --> 00:03:12,724
Because when we
first met,
60
00:03:12,726 --> 00:03:14,726
you believed in me
when nobody else did, Sofia.
61
00:03:14,728 --> 00:03:16,228
Will you do this
for me?
62
00:03:16,230 --> 00:03:17,863
Of course, Lani.
63
00:03:17,865 --> 00:03:19,665
I'd love to be
your ahkahuna.
64
00:03:19,667 --> 00:03:21,500
Thank you.
65
00:03:21,502 --> 00:03:22,968
Here's something special
I made for you to wear.
66
00:03:22,970 --> 00:03:25,037
It's your
ahkahuna bracelet.
67
00:03:25,039 --> 00:03:26,705
I love it.
Thank you.
68
00:03:26,707 --> 00:03:28,240
And you'll need
this map,
69
00:03:28,242 --> 00:03:30,375
since you'll be
guiding me and all.
70
00:03:30,377 --> 00:03:32,177
All right.
Let's see where we're going.
71
00:03:32,179 --> 00:03:34,713
It looks like there are
a lot of different ways
72
00:03:34,715 --> 00:03:37,182
to reach the top
of Mount Hakalo,
73
00:03:37,184 --> 00:03:39,751
and none of them
look very easy.
74
00:03:39,753 --> 00:03:41,753
They're not, Sofia.
75
00:03:41,755 --> 00:03:44,890
We'll have to get past
dark jungles and wild animals.
76
00:03:44,892 --> 00:03:47,492
Lani, can we
really do this?
77
00:03:47,494 --> 00:03:50,028
Well, there's something
that will help us.
78
00:03:50,030 --> 00:03:53,365
Something I haven't
told you about yet.
79
00:03:53,367 --> 00:03:55,567
- What is it?
- My powers.
80
00:03:55,569 --> 00:03:57,669
- What?
- Everyone in my family
81
00:03:57,671 --> 00:03:59,838
has the power to control
the weather.
82
00:03:59,840 --> 00:04:02,341
Watch this.
83
00:04:02,343 --> 00:04:05,844
I can create wind
to blow out these torches.
84
00:04:05,846 --> 00:04:09,581
That's what this ceremony
is really about.
85
00:04:09,583 --> 00:04:11,950
It's a test to see if
I can use my powers
86
00:04:11,952 --> 00:04:13,552
to get the Fire Pearl.
87
00:04:13,554 --> 00:04:15,120
They look
pretty amazing to me.
88
00:04:15,122 --> 00:04:16,755
They are.
89
00:04:16,757 --> 00:04:18,423
Oh, I'm so clumsy.
90
00:04:18,425 --> 00:04:20,125
( thunder crashes )
91
00:04:21,728 --> 00:04:23,362
( all gasping )
92
00:04:23,364 --> 00:04:25,097
Oh, no.
93
00:04:25,099 --> 00:04:26,632
It happened again.
94
00:04:26,634 --> 00:04:28,967
- Lani.
- Sofia.
95
00:04:28,969 --> 00:04:30,235
Was Lani just upset?
96
00:04:30,237 --> 00:04:32,871
Yes. How did you know?
97
00:04:32,873 --> 00:04:34,940
When Lani
loser her temper,
98
00:04:34,942 --> 00:04:36,642
she loses control
of her powers,
99
00:04:36,644 --> 00:04:38,977
which can whip up
terrible storms.
100
00:04:38,979 --> 00:04:41,246
To control her powers,
she must first learn
101
00:04:41,248 --> 00:04:42,948
to control her temper.
102
00:04:42,950 --> 00:04:44,950
That is the only way
she will succeed
103
00:04:44,952 --> 00:04:47,052
in the Fire Pearl quest.
104
00:04:47,054 --> 00:04:50,656
I promise I'll help her
in any way I can, King Kamea.
105
00:04:50,658 --> 00:04:54,826
Princess Sofia,
you are a good and true friend.
106
00:05:02,435 --> 00:05:06,138
Milo.
Milo!
107
00:05:07,907 --> 00:05:10,509
Here I am,
reporting for duty.
108
00:05:10,511 --> 00:05:12,444
Evil duty.
109
00:05:12,446 --> 00:05:14,179
Be quicker next time,
110
00:05:14,181 --> 00:05:17,115
or you'll wind up
a permanent decoration.
111
00:05:17,117 --> 00:05:20,619
So what are we doing
back here in Hakalo?
