All language subtitles for Smash s02e12 Opening Night.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,985 --> 00:00:03,307 Previously on Smash... 2 00:00:05,247 --> 00:00:06,380 Lights! 3 00:00:06,415 --> 00:00:07,481 That's my favorite song. 4 00:00:07,516 --> 00:00:08,549 Don't give it to Ana. 5 00:00:08,583 --> 00:00:09,650 I just did. 6 00:00:09,685 --> 00:00:10,685 I'm not the star anymore, am I? 7 00:00:10,719 --> 00:00:11,953 It's not my fault. 8 00:00:11,987 --> 00:00:14,122 "Hit list opens our eyes to the present 9 00:00:14,156 --> 00:00:16,190 and the inevitable future." 10 00:00:16,224 --> 00:00:17,191 You said you didn't need me. 11 00:00:17,225 --> 00:00:18,792 So you ran off to help Derek? 12 00:00:18,827 --> 00:00:20,707 When I finally said I wouldn't sleep with you, 13 00:00:20,728 --> 00:00:23,197 I mysteriously lost out on the job. 14 00:00:23,231 --> 00:00:24,764 It's 'cause of you. 15 00:00:24,799 --> 00:00:26,433 - You got us here. - How do you know Jimmy? 16 00:00:26,467 --> 00:00:28,335 Old friends. 17 00:00:28,369 --> 00:00:32,471 Stand by, lights and sound. 60 seconds. 18 00:00:32,484 --> 00:00:36,057 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 19 00:00:39,813 --> 00:00:41,214 Can you believe the next time we do this, 20 00:00:41,248 --> 00:00:43,249 it'll be opening night? 21 00:00:43,283 --> 00:00:44,523 You were on fire tonight, Ivy. 22 00:00:44,551 --> 00:00:46,652 Mwah! 23 00:00:46,686 --> 00:00:48,887 I hope you saved something for tomorrow night. 24 00:00:48,921 --> 00:00:50,155 Don't worry. 25 00:00:50,189 --> 00:00:52,490 For the first time, I actually feel kind of confident. 26 00:00:52,524 --> 00:00:53,925 So I was just reading online... 27 00:00:53,960 --> 00:00:55,827 - Bup, bup, bup, bup. - What is it now? 28 00:00:55,862 --> 00:00:58,429 She's in a self-imposed media blackout until opening. 29 00:00:58,464 --> 00:00:59,697 Seriously? 30 00:00:59,732 --> 00:01:01,566 I just want to focus on giving 31 00:01:01,600 --> 00:01:03,234 the best performance I can. 32 00:01:03,268 --> 00:01:05,035 All you have to do is make it till tomorrow night. 33 00:01:05,070 --> 00:01:07,504 And I will. 34 00:01:07,538 --> 00:01:09,539 - Gulliver's travels. - Too big. 35 00:01:11,809 --> 00:01:13,911 - Lord of the class - Too bleak. 36 00:01:13,945 --> 00:01:15,306 Are you rejecting all of my pitches 37 00:01:15,313 --> 00:01:16,747 'cause you're still mad about that article? 38 00:01:16,781 --> 00:01:19,749 I can't apologize more than I already have. 39 00:01:19,783 --> 00:01:21,050 You sure? 40 00:01:21,085 --> 00:01:22,685 Okay. 41 00:01:22,719 --> 00:01:24,587 Different pitch. 42 00:01:24,621 --> 00:01:28,024 I have said this before, but I will say it again. 43 00:01:28,058 --> 00:01:31,060 A musical can be built around the poetry of Ezra Pound. 44 00:01:33,163 --> 00:01:34,830 Ok, if you don't like any of my ideas, 45 00:01:34,865 --> 00:01:37,032 then you'll pitch me yours when we get home. 46 00:01:37,047 --> 00:01:38,347 I can't. 47 00:01:38,442 --> 00:01:40,882 I'm having drinks later with, Geoff Preston. Want to come? 48 00:01:42,002 --> 00:01:43,459 Drinks with the producer? No thanks. 49 00:01:45,170 --> 00:01:48,313 What about The Very Hungry Caterpillar? 50 00:01:48,378 --> 00:01:50,240 You said that you always wanted 51 00:01:50,266 --> 00:01:52,037 do something Julie Taymor-y with puppets. 52 00:01:52,107 --> 00:01:54,642 How about we do this tomorrow, after we open, 53 00:01:54,677 --> 00:01:57,679 and the New York Times loves us or hates us? 54 00:02:02,984 --> 00:02:04,818 Yeah, I tried to reach the Times this morning 55 00:02:04,852 --> 00:02:06,386 to get a heads-up on the review. 56 00:02:06,420 --> 00:02:08,688 They wouldn't give me an inkling. 57 00:02:08,722 --> 00:02:11,256 Has Richard said anything? 58 00:02:11,291 --> 00:02:14,794 To tell you the truth, Richard and I aren't doing so great. 59 00:02:14,828 --> 00:02:15,861 The article. 60 00:02:15,896 --> 00:02:17,529 Was a total betrayal. 61 00:02:17,564 --> 00:02:19,999 Yeah, but it was press. 62 00:02:20,033 --> 00:02:23,002 Bombshell got mentioned almost as much as Hit list did. 63 00:02:23,036 --> 00:02:24,069 That's a plus in my book. 64 00:02:24,103 --> 00:02:26,905 I pay you to say those things. 65 00:02:26,939 --> 00:02:28,606 But to tell you the truth... 66 00:02:28,640 --> 00:02:31,810 The last person I want to take to the opening is Richard. 67 00:02:31,844 --> 00:02:34,512 I was almost thinking of un-inviting him. 68 00:02:34,546 --> 00:02:35,814 Are you crazy? 69 00:02:35,848 --> 00:02:39,084 The last thing we need is a vindictive journalist. 70 00:02:39,118 --> 00:02:40,851 He's an editor, not a critic. 71 00:02:40,885 --> 00:02:43,987 Plus, the review's already been filed. 72 00:02:44,022 --> 00:02:45,355 Yeah, but not printed. 73 00:02:45,389 --> 00:02:46,857 We can't take any chances. 74 00:02:46,891 --> 00:02:48,859 You're gonna text him and tell him 75 00:02:48,893 --> 00:02:50,160 that you can't wait to see him 76 00:02:50,195 --> 00:02:54,264 and that you're not wearing any underwear. 77 00:02:54,298 --> 00:02:56,532 People, listen up! 78 00:02:56,566 --> 00:02:58,367 So, as of ten minutes ago, 79 00:02:58,401 --> 00:03:01,237 we are sold out for the rest of the run. 80 00:03:02,609 --> 00:03:04,577 If you have yet to set aside tickets 81 00:03:04,611 --> 00:03:06,745 for your nearest and dearest, please see me immediately after 82 00:03:06,780 --> 00:03:07,780 about house seats. 83 00:03:07,781 --> 00:03:08,948 They are few and far between. 84 00:03:08,982 --> 00:03:11,517 Also, tomorrow night, Eileen Rand 85 00:03:11,552 --> 00:03:13,918 has invited us all to attend the opening 86 00:03:13,953 --> 00:03:15,353 of Bombshell. 87 00:03:15,388 --> 00:03:16,788 It is incredibly gracious of her, 88 00:03:16,822 --> 00:03:20,992 so let's meet at the Lily Hayes at 6:30 for 7:00 curtain. 89 00:03:21,026 --> 00:03:23,028 Ana. 90 00:03:32,170 --> 00:03:33,537 Hey. 91 00:03:33,572 --> 00:03:34,972 Hey, Karen! 92 00:03:35,006 --> 00:03:36,940 Wait up. 93 00:03:36,975 --> 00:03:39,210 Hey, so since we have to go to this opening tomorrow, 94 00:03:39,244 --> 00:03:41,378 why don't we just go together? 