Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,985 --> 00:00:03,307
Previously on Smash...
2
00:00:05,247 --> 00:00:06,380
Lights!
3
00:00:06,415 --> 00:00:07,481
That's my favorite song.
4
00:00:07,516 --> 00:00:08,549
Don't give it to Ana.
5
00:00:08,583 --> 00:00:09,650
I just did.
6
00:00:09,685 --> 00:00:10,685
I'm not the star anymore,
am I?
7
00:00:10,719 --> 00:00:11,953
It's not my fault.
8
00:00:11,987 --> 00:00:14,122
"Hit list opens our eyes
to the present
9
00:00:14,156 --> 00:00:16,190
and the inevitable future."
10
00:00:16,224 --> 00:00:17,191
You said you didn't need me.
11
00:00:17,225 --> 00:00:18,792
So you ran off
to help Derek?
12
00:00:18,827 --> 00:00:20,707
When I finally said
I wouldn't sleep with you,
13
00:00:20,728 --> 00:00:23,197
I mysteriously
lost out on the job.
14
00:00:23,231 --> 00:00:24,764
It's 'cause of you.
15
00:00:24,799 --> 00:00:26,433
- You got us here.
- How do you know Jimmy?
16
00:00:26,467 --> 00:00:28,335
Old friends.
17
00:00:28,369 --> 00:00:32,471
Stand by, lights and sound.
60 seconds.
18
00:00:32,484 --> 00:00:36,057
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
19
00:00:39,813 --> 00:00:41,214
Can you believe
the next time we do this,
20
00:00:41,248 --> 00:00:43,249
it'll be opening night?
21
00:00:43,283 --> 00:00:44,523
You were on fire
tonight, Ivy.
22
00:00:44,551 --> 00:00:46,652
Mwah!
23
00:00:46,686 --> 00:00:48,887
I hope you saved something
for tomorrow night.
24
00:00:48,921 --> 00:00:50,155
Don't worry.
25
00:00:50,189 --> 00:00:52,490
For the first time, I actually
feel kind of confident.
26
00:00:52,524 --> 00:00:53,925
So I was just reading online...
27
00:00:53,960 --> 00:00:55,827
- Bup, bup, bup, bup.
- What is it now?
28
00:00:55,862 --> 00:00:58,429
She's in a self-imposed
media blackout until opening.
29
00:00:58,464 --> 00:00:59,697
Seriously?
30
00:00:59,732 --> 00:01:01,566
I just want to focus
on giving
31
00:01:01,600 --> 00:01:03,234
the best performance I can.
32
00:01:03,268 --> 00:01:05,035
All you have to do is make it
till tomorrow night.
33
00:01:05,070 --> 00:01:07,504
And I will.
34
00:01:07,538 --> 00:01:09,539
- Gulliver's travels.
- Too big.
35
00:01:11,809 --> 00:01:13,911
- Lord of the class
- Too bleak.
36
00:01:13,945 --> 00:01:15,306
Are you rejecting
all of my pitches
37
00:01:15,313 --> 00:01:16,747
'cause you're still mad
about that article?
38
00:01:16,781 --> 00:01:19,749
I can't apologize more
than I already have.
39
00:01:19,783 --> 00:01:21,050
You sure?
40
00:01:21,085 --> 00:01:22,685
Okay.
41
00:01:22,719 --> 00:01:24,587
Different pitch.
42
00:01:24,621 --> 00:01:28,024
I have said this before,
but I will say it again.
43
00:01:28,058 --> 00:01:31,060
A musical can be built
around the poetry of Ezra Pound.
44
00:01:33,163 --> 00:01:34,830
Ok, if you don't like
any of my ideas,
45
00:01:34,865 --> 00:01:37,032
then you'll pitch me yours
when we get home.
46
00:01:37,047 --> 00:01:38,347
I can't.
47
00:01:38,442 --> 00:01:40,882
I'm having drinks later with,
Geoff Preston. Want to come?
48
00:01:42,002 --> 00:01:43,459
Drinks with the producer?
No thanks.
49
00:01:45,170 --> 00:01:48,313
What about
The Very Hungry Caterpillar?
50
00:01:48,378 --> 00:01:50,240
You said that
you always wanted
51
00:01:50,266 --> 00:01:52,037
do something Julie Taymor-y
with puppets.
52
00:01:52,107 --> 00:01:54,642
How about we do this
tomorrow, after we open,
53
00:01:54,677 --> 00:01:57,679
and the New York Times
loves us or hates us?
54
00:02:02,984 --> 00:02:04,818
Yeah, I tried to reach
the Times this morning
55
00:02:04,852 --> 00:02:06,386
to get a heads-up
on the review.
56
00:02:06,420 --> 00:02:08,688
They wouldn't give me
an inkling.
57
00:02:08,722 --> 00:02:11,256
Has Richard said anything?
58
00:02:11,291 --> 00:02:14,794
To tell you the truth, Richard
and I aren't doing so great.
59
00:02:14,828 --> 00:02:15,861
The article.
60
00:02:15,896 --> 00:02:17,529
Was a total betrayal.
61
00:02:17,564 --> 00:02:19,999
Yeah, but it was press.
62
00:02:20,033 --> 00:02:23,002
Bombshell got mentioned
almost as much as Hit list did.
63
00:02:23,036 --> 00:02:24,069
That's a plus in my book.
64
00:02:24,103 --> 00:02:26,905
I pay you
to say those things.
65
00:02:26,939 --> 00:02:28,606
But to tell you the truth...
66
00:02:28,640 --> 00:02:31,810
The last person I want to take
to the opening is Richard.
67
00:02:31,844 --> 00:02:34,512
I was almost thinking
of un-inviting him.
68
00:02:34,546 --> 00:02:35,814
Are you crazy?
69
00:02:35,848 --> 00:02:39,084
The last thing we need
is a vindictive journalist.
70
00:02:39,118 --> 00:02:40,851
He's an editor,
not a critic.
71
00:02:40,885 --> 00:02:43,987
Plus, the review's
already been filed.
72
00:02:44,022 --> 00:02:45,355
Yeah, but not printed.
73
00:02:45,389 --> 00:02:46,857
We can't take any chances.
74
00:02:46,891 --> 00:02:48,859
You're gonna text him
and tell him
75
00:02:48,893 --> 00:02:50,160
that you can't wait
to see him
76
00:02:50,195 --> 00:02:54,264
and that you're not wearing
any underwear.
77
00:02:54,298 --> 00:02:56,532
People, listen up!
78
00:02:56,566 --> 00:02:58,367
So, as of ten minutes ago,
79
00:02:58,401 --> 00:03:01,237
we are sold out
for the rest of the run.
80
00:03:02,609 --> 00:03:04,577
If you have yet
to set aside tickets
81
00:03:04,611 --> 00:03:06,745
for your nearest and dearest,
please see me immediately after
82
00:03:06,780 --> 00:03:07,780
about house seats.
83
00:03:07,781 --> 00:03:08,948
They are few
and far between.
84
00:03:08,982 --> 00:03:11,517
Also, tomorrow night,
Eileen Rand
85
00:03:11,552 --> 00:03:13,918
has invited us all
to attend the opening
86
00:03:13,953 --> 00:03:15,353
of Bombshell.
87
00:03:15,388 --> 00:03:16,788
It is incredibly gracious
of her,
88
00:03:16,822 --> 00:03:20,992
so let's meet at the Lily Hayes
at 6:30 for 7:00 curtain.
89
00:03:21,026 --> 00:03:23,028
Ana.
90
00:03:32,170 --> 00:03:33,537
Hey.
91
00:03:33,572 --> 00:03:34,972
Hey, Karen!
92
00:03:35,006 --> 00:03:36,940
Wait up.
93
00:03:36,975 --> 00:03:39,210
Hey, so since we have to go
to this opening tomorrow,
94
00:03:39,244 --> 00:03:41,378
why don't we just go
together?
95
00:03:41,413 --> 00:03:43,180
Actually, I don't think
I'm going.
96
00:03:43,215 --> 00:03:45,081
Well, Scott just said that
the whole cast has to be there.
97
00:03:45,116 --> 00:03:47,350
Yeah, well, the whole cast
wasn't the lead in the show,
98
00:03:47,384 --> 00:03:48,851
so Scott will understand.
99
00:03:48,885 --> 00:03:50,620
You know what?
I don't...
100
00:03:50,654 --> 00:03:51,821
I don't want to talk
about this with you.
101
00:03:51,855 --> 00:03:52,955
Hey.
102
00:03:52,990 --> 00:03:54,111
You're barely talking
to Ana.
103
00:03:54,125 --> 00:03:55,325
Derek's barely talking
to you.