112
00:05:20,621 --> 00:05:24,022
King Kamea thinks
he's so high and mighty,
113
00:05:24,024 --> 00:05:27,259
banishing me for stealing
a few jewels.
114
00:05:27,261 --> 00:05:29,094
Actually, it was
a lot of jewels, ma'am.
115
00:05:29,096 --> 00:05:31,596
And don't forget,
you also tried to steal
116
00:05:31,598 --> 00:05:32,831
the emerald key.
117
00:05:32,833 --> 00:05:34,299
Be still and listen.
118
00:05:34,301 --> 00:05:36,435
I will take
my revenge
119
00:05:36,437 --> 00:05:39,805
by destroying
his kingdom.
120
00:05:39,807 --> 00:05:41,440
How are we gonna do it?
121
00:05:41,442 --> 00:05:44,643
We're going to make
Princess Lani's journey
122
00:05:44,645 --> 00:05:48,013
up Mount Hakalo
so difficult
123
00:05:48,015 --> 00:05:50,282
that she will
lose her temper
124
00:05:50,284 --> 00:05:53,385
and cause a storm
big enough to wash away
125
00:05:53,387 --> 00:05:55,587
this entire island!
126
00:06:00,293 --> 00:06:02,361
Princess Leilani,
127
00:06:02,363 --> 00:06:05,330
may this trail lead you
to the wisdom and strength
128
00:06:05,332 --> 00:06:07,966
needed to be
a great ruler.
129
00:06:12,338 --> 00:06:15,073
( blowing lilting melody )
130
00:06:16,876 --> 00:06:18,944
You can do this,
my daughter.
131
00:06:26,185 --> 00:06:29,221
Okay, ahkahuna,
which way should we go?
132
00:06:31,090 --> 00:06:33,992
This is an easy one.
Straight ahead.
133
00:06:38,064 --> 00:06:39,097
- Wow.
- ( gasps )
134
00:06:39,099 --> 00:06:40,665
What's that?
135
00:06:40,667 --> 00:06:43,235
Uh, the lava gates.
136
00:06:43,237 --> 00:06:45,337
This must be
my first challenge.
137
00:06:45,339 --> 00:06:47,539
( straining )
138
00:06:47,541 --> 00:06:49,107
These are really strong.
139
00:06:49,109 --> 00:06:50,942
I have to use
my powers.
140
00:06:50,944 --> 00:06:52,778
Maybe some wind
can blow them open.
141
00:06:58,885 --> 00:07:01,052
( frustrated groan )
They didn't even budge.
142
00:07:01,054 --> 00:07:02,921
It's okay, Lani.
143
00:07:02,923 --> 00:07:04,689
Why don't you try
using your powers
144
00:07:04,691 --> 00:07:06,425
on something that'll
knock the gates open?
145
00:07:06,427 --> 00:07:08,393
Like that boulder.
146
00:07:08,395 --> 00:07:10,829
Great idea, ahkahuna.
147
00:07:12,732 --> 00:07:14,499
Sofia, step back.
148
00:07:23,042 --> 00:07:25,310
That's one challenge down.
149
00:07:28,648 --> 00:07:31,016
Now which way
should we go?
150
00:07:32,618 --> 00:07:36,388
The trail on the right
is easier, but a lot longer.
151
00:07:36,390 --> 00:07:39,324
The one on the left
is shorter, but a lot steeper.
152
00:07:39,326 --> 00:07:42,093
I'll go whichever way
my ahkahuna says.
153
00:07:42,095 --> 00:07:44,095
I trust you, Sofia.
154
00:07:44,097 --> 00:07:46,398
Let's take
the shorter path.
155
00:07:46,400 --> 00:07:49,901
The sooner we get you
to the Fire Pearl, the better.
156
00:07:58,978 --> 00:08:03,448
Princess Lani passed
that first challenge too easily.
157
00:08:03,450 --> 00:08:07,686
I'll have to make sure
her next challenge is impossible.
158
00:08:07,688 --> 00:08:09,754
Yes!
Uh, wait.
159
00:08:09,756 --> 00:08:12,190
I thought we were
trying to make her mad.
160
00:08:12,192 --> 00:08:14,125
We are.
161
00:08:14,127 --> 00:08:16,828
The harder the challenge,
the more mad she'll get.