95 00:03:41,413 --> 00:03:43,180 Actually, I don't think I'm going. 96 00:03:43,215 --> 00:03:45,081 Well, Scott just said that the whole cast has to be there. 97 00:03:45,116 --> 00:03:47,350 Yeah, well, the whole cast wasn't the lead in the show, 98 00:03:47,384 --> 00:03:48,851 so Scott will understand. 99 00:03:48,885 --> 00:03:50,620 You know what? I don't... 100 00:03:50,654 --> 00:03:51,821 I don't want to talk about this with you. 101 00:03:51,855 --> 00:03:52,955 Hey. 102 00:03:52,990 --> 00:03:54,111 You're barely talking to Ana. 103 00:03:54,125 --> 00:03:55,325 Derek's barely talking to you. 104 00:03:55,359 --> 00:03:57,127 Just because things are weird between us 105 00:03:57,161 --> 00:03:58,894 doesn't mean that you can't talk to me. 106 00:04:00,497 --> 00:04:02,897 I just feel like it would be a really hard night. 107 00:04:02,932 --> 00:04:04,566 You regret leaving Bombshell? 108 00:04:04,601 --> 00:04:06,468 No regrets. 109 00:04:06,503 --> 00:04:08,403 But it's like going to your ex's wedding. 110 00:04:08,438 --> 00:04:10,239 It's not that you want to get back together, 111 00:04:10,273 --> 00:04:12,107 but you don't exactly want to see them marry 112 00:04:12,142 --> 00:04:13,275 someone else either. 113 00:04:13,309 --> 00:04:14,610 Well, you know what the best thing to bring 114 00:04:14,644 --> 00:04:16,377 to an ex's wedding is, right? 115 00:04:16,411 --> 00:04:18,045 A date. 116 00:04:19,114 --> 00:04:20,481 Nice try. 117 00:04:20,516 --> 00:04:21,915 Yeah. 118 00:04:21,950 --> 00:04:24,285 So, I mean, all I'm saying is, 119 00:04:24,319 --> 00:04:27,688 tomorrow night, you've got me in your corner... 120 00:04:27,722 --> 00:04:31,425 If you still want me. 121 00:04:35,095 --> 00:04:37,330 Well, I liked it. 122 00:04:37,365 --> 00:04:38,598 I didn't love it. 123 00:04:38,633 --> 00:04:41,501 You never love anything. 124 00:04:41,536 --> 00:04:42,669 The music was great. 125 00:04:42,703 --> 00:04:44,638 It's not the music. It's her. 126 00:04:44,672 --> 00:04:46,506 Did you... Did you read the playbill? 127 00:04:46,541 --> 00:04:48,542 She's been knocking around the ensemble for years. 128 00:04:48,576 --> 00:04:50,943 Shall we get a cab? 129 00:04:50,978 --> 00:04:53,512 Taxi! 130 00:05:03,523 --> 00:05:04,790 Hey. 131 00:05:04,824 --> 00:05:05,824 Adam, right? 132 00:05:05,825 --> 00:05:07,325 You came? 133 00:05:07,359 --> 00:05:09,227 I did. You were great. 134 00:05:09,261 --> 00:05:11,830 Well, thank you. 135 00:05:11,864 --> 00:05:13,999 A few of us are going to a bar across the street. 136 00:05:14,033 --> 00:05:15,633 You wanna come? 137 00:05:15,668 --> 00:05:17,936 I would love to, but I don't think Jimmy 138 00:05:17,970 --> 00:05:20,271 would like that very much. 139 00:05:20,306 --> 00:05:22,372 Well, Jimmy's not gonna be there. 140 00:05:22,407 --> 00:05:25,275 - I should really go. - Wait. 141 00:05:25,310 --> 00:05:27,411 What's going on? 142 00:05:27,445 --> 00:05:28,679 Well, I don't think Jimmy wants anybody 143 00:05:28,714 --> 00:05:31,015 to know this, but... 144 00:05:31,049 --> 00:05:33,818 He's my brother. 145 00:05:33,852 --> 00:05:37,653 How's life as a big, fancy producer? 146 00:05:37,688 --> 00:05:39,422 At the moment, not great. 147 00:05:39,456 --> 00:05:41,758 I might have to cancel my revival next season. 148 00:05:41,792 --> 00:05:43,226 City of angels? 149 00:05:43,260 --> 00:05:45,661 No! You can't! I've been... 150 00:05:45,696 --> 00:05:47,197 I've been looking forward to seeing that all year. 151 00:05:47,231 --> 00:05:48,431 Sorry to disappoint. 152 00:05:48,465 --> 00:05:51,134 My director just got the next Bond movie 153 00:05:51,168 --> 00:05:52,435 and jumped ship. 154 00:05:52,469 --> 00:05:55,037 We were supposed to start rehearsals in six weeks. 155 00:05:55,071 --> 00:05:57,239 So find someone else. 156 00:05:57,273 --> 00:05:58,506 But whoever you get, 157 00:05:58,541 --> 00:06:00,175 please promise me they'll nail the noir. 158 00:06:00,210 --> 00:06:02,177 Doesn't have to be purely comic. 159 00:06:02,212 --> 00:06:05,413 It can be dark and tragic too. 160 00:06:05,448 --> 00:06:08,983 What? I'm serious. 161 00:06:09,017 --> 00:06:11,986 So that would be your take? 162 00:06:13,688 --> 00:06:18,425 What if you were my new director? 163 00:06:18,460 --> 00:06:19,627 You serious? 164 00:06:19,661 --> 00:06:21,129 Have you got something else lined up? 165 00:06:21,163 --> 00:06:26,532 Are you and Julia launching straight into another project? 166 00:06:26,567 --> 00:06:28,201 - No. - Good. 167 00:06:28,236 --> 00:06:31,671 Because directing a show like this, like Angels, 168 00:06:31,705 --> 00:06:35,341 is a full-time job. 169 00:06:38,179 --> 00:06:39,545 I-I'd be honored. 170 00:06:39,580 --> 00:06:41,714 Great. I'll talk to my partners. 171 00:06:41,749 --> 00:06:44,384 If the reviews are as good as I expect, 172 00:06:44,418 --> 00:06:47,219 you'll be back on Broadway next season. 173 00:06:51,325 --> 00:06:52,325 Hit it. 174 00:06:57,796 --> 00:06:59,973 "Have the grace of her predecessor." 175 00:07:00,858 --> 00:07:03,358 "A career chorus girl." 176 00:07:03,392 --> 00:07:06,561 "Can she even dance?" 177 00:07:06,595 --> 00:07:08,130 Why are you reading message boards? 178 00:07:08,164 --> 00:07:09,564 I'm preparing myself. 179 00:07:09,598 --> 00:07:11,499 I need to know what people are gonna be saying about me. 180 00:07:11,533 --> 00:07:15,137 No, you don't. 181 00:07:15,171 --> 00:07:17,172 Oy. 182 00:07:17,206 --> 00:07:20,241 Your job is to put yourself out there 183 00:07:20,275 --> 00:07:23,443 and let go. 184 00:07:23,478 --> 00:07:25,246 Nothing kills the work quicker than worrying 185 00:07:25,280 --> 00:07:27,181 about what other people think. 186 00:07:27,215 --> 00:07:28,682 Are you seriously going to tell me 187 00:07:28,716 --> 00:07:30,284 that you're not going to compare 188 00:07:30,318 --> 00:07:32,019 Tom's work to yours tonight? 