104
00:03:55,359 --> 00:03:57,127
Just because things
are weird between us
105
00:03:57,161 --> 00:03:58,894
doesn't mean
that you can't talk to me.
106
00:04:00,497 --> 00:04:02,897
I just feel like it would be
a really hard night.
107
00:04:02,932 --> 00:04:04,566
You regret
leaving Bombshell?
108
00:04:04,601 --> 00:04:06,468
No regrets.
109
00:04:06,503 --> 00:04:08,403
But it's like going
to your ex's wedding.
110
00:04:08,438 --> 00:04:10,239
It's not that you want
to get back together,
111
00:04:10,273 --> 00:04:12,107
but you don't exactly want
to see them marry
112
00:04:12,142 --> 00:04:13,275
someone else either.
113
00:04:13,309 --> 00:04:14,610
Well, you know what
the best thing to bring
114
00:04:14,644 --> 00:04:16,377
to an ex's wedding is,
right?
115
00:04:16,411 --> 00:04:18,045
A date.
116
00:04:19,114 --> 00:04:20,481
Nice try.
117
00:04:20,516 --> 00:04:21,915
Yeah.
118
00:04:21,950 --> 00:04:24,285
So, I mean,
all I'm saying is,
119
00:04:24,319 --> 00:04:27,688
tomorrow night,
you've got me in your corner...
120
00:04:27,722 --> 00:04:31,425
If you still want me.
121
00:04:35,095 --> 00:04:37,330
Well, I liked it.
122
00:04:37,365 --> 00:04:38,598
I didn't love it.
123
00:04:38,633 --> 00:04:41,501
You never love anything.
124
00:04:41,536 --> 00:04:42,669
The music was great.
125
00:04:42,703 --> 00:04:44,638
It's not the music.
It's her.
126
00:04:44,672 --> 00:04:46,506
Did you...
Did you read the playbill?
127
00:04:46,541 --> 00:04:48,542
She's been knocking
around the ensemble for years.
128
00:04:48,576 --> 00:04:50,943
Shall we get a cab?
129
00:04:50,978 --> 00:04:53,512
Taxi!
130
00:05:03,523 --> 00:05:04,790
Hey.
131
00:05:04,824 --> 00:05:05,824
Adam, right?
132
00:05:05,825 --> 00:05:07,325
You came?
133
00:05:07,359 --> 00:05:09,227
I did.
You were great.
134
00:05:09,261 --> 00:05:11,830
Well, thank you.
135
00:05:11,864 --> 00:05:13,999
A few of us are going
to a bar across the street.
136
00:05:14,033 --> 00:05:15,633
You wanna come?
137
00:05:15,668 --> 00:05:17,936
I would love to,
but I don't think Jimmy
138
00:05:17,970 --> 00:05:20,271
would like that very much.
139
00:05:20,306 --> 00:05:22,372
Well, Jimmy's not
gonna be there.
140
00:05:22,407 --> 00:05:25,275
- I should really go.
- Wait.
141
00:05:25,310 --> 00:05:27,411
What's going on?
142
00:05:27,445 --> 00:05:28,679
Well, I don't think Jimmy
wants anybody
143
00:05:28,714 --> 00:05:31,015
to know this, but...
144
00:05:31,049 --> 00:05:33,818
He's my brother.
145
00:05:33,852 --> 00:05:37,653
How's life
as a big, fancy producer?
146
00:05:37,688 --> 00:05:39,422
At the moment, not great.
147
00:05:39,456 --> 00:05:41,758
I might have to cancel
my revival next season.
148
00:05:41,792 --> 00:05:43,226
City of angels?
149
00:05:43,260 --> 00:05:45,661
No! You can't!
I've been...
150
00:05:45,696 --> 00:05:47,197
I've been looking forward
to seeing that all year.
151
00:05:47,231 --> 00:05:48,431
Sorry to disappoint.
152
00:05:48,465 --> 00:05:51,134
My director just got
the next Bond movie
153
00:05:51,168 --> 00:05:52,435
and jumped ship.
154
00:05:52,469 --> 00:05:55,037
We were supposed to start
rehearsals in six weeks.
155
00:05:55,071 --> 00:05:57,239
So find someone else.
156
00:05:57,273 --> 00:05:58,506
But whoever you get,
157
00:05:58,541 --> 00:06:00,175
please promise me
they'll nail the noir.
158
00:06:00,210 --> 00:06:02,177
Doesn't have to be
purely comic.
159
00:06:02,212 --> 00:06:05,413
It can be dark
and tragic too.
160
00:06:05,448 --> 00:06:08,983
What?
I'm serious.
161
00:06:09,017 --> 00:06:11,986
So that would be
your take?
162
00:06:13,688 --> 00:06:18,425
What if you
were my new director?
163
00:06:18,460 --> 00:06:19,627
You serious?
164
00:06:19,661 --> 00:06:21,129
Have you got something else
lined up?
165
00:06:21,163 --> 00:06:26,532
Are you and Julia launching
straight into another project?
166
00:06:26,567 --> 00:06:28,201
- No.
- Good.
167
00:06:28,236 --> 00:06:31,671
Because directing
a show like this, like Angels,
168
00:06:31,705 --> 00:06:35,341
is a full-time job.
169
00:06:38,179 --> 00:06:39,545
I-I'd be honored.
170
00:06:39,580 --> 00:06:41,714
Great.
I'll talk to my partners.
171
00:06:41,749 --> 00:06:44,384
If the reviews
are as good as I expect,
172
00:06:44,418 --> 00:06:47,219
you'll be back
on Broadway next season.
173
00:06:51,325 --> 00:06:52,325
Hit it.
174
00:06:57,796 --> 00:06:59,973
"Have the grace of her predecessor."
175
00:07:00,858 --> 00:07:03,358
"A career chorus girl."
176
00:07:03,392 --> 00:07:06,561
"Can she even dance?"
177
00:07:06,595 --> 00:07:08,130
Why are you reading
message boards?
178
00:07:08,164 --> 00:07:09,564
I'm preparing myself.
179
00:07:09,598 --> 00:07:11,499
I need to know what people are
gonna be saying about me.
180
00:07:11,533 --> 00:07:15,137
No, you don't.
181
00:07:15,171 --> 00:07:17,172
Oy.
182
00:07:17,206 --> 00:07:20,241
Your job
is to put yourself out there
183
00:07:20,275 --> 00:07:23,443
and let go.
184
00:07:23,478 --> 00:07:25,246
Nothing kills the work
quicker than worrying
185
00:07:25,280 --> 00:07:27,181
about what other people think.
186
00:07:27,215 --> 00:07:28,682
Are you seriously
going to tell me
187
00:07:28,716 --> 00:07:30,284
that you're not going
to compare
188
00:07:30,318 --> 00:07:32,019
Tom's work to yours tonight?
189
00:07:32,053 --> 00:07:34,053
Not at all.
190
00:07:34,088 --> 00:07:35,655
You don't have to lie
to me.
191
00:07:35,689 --> 00:07:38,825
I know you,
and I still like you.
192
00:07:41,862 --> 00:07:45,498
I have let Bombshell go.
193
00:07:45,532 --> 00:07:47,466
Just not its leading lady.
194
00:07:47,501 --> 00:07:49,135
Nice try,
195
00:07:49,170 --> 00:07:52,704
but I'm not going to be
wearing myself out today.
196
00:07:52,738 --> 00:07:55,340
Later tonight,
after the party?
197
00:07:55,374 --> 00:07:57,042
Yeah, what's...
198
00:07:57,076 --> 00:07:58,243
What's our story?
199
00:07:58,278 --> 00:08:00,378
What are we saying?
Are we together?
200
00:08:00,413 --> 00:08:03,648
I hadn't really thought
about that.
201
00:08:03,683 --> 00:08:06,684
Yeah, well, you know,
it's fine if you don't want to.
202
00:08:09,154 --> 00:08:10,688
Do you want to?
203
00:08:13,558 --> 00:08:14,658
You know what?
204
00:08:14,693 --> 00:08:16,894
Let's just play it
by ear.
205
00:08:16,929 --> 00:08:21,898
- Okay.
- Okay.
206
00:08:21,933 --> 00:08:25,268
I'm excited about tonight.
207
00:08:25,303 --> 00:08:27,263
I knew as you got older,
you'd learn to appreciate
208
00:08:27,271 --> 00:08:28,305
the theater more.
209
00:08:28,339 --> 00:08:29,505
Is it true Ivy gets naked?
210
00:08:30,842 --> 00:08:33,443
Next week, I'm gonna take you
to see Hit list.
211
00:08:33,477 --> 00:08:34,644
It's more up your alley.
212
00:08:34,678 --> 00:08:36,446
But don't tell Tom
I said that.
213
00:08:36,480 --> 00:08:37,680
He's still a little pissed
at me.