162
00:08:16,830 --> 00:08:19,698
The more mad she gets,
the bigger the storm.
163
00:08:19,700 --> 00:08:21,299
That makes sense.
164
00:08:21,301 --> 00:08:23,502
And I just know I can
make that princess mad.
165
00:08:23,504 --> 00:08:25,504
Can I give it a try?
166
00:08:25,506 --> 00:08:28,940
Patience.
Your time will come.
167
00:08:40,853 --> 00:08:43,522
LANI: It's really
hard to walk.
168
00:08:43,524 --> 00:08:45,457
It should only be
a little ways longer
169
00:08:45,459 --> 00:08:47,025
before we get to the...
170
00:08:47,027 --> 00:08:48,627
- Ah, the map!
- What happened?
171
00:08:50,796 --> 00:08:52,197
It's blowing away.
172
00:08:52,199 --> 00:08:54,132
That's the only map
we have.
173
00:08:54,134 --> 00:08:55,901
You can't lose it.
174
00:08:57,169 --> 00:08:59,871
I know, Lani.
I won't.
175
00:08:59,873 --> 00:09:02,073
Okay, okay.
176
00:09:02,075 --> 00:09:03,308
Sorry.
177
00:09:03,310 --> 00:09:05,977
( breathes deeply )
Let's keep going.
178
00:09:11,150 --> 00:09:14,085
One, two, three, four, who can
chew through wood galore?
179
00:09:14,087 --> 00:09:15,887
Mamanu, Mamanu.
180
00:09:15,889 --> 00:09:18,089
Yay!
181
00:09:22,762 --> 00:09:24,162
( evil chuckle )
182
00:09:24,164 --> 00:09:27,065
Lani will never
get across now.
183
00:09:27,067 --> 00:09:29,568
She'll have one of
her temper storms,
184
00:09:29,570 --> 00:09:31,369
and then,
it's good-bye Hakalo.
185
00:09:31,371 --> 00:09:33,171
What can I do to help?
186
00:09:33,173 --> 00:09:36,007
Give me a mission, please.
187
00:09:36,009 --> 00:09:39,110
Your mission is to keep
out of my way.
188
00:09:39,112 --> 00:09:41,580
Ooh, they're coming.
We must hide.
189
00:09:42,715 --> 00:09:45,216
Come on, Lani.
Over here.
190
00:09:45,218 --> 00:09:47,919
According to the map,
there should be a bridge here.
191
00:09:47,921 --> 00:09:49,788
I don't see
a bridge.
192
00:09:49,790 --> 00:09:51,556
Are you sure
you're reading the map right?
193
00:09:51,558 --> 00:09:52,791
I'm sure.
194
00:09:52,793 --> 00:09:54,559
( laughs )
195
00:09:54,561 --> 00:09:56,461
Now go ahead, princess.
196
00:09:56,463 --> 00:09:58,196
Get good and mad.
197
00:09:58,198 --> 00:10:01,066
How are we gonna
get across now? Ugh!
198
00:10:01,068 --> 00:10:03,335
Come on.
There must be a way.
199
00:10:05,071 --> 00:10:07,072
Wait. That big totem pole
might be long enough
200
00:10:07,074 --> 00:10:08,473
to make a bridge.
201
00:10:08,475 --> 00:10:11,242
What if you used
your powers to get it down here?
202
00:10:11,244 --> 00:10:12,944
Good idea, Sofia.
203
00:10:12,946 --> 00:10:14,379
What are ahkahunas for?
204
00:10:24,657 --> 00:10:25,790
Whoa!
205
00:10:25,792 --> 00:10:28,994
LANI: Timber!!
206
00:10:31,263 --> 00:10:33,164
Perfect.
207
00:10:33,166 --> 00:10:36,301
Oh, no, she made
a new bridge.
208
00:10:36,303 --> 00:10:38,169
I'll take care
of this.
209
00:10:54,353 --> 00:10:56,354
Look what it did.
210
00:10:56,356 --> 00:10:58,857
Now there's really
no way to get across.
211
00:10:58,859 --> 00:11:00,425
We shouldn't have
gone this way.
212
00:11:00,427 --> 00:11:03,094
Why did you make us
take this path, Sofia?
213
00:11:03,096 --> 00:11:04,696
I thought it was
the best way.
214
00:11:04,698 --> 00:11:06,498
Well, it wasn't.