189 00:07:32,053 --> 00:07:34,053 Not at all. 190 00:07:34,088 --> 00:07:35,655 You don't have to lie to me. 191 00:07:35,689 --> 00:07:38,825 I know you, and I still like you. 192 00:07:41,862 --> 00:07:45,498 I have let Bombshell go. 193 00:07:45,532 --> 00:07:47,466 Just not its leading lady. 194 00:07:47,501 --> 00:07:49,135 Nice try, 195 00:07:49,170 --> 00:07:52,704 but I'm not going to be wearing myself out today. 196 00:07:52,738 --> 00:07:55,340 Later tonight, after the party? 197 00:07:55,374 --> 00:07:57,042 Yeah, what's... 198 00:07:57,076 --> 00:07:58,243 What's our story? 199 00:07:58,278 --> 00:08:00,378 What are we saying? Are we together? 200 00:08:00,413 --> 00:08:03,648 I hadn't really thought about that. 201 00:08:03,683 --> 00:08:06,684 Yeah, well, you know, it's fine if you don't want to. 202 00:08:09,154 --> 00:08:10,688 Do you want to? 203 00:08:13,558 --> 00:08:14,658 You know what? 204 00:08:14,693 --> 00:08:16,894 Let's just play it by ear. 205 00:08:16,929 --> 00:08:21,898 - Okay. - Okay. 206 00:08:21,933 --> 00:08:25,268 I'm excited about tonight. 207 00:08:25,303 --> 00:08:27,263 I knew as you got older, you'd learn to appreciate 208 00:08:27,271 --> 00:08:28,305 the theater more. 209 00:08:28,339 --> 00:08:29,505 Is it true Ivy gets naked? 210 00:08:30,842 --> 00:08:33,443 Next week, I'm gonna take you to see Hit list. 211 00:08:33,477 --> 00:08:34,644 It's more up your alley. 212 00:08:34,678 --> 00:08:36,446 But don't tell Tom I said that. 213 00:08:36,480 --> 00:08:37,680 He's still a little pissed at me. 214 00:08:37,715 --> 00:08:39,081 Is that why you're moving out? 215 00:08:39,115 --> 00:08:41,250 I'm moving out because it's time. 216 00:08:41,284 --> 00:08:43,385 I can't sleep on a couch forever. 217 00:08:43,419 --> 00:08:45,387 Remember when we worked on my presentation 218 00:08:45,421 --> 00:08:46,688 for this freshman year? 219 00:08:46,723 --> 00:08:47,756 Got an "A" minus. 220 00:08:47,790 --> 00:08:48,991 Is that Gatsby? 221 00:08:51,461 --> 00:08:52,728 The night Tom and I met, 222 00:08:52,762 --> 00:08:54,028 this is all we talked about. 223 00:08:54,063 --> 00:08:55,830 We were both obsessed. 224 00:08:55,865 --> 00:08:58,266 We couldn't believe it hadn't been turned into a musical. 225 00:08:58,267 --> 00:09:00,168 The big society party scenes, 226 00:09:00,202 --> 00:09:02,136 the unrequited love story, 227 00:09:02,171 --> 00:09:04,239 the narrator... It's perfect. 228 00:09:04,273 --> 00:09:05,506 But you never did it. 229 00:09:05,540 --> 00:09:08,109 No, we tried to do it a bunch of times back then, 230 00:09:08,143 --> 00:09:10,477 but the rights were never available. 231 00:09:10,511 --> 00:09:12,946 When was the last time you checked? 232 00:09:17,451 --> 00:09:19,253 That's the fourth shirt you've tried on. 233 00:09:19,287 --> 00:09:21,255 Yeah, yeah, it's a Broadway opening. 234 00:09:21,289 --> 00:09:22,856 I don't want to look like a jerk. 235 00:09:22,891 --> 00:09:26,158 Since when do you care how you look? 236 00:09:26,193 --> 00:09:29,395 I might talk to Karen tonight. 237 00:09:29,429 --> 00:09:31,197 About what? 238 00:09:31,231 --> 00:09:33,199 About... 239 00:09:33,233 --> 00:09:35,167 Everything. 240 00:09:35,202 --> 00:09:38,871 Are you sure that's a good idea? 241 00:09:38,906 --> 00:09:40,539 You know everything about me. You still like me. 242 00:09:40,573 --> 00:09:43,574 That's different. 243 00:09:43,609 --> 00:09:45,743 Karen is not like me. 244 00:09:45,778 --> 00:09:49,080 This could push her away for good. 245 00:09:53,319 --> 00:09:56,321 I was wondering when you were gonna come home. 246 00:09:58,623 --> 00:10:00,991 Can we talk? 247 00:10:01,026 --> 00:10:03,360 So we're doing that again? 248 00:10:03,395 --> 00:10:05,429 No, this is important. 249 00:10:05,463 --> 00:10:07,431 Did you see that guy at the stage door last night? 250 00:10:07,465 --> 00:10:08,799 Blond and cute? 251 00:10:08,833 --> 00:10:10,567 I get it. 252 00:10:10,601 --> 00:10:12,436 You met some guy, and now you want to talk to me? 253 00:10:12,470 --> 00:10:14,670 That's Jimmy's brother. 254 00:10:14,704 --> 00:10:16,272 I thought Jimmy was an only child. 255 00:10:16,307 --> 00:10:18,574 Well, if he told you that, then he lied. 256 00:10:18,608 --> 00:10:19,675 And not just about that. 257 00:10:19,709 --> 00:10:21,177 About a lot of other things. 258 00:10:21,211 --> 00:10:22,711 You have no idea who Jimmy is. 259 00:10:22,746 --> 00:10:26,349 Okay, Ana, can we please not do this now? 260 00:10:26,383 --> 00:10:27,663 Look, nothing Jimmy has ever said 261 00:10:27,684 --> 00:10:29,952 has checked out, and you know that. 262 00:10:29,986 --> 00:10:31,486 And when Adam filled in the blanks, it did. 263 00:10:31,520 --> 00:10:33,922 And let me tell you, it is not pretty. 264 00:10:33,957 --> 00:10:35,023 Look, you don't have to believe me. 265 00:10:35,058 --> 00:10:40,162 Just hear me out and decide for yourself. 266 00:10:40,196 --> 00:10:42,397 F.Y.I., we're in a limo right now, 267 00:10:42,432 --> 00:10:45,600 about to attend an opening on the great white way. 268 00:10:45,634 --> 00:10:47,634 Could it get any better? 269 00:10:47,669 --> 00:10:49,070 Wait! 270 00:10:49,104 --> 00:10:52,306 Yes, it could. We wrote the show. 271 00:10:57,145 --> 00:11:01,515 I got you something. 272 00:11:01,549 --> 00:11:05,251 Remember our very first conversation at that party? 273 00:11:05,286 --> 00:11:07,887 Remember it? That's when we fell in love. 274 00:11:07,921 --> 00:11:10,957 Open it. 275 00:11:20,333 --> 00:11:25,504 Ahrens and Flaherty's option lapsed. 276 00:11:25,538 --> 00:11:27,106 Our lawyer is working on getting us the rights 277 00:11:27,140 --> 00:11:29,608 as we speak. 278 00:11:29,642 --> 00:11:31,810 - Are you serious? - Yeah. 279 00:11:31,844 --> 00:11:34,078 It's the only project for us. I knew you'd agree. 280 00:11:34,113 --> 00:11:36,014 I already told Agnes that we'll make the announcement 281 00:11:36,048 --> 00:11:37,482 at the party. 282 00:11:45,924 --> 00:11:49,693 Hi, how are you? Hi, Meg. 283 00:11:49,728 --> 00:11:50,693 Marc! 284 00:11:50,728 --> 00:11:52,062 - Hi. - Hi. 285 00:11:52,096 --> 00:11:53,763 Mwah, mwah. 286 00:11:53,797 --> 00:11:56,166 - Hi, beautiful. - Hi, Scott. 287 00:11:56,200 --> 00:11:58,035 I'm so glad you could make it. 288 00:11:58,069 --> 00:11:59,336 We're very excited, Eileen. 