214
00:08:37,715 --> 00:08:39,081
Is that why
you're moving out?
215
00:08:39,115 --> 00:08:41,250
I'm moving out
because it's time.
216
00:08:41,284 --> 00:08:43,385
I can't sleep
on a couch forever.
217
00:08:43,419 --> 00:08:45,387
Remember when we worked
on my presentation
218
00:08:45,421 --> 00:08:46,688
for this freshman year?
219
00:08:46,723 --> 00:08:47,756
Got an "A" minus.
220
00:08:47,790 --> 00:08:48,991
Is that Gatsby?
221
00:08:51,461 --> 00:08:52,728
The night Tom and I met,
222
00:08:52,762 --> 00:08:54,028
this is all
we talked about.
223
00:08:54,063 --> 00:08:55,830
We were both obsessed.
224
00:08:55,865 --> 00:08:58,266
We couldn't believe it hadn't
been turned into a musical.
225
00:08:58,267 --> 00:09:00,168
The big society
party scenes,
226
00:09:00,202 --> 00:09:02,136
the unrequited love story,
227
00:09:02,171 --> 00:09:04,239
the narrator...
It's perfect.
228
00:09:04,273 --> 00:09:05,506
But you never did it.
229
00:09:05,540 --> 00:09:08,109
No, we tried to do it
a bunch of times back then,
230
00:09:08,143 --> 00:09:10,477
but the rights
were never available.
231
00:09:10,511 --> 00:09:12,946
When was the last time
you checked?
232
00:09:17,451 --> 00:09:19,253
That's the fourth shirt
you've tried on.
233
00:09:19,287 --> 00:09:21,255
Yeah, yeah,
it's a Broadway opening.
234
00:09:21,289 --> 00:09:22,856
I don't want to look
like a jerk.
235
00:09:22,891 --> 00:09:26,158
Since when do you care
how you look?
236
00:09:26,193 --> 00:09:29,395
I might talk
to Karen tonight.
237
00:09:29,429 --> 00:09:31,197
About what?
238
00:09:31,231 --> 00:09:33,199
About...
239
00:09:33,233 --> 00:09:35,167
Everything.
240
00:09:35,202 --> 00:09:38,871
Are you sure
that's a good idea?
241
00:09:38,906 --> 00:09:40,539
You know everything about me.
You still like me.
242
00:09:40,573 --> 00:09:43,574
That's different.
243
00:09:43,609 --> 00:09:45,743
Karen is not like me.
244
00:09:45,778 --> 00:09:49,080
This could push her away
for good.
245
00:09:53,319 --> 00:09:56,321
I was wondering when
you were gonna come home.
246
00:09:58,623 --> 00:10:00,991
Can we talk?
247
00:10:01,026 --> 00:10:03,360
So we're doing that again?
248
00:10:03,395 --> 00:10:05,429
No, this is important.
249
00:10:05,463 --> 00:10:07,431
Did you see that guy
at the stage door last night?
250
00:10:07,465 --> 00:10:08,799
Blond and cute?
251
00:10:08,833 --> 00:10:10,567
I get it.
252
00:10:10,601 --> 00:10:12,436
You met some guy,
and now you want to talk to me?
253
00:10:12,470 --> 00:10:14,670
That's Jimmy's brother.
254
00:10:14,704 --> 00:10:16,272
I thought Jimmy
was an only child.
255
00:10:16,307 --> 00:10:18,574
Well, if he told you that,
then he lied.
256
00:10:18,608 --> 00:10:19,675
And not just about that.
257
00:10:19,709 --> 00:10:21,177
About a lot of other things.
258
00:10:21,211 --> 00:10:22,711
You have no idea
who Jimmy is.
259
00:10:22,746 --> 00:10:26,349
Okay, Ana, can we please
not do this now?
260
00:10:26,383 --> 00:10:27,663
Look, nothing Jimmy
has ever said
261
00:10:27,684 --> 00:10:29,952
has checked out,
and you know that.
262
00:10:29,986 --> 00:10:31,486
And when Adam filled in
the blanks, it did.
263
00:10:31,520 --> 00:10:33,922
And let me tell you,
it is not pretty.
264
00:10:33,957 --> 00:10:35,023
Look, you don't have
to believe me.
265
00:10:35,058 --> 00:10:40,162
Just hear me out
and decide for yourself.
266
00:10:40,196 --> 00:10:42,397
F.Y.I.,
we're in a limo right now,
267
00:10:42,432 --> 00:10:45,600
about to attend an opening
on the great white way.
268
00:10:45,634 --> 00:10:47,634
Could it get any better?
269
00:10:47,669 --> 00:10:49,070
Wait!
270
00:10:49,104 --> 00:10:52,306
Yes, it could.
We wrote the show.
271
00:10:57,145 --> 00:11:01,515
I got you something.
272
00:11:01,549 --> 00:11:05,251
Remember our very first
conversation at that party?
273
00:11:05,286 --> 00:11:07,887
Remember it?
That's when we fell in love.
274
00:11:07,921 --> 00:11:10,957
Open it.
275
00:11:20,333 --> 00:11:25,504
Ahrens and Flaherty's
option lapsed.
276
00:11:25,538 --> 00:11:27,106
Our lawyer is working
on getting us the rights
277
00:11:27,140 --> 00:11:29,608
as we speak.
278
00:11:29,642 --> 00:11:31,810
- Are you serious?
- Yeah.
279
00:11:31,844 --> 00:11:34,078
It's the only project for us.
I knew you'd agree.
280
00:11:34,113 --> 00:11:36,014
I already told Agnes
that we'll make the announcement
281
00:11:36,048 --> 00:11:37,482
at the party.
282
00:11:45,924 --> 00:11:49,693
Hi, how are you?
Hi, Meg.
283
00:11:49,728 --> 00:11:50,693
Marc!
284
00:11:50,728 --> 00:11:52,062
- Hi.
- Hi.
285
00:11:52,096 --> 00:11:53,763
Mwah, mwah.
286
00:11:53,797 --> 00:11:56,166
- Hi, beautiful.
- Hi, Scott.
287
00:11:56,200 --> 00:11:58,035
I'm so glad
you could make it.
288
00:11:58,069 --> 00:11:59,336
We're very excited, Eileen.
289
00:11:59,370 --> 00:12:01,704
Almost as excited as you must be
with Richard here.
290
00:12:03,207 --> 00:12:04,841
Thanks for the tip.
291
00:12:04,875 --> 00:12:06,642
We got the last two tickets
to Hit list.
292
00:12:08,512 --> 00:12:10,413
Well, you're welcome.
293
00:12:10,447 --> 00:12:12,415
Let's go.
294
00:12:12,449 --> 00:12:14,683
- Have fun.
- Break a leg.
295
00:12:14,717 --> 00:12:15,717
I'm,
I'm gonna go see
296
00:12:15,752 --> 00:12:18,187
the actors backstage,
wish them luck.
297
00:12:18,221 --> 00:12:19,321
I'll go with you.
298
00:12:19,356 --> 00:12:22,357
No, that's not necessary.
299
00:12:22,391 --> 00:12:23,591
We haven't seen
each other in days.
300
00:12:23,625 --> 00:12:25,693
You didn't kiss me hello.
301
00:12:25,727 --> 00:12:27,028
What is going on?
302
00:12:27,063 --> 00:12:28,663
Let's just get
through tonight, okay?
303
00:12:28,697 --> 00:12:30,698
And then we can talk
about everything tomorrow.
304
00:12:30,732 --> 00:12:31,832
And I'll stand around
like a prop
305
00:12:31,867 --> 00:12:34,035
while you pretend
to enjoy yourself.
306
00:12:34,070 --> 00:12:35,437
I've been doing that
for weeks.
307
00:12:35,471 --> 00:12:37,872
What's one more night?
308
00:12:37,906 --> 00:12:39,973
This is all
about a newspaper article?
309
00:12:40,007 --> 00:12:43,110
You made a choice when you
wrote that article, Richard.
310
00:12:43,144 --> 00:12:45,245
And now I'm making mine.
311
00:12:48,149 --> 00:12:49,783
Have a wonderful
opening, Eileen.
312
00:12:49,817 --> 00:12:54,087
I will...
Now.
313
00:12:57,724 --> 00:12:59,125
I need to talk to you.
314
00:12:59,159 --> 00:13:01,094
Yeah, I need
to talk to you too.
315
00:13:01,128 --> 00:13:02,895
Yeah, I know I haven't been
very honest with you.
316
00:13:02,929 --> 00:13:05,531
It's... it's just...
It's hard for me to admit
317
00:13:05,566 --> 00:13:06,806
the things I've done
in my life.