215
00:11:06,500 --> 00:11:09,901
Now we're stuck here,
and I'll never get the Fire Pearl.
216
00:11:17,610 --> 00:11:19,577
Lani, stay calm.
217
00:11:24,216 --> 00:11:25,784
That doesn't
look good.
218
00:11:25,786 --> 00:11:27,619
Maybe we should
go up there.
219
00:11:27,621 --> 00:11:29,354
Lani must do this
on her own.
220
00:11:29,356 --> 00:11:30,855
We cannot interfere.
221
00:11:35,394 --> 00:11:37,362
Lani, if you don't
calm down,
222
00:11:37,364 --> 00:11:39,130
you'll never get
the Fire Pearl.
223
00:11:39,132 --> 00:11:41,199
Don't you think
I know that, Sofia?
224
00:11:41,201 --> 00:11:42,834
Just take a deep breath.
225
00:11:42,836 --> 00:11:45,336
- That won't fix anything.
- Lani, listen.
226
00:11:45,338 --> 00:11:48,006
You know what always
calms me down?
227
00:11:48,008 --> 00:11:49,908
Thinking about
the things I love.
228
00:11:49,910 --> 00:11:51,142
Happy things.
229
00:11:51,144 --> 00:11:54,012
? Whenever I feel stormy ?
230
00:11:54,014 --> 00:11:56,014
? And want to
yell and shout ?
231
00:11:56,016 --> 00:11:58,917
? I have a little thing
I do ?
232
00:11:58,919 --> 00:12:00,585
? To help me mellow out ?
233
00:12:00,587 --> 00:12:03,254
? I let go of my anger ?
234
00:12:03,256 --> 00:12:05,390
? Stop feeling
so distraught ?
235
00:12:05,392 --> 00:12:07,992
? Forget what
made me gloomy ?
236
00:12:07,994 --> 00:12:13,598
? And think
a sunny thought ?
237
00:12:13,600 --> 00:12:16,267
? Like flyin'
in the derby ?
238
00:12:16,269 --> 00:12:19,237
? Or fencing with James ?
239
00:12:19,239 --> 00:12:21,706
? Dancing with Amber ?
240
00:12:21,708 --> 00:12:24,008
? Big dazzleball games ?
241
00:12:24,010 --> 00:12:25,877
? Summertime picnics ?
242
00:12:25,879 --> 00:12:28,246
? That last all day long ?
243
00:12:28,248 --> 00:12:34,018
? Magical dragons
who break out in song ?
244
00:12:34,020 --> 00:12:38,790
? These sunny thoughts
always help to remind me ?
245
00:12:38,792 --> 00:12:44,295
? That I can put
those bad feelings behind me ?
246
00:12:45,765 --> 00:12:47,465
Now you try it, Lani.
247
00:12:47,467 --> 00:12:49,467
I don't think it will
help me, Sofia.
248
00:12:49,469 --> 00:12:50,635
Can you try anyway?
249
00:12:50,637 --> 00:12:51,970
Okay.
250
00:12:51,972 --> 00:12:56,975
? Coconut bowling,
exploring sea caves ?
251
00:12:56,977 --> 00:12:59,410
? Swimming with dolphins ?
252
00:12:59,412 --> 00:13:01,980
? Or splashing in waves ?
253
00:13:01,982 --> 00:13:06,484
? Taking a journey
with a good friend ?
254
00:13:06,486 --> 00:13:08,453
? Seeing a rainbow ?
255
00:13:08,455 --> 00:13:12,223
? When a storm ends ?
256
00:13:12,225 --> 00:13:16,628
? These sunny thoughts
always help to remind us ?
257
00:13:16,630 --> 00:13:21,499
? That we can leave
those bad feelings behind us ?
258
00:13:21,501 --> 00:13:25,937
? That's how we leave
those bad feelings ?
259
00:13:25,939 --> 00:13:33,745
? Way, way, way
behind us ?
260
00:13:36,982 --> 00:13:38,683
No!
261
00:13:38,685 --> 00:13:42,921
Where did this miserable
sunshine come from?
262
00:13:42,923 --> 00:13:44,689
I don't think
this totem pole's
263
00:13:44,691 --> 00:13:46,191
going to be big enough
to make a bridge.
264
00:13:46,193 --> 00:13:48,326
But we can use it
to sled down the hill,
265
00:13:48,328 --> 00:13:50,495
and right over the gorge.