289 00:11:59,370 --> 00:12:01,704 Almost as excited as you must be with Richard here. 290 00:12:03,207 --> 00:12:04,841 Thanks for the tip. 291 00:12:04,875 --> 00:12:06,642 We got the last two tickets to Hit list. 292 00:12:08,512 --> 00:12:10,413 Well, you're welcome. 293 00:12:10,447 --> 00:12:12,415 Let's go. 294 00:12:12,449 --> 00:12:14,683 - Have fun. - Break a leg. 295 00:12:14,717 --> 00:12:15,717 I'm, I'm gonna go see 296 00:12:15,752 --> 00:12:18,187 the actors backstage, wish them luck. 297 00:12:18,221 --> 00:12:19,321 I'll go with you. 298 00:12:19,356 --> 00:12:22,357 No, that's not necessary. 299 00:12:22,391 --> 00:12:23,591 We haven't seen each other in days. 300 00:12:23,625 --> 00:12:25,693 You didn't kiss me hello. 301 00:12:25,727 --> 00:12:27,028 What is going on? 302 00:12:27,063 --> 00:12:28,663 Let's just get through tonight, okay? 303 00:12:28,697 --> 00:12:30,698 And then we can talk about everything tomorrow. 304 00:12:30,732 --> 00:12:31,832 And I'll stand around like a prop 305 00:12:31,867 --> 00:12:34,035 while you pretend to enjoy yourself. 306 00:12:34,070 --> 00:12:35,437 I've been doing that for weeks. 307 00:12:35,471 --> 00:12:37,872 What's one more night? 308 00:12:37,906 --> 00:12:39,973 This is all about a newspaper article? 309 00:12:40,007 --> 00:12:43,110 You made a choice when you wrote that article, Richard. 310 00:12:43,144 --> 00:12:45,245 And now I'm making mine. 311 00:12:48,149 --> 00:12:49,783 Have a wonderful opening, Eileen. 312 00:12:49,817 --> 00:12:54,087 I will... Now. 313 00:12:57,724 --> 00:12:59,125 I need to talk to you. 314 00:12:59,159 --> 00:13:01,094 Yeah, I need to talk to you too. 315 00:13:01,128 --> 00:13:02,895 Yeah, I know I haven't been very honest with you. 316 00:13:02,929 --> 00:13:05,531 It's... it's just... It's hard for me to admit 317 00:13:05,566 --> 00:13:06,806 the things I've done in my life. 318 00:13:06,833 --> 00:13:08,234 You have until the curtain goes up to tell me 319 00:13:08,268 --> 00:13:09,402 about your brother, or I'm gone. 320 00:13:09,436 --> 00:13:10,668 What... how do you... 321 00:13:10,703 --> 00:13:13,105 - How do you know about Adam? - Through Ana. 322 00:13:13,139 --> 00:13:14,339 And I'm warning you, he's already done 323 00:13:14,373 --> 00:13:17,041 a lot of talking, but I want to hear it from you. 324 00:13:17,076 --> 00:13:18,076 No more lies. 325 00:13:18,077 --> 00:13:19,244 What, let me guess. 326 00:13:19,278 --> 00:13:20,945 He's made me out to be some bad guy. 327 00:13:20,980 --> 00:13:25,317 Well, was he lying? 328 00:13:26,818 --> 00:13:28,152 Fine. Forget it. 329 00:13:28,186 --> 00:13:31,088 You want the story? 330 00:13:31,123 --> 00:13:34,725 Okay, well, my dad beat the crap out of me and my mom. 331 00:13:34,759 --> 00:13:35,759 After she died, 332 00:13:35,793 --> 00:13:37,661 me and Adam were on the streets. 333 00:13:37,695 --> 00:13:38,829 I dealt drugs, okay? 334 00:13:38,863 --> 00:13:40,131 I used them. 335 00:13:40,165 --> 00:13:43,633 I watched people O.D., and I didn't call 911. 336 00:13:43,667 --> 00:13:45,001 When you're living life like that, 337 00:13:45,035 --> 00:13:49,739 you do a lot of things that you are not proud of. 338 00:13:49,773 --> 00:13:52,675 Adam got me into that life. 339 00:13:52,709 --> 00:13:55,678 Kyle saved me. 340 00:13:55,712 --> 00:13:58,713 He is my real brother. 341 00:13:58,748 --> 00:14:02,184 So when I tell you that... 342 00:14:02,218 --> 00:14:03,885 Adam is nobody to me, 343 00:14:03,919 --> 00:14:06,721 it's because he is nobody to me. 344 00:14:10,226 --> 00:14:13,128 Please just... I... 345 00:14:13,163 --> 00:14:15,329 Don't cut me out of your life because of who I used to be. 346 00:14:15,364 --> 00:14:18,366 I have changed. 347 00:14:18,400 --> 00:14:20,535 I wasn't a good person, but ever since I met you, 348 00:14:20,569 --> 00:14:23,571 it's all I want to be. 349 00:14:25,607 --> 00:14:28,609 Let's go take our seats. 350 00:14:31,679 --> 00:14:34,247 Sleep on Gatsby? Why? 351 00:14:34,282 --> 00:14:36,049 We always rush into everything. 352 00:14:36,083 --> 00:14:38,885 We announced our next project Heaven on Earth's opening. 353 00:14:38,919 --> 00:14:41,488 Our Vegas musical? Never happened. 354 00:14:41,522 --> 00:14:44,891 Maybe announcing on opening is a jinx. 355 00:14:44,925 --> 00:14:47,059 Can... can we let it go? 356 00:14:47,093 --> 00:14:49,628 Please? 357 00:14:49,663 --> 00:14:53,098 Eileen. Where's Richard? 358 00:14:53,132 --> 00:14:54,500 We broke up. 359 00:14:54,534 --> 00:14:57,203 It's very sad, and I don't want to talk about it. 360 00:14:57,237 --> 00:14:59,971 Are you out of your tiny mind? 361 00:15:00,006 --> 00:15:01,240 Let's not bicker. 362 00:15:01,274 --> 00:15:02,674 We've got a long night ahead of us. 363 00:15:02,708 --> 00:15:05,443 You need to get on your knees and pray 364 00:15:05,477 --> 00:15:08,479 that there aren't any consequences. 365 00:15:13,552 --> 00:15:18,255 Thank you. 366 00:15:18,289 --> 00:15:20,224 Mom? 367 00:15:20,258 --> 00:15:21,491 What? What? What's wrong? 368 00:15:21,526 --> 00:15:23,860 You've never lied to me before. 369 00:15:23,894 --> 00:15:26,062 Even when I desperately wanted you to. 370 00:15:26,097 --> 00:15:28,898 But I need you to tell me the truth now, 371 00:15:28,933 --> 00:15:31,134 before the reviews. 372 00:15:31,168 --> 00:15:32,836 Am I gonna make it? 373 00:15:32,870 --> 00:15:34,770 - Ivy... - I know you know. 374 00:15:34,804 --> 00:15:37,005 Look how far you've come since just last year. 375 00:15:37,040 --> 00:15:39,775 I don't feel like I've gotten anywhere. 376 00:15:39,809 --> 00:15:41,244 I feel like I'm the same old Ivy, 377 00:15:41,278 --> 00:15:43,446 the girl in the back of the chorus. 378 00:15:43,480 --> 00:15:45,481 I feel like that every time I set foot on stage. 379 00:15:45,515 --> 00:15:48,217 All it takes to make it in this business 380 00:15:48,252 --> 00:15:52,320 is one role, if it's right for you. 381 00:15:52,355 --> 00:15:53,888 You fought like hell, 382 00:15:53,922 --> 00:15:56,090 and you got that role. 383 00:15:56,125 --> 00:15:59,394 You are Marilyn Monroe on Broadway. 