318
00:13:06,833 --> 00:13:08,234
You have until the curtain
goes up to tell me
319
00:13:08,268 --> 00:13:09,402
about your brother,
or I'm gone.
320
00:13:09,436 --> 00:13:10,668
What... how do you...
321
00:13:10,703 --> 00:13:13,105
- How do you know about Adam?
- Through Ana.
322
00:13:13,139 --> 00:13:14,339
And I'm warning you,
he's already done
323
00:13:14,373 --> 00:13:17,041
a lot of talking,
but I want to hear it from you.
324
00:13:17,076 --> 00:13:18,076
No more lies.
325
00:13:18,077 --> 00:13:19,244
What, let me guess.
326
00:13:19,278 --> 00:13:20,945
He's made me out to be
some bad guy.
327
00:13:20,980 --> 00:13:25,317
Well, was he lying?
328
00:13:26,818 --> 00:13:28,152
Fine. Forget it.
329
00:13:28,186 --> 00:13:31,088
You want the story?
330
00:13:31,123 --> 00:13:34,725
Okay, well, my dad beat the crap
out of me and my mom.
331
00:13:34,759 --> 00:13:35,759
After she died,
332
00:13:35,793 --> 00:13:37,661
me and Adam
were on the streets.
333
00:13:37,695 --> 00:13:38,829
I dealt drugs, okay?
334
00:13:38,863 --> 00:13:40,131
I used them.
335
00:13:40,165 --> 00:13:43,633
I watched people O.D.,
and I didn't call 911.
336
00:13:43,667 --> 00:13:45,001
When you're living life
like that,
337
00:13:45,035 --> 00:13:49,739
you do a lot of things
that you are not proud of.
338
00:13:49,773 --> 00:13:52,675
Adam got me into that life.
339
00:13:52,709 --> 00:13:55,678
Kyle saved me.
340
00:13:55,712 --> 00:13:58,713
He is my real brother.
341
00:13:58,748 --> 00:14:02,184
So when I tell you that...
342
00:14:02,218 --> 00:14:03,885
Adam is nobody to me,
343
00:14:03,919 --> 00:14:06,721
it's because he is
nobody to me.
344
00:14:10,226 --> 00:14:13,128
Please just... I...
345
00:14:13,163 --> 00:14:15,329
Don't cut me out of your life
because of who I used to be.
346
00:14:15,364 --> 00:14:18,366
I have changed.
347
00:14:18,400 --> 00:14:20,535
I wasn't a good person,
but ever since I met you,
348
00:14:20,569 --> 00:14:23,571
it's all I want to be.
349
00:14:25,607 --> 00:14:28,609
Let's go take our seats.
350
00:14:31,679 --> 00:14:34,247
Sleep on Gatsby?
Why?
351
00:14:34,282 --> 00:14:36,049
We always rush
into everything.
352
00:14:36,083 --> 00:14:38,885
We announced our next project
Heaven on Earth's opening.
353
00:14:38,919 --> 00:14:41,488
Our Vegas musical?
Never happened.
354
00:14:41,522 --> 00:14:44,891
Maybe announcing on opening
is a jinx.
355
00:14:44,925 --> 00:14:47,059
Can... can we let it go?
356
00:14:47,093 --> 00:14:49,628
Please?
357
00:14:49,663 --> 00:14:53,098
Eileen.
Where's Richard?
358
00:14:53,132 --> 00:14:54,500
We broke up.
359
00:14:54,534 --> 00:14:57,203
It's very sad, and I don't want
to talk about it.
360
00:14:57,237 --> 00:14:59,971
Are you out of your
tiny mind?
361
00:15:00,006 --> 00:15:01,240
Let's not bicker.
362
00:15:01,274 --> 00:15:02,674
We've got a long night
ahead of us.
363
00:15:02,708 --> 00:15:05,443
You need to get on your knees
and pray
364
00:15:05,477 --> 00:15:08,479
that there aren't
any consequences.
365
00:15:13,552 --> 00:15:18,255
Thank you.
366
00:15:18,289 --> 00:15:20,224
Mom?
367
00:15:20,258 --> 00:15:21,491
What? What?
What's wrong?
368
00:15:21,526 --> 00:15:23,860
You've never lied
to me before.
369
00:15:23,894 --> 00:15:26,062
Even when I desperately
wanted you to.
370
00:15:26,097 --> 00:15:28,898
But I need you
to tell me the truth now,
371
00:15:28,933 --> 00:15:31,134
before the reviews.
372
00:15:31,168 --> 00:15:32,836
Am I gonna make it?
373
00:15:32,870 --> 00:15:34,770
- Ivy...
- I know you know.
374
00:15:34,804 --> 00:15:37,005
Look how far you've come
since just last year.
375
00:15:37,040 --> 00:15:39,775
I don't feel like
I've gotten anywhere.
376
00:15:39,809 --> 00:15:41,244
I feel like I'm
the same old Ivy,
377
00:15:41,278 --> 00:15:43,446
the girl in the back
of the chorus.
378
00:15:43,480 --> 00:15:45,481
I feel like that every time
I set foot on stage.
379
00:15:45,515 --> 00:15:48,217
All it takes to make it
in this business
380
00:15:48,252 --> 00:15:52,320
is one role,
if it's right for you.
381
00:15:52,355 --> 00:15:53,888
You fought like hell,
382
00:15:53,922 --> 00:15:56,090
and you got that role.
383
00:15:56,125 --> 00:15:59,394
You are Marilyn Monroe
on Broadway.
384
00:15:59,428 --> 00:16:03,131
Now get out there
and show everyone
385
00:16:03,165 --> 00:16:07,268
what all those years
in the chorus taught you.
386
00:16:47,311 --> 00:16:50,579
? They thought they could
dispose of me ?
387
00:16:50,614 --> 00:16:53,783
? they tried
to make me small ?
388
00:16:53,817 --> 00:16:57,320
? I suffered each indignity ?
389
00:16:57,354 --> 00:17:00,623
? but now rise
above it all ?
390
00:17:00,657 --> 00:17:04,293
? yes, the price I paid
was all I had ?
391
00:17:04,327 --> 00:17:07,963
? but at last I found release ?
392
00:17:07,997 --> 00:17:11,366
? and if something good
can come from bad ?
393
00:17:11,401 --> 00:17:14,002
? the past can rest in peace ?
394
00:17:14,037 --> 00:17:16,704
? so if you see
someone's hurt ?
395
00:17:16,739 --> 00:17:18,539
? and in need of a hand ?
396
00:17:18,573 --> 00:17:21,008
? don't forget me ?
397
00:17:21,043 --> 00:17:25,246
? or hear a melody crying
from some baby grand ?
398
00:17:25,280 --> 00:17:28,115
? well, don't forget me ?
399
00:17:28,150 --> 00:17:31,652
? when you sing Happy Birthday
to someone you love ?
400
00:17:31,686 --> 00:17:35,221
? or see diamonds
you wish were all free ?
401
00:17:35,256 --> 00:17:37,090
? please say that you won't ?
402
00:17:37,124 --> 00:17:42,329
? I pray that you don't
forget me ?
403
00:17:42,363 --> 00:17:45,865
? but forget every man
who I ever met ?
404
00:17:45,899 --> 00:17:49,302
? 'cause they all only lived
to control ?
405
00:17:49,337 --> 00:17:52,037
? for a kiss they paid
a thousand ?
406
00:17:52,072 --> 00:17:56,108
? yet they paid 50�
for my soul ?
407
00:17:56,142 --> 00:17:57,910
? they took their piece ?
408
00:17:57,945 --> 00:17:59,078
? the price of fame ?
409
00:17:59,112 --> 00:18:01,814
? that no one can repay ?
410
00:18:01,849 --> 00:18:06,317
? oh, but they didn't buy me
when they bought my name ?
411
00:18:06,352 --> 00:18:09,387
? and that is why I pray ?
412
00:18:09,421 --> 00:18:11,756
? that when you see
someone's hurt ?
413
00:18:11,791 --> 00:18:13,391
? and in need of a hand ?
414
00:18:13,425 --> 00:18:16,227
? you don't forget me ?
415
00:18:16,261 --> 00:18:19,664
? or hear a melody crying
from some baby grand ?
416
00:18:19,699 --> 00:18:23,166
? you don't forget me ?
417
00:18:23,201 --> 00:18:26,670
? when you sing Happy Birthday
to someone you love ?
418
00:18:26,705 --> 00:18:31,074
? or see diamonds
you wish were all free ?
419
00:18:31,109 --> 00:18:32,610
? please say that you won't ?
420
00:18:32,644 --> 00:18:37,447
? I pray that you don't
forget me ?
421
00:18:37,482 --> 00:18:39,248
? there are some
in this world ?
422
00:18:39,282 --> 00:18:40,884
? who have strength
of their own ?