266
00:13:50,497 --> 00:13:52,163
I guess that
could work.
267
00:13:52,165 --> 00:13:54,332
But you usually
need snow for sledding.
268
00:13:54,334 --> 00:13:56,100
Leave that to me.
269
00:14:05,044 --> 00:14:07,378
Incredible.
270
00:14:07,380 --> 00:14:08,613
Let's go before
it melts.
271
00:14:08,615 --> 00:14:10,281
Climb on.
272
00:14:16,555 --> 00:14:18,089
- Yes!
- No.
273
00:14:19,625 --> 00:14:22,627
I'll have to find
another way
274
00:14:22,629 --> 00:14:25,363
to trick her into
starting a storm
275
00:14:25,365 --> 00:14:27,632
that will destroy
this island.
276
00:14:27,634 --> 00:14:29,567
Oh, oh, please,
let me do it.
277
00:14:29,569 --> 00:14:31,336
I'm the right snake
for the job.
278
00:14:31,338 --> 00:14:33,004
All right then.
279
00:14:33,006 --> 00:14:36,241
But I'll need to make you
a little scarier.
280
00:14:36,243 --> 00:14:38,476
Yippee! A mission!
Finally.
281
00:14:42,815 --> 00:14:46,050
Look. We're almost
at the top.
282
00:14:46,052 --> 00:14:48,219
Nothing's going to
stop us now.
283
00:14:50,422 --> 00:14:53,024
Are you ready to chase them
down the mountain?
284
00:14:53,026 --> 00:14:54,592
- Ready.
- Willing.
285
00:14:54,594 --> 00:14:56,594
And evil.
286
00:14:59,498 --> 00:15:01,099
See? That wasn't so bad.
287
00:15:01,101 --> 00:15:02,901
And according
to the map,
288
00:15:02,903 --> 00:15:05,670
it should be an easy hike
from now on,
289
00:15:05,672 --> 00:15:08,172
- ( hissing )
- ( screaming )
290
00:15:10,676 --> 00:15:12,343
Get the map, troops.
291
00:15:12,345 --> 00:15:13,778
If we get the map...
292
00:15:13,780 --> 00:15:15,513
They'll never find
the Fire Pearl.
293
00:15:15,515 --> 00:15:17,515
She'll be so mad.
294
00:15:17,517 --> 00:15:19,450
I won't let you
take the map.
295
00:15:19,452 --> 00:15:22,120
- Sofia!
- Run!
296
00:15:25,624 --> 00:15:26,691
( gasps )
297
00:15:28,060 --> 00:15:30,261
The map!
298
00:15:30,263 --> 00:15:31,863
- Got it!
- Victory!
299
00:15:31,865 --> 00:15:33,531
Evil victory.
300
00:15:33,533 --> 00:15:36,200
I told you to be
careful with the map.
301
00:15:36,202 --> 00:15:39,470
Lani, the wind you made
blew it out of my hand.
302
00:15:39,472 --> 00:15:42,974
Because you led us
right to a giant three-headed snake.
303
00:15:42,976 --> 00:15:44,542
Not on purpose.
304
00:15:44,544 --> 00:15:46,444
I never should have asked you
to be my ahkahuna.
305
00:15:46,446 --> 00:15:49,447
If that's how you feel,
I won't be your ahkahuna.
306
00:15:49,449 --> 00:15:52,083
You can find
the Fire Pearl yourself.
307
00:15:52,085 --> 00:15:53,818
Fine. I will.
308
00:15:53,820 --> 00:15:55,653
I don't need the map
or an ahkahuna.
309
00:15:55,655 --> 00:15:57,522
I can do this by myself.
310
00:16:02,828 --> 00:16:05,964
Oh, no. Which way
am I supposed to go?
311
00:16:05,966 --> 00:16:08,166
I'll just try
this path.
312
00:16:13,072 --> 00:16:14,505
Wait.
313
00:16:14,507 --> 00:16:17,342
( frustrated groan )
I'm going in circles.
314
00:16:17,344 --> 00:16:19,744
I can't do this
by myself.
315
00:16:20,746 --> 00:16:22,580
What have I done?
316
00:16:22,582 --> 00:16:25,583
Sofia! Wait!
317
00:16:25,585 --> 00:16:27,919
Sofia.
318
00:16:27,921 --> 00:16:29,520
I know none of this
is your fault.