384 00:15:59,428 --> 00:16:03,131 Now get out there and show everyone 385 00:16:03,165 --> 00:16:07,268 what all those years in the chorus taught you. 386 00:16:47,311 --> 00:16:50,579 ? They thought they could dispose of me ? 387 00:16:50,614 --> 00:16:53,783 ? they tried to make me small ? 388 00:16:53,817 --> 00:16:57,320 ? I suffered each indignity ? 389 00:16:57,354 --> 00:17:00,623 ? but now rise above it all ? 390 00:17:00,657 --> 00:17:04,293 ? yes, the price I paid was all I had ? 391 00:17:04,327 --> 00:17:07,963 ? but at last I found release ? 392 00:17:07,997 --> 00:17:11,366 ? and if something good can come from bad ? 393 00:17:11,401 --> 00:17:14,002 ? the past can rest in peace ? 394 00:17:14,037 --> 00:17:16,704 ? so if you see someone's hurt ? 395 00:17:16,739 --> 00:17:18,539 ? and in need of a hand ? 396 00:17:18,573 --> 00:17:21,008 ? don't forget me ? 397 00:17:21,043 --> 00:17:25,246 ? or hear a melody crying from some baby grand ? 398 00:17:25,280 --> 00:17:28,115 ? well, don't forget me ? 399 00:17:28,150 --> 00:17:31,652 ? when you sing Happy Birthday to someone you love ? 400 00:17:31,686 --> 00:17:35,221 ? or see diamonds you wish were all free ? 401 00:17:35,256 --> 00:17:37,090 ? please say that you won't ? 402 00:17:37,124 --> 00:17:42,329 ? I pray that you don't forget me ? 403 00:17:42,363 --> 00:17:45,865 ? but forget every man who I ever met ? 404 00:17:45,899 --> 00:17:49,302 ? 'cause they all only lived to control ? 405 00:17:49,337 --> 00:17:52,037 ? for a kiss they paid a thousand ? 406 00:17:52,072 --> 00:17:56,108 ? yet they paid 50� for my soul ? 407 00:17:56,142 --> 00:17:57,910 ? they took their piece ? 408 00:17:57,945 --> 00:17:59,078 ? the price of fame ? 409 00:17:59,112 --> 00:18:01,814 ? that no one can repay ? 410 00:18:01,849 --> 00:18:06,317 ? oh, but they didn't buy me when they bought my name ? 411 00:18:06,352 --> 00:18:09,387 ? and that is why I pray ? 412 00:18:09,421 --> 00:18:11,756 ? that when you see someone's hurt ? 413 00:18:11,791 --> 00:18:13,391 ? and in need of a hand ? 414 00:18:13,425 --> 00:18:16,227 ? you don't forget me ? 415 00:18:16,261 --> 00:18:19,664 ? or hear a melody crying from some baby grand ? 416 00:18:19,699 --> 00:18:23,166 ? you don't forget me ? 417 00:18:23,201 --> 00:18:26,670 ? when you sing Happy Birthday to someone you love ? 418 00:18:26,705 --> 00:18:31,074 ? or see diamonds you wish were all free ? 419 00:18:31,109 --> 00:18:32,610 ? please say that you won't ? 420 00:18:32,644 --> 00:18:37,447 ? I pray that you don't forget me ? 421 00:18:37,482 --> 00:18:39,248 ? there are some in this world ? 422 00:18:39,282 --> 00:18:40,884 ? who have strength of their own ? 423 00:18:40,918 --> 00:18:43,887 ? never broken or in need of repair ? 424 00:18:43,921 --> 00:18:45,889 ? but there are some born to shine ? 425 00:18:45,923 --> 00:18:47,824 ? who can't do it alone ? 426 00:18:47,858 --> 00:18:53,562 ? so protect them and take special care ? 427 00:18:53,596 --> 00:18:59,835 ? take care ? 428 00:18:59,869 --> 00:19:02,303 ? and don't forget me ? 429 00:19:02,338 --> 00:19:06,575 ? please take care ? 430 00:19:06,609 --> 00:19:09,277 ? and don't forget me ? 431 00:19:09,311 --> 00:19:12,146 ? when you look to the heavens ? 432 00:19:12,180 --> 00:19:13,814 ? with someone you love ? 433 00:19:13,849 --> 00:19:18,452 ? and a light's shining bright from afar ? 434 00:19:18,486 --> 00:19:22,023 ? hope you see my face there ? 435 00:19:22,057 --> 00:19:25,760 ? and then offer a prayer ? 436 00:19:25,794 --> 00:19:30,630 ? and please let me be ? 437 00:19:30,665 --> 00:19:32,566 ? let me be ? 438 00:19:32,600 --> 00:19:38,572 ? that star ? 439 00:20:27,986 --> 00:20:29,120 Should I? 440 00:20:29,154 --> 00:20:32,021 Yeah, of course. Go. 441 00:20:34,024 --> 00:20:35,091 Congratulations, Julia. 442 00:20:35,126 --> 00:20:36,626 Really, this is your best work ever. 443 00:20:36,660 --> 00:20:39,462 Thank you. 444 00:20:39,497 --> 00:20:41,030 Tom's a great director. 445 00:20:41,064 --> 00:20:45,268 I cannot wait to see what he's gonna do with City of angels. 446 00:20:45,302 --> 00:20:46,568 What? 447 00:20:46,603 --> 00:20:49,304 Yeah, Eileen told me that's his next project. 448 00:21:05,086 --> 00:21:07,388 Bravo! 449 00:21:28,609 --> 00:21:30,677 I'm not saying it was better than my version, 450 00:21:30,711 --> 00:21:33,713 but, still a pretty good show. 451 00:21:33,747 --> 00:21:35,381 Let me guess. 452 00:21:35,415 --> 00:21:37,249 The choreography saved it. 453 00:21:39,452 --> 00:21:41,153 Congratulations, brother. 454 00:21:41,188 --> 00:21:43,722 It's the best show on Broadway. 455 00:21:43,756 --> 00:21:46,458 For now. 456 00:21:46,493 --> 00:21:48,194 What do you mean? 457 00:21:48,228 --> 00:21:49,528 Come on. 458 00:21:49,563 --> 00:21:51,262 You haven't filled your next slot 459 00:21:51,297 --> 00:21:52,630 'cause you're not done with Hit list, 460 00:21:52,665 --> 00:21:54,399 and neither am I. 461 00:21:54,433 --> 00:21:56,267 And the Broadway season's not over. 462 00:21:56,302 --> 00:21:57,535 There's still time. 463 00:21:58,804 --> 00:22:01,272 You want to move Hit list to Broadway. 464 00:22:01,307 --> 00:22:03,107 We haven't even opened downtown yet. 465 00:22:03,141 --> 00:22:04,242 So what? 466 00:22:04,276 --> 00:22:08,545 Good shows transfer fast. You know that. 467 00:22:08,580 --> 00:22:10,547 That would put you in direct competition with Bombshell. 468 00:22:10,582 --> 00:22:12,416 Keep up, Scott. 469 00:22:14,952 --> 00:22:16,820 Jon, I want Post and Daily News quotes 470 00:22:16,854 --> 00:22:19,489 in time for local morning radio. 471 00:22:19,524 --> 00:22:21,925 Donna, see if we can make rush hour on the west coast. 472 00:22:21,959 --> 00:22:23,058 You're a machine. 473 00:22:23,093 --> 00:22:24,560 As soon as these reviews are in, 474 00:22:24,595 --> 00:22:26,895 I want to start pulling potential quotes for the campaign. 475 00:22:26,930 --> 00:22:28,297 I'm hearing good things 476 00:22:28,332 --> 00:22:30,333 about The Journal and USA Today. 477 00:22:30,367 --> 00:22:32,668 Variety is in. 478 00:22:32,703 --> 00:22:35,471 - Here we go. - Give it to me. 479 00:22:40,976 --> 00:22:43,945 "Finest musical of the season." 