423
00:18:40,918 --> 00:18:43,887
? never broken or in need
of repair ?
424
00:18:43,921 --> 00:18:45,889
? but there are some
born to shine ?
425
00:18:45,923 --> 00:18:47,824
? who can't do it alone ?
426
00:18:47,858 --> 00:18:53,562
? so protect them
and take special care ?
427
00:18:53,596 --> 00:18:59,835
? take care ?
428
00:18:59,869 --> 00:19:02,303
? and don't forget me ?
429
00:19:02,338 --> 00:19:06,575
? please take care ?
430
00:19:06,609 --> 00:19:09,277
? and don't forget me ?
431
00:19:09,311 --> 00:19:12,146
? when you look
to the heavens ?
432
00:19:12,180 --> 00:19:13,814
? with someone you love ?
433
00:19:13,849 --> 00:19:18,452
? and a light's shining bright
from afar ?
434
00:19:18,486 --> 00:19:22,023
? hope you see my face there ?
435
00:19:22,057 --> 00:19:25,760
? and then offer a prayer ?
436
00:19:25,794 --> 00:19:30,630
? and please let me be ?
437
00:19:30,665 --> 00:19:32,566
? let me be ?
438
00:19:32,600 --> 00:19:38,572
? that star ?
439
00:20:27,986 --> 00:20:29,120
Should I?
440
00:20:29,154 --> 00:20:32,021
Yeah, of course. Go.
441
00:20:34,024 --> 00:20:35,091
Congratulations, Julia.
442
00:20:35,126 --> 00:20:36,626
Really, this is
your best work ever.
443
00:20:36,660 --> 00:20:39,462
Thank you.
444
00:20:39,497 --> 00:20:41,030
Tom's a great director.
445
00:20:41,064 --> 00:20:45,268
I cannot wait to see what he's
gonna do with City of angels.
446
00:20:45,302 --> 00:20:46,568
What?
447
00:20:46,603 --> 00:20:49,304
Yeah, Eileen told me
that's his next project.
448
00:21:05,086 --> 00:21:07,388
Bravo!
449
00:21:28,609 --> 00:21:30,677
I'm not saying it was better
than my version,
450
00:21:30,711 --> 00:21:33,713
but,
still a pretty good show.
451
00:21:33,747 --> 00:21:35,381
Let me guess.
452
00:21:35,415 --> 00:21:37,249
The choreography saved it.
453
00:21:39,452 --> 00:21:41,153
Congratulations, brother.
454
00:21:41,188 --> 00:21:43,722
It's the best show
on Broadway.
455
00:21:43,756 --> 00:21:46,458
For now.
456
00:21:46,493 --> 00:21:48,194
What do you mean?
457
00:21:48,228 --> 00:21:49,528
Come on.
458
00:21:49,563 --> 00:21:51,262
You haven't filled
your next slot
459
00:21:51,297 --> 00:21:52,630
'cause you're not done
with Hit list,
460
00:21:52,665 --> 00:21:54,399
and neither am I.
461
00:21:54,433 --> 00:21:56,267
And the Broadway season's
not over.
462
00:21:56,302 --> 00:21:57,535
There's still time.
463
00:21:58,804 --> 00:22:01,272
You want to move Hit list
to Broadway.
464
00:22:01,307 --> 00:22:03,107
We haven't even opened
downtown yet.
465
00:22:03,141 --> 00:22:04,242
So what?
466
00:22:04,276 --> 00:22:08,545
Good shows transfer fast.
You know that.
467
00:22:08,580 --> 00:22:10,547
That would put you in direct
competition with Bombshell.
468
00:22:10,582 --> 00:22:12,416
Keep up, Scott.
469
00:22:14,952 --> 00:22:16,820
Jon, I want Post
and Daily News quotes
470
00:22:16,854 --> 00:22:19,489
in time
for local morning radio.
471
00:22:19,524 --> 00:22:21,925
Donna, see if we can make
rush hour on the west coast.
472
00:22:21,959 --> 00:22:23,058
You're a machine.
473
00:22:23,093 --> 00:22:24,560
As soon as these
reviews are in,
474
00:22:24,595 --> 00:22:26,895
I want to start pulling potential
quotes for the campaign.
475
00:22:26,930 --> 00:22:28,297
I'm hearing good things
476
00:22:28,332 --> 00:22:30,333
about The Journal
and USA Today.
477
00:22:30,367 --> 00:22:32,668
Variety is in.
478
00:22:32,703 --> 00:22:35,471
- Here we go.
- Give it to me.
479
00:22:40,976 --> 00:22:43,945
"Finest musical
of the season."
480
00:22:43,979 --> 00:22:46,247
- Woo-hoo!
- Put it on the board!
481
00:22:46,281 --> 00:22:48,015
Give me the New York Times.
What about The Times?
482
00:22:48,050 --> 00:22:49,683
Nothing yet.
They're always last.
483
00:22:50,886 --> 00:22:52,987
I want your finger
on that "refresh" button
484
00:22:53,021 --> 00:22:54,122
until it comes through.
485
00:22:54,156 --> 00:22:55,991
Yep.
486
00:22:57,025 --> 00:22:58,726
Hey.
487
00:22:58,761 --> 00:23:00,894
This is a lot harder
than I thought.
488
00:23:00,928 --> 00:23:03,663
You know what you're not supposed
to do at an ex's wedding?
489
00:23:03,697 --> 00:23:05,098
Hide in the corner.
490
00:23:05,133 --> 00:23:08,201
What you do is wear
a fantastic dress... check...
491
00:23:08,236 --> 00:23:11,772
And then you laugh and...
492
00:23:13,507 --> 00:23:15,341
No way.
493
00:23:15,376 --> 00:23:19,311
Ana invited him.
494
00:23:19,345 --> 00:23:20,946
Please don't do anything
stupid, okay?
495
00:23:20,981 --> 00:23:22,347
What, like Ana's doing
right now?
496
00:23:22,382 --> 00:23:23,482
Hey.
497
00:23:23,516 --> 00:23:24,817
It took a lot of courage
to tell me
498
00:23:24,851 --> 00:23:27,186
what you told me tonight,
but it was just talk.
499
00:23:27,220 --> 00:23:30,122
So if you've changed...
500
00:23:30,157 --> 00:23:33,291
Prove it.
501
00:23:37,562 --> 00:23:39,530
So it isn't that
you weren't ready to commit
502
00:23:39,564 --> 00:23:41,199
to a project,
it was that you weren't ready
503
00:23:41,233 --> 00:23:42,566
to commit to one with me?
504
00:23:42,601 --> 00:23:44,936
It's not even
a firm offer.
505
00:23:44,970 --> 00:23:46,237
It depends on my reviews.
506
00:23:46,272 --> 00:23:47,552
The Times hasn't even
come out yet.
507
00:23:47,572 --> 00:23:48,739
That's not the point!
508
00:23:48,774 --> 00:23:50,740
I can't believe
you didn't tell me!
509
00:23:50,775 --> 00:23:53,343
Please try to understand
that this isn't about you.
510
00:23:53,377 --> 00:23:56,213
I just want to make a name
for myself as a director.
511
00:23:56,247 --> 00:23:58,081
We could still work
while you do that.
512
00:23:58,116 --> 00:23:59,950
Well, I...
513
00:23:59,984 --> 00:24:02,519
I don't think so.
514
00:24:02,553 --> 00:24:03,987
Okay, so what am I
supposed to do?
515
00:24:04,022 --> 00:24:06,689
Just catch up on my reading
while I wait for you?
516
00:24:06,723 --> 00:24:08,024
How much time
should I set aside?
517
00:24:08,058 --> 00:24:09,458
Six weeks, six months?
518
00:24:09,492 --> 00:24:12,929
Julia, I'm not asking you
to do that.
519
00:24:16,233 --> 00:24:21,069
You don't want me to wait?
520
00:24:21,103 --> 00:24:25,073
This is why I didn't want
to do this tonight.
521
00:24:25,107 --> 00:24:28,109
Okay, I don't understand.
522
00:24:30,246 --> 00:24:35,951
Is this about City of angels
or us?
523
00:24:35,985 --> 00:24:39,253
I love writing with you.
524
00:24:39,287 --> 00:24:42,689
I look forward
to doing it again.
525
00:24:42,724 --> 00:24:47,127
But right now,
what I care about is directing.
526
00:24:47,162 --> 00:24:48,428
And that is it.
527
00:25:06,572 --> 00:25:08,139
Ivy.
528
00:25:08,173 --> 00:25:12,043
What are you doing in here?
529
00:25:14,512 --> 00:25:15,913
The Times review?
530
00:25:15,948 --> 00:25:19,450
The anticipation
is killing me.