319
00:16:29,522 --> 00:16:31,789
I was frustrated
and angry,
320
00:16:31,791 --> 00:16:35,293
and I took it all out
on you. I'm sorry.
321
00:16:35,295 --> 00:16:38,329
You really need to learn
to control your temper, Lani.
322
00:16:38,331 --> 00:16:40,465
I know, I know.
323
00:16:40,467 --> 00:16:42,500
It's the only way
I'll join the circle of leadership.
324
00:16:42,502 --> 00:16:44,702
It's not just about
being a good leader.
325
00:16:44,704 --> 00:16:46,838
It's about being
a good person,
326
00:16:46,840 --> 00:16:48,272
and a good friend.
327
00:16:48,274 --> 00:16:50,108
You're right.
328
00:16:50,110 --> 00:16:52,643
I just can't help
myself, Sofia.
329
00:16:52,645 --> 00:16:54,946
I ruin everything.
330
00:16:56,682 --> 00:16:58,182
You can still do this.
331
00:16:58,184 --> 00:16:59,684
How?
332
00:16:59,686 --> 00:17:01,185
By listening to
your ahkahuna.
333
00:17:01,187 --> 00:17:03,187
You'll be
my ahkahuna again?
334
00:17:03,189 --> 00:17:04,655
If that's
what you want.
335
00:17:04,657 --> 00:17:06,858
More than anything.
336
00:17:06,860 --> 00:17:08,626
Here. You'll need this.
337
00:17:10,396 --> 00:17:13,631
Okay. First, we need
to get the map back.
338
00:17:18,737 --> 00:17:21,706
Hurry, boys. Time to
report back to base camp.
339
00:17:21,708 --> 00:17:23,741
Yeah, but where is
base camp?
340
00:17:23,743 --> 00:17:25,143
The map.
341
00:17:25,145 --> 00:17:27,645
We need to get him
to open his mouth.
342
00:17:27,647 --> 00:17:29,113
I know what to do.
343
00:17:37,589 --> 00:17:39,657
- What is that?
- Ow!
344
00:17:39,659 --> 00:17:41,526
It's hail.
345
00:17:41,528 --> 00:17:43,161
- Ow!
- Ooh!
346
00:17:45,831 --> 00:17:46,931
The map!
347
00:17:46,933 --> 00:17:48,666
Great job, Lani.
348
00:17:48,668 --> 00:17:49,834
We're almost there.
349
00:17:49,836 --> 00:17:52,270
The maps says
take the center stairs.
350
00:17:54,840 --> 00:17:56,574
You let them
get away!
351
00:17:56,576 --> 00:17:58,943
We tried
to complete the mission.
352
00:17:58,945 --> 00:18:00,678
But she made it hail.
353
00:18:00,680 --> 00:18:02,346
You failed me,
354
00:18:02,348 --> 00:18:05,783
just like all the useless
snakes that came before you.
355
00:18:10,923 --> 00:18:14,692
All right, I'll take care
of those princesses myself.
356
00:18:24,470 --> 00:18:26,704
This is it.
We're here.
357
00:18:40,219 --> 00:18:42,420
It's so weird to think
my parents came here
358
00:18:42,422 --> 00:18:44,655
when they were my age,
and my grandparents.
359
00:18:44,657 --> 00:18:47,391
And now
it's your turn.
360
00:18:50,095 --> 00:18:51,596
Huh?
361
00:18:51,598 --> 00:18:53,831
The fire pearl,
it's missing.
362
00:18:53,833 --> 00:18:55,766
Not exactly.
363
00:18:55,768 --> 00:18:58,503
Mamanu.
What are you doing here?
364
00:18:58,505 --> 00:19:01,005
My father banished you
from Hakalo forever.
365
00:19:01,007 --> 00:19:02,907
Give Lani back
the Fire Pearl.
366
00:19:02,909 --> 00:19:04,509
Why?
367
00:19:04,511 --> 00:19:06,410
Does me having
the Fire Pearl
368
00:19:06,412 --> 00:19:07,745
make you angry?
369
00:19:07,747 --> 00:19:10,815
Does it make you
furious?
370
00:19:12,151 --> 00:19:15,286
- ( gasps )
- Just give it to me!
371
00:19:15,288 --> 00:19:18,956
You'll never get the Fire Pearl
from me, princess,
372
00:19:18,958 --> 00:19:21,692
and that means
you failed your quest,
373
00:19:21,694 --> 00:19:26,130
you failed your parents, and you
failed your whole kingdom!