480 00:22:43,979 --> 00:22:46,247 - Woo-hoo! - Put it on the board! 481 00:22:46,281 --> 00:22:48,015 Give me the New York Times. What about The Times? 482 00:22:48,050 --> 00:22:49,683 Nothing yet. They're always last. 483 00:22:50,886 --> 00:22:52,987 I want your finger on that "refresh" button 484 00:22:53,021 --> 00:22:54,122 until it comes through. 485 00:22:54,156 --> 00:22:55,991 Yep. 486 00:22:57,025 --> 00:22:58,726 Hey. 487 00:22:58,761 --> 00:23:00,894 This is a lot harder than I thought. 488 00:23:00,928 --> 00:23:03,663 You know what you're not supposed to do at an ex's wedding? 489 00:23:03,697 --> 00:23:05,098 Hide in the corner. 490 00:23:05,133 --> 00:23:08,201 What you do is wear a fantastic dress... check... 491 00:23:08,236 --> 00:23:11,772 And then you laugh and... 492 00:23:13,507 --> 00:23:15,341 No way. 493 00:23:15,376 --> 00:23:19,311 Ana invited him. 494 00:23:19,345 --> 00:23:20,946 Please don't do anything stupid, okay? 495 00:23:20,981 --> 00:23:22,347 What, like Ana's doing right now? 496 00:23:22,382 --> 00:23:23,482 Hey. 497 00:23:23,516 --> 00:23:24,817 It took a lot of courage to tell me 498 00:23:24,851 --> 00:23:27,186 what you told me tonight, but it was just talk. 499 00:23:27,220 --> 00:23:30,122 So if you've changed... 500 00:23:30,157 --> 00:23:33,291 Prove it. 501 00:23:37,562 --> 00:23:39,530 So it isn't that you weren't ready to commit 502 00:23:39,564 --> 00:23:41,199 to a project, it was that you weren't ready 503 00:23:41,233 --> 00:23:42,566 to commit to one with me? 504 00:23:42,601 --> 00:23:44,936 It's not even a firm offer. 505 00:23:44,970 --> 00:23:46,237 It depends on my reviews. 506 00:23:46,272 --> 00:23:47,552 The Times hasn't even come out yet. 507 00:23:47,572 --> 00:23:48,739 That's not the point! 508 00:23:48,774 --> 00:23:50,740 I can't believe you didn't tell me! 509 00:23:50,775 --> 00:23:53,343 Please try to understand that this isn't about you. 510 00:23:53,377 --> 00:23:56,213 I just want to make a name for myself as a director. 511 00:23:56,247 --> 00:23:58,081 We could still work while you do that. 512 00:23:58,116 --> 00:23:59,950 Well, I... 513 00:23:59,984 --> 00:24:02,519 I don't think so. 514 00:24:02,553 --> 00:24:03,987 Okay, so what am I supposed to do? 515 00:24:04,022 --> 00:24:06,689 Just catch up on my reading while I wait for you? 516 00:24:06,723 --> 00:24:08,024 How much time should I set aside? 517 00:24:08,058 --> 00:24:09,458 Six weeks, six months? 518 00:24:09,492 --> 00:24:12,929 Julia, I'm not asking you to do that. 519 00:24:16,233 --> 00:24:21,069 You don't want me to wait? 520 00:24:21,103 --> 00:24:25,073 This is why I didn't want to do this tonight. 521 00:24:25,107 --> 00:24:28,109 Okay, I don't understand. 522 00:24:30,246 --> 00:24:35,951 Is this about City of angels or us? 523 00:24:35,985 --> 00:24:39,253 I love writing with you. 524 00:24:39,287 --> 00:24:42,689 I look forward to doing it again. 525 00:24:42,724 --> 00:24:47,127 But right now, what I care about is directing. 526 00:24:47,162 --> 00:24:48,428 And that is it. 527 00:25:06,572 --> 00:25:08,139 Ivy. 528 00:25:08,173 --> 00:25:12,043 What are you doing in here? 529 00:25:14,512 --> 00:25:15,913 The Times review? 530 00:25:15,948 --> 00:25:19,450 The anticipation is killing me. 531 00:25:19,484 --> 00:25:20,718 And so were my shoes, 532 00:25:20,753 --> 00:25:22,986 so I thought I'd give myself a minute. 533 00:25:23,020 --> 00:25:24,888 Okay, I'll let you be. 534 00:25:24,922 --> 00:25:25,922 No, no, no. 535 00:25:25,957 --> 00:25:28,158 Stay. 536 00:25:28,192 --> 00:25:30,293 Okay. 537 00:25:33,631 --> 00:25:38,168 I've actually been thinking about you a lot lately... 538 00:25:38,202 --> 00:25:41,203 Because I can't stop comparing myself to you. 539 00:25:43,706 --> 00:25:47,309 All of those reviewers loved you in Boston. 540 00:25:47,343 --> 00:25:49,578 Well, they're gonna love you too. 541 00:25:49,612 --> 00:25:51,513 - You don't know that. - Yeah, I do. 542 00:25:51,547 --> 00:25:53,515 Ivy... 543 00:25:53,549 --> 00:25:56,818 No one could've been better than you tonight. 544 00:25:56,852 --> 00:26:00,554 Not... me. 545 00:26:00,589 --> 00:26:04,292 Not anyone. Not even Marilyn Monroe herself. 546 00:26:06,929 --> 00:26:09,898 I was so jealous of you tonight. 547 00:26:09,932 --> 00:26:13,967 I almost left at intermission. 548 00:26:14,002 --> 00:26:18,338 Why didn't you? 549 00:26:18,372 --> 00:26:21,842 'Cause I-I wanted to watch you 550 00:26:21,876 --> 00:26:25,512 sing Don't forget me. 551 00:26:25,546 --> 00:26:26,979 Wait. 552 00:26:27,014 --> 00:26:28,147 You were jealous? 553 00:26:28,182 --> 00:26:29,916 Hey, don't rub it in. 554 00:26:29,950 --> 00:26:33,485 The magical Karen Cartwright? 555 00:26:33,520 --> 00:26:35,788 You do some tiny show at the Fringe festival, 556 00:26:35,823 --> 00:26:38,057 and suddenly, it's the can't-miss event 557 00:26:38,091 --> 00:26:40,693 of the season. 558 00:26:40,727 --> 00:26:42,528 It took me eight Broadway shows to get here. 559 00:26:42,562 --> 00:26:45,030 Yeah, well, I haven't done one yet, so... 560 00:26:45,064 --> 00:26:47,332 Well, you will. 561 00:26:47,366 --> 00:26:48,533 Just not this season, okay? 562 00:26:48,567 --> 00:26:52,304 Okay, deal. 563 00:26:53,572 --> 00:26:56,607 Is that your brother? 564 00:26:56,642 --> 00:26:57,876 What is he doing here? 565 00:26:57,910 --> 00:27:00,978 Apparently, he's with Ana now. 566 00:27:01,012 --> 00:27:02,213 Didn't you hear? 567 00:27:02,247 --> 00:27:03,613 No, absolutely not. What are you gonna do? 568 00:27:03,648 --> 00:27:05,015 Nothing. Nothing. 569 00:27:05,050 --> 00:27:08,853 I promised Karen I'd be on good behavior. 570 00:27:08,887 --> 00:27:10,888 Well, I didn't. 571 00:27:14,259 --> 00:27:15,491 Ana, you should stay away from this guy. 572 00:27:15,525 --> 00:27:16,659 He's a creep. 573 00:27:16,693 --> 00:27:19,395 Look, it's Jimmy's boyfriend. 574 00:27:19,429 --> 00:27:20,529 I'm serious, Ana. 575 00:27:20,564 --> 00:27:21,564 You shouldn't have brought him here. 576 00:27:21,598 --> 00:27:23,566 Hey, she's an adult. 