531
00:25:19,484 --> 00:25:20,718
And so were my shoes,
532
00:25:20,753 --> 00:25:22,986
so I thought I'd give myself
a minute.
533
00:25:23,020 --> 00:25:24,888
Okay, I'll let you be.
534
00:25:24,922 --> 00:25:25,922
No, no, no.
535
00:25:25,957 --> 00:25:28,158
Stay.
536
00:25:28,192 --> 00:25:30,293
Okay.
537
00:25:33,631 --> 00:25:38,168
I've actually been thinking
about you a lot lately...
538
00:25:38,202 --> 00:25:41,203
Because I can't stop comparing
myself to you.
539
00:25:43,706 --> 00:25:47,309
All of those reviewers
loved you in Boston.
540
00:25:47,343 --> 00:25:49,578
Well, they're gonna love
you too.
541
00:25:49,612 --> 00:25:51,513
- You don't know that.
- Yeah, I do.
542
00:25:51,547 --> 00:25:53,515
Ivy...
543
00:25:53,549 --> 00:25:56,818
No one could've been better
than you tonight.
544
00:25:56,852 --> 00:26:00,554
Not... me.
545
00:26:00,589 --> 00:26:04,292
Not anyone.
Not even Marilyn Monroe herself.
546
00:26:06,929 --> 00:26:09,898
I was so jealous
of you tonight.
547
00:26:09,932 --> 00:26:13,967
I almost left
at intermission.
548
00:26:14,002 --> 00:26:18,338
Why didn't you?
549
00:26:18,372 --> 00:26:21,842
'Cause I-I wanted
to watch you
550
00:26:21,876 --> 00:26:25,512
sing Don't forget me.
551
00:26:25,546 --> 00:26:26,979
Wait.
552
00:26:27,014 --> 00:26:28,147
You were jealous?
553
00:26:28,182 --> 00:26:29,916
Hey, don't rub it in.
554
00:26:29,950 --> 00:26:33,485
The magical
Karen Cartwright?
555
00:26:33,520 --> 00:26:35,788
You do some tiny show
at the Fringe festival,
556
00:26:35,823 --> 00:26:38,057
and suddenly,
it's the can't-miss event
557
00:26:38,091 --> 00:26:40,693
of the season.
558
00:26:40,727 --> 00:26:42,528
It took me eight Broadway shows
to get here.
559
00:26:42,562 --> 00:26:45,030
Yeah, well,
I haven't done one yet, so...
560
00:26:45,064 --> 00:26:47,332
Well, you will.
561
00:26:47,366 --> 00:26:48,533
Just not this season, okay?
562
00:26:48,567 --> 00:26:52,304
Okay, deal.
563
00:26:53,572 --> 00:26:56,607
Is that your brother?
564
00:26:56,642 --> 00:26:57,876
What is he doing here?
565
00:26:57,910 --> 00:27:00,978
Apparently,
he's with Ana now.
566
00:27:01,012 --> 00:27:02,213
Didn't you hear?
567
00:27:02,247 --> 00:27:03,613
No, absolutely not.
What are you gonna do?
568
00:27:03,648 --> 00:27:05,015
Nothing. Nothing.
569
00:27:05,050 --> 00:27:08,853
I promised Karen I'd be
on good behavior.
570
00:27:08,887 --> 00:27:10,888
Well, I didn't.
571
00:27:14,259 --> 00:27:15,491
Ana, you should stay away
from this guy.
572
00:27:15,525 --> 00:27:16,659
He's a creep.
573
00:27:16,693 --> 00:27:19,395
Look,
it's Jimmy's boyfriend.
574
00:27:19,429 --> 00:27:20,529
I'm serious, Ana.
575
00:27:20,564 --> 00:27:21,564
You shouldn't have brought
him here.
576
00:27:21,598 --> 00:27:23,566
Hey, she's an adult.
577
00:27:23,600 --> 00:27:25,235
She can do
what she wants, little man.
578
00:27:25,269 --> 00:27:26,569
You screwed up his life
once already.
579
00:27:26,603 --> 00:27:28,905
He doesn't need you dragging him
down again.
580
00:27:28,939 --> 00:27:32,241
Dude... back off.
581
00:27:38,314 --> 00:27:40,749
Hey, hey, it's time
for you to leave now, Adam.
582
00:27:45,421 --> 00:27:46,721
Okay.
583
00:27:46,756 --> 00:27:47,721
What are you gonna do?
584
00:27:47,756 --> 00:27:50,124
You and your little
girlfriend?
585
00:27:50,158 --> 00:27:52,693
Jimmy, don't!
586
00:28:03,804 --> 00:28:06,172
Of course.
Hit list.
587
00:28:11,645 --> 00:28:16,082
Now get out!
588
00:28:16,117 --> 00:28:18,018
The New York Times
has landed.
589
00:28:23,323 --> 00:28:25,891
What do you want, Jimmy?
590
00:28:25,926 --> 00:28:27,559
I'm sorry.
I mean, I had to.
591
00:28:27,593 --> 00:28:29,962
No.
592
00:28:29,996 --> 00:28:32,097
No, you didn't.
593
00:28:32,132 --> 00:28:33,299
Is that it?
I have to go back in.
594
00:28:33,333 --> 00:28:35,033
Don't leave, all right?
595
00:28:35,067 --> 00:28:36,301
We need to talk.
596
00:28:36,335 --> 00:28:37,936
We already did,
and it didn't matter.
597
00:28:37,970 --> 00:28:39,770
Karen, you don't understand.
598
00:28:39,805 --> 00:28:42,506
No, I do understand.
Actually, I finally do.
599
00:28:42,541 --> 00:28:45,576
Even if you wanted to change,
you're not going to.
600
00:28:45,610 --> 00:28:49,347
You can't.
601
00:28:49,381 --> 00:28:51,681
I have to take care
of myself.
602
00:28:51,715 --> 00:28:54,451
Karen.
603
00:28:56,887 --> 00:28:59,689
You scare me, Jimmy.
604
00:28:59,723 --> 00:29:00,804
You asked
to get to know me.
605
00:29:00,825 --> 00:29:01,959
You just did.
606
00:29:01,993 --> 00:29:04,995
And now you're walking away,
of course!
607
00:29:10,700 --> 00:29:13,169
"Julia Houston
has achieved the impossible.
608
00:29:13,203 --> 00:29:16,904
"She is less book writer here
than playwright,
609
00:29:16,939 --> 00:29:21,409
and a great playwright
at that."
610
00:29:21,444 --> 00:29:22,877
Obviously,
I still hate critics.
611
00:29:22,911 --> 00:29:24,212
Of course.
612
00:29:24,246 --> 00:29:27,282
"Tom Levitt's score
is a triumphant combination
613
00:29:27,316 --> 00:29:30,185
of soulful melodies
and foot-tapping showstoppers."
614
00:29:30,219 --> 00:29:33,153
When his direction
wasn't overblown
615
00:29:33,188 --> 00:29:35,889
or competing with Julia's
complex masterpiece.
616
00:29:35,923 --> 00:29:37,524
Come on,
you know Ben Brantley.
617
00:29:37,558 --> 00:29:40,127
If you're not in US weekly,
he's got it out for you.
618
00:29:40,161 --> 00:29:43,830
Leo, maybe we should see
if there's any dessert left.
619
00:29:49,736 --> 00:29:51,237
Guess I was a bit
too cocky back there
620
00:29:51,271 --> 00:29:53,939
about being
a good director.
621
00:29:53,974 --> 00:29:55,508
All the other critics
loved it.
622
00:29:55,542 --> 00:29:58,811
Not the one
that matters most.
623
00:29:58,845 --> 00:30:00,579
"Houston and Levitt,
whose synchronicity
624
00:30:00,614 --> 00:30:01,881
"previously gave
the impression
625
00:30:01,915 --> 00:30:03,748
"they might be
conjoined twins,
626
00:30:03,782 --> 00:30:07,052
"seem to no longer share
a heart.
627
00:30:07,086 --> 00:30:09,554
"Even in its best moments,
many though there are,
628
00:30:09,588 --> 00:30:10,988
"it is clear the Bombshell
is marching
629
00:30:10,990 --> 00:30:14,359
to two different beats."
630
00:30:14,394 --> 00:30:17,829
It's not true.
631
00:30:17,863 --> 00:30:20,864
No, it isn't.
632
00:30:23,835 --> 00:30:26,737
Let's do Gatsby together.
633
00:30:26,771 --> 00:30:29,773
Announce it right now.
Everyone's still here.
634
00:30:35,812 --> 00:30:37,747
You think you aren't getting
City of angels
635
00:30:37,781 --> 00:30:39,182
because of the review.
636
00:30:39,216 --> 00:30:41,584
This has nothing to do
with city of angels.