374
00:19:26,132 --> 00:19:27,932
Don't listen
to her, Lani.
375
00:19:27,934 --> 00:19:29,567
She's trying to make you
lose your temper.
376
00:19:30,869 --> 00:19:32,336
Another storm.
377
00:19:32,338 --> 00:19:34,705
Lani will come down.
I know she will.
378
00:19:34,707 --> 00:19:38,342
( laughing )
379
00:19:40,679 --> 00:19:42,880
You have to
calm down, Lani.
380
00:19:42,882 --> 00:19:44,815
I can't do it, Sofia.
381
00:19:44,817 --> 00:19:46,350
I can't control
my powers.
382
00:19:46,352 --> 00:19:47,552
You have to.
383
00:19:47,554 --> 00:19:49,787
Your storm is
flooding the island.
384
00:19:49,789 --> 00:19:53,157
Okay. Sunny thoughts.
385
00:19:53,159 --> 00:19:57,695
? Climbing a palm tree
as high as the moon ?
386
00:19:57,697 --> 00:19:59,230
Um...
387
00:19:59,232 --> 00:20:04,335
? Paddling my kayak
across the lagoon ?
388
00:20:04,337 --> 00:20:06,671
It's working, Lani.
Keep going.
389
00:20:06,673 --> 00:20:12,043
? Building sand castles with
seashells for domes ?
390
00:20:12,045 --> 00:20:19,750
? Hugging my parents
when I return home ?
391
00:20:19,752 --> 00:20:21,819
The storm is going away.
392
00:20:23,755 --> 00:20:27,058
See that? You can
control your powers.
393
00:20:27,060 --> 00:20:28,859
It doesn't matter.
394
00:20:28,861 --> 00:20:30,895
You're going to fail
your test
395
00:20:30,897 --> 00:20:33,831
because you're never
getting the Fire Pearl.
396
00:20:33,833 --> 00:20:36,767
- No!
- Yes, I am, Mamanu.
397
00:20:56,888 --> 00:20:59,957
Wow! You can control
volcanos too?
398
00:20:59,959 --> 00:21:01,359
I guess I can.
399
00:21:01,361 --> 00:21:04,095
Don't act so pleased
with yourself, princess.
400
00:21:04,097 --> 00:21:06,831
Your powers
are no match for mine.
401
00:21:10,802 --> 00:21:11,969
Look out!
402
00:21:11,971 --> 00:21:14,038
Leave my island alone!
403
00:21:19,978 --> 00:21:23,180
No!!
404
00:21:25,250 --> 00:21:27,451
Wow, Lani.
405
00:21:27,453 --> 00:21:29,820
You really controlled
your powers.
406
00:21:29,822 --> 00:21:31,822
I controlled
my temper.
407
00:21:31,824 --> 00:21:33,824
That was
the real test.
408
00:21:33,826 --> 00:21:35,860
And I think
I passed it.
409
00:21:37,596 --> 00:21:40,298
( panting )
How humiliating.
410
00:21:44,736 --> 00:21:45,970
She did it!
411
00:21:45,972 --> 00:21:47,605
( gasping )
412
00:21:47,607 --> 00:21:50,741
My noble daughter,
you have proven this day
413
00:21:50,743 --> 00:21:53,244
that you are ready
to take your place
414
00:21:53,246 --> 00:21:56,447
in the circle
of leadership.
415
00:21:56,449 --> 00:21:59,016
Do you promise to always
protect your people,
416
00:21:59,018 --> 00:22:00,818
and your island?
417
00:22:02,120 --> 00:22:04,288
I promise.
418
00:22:04,290 --> 00:22:05,856
Kanaha!
419
00:22:05,858 --> 00:22:07,958
All hail the princess!
420
00:22:07,960 --> 00:22:09,960
ALL: Kanaha!
421
00:22:09,962 --> 00:22:12,163
Kanaha!
422
00:22:13,832 --> 00:22:16,667
Lani, I am
so proud of you.
423
00:22:16,669 --> 00:22:18,169
Thank you, Father.
424
00:22:22,941 --> 00:22:24,308
Congratulations, Lani.
425
00:22:24,310 --> 00:22:27,378
I couldn't have done it
without my ahkahuna.
426
00:22:27,428 --> 00:22:31,978
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.