577 00:27:23,600 --> 00:27:25,235 She can do what she wants, little man. 578 00:27:25,269 --> 00:27:26,569 You screwed up his life once already. 579 00:27:26,603 --> 00:27:28,905 He doesn't need you dragging him down again. 580 00:27:28,939 --> 00:27:32,241 Dude... back off. 581 00:27:38,314 --> 00:27:40,749 Hey, hey, it's time for you to leave now, Adam. 582 00:27:45,421 --> 00:27:46,721 Okay. 583 00:27:46,756 --> 00:27:47,721 What are you gonna do? 584 00:27:47,756 --> 00:27:50,124 You and your little girlfriend? 585 00:27:50,158 --> 00:27:52,693 Jimmy, don't! 586 00:28:03,804 --> 00:28:06,172 Of course. Hit list. 587 00:28:11,645 --> 00:28:16,082 Now get out! 588 00:28:16,117 --> 00:28:18,018 The New York Times has landed. 589 00:28:23,323 --> 00:28:25,891 What do you want, Jimmy? 590 00:28:25,926 --> 00:28:27,559 I'm sorry. I mean, I had to. 591 00:28:27,593 --> 00:28:29,962 No. 592 00:28:29,996 --> 00:28:32,097 No, you didn't. 593 00:28:32,132 --> 00:28:33,299 Is that it? I have to go back in. 594 00:28:33,333 --> 00:28:35,033 Don't leave, all right? 595 00:28:35,067 --> 00:28:36,301 We need to talk. 596 00:28:36,335 --> 00:28:37,936 We already did, and it didn't matter. 597 00:28:37,970 --> 00:28:39,770 Karen, you don't understand. 598 00:28:39,805 --> 00:28:42,506 No, I do understand. Actually, I finally do. 599 00:28:42,541 --> 00:28:45,576 Even if you wanted to change, you're not going to. 600 00:28:45,610 --> 00:28:49,347 You can't. 601 00:28:49,381 --> 00:28:51,681 I have to take care of myself. 602 00:28:51,715 --> 00:28:54,451 Karen. 603 00:28:56,887 --> 00:28:59,689 You scare me, Jimmy. 604 00:28:59,723 --> 00:29:00,804 You asked to get to know me. 605 00:29:00,825 --> 00:29:01,959 You just did. 606 00:29:01,993 --> 00:29:04,995 And now you're walking away, of course! 607 00:29:10,700 --> 00:29:13,169 "Julia Houston has achieved the impossible. 608 00:29:13,203 --> 00:29:16,904 "She is less book writer here than playwright, 609 00:29:16,939 --> 00:29:21,409 and a great playwright at that." 610 00:29:21,444 --> 00:29:22,877 Obviously, I still hate critics. 611 00:29:22,911 --> 00:29:24,212 Of course. 612 00:29:24,246 --> 00:29:27,282 "Tom Levitt's score is a triumphant combination 613 00:29:27,316 --> 00:29:30,185 of soulful melodies and foot-tapping showstoppers." 614 00:29:30,219 --> 00:29:33,153 When his direction wasn't overblown 615 00:29:33,188 --> 00:29:35,889 or competing with Julia's complex masterpiece. 616 00:29:35,923 --> 00:29:37,524 Come on, you know Ben Brantley. 617 00:29:37,558 --> 00:29:40,127 If you're not in US weekly, he's got it out for you. 618 00:29:40,161 --> 00:29:43,830 Leo, maybe we should see if there's any dessert left. 619 00:29:49,736 --> 00:29:51,237 Guess I was a bit too cocky back there 620 00:29:51,271 --> 00:29:53,939 about being a good director. 621 00:29:53,974 --> 00:29:55,508 All the other critics loved it. 622 00:29:55,542 --> 00:29:58,811 Not the one that matters most. 623 00:29:58,845 --> 00:30:00,579 "Houston and Levitt, whose synchronicity 624 00:30:00,614 --> 00:30:01,881 "previously gave the impression 625 00:30:01,915 --> 00:30:03,748 "they might be conjoined twins, 626 00:30:03,782 --> 00:30:07,052 "seem to no longer share a heart. 627 00:30:07,086 --> 00:30:09,554 "Even in its best moments, many though there are, 628 00:30:09,588 --> 00:30:10,988 "it is clear the Bombshell is marching 629 00:30:10,990 --> 00:30:14,359 to two different beats." 630 00:30:14,394 --> 00:30:17,829 It's not true. 631 00:30:17,863 --> 00:30:20,864 No, it isn't. 632 00:30:23,835 --> 00:30:26,737 Let's do Gatsby together. 633 00:30:26,771 --> 00:30:29,773 Announce it right now. Everyone's still here. 634 00:30:35,812 --> 00:30:37,747 You think you aren't getting City of angels 635 00:30:37,781 --> 00:30:39,182 because of the review. 636 00:30:39,216 --> 00:30:41,584 This has nothing to do with city of angels. 637 00:30:41,618 --> 00:30:44,854 You're not being honest with me... again. 638 00:30:44,888 --> 00:30:46,356 I am. 639 00:30:46,390 --> 00:30:48,158 Let's do Gatsby. 640 00:30:48,192 --> 00:30:49,192 I want to do it. 641 00:30:49,226 --> 00:30:52,061 Only because you lost the thing you wanted more. 642 00:30:54,164 --> 00:30:56,265 How can we call ourselves Partners if I'm plan "B"? 643 00:31:01,237 --> 00:31:03,305 Let's just talk about this at home. 644 00:31:03,339 --> 00:31:05,507 I'm not coming home. 645 00:31:11,347 --> 00:31:14,515 Excuse me. I'd like to say a few words. 646 00:31:14,925 --> 00:31:17,961 First, I'd like to thank Julia Houston. 647 00:31:20,564 --> 00:31:23,099 I'd also like to thank Eileen Rand. 648 00:31:26,236 --> 00:31:32,007 An actor is nothing without a great director. 649 00:31:32,041 --> 00:31:35,310 Every move I make out on that stage, 650 00:31:35,344 --> 00:31:38,580 I owe to his faith in me, 651 00:31:38,615 --> 00:31:41,950 to his humor, 652 00:31:41,985 --> 00:31:43,718 and to his incredible talent. 653 00:31:43,752 --> 00:31:46,554 He's the one who gave me this chance. 654 00:31:46,588 --> 00:31:48,990 So would everyone please 655 00:31:49,024 --> 00:31:51,559 raise their glasses 656 00:31:51,593 --> 00:31:55,796 and join me in this toast to Tom Levitt? 657 00:31:55,831 --> 00:31:57,698 To Tom Levitt! 658 00:32:05,806 --> 00:32:07,641 I also have another person I'd like to thank. 659 00:32:07,675 --> 00:32:12,078 Karen Cartwright. 660 00:32:12,112 --> 00:32:15,648 I can honestly say that I wouldn't be here 661 00:32:15,682 --> 00:32:16,815 if it wasn't for you. 662 00:32:16,850 --> 00:32:18,951 So, thank you. 663 00:32:18,985 --> 00:32:21,319 And now that I've put you on the spot... 664 00:32:22,789 --> 00:32:24,790 I was hoping you'd come up here 665 00:32:24,824 --> 00:32:26,992 and sing a little something with me. 666 00:32:27,027 --> 00:32:28,961 Come on. 667 00:32:28,995 --> 00:32:31,363 - Yeah! - Yeah. 668 00:32:31,397 --> 00:32:32,664 Okay. 669 00:32:32,698 --> 00:32:33,998 Yes! Marc. 670 00:32:34,033 --> 00:32:36,500 Marc, can you come help us? 671 00:32:39,538 --> 00:32:41,105 Let's see if I can remember this. 672 00:32:46,344 --> 00:32:50,246 ? That's life ? 673 00:32:50,281 --> 00:32:54,384 ? That's what people say ? 