637
00:30:41,618 --> 00:30:44,854
You're not being honest
with me... again.
638
00:30:44,888 --> 00:30:46,356
I am.
639
00:30:46,390 --> 00:30:48,158
Let's do Gatsby.
640
00:30:48,192 --> 00:30:49,192
I want to do it.
641
00:30:49,226 --> 00:30:52,061
Only because you lost the
thing you wanted more.
642
00:30:54,164 --> 00:30:56,265
How can we call ourselves Partners
if I'm plan "B"?
643
00:31:01,237 --> 00:31:03,305
Let's just talk about this
at home.
644
00:31:03,339 --> 00:31:05,507
I'm not coming home.
645
00:31:11,347 --> 00:31:14,515
Excuse me.
I'd like to say a few words.
646
00:31:14,925 --> 00:31:17,961
First, I'd like to thank
Julia Houston.
647
00:31:20,564 --> 00:31:23,099
I'd also like to thank
Eileen Rand.
648
00:31:26,236 --> 00:31:32,007
An actor is nothing
without a great director.
649
00:31:32,041 --> 00:31:35,310
Every move I make out on that stage,
650
00:31:35,344 --> 00:31:38,580
I owe to his faith in me,
651
00:31:38,615 --> 00:31:41,950
to his humor,
652
00:31:41,985 --> 00:31:43,718
and to his incredible talent.
653
00:31:43,752 --> 00:31:46,554
He's the one
who gave me this chance.
654
00:31:46,588 --> 00:31:48,990
So would everyone please
655
00:31:49,024 --> 00:31:51,559
raise their glasses
656
00:31:51,593 --> 00:31:55,796
and join me in this toast
to Tom Levitt?
657
00:31:55,831 --> 00:31:57,698
To Tom Levitt!
658
00:32:05,806 --> 00:32:07,641
I also have another person
I'd like to thank.
659
00:32:07,675 --> 00:32:12,078
Karen Cartwright.
660
00:32:12,112 --> 00:32:15,648
I can honestly say
that I wouldn't be here
661
00:32:15,682 --> 00:32:16,815
if it wasn't for you.
662
00:32:16,850 --> 00:32:18,951
So, thank you.
663
00:32:18,985 --> 00:32:21,319
And now that I've put you
on the spot...
664
00:32:22,789 --> 00:32:24,790
I was hoping
you'd come up here
665
00:32:24,824 --> 00:32:26,992
and sing a little something
with me.
666
00:32:27,027 --> 00:32:28,961
Come on.
667
00:32:28,995 --> 00:32:31,363
- Yeah!
- Yeah.
668
00:32:31,397 --> 00:32:32,664
Okay.
669
00:32:32,698 --> 00:32:33,998
Yes! Marc.
670
00:32:34,033 --> 00:32:36,500
Marc, can you come help us?
671
00:32:39,538 --> 00:32:41,105
Let's see
if I can remember this.
672
00:32:46,344 --> 00:32:50,246
? That's life ?
673
00:32:50,281 --> 00:32:54,384
? That's what people say ?
674
00:32:54,418 --> 00:32:57,854
? you're riding high
in April ?
675
00:32:57,889 --> 00:33:01,592
? and shot down in may ?
676
00:33:01,626 --> 00:33:07,597
? but I know I'm gonna change
their tune ?
677
00:33:07,631 --> 00:33:09,799
? when I'm back ?
678
00:33:09,833 --> 00:33:14,070
? back on top in June ?
679
00:33:14,104 --> 00:33:16,472
? ooh, that's life ?
680
00:33:18,141 --> 00:33:21,876
? Funny as it may seem ?
681
00:33:21,911 --> 00:33:24,879
? some people get their kicks ?
682
00:33:24,914 --> 00:33:27,015
? stepping on a dream ?
683
00:33:27,049 --> 00:33:28,984
Ivy.
684
00:33:29,018 --> 00:33:32,721
? But I just can't let them
get me down ?
685
00:33:35,057 --> 00:33:36,624
? 'cause this big old world ?
686
00:33:36,843 --> 00:33:39,678
? keeps spinning around ?
687
00:33:44,380 --> 00:33:46,949
? I've been a puppet ?
688
00:33:46,983 --> 00:33:49,417
? a pauper, a pirate,
a poet ?
689
00:33:49,452 --> 00:33:52,286
? a pawn and a queen ?
690
00:33:52,320 --> 00:33:55,990
? I've been up and down
and over and out ?
691
00:33:56,025 --> 00:33:58,359
? and, oh,
the drama I've seen ?
692
00:33:58,393 --> 00:34:02,096
? each time I find myself ?
693
00:34:02,131 --> 00:34:05,166
? flat on my face ?
694
00:34:05,200 --> 00:34:07,734
? I pick myself up ?
695
00:34:07,769 --> 00:34:11,938
? and get back in the race ?
696
00:34:11,973 --> 00:34:13,239
? that's life ?
697
00:34:15,342 --> 00:34:18,745
? I can't deny it ?
698
00:34:18,780 --> 00:34:20,647
? I thought of quitting ?
699
00:34:20,682 --> 00:34:24,516
? oh, but my friends
just wouldn't buy it ?
700
00:34:24,551 --> 00:34:25,785
? but if I thought it ?
701
00:34:25,819 --> 00:34:29,755
? wasn't worth a try ?
702
00:34:29,790 --> 00:34:32,925
? oh, I'd just jump right up
on that big bird ?
703
00:34:32,959 --> 00:34:36,162
? and then I'd fly ?
704
00:34:36,196 --> 00:34:40,398
? I've been a puppet,
a pauper, a pirate, a poet ?
705
00:34:40,432 --> 00:34:42,801
? a pawn and a queen ?
706
00:34:42,835 --> 00:34:44,803
- ? I've been up ?
- ? And down ?
707
00:34:44,837 --> 00:34:46,905
- ? and over ?
- ? And out ?
708
00:34:46,939 --> 00:34:49,674
? oh, the drama we've seen ?
709
00:34:49,709 --> 00:34:52,110
? each time
we find ourselves ?
710
00:34:52,144 --> 00:34:55,113
? flat on our face ?
711
00:34:55,147 --> 00:34:57,314
? we pick ourselves up ?
712
00:34:57,348 --> 00:35:01,451
? and get back in the race ?
713
00:35:01,485 --> 00:35:04,221
- ? that's life ?
- ? That's life ?
714
00:35:05,323 --> 00:35:08,592
? I can't deny it ?
715
00:35:08,626 --> 00:35:11,361
? I thought of quitting ?
716
00:35:11,395 --> 00:35:13,796
? but Eileen
just won't buy it ?
717
00:35:13,831 --> 00:35:16,132
- ? so sister ?
- ? Mother ?
718
00:35:16,166 --> 00:35:17,499
? Broadway star ?
719
00:35:17,534 --> 00:35:19,768
- ? or wife ?
- Sure.
720
00:35:19,802 --> 00:35:23,339
? I just thank God
for the present ?
721
00:35:23,373 --> 00:35:26,141
? the present
722
00:35:26,175 --> 00:35:27,776
? that's life ?
723
00:35:27,810 --> 00:35:28,977
? that's life ?
724
00:35:29,011 --> 00:35:30,646
? that's life ?
725
00:35:30,680 --> 00:35:32,615
? that's life ?
726
00:35:32,649 --> 00:35:35,550
? that's life ?
727
00:35:35,584 --> 00:35:40,688
? that's life ?
728
00:35:54,769 --> 00:35:56,090
No wonder it was so hard
to choose
729
00:35:56,103 --> 00:35:57,203
between those two
for Marilyn.
730
00:35:57,238 --> 00:36:00,340
- They're both incredible.
- But very different.
731
00:36:00,375 --> 00:36:05,345
I wonder which one
the Tony voters will prefer.
732
00:36:05,380 --> 00:36:07,247
Let's go to Broadway.
733
00:36:07,281 --> 00:36:10,283
Okay.
734
00:36:18,068 --> 00:36:19,668
Here you go.
735
00:36:20,156 --> 00:36:21,889
- That was fun.
- Thanks..
736
00:36:21,923 --> 00:36:24,792
Hey, I'm sorry
about my friend earlier.
737
00:36:24,826 --> 00:36:26,727
That's all right.
738
00:36:28,830 --> 00:36:30,365
Listen, I know this is
none of my business,
739
00:36:30,399 --> 00:36:34,469
but did you and Derek ever...
740
00:36:34,503 --> 00:36:36,503
Hook up?
No, why?
741
00:36:36,538 --> 00:36:37,704
No reason.
742
00:36:37,738 --> 00:36:39,640
It's just you two
were working together.
743
00:36:39,674 --> 00:36:40,874
I figured
it was bound to happen.
744
00:36:40,908 --> 00:36:42,176
No.
745
00:36:42,210 --> 00:36:43,877
He... he asked me out
a couple weeks ago,
746
00:36:43,911 --> 00:36:46,346
but I was already
seeing someone,
747
00:36:46,381 --> 00:36:47,581
and even if I wasn't...
748
00:36:47,615 --> 00:36:49,583
I'm sorry, did you say
a couple weeks ago?
749
00:36:49,617 --> 00:36:52,552
I don't know.
Maybe a little longer.
750
00:36:53,687 --> 00:36:54,920
- Karen?
- Hey.
751
00:36:54,954 --> 00:36:56,322
- Did you like the show?
- That was great.
752
00:36:56,356 --> 00:36:57,356
Show was really great.
753
00:37:05,065 --> 00:37:09,234
Another opening,
another blow.
754
00:37:09,268 --> 00:37:10,868
You can't predict
what's gonna happen
755
00:37:10,903 --> 00:37:13,771
with you and Tom
in the long run.
756
00:37:13,806 --> 00:37:18,276
But for now,
do what makes you happy.
757
00:37:18,311 --> 00:37:20,111
Gatsby would have
made me happy.
758
00:37:20,145 --> 00:37:21,846
Then do Gatsby.
759
00:37:21,880 --> 00:37:24,415
You read
what The Times said.
760
00:37:24,449 --> 00:37:28,219
You're a playwright.
761
00:37:28,253 --> 00:37:29,820
You really think
I can do that?
762
00:37:29,854 --> 00:37:32,856
Why limit yourself?
Tom's not.
763
00:37:35,993 --> 00:37:39,129
And where do you suggest
I do this play?
764
00:37:39,163 --> 00:37:41,731
I do know a venue.
765
00:37:41,765 --> 00:37:46,469
It's downtown, but there's
a slot open in the fall.
766
00:37:47,638 --> 00:37:48,638
Really?
767
00:37:51,508 --> 00:37:54,210
After I turned my back on you
the last time,
768
00:37:54,245 --> 00:37:55,944
you'd jump back into bed
with me again?
769
00:37:55,978 --> 00:37:57,649
So to speak.
770
00:38:00,683 --> 00:38:03,518
Good night, my angel.
771
00:38:03,553 --> 00:38:07,055
It's time for the older
to go to bed
772
00:38:07,089 --> 00:38:09,891
and for the young
to take over.
773
00:38:09,925 --> 00:38:12,326
Thanks, mom.
774
00:38:12,394 --> 00:38:14,828
For everything.
775
00:38:14,863 --> 00:38:16,664
I'm going to swing by
the news stand
776
00:38:16,698 --> 00:38:18,866
on my way home
and pick up a few copies
777
00:38:18,900 --> 00:38:20,468
of The Times
for my clip book.
778
00:38:20,502 --> 00:38:22,603
You still have that thing?
779
00:38:22,638 --> 00:38:25,839
I started a new one...
780
00:38:25,874 --> 00:38:28,308
For you.
781
00:38:28,342 --> 00:38:33,146
You made me so proud tonight.
782
00:38:33,180 --> 00:38:36,716
I'm so glad I get to work
with you every day.
783
00:38:40,220 --> 00:38:41,755
Good night, baby.
784
00:38:41,789 --> 00:38:44,990
Good night.
785
00:38:48,961 --> 00:38:50,997
Miss Monroe?
786
00:38:55,502 --> 00:38:58,870
You ready to slipping to some more
comfortable?
787
00:38:58,905 --> 00:39:01,606
Actually, I think
I'm good tonight.
788
00:39:01,640 --> 00:39:02,640
Really?
789
00:39:02,675 --> 00:39:06,143
It's been a long day.
790
00:39:06,144 --> 00:39:09,519
- Ok, if you're sure.
- I'm sure.
791
00:39:09,548 --> 00:39:11,949
I'll let you know
if I need you again.
792
00:39:24,028 --> 00:39:25,929
Kyle Bishop.
793
00:39:25,963 --> 00:39:27,331
What are you doing here?
794
00:39:27,365 --> 00:39:29,299
I thought you got
"gicked" ou...
795
00:39:29,334 --> 00:39:30,534
Ha.
796
00:39:30,568 --> 00:39:32,635
I thought you got kicked out.
797
00:39:32,669 --> 00:39:34,670
No, no,
that was Jimmy.
798
00:39:34,705 --> 00:39:37,707
Where's Julia?
799
00:39:37,741 --> 00:39:38,841
She left.
800
00:39:40,910 --> 00:39:46,114
This is so not how I pictured
this night going.
801
00:39:46,149 --> 00:39:47,749
This is a step up
for me.
802
00:39:47,783 --> 00:39:49,250
The last opening night
I went to,
803
00:39:49,284 --> 00:39:51,553
they didn't even make it to
the end of the second act, so...
804
00:39:51,587 --> 00:39:54,522
I remember.
805
00:39:54,557 --> 00:39:57,559
Was that better
or worse than this?
806
00:39:57,593 --> 00:39:59,594
Are you crazy?
807
00:39:59,628 --> 00:40:01,396
Bombshell is the best
Broadway musical
808
00:40:01,430 --> 00:40:02,864
that I have ever seen.
809
00:40:02,898 --> 00:40:05,399
What you did
was extraordinary.
810
00:40:09,504 --> 00:40:10,939
Hey.
811
00:40:12,974 --> 00:40:16,710
You wanna get out of here?
812
00:40:16,745 --> 00:40:19,746
I should really go see
if Jimmy's okay.
813
00:40:23,751 --> 00:40:26,952
All right.
814
00:40:26,987 --> 00:40:29,856
But I don't want to.
815
00:40:32,526 --> 00:40:35,527
Then let's go.
816
00:40:43,302 --> 00:40:44,669
Derek.
817
00:40:44,704 --> 00:40:46,070
God, Daisy Parker.
818
00:40:46,105 --> 00:40:47,272
Do I need to call my lawyer?
819
00:40:47,306 --> 00:40:49,240
Don't worry.
You're safe.
820
00:40:49,275 --> 00:40:51,075
I didn't want to bother you
at the party,
821
00:40:51,110 --> 00:40:52,943
but I saw the show.
822
00:40:52,977 --> 00:40:56,714
Your work was... wonderful.
823
00:40:56,748 --> 00:41:00,150
Yeah, well, you should've
seen it when I directed it.
824
00:41:00,184 --> 00:41:03,521
Look, I'm sorry about
what I did to you last fall.
825
00:41:03,555 --> 00:41:05,122
You were right.
826
00:41:05,156 --> 00:41:06,957
I didn't want to face
that my career was over,
827
00:41:06,958 --> 00:41:09,258
so when those dancers
approached me
828
00:41:09,293 --> 00:41:11,694
and asked me to join them,
I thought,
829
00:41:11,729 --> 00:41:13,730
"maybe this'll get me
back out there."
830
00:41:13,764 --> 00:41:16,299
Guess what.
831
00:41:16,333 --> 00:41:19,436
It didn't?
832
00:41:19,470 --> 00:41:23,872
Be good, Derek.
833
00:41:23,907 --> 00:41:25,908
Hey.
834
00:41:31,380 --> 00:41:34,382
W-what are you doing
right now?
835
00:41:36,486 --> 00:41:38,320
Taxi!
836
00:41:38,354 --> 00:41:40,955
I know The Times isn't
what you wanted, Eileen,
837
00:41:40,989 --> 00:41:42,289
and I'm sorry,
838
00:41:42,324 --> 00:41:44,492
but I think you need to reduce
your advertising budget.
839
00:41:44,526 --> 00:41:46,293
Why?
840
00:41:46,328 --> 00:41:48,095
You don't want to get in
any deeper
841
00:41:48,129 --> 00:41:51,131
until you know
what word of mouth is.
842
00:41:55,837 --> 00:41:57,671
Double it.
843
00:41:57,705 --> 00:42:00,941
I want this show to run longer
than The lion king.
844
00:42:00,975 --> 00:42:03,510
You don't get that
without a rave from The Times.
845
00:42:03,544 --> 00:42:06,580
Screw Richard
and screw The Times.
846
00:42:06,614 --> 00:42:08,482
We've got the best show
in town.
847
00:42:08,516 --> 00:42:10,951
And if I can't get it
from The Times,
848
00:42:10,985 --> 00:42:13,018
we're gonna sweep the Tonys.
849
00:42:13,052 --> 00:42:16,321
- Really?
- Get ready, Agnes.
850
00:42:16,356 --> 00:42:19,458
We've got a campaign
to launch.
851
00:42:19,474 --> 00:42:23,147
852
00:42:23,197 --> 00:42:27,747
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.