674 00:32:54,418 --> 00:32:57,854 ? you're riding high in April ? 675 00:32:57,889 --> 00:33:01,592 ? and shot down in may ? 676 00:33:01,626 --> 00:33:07,597 ? but I know I'm gonna change their tune ? 677 00:33:07,631 --> 00:33:09,799 ? when I'm back ? 678 00:33:09,833 --> 00:33:14,070 ? back on top in June ? 679 00:33:14,104 --> 00:33:16,472 ? ooh, that's life ? 680 00:33:18,141 --> 00:33:21,876 ? Funny as it may seem ? 681 00:33:21,911 --> 00:33:24,879 ? some people get their kicks ? 682 00:33:24,914 --> 00:33:27,015 ? stepping on a dream ? 683 00:33:27,049 --> 00:33:28,984 Ivy. 684 00:33:29,018 --> 00:33:32,721 ? But I just can't let them get me down ? 685 00:33:35,057 --> 00:33:36,624 ? 'cause this big old world ? 686 00:33:36,843 --> 00:33:39,678 ? keeps spinning around ? 687 00:33:44,380 --> 00:33:46,949 ? I've been a puppet ? 688 00:33:46,983 --> 00:33:49,417 ? a pauper, a pirate, a poet ? 689 00:33:49,452 --> 00:33:52,286 ? a pawn and a queen ? 690 00:33:52,320 --> 00:33:55,990 ? I've been up and down and over and out ? 691 00:33:56,025 --> 00:33:58,359 ? and, oh, the drama I've seen ? 692 00:33:58,393 --> 00:34:02,096 ? each time I find myself ? 693 00:34:02,131 --> 00:34:05,166 ? flat on my face ? 694 00:34:05,200 --> 00:34:07,734 ? I pick myself up ? 695 00:34:07,769 --> 00:34:11,938 ? and get back in the race ? 696 00:34:11,973 --> 00:34:13,239 ? that's life ? 697 00:34:15,342 --> 00:34:18,745 ? I can't deny it ? 698 00:34:18,780 --> 00:34:20,647 ? I thought of quitting ? 699 00:34:20,682 --> 00:34:24,516 ? oh, but my friends just wouldn't buy it ? 700 00:34:24,551 --> 00:34:25,785 ? but if I thought it ? 701 00:34:25,819 --> 00:34:29,755 ? wasn't worth a try ? 702 00:34:29,790 --> 00:34:32,925 ? oh, I'd just jump right up on that big bird ? 703 00:34:32,959 --> 00:34:36,162 ? and then I'd fly ? 704 00:34:36,196 --> 00:34:40,398 ? I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet ? 705 00:34:40,432 --> 00:34:42,801 ? a pawn and a queen ? 706 00:34:42,835 --> 00:34:44,803 - ? I've been up ? - ? And down ? 707 00:34:44,837 --> 00:34:46,905 - ? and over ? - ? And out ? 708 00:34:46,939 --> 00:34:49,674 ? oh, the drama we've seen ? 709 00:34:49,709 --> 00:34:52,110 ? each time we find ourselves ? 710 00:34:52,144 --> 00:34:55,113 ? flat on our face ? 711 00:34:55,147 --> 00:34:57,314 ? we pick ourselves up ? 712 00:34:57,348 --> 00:35:01,451 ? and get back in the race ? 713 00:35:01,485 --> 00:35:04,221 - ? that's life ? - ? That's life ? 714 00:35:05,323 --> 00:35:08,592 ? I can't deny it ? 715 00:35:08,626 --> 00:35:11,361 ? I thought of quitting ? 716 00:35:11,395 --> 00:35:13,796 ? but Eileen just won't buy it ? 717 00:35:13,831 --> 00:35:16,132 - ? so sister ? - ? Mother ? 718 00:35:16,166 --> 00:35:17,499 ? Broadway star ? 719 00:35:17,534 --> 00:35:19,768 - ? or wife ? - Sure. 720 00:35:19,802 --> 00:35:23,339 ? I just thank God for the present ? 721 00:35:23,373 --> 00:35:26,141 ? the present 722 00:35:26,175 --> 00:35:27,776 ? that's life ? 723 00:35:27,810 --> 00:35:28,977 ? that's life ? 724 00:35:29,011 --> 00:35:30,646 ? that's life ? 725 00:35:30,680 --> 00:35:32,615 ? that's life ? 726 00:35:32,649 --> 00:35:35,550 ? that's life ? 727 00:35:35,584 --> 00:35:40,688 ? that's life ? 728 00:35:54,769 --> 00:35:56,090 No wonder it was so hard to choose 729 00:35:56,103 --> 00:35:57,203 between those two for Marilyn. 730 00:35:57,238 --> 00:36:00,340 - They're both incredible. - But very different. 731 00:36:00,375 --> 00:36:05,345 I wonder which one the Tony voters will prefer. 732 00:36:05,380 --> 00:36:07,247 Let's go to Broadway. 733 00:36:07,281 --> 00:36:10,283 Okay. 734 00:36:18,068 --> 00:36:19,668 Here you go. 735 00:36:20,156 --> 00:36:21,889 - That was fun. - Thanks.. 736 00:36:21,923 --> 00:36:24,792 Hey, I'm sorry about my friend earlier. 737 00:36:24,826 --> 00:36:26,727 That's all right. 738 00:36:28,830 --> 00:36:30,365 Listen, I know this is none of my business, 739 00:36:30,399 --> 00:36:34,469 but did you and Derek ever... 740 00:36:34,503 --> 00:36:36,503 Hook up? No, why? 741 00:36:36,538 --> 00:36:37,704 No reason. 742 00:36:37,738 --> 00:36:39,640 It's just you two were working together. 743 00:36:39,674 --> 00:36:40,874 I figured it was bound to happen. 744 00:36:40,908 --> 00:36:42,176 No. 745 00:36:42,210 --> 00:36:43,877 He... he asked me out a couple weeks ago, 746 00:36:43,911 --> 00:36:46,346 but I was already seeing someone, 747 00:36:46,381 --> 00:36:47,581 and even if I wasn't... 748 00:36:47,615 --> 00:36:49,583 I'm sorry, did you say a couple weeks ago? 749 00:36:49,617 --> 00:36:52,552 I don't know. Maybe a little longer. 750 00:36:53,687 --> 00:36:54,920 - Karen? - Hey. 751 00:36:54,954 --> 00:36:56,322 - Did you like the show? - That was great. 752 00:36:56,356 --> 00:36:57,356 Show was really great. 753 00:37:05,065 --> 00:37:09,234 Another opening, another blow. 754 00:37:09,268 --> 00:37:10,868 You can't predict what's gonna happen 755 00:37:10,903 --> 00:37:13,771 with you and Tom in the long run. 756 00:37:13,806 --> 00:37:18,276 But for now, do what makes you happy. 757 00:37:18,311 --> 00:37:20,111 Gatsby would have made me happy. 758 00:37:20,145 --> 00:37:21,846 Then do Gatsby. 759 00:37:21,880 --> 00:37:24,415 You read what The Times said. 760 00:37:24,449 --> 00:37:28,219 You're a playwright. 761 00:37:28,253 --> 00:37:29,820 You really think I can do that? 762 00:37:29,854 --> 00:37:32,856 Why limit yourself? Tom's not. 763 00:37:35,993 --> 00:37:39,129 And where do you suggest I do this play? 764 00:37:39,163 --> 00:37:41,731 I do know a venue. 765 00:37:41,765 --> 00:37:46,469 It's downtown, but there's a slot open in the fall. 766 00:37:47,638 --> 00:37:48,638 Really? 767 00:37:51,508 --> 00:37:54,210 After I turned my back on you the last time, 768 00:37:54,245 --> 00:37:55,944 you'd jump back into bed with me again? 769 00:37:55,978 --> 00:37:57,649 So to speak. 770 00:38:00,683 --> 00:38:03,518 Good night, my angel. 771 00:38:03,553 --> 00:38:07,055 It's time for the older to go to bed 772 00:38:07,089 --> 00:38:09,891 and for the young to take over. 773 00:38:09,925 --> 00:38:12,326 Thanks, mom. 774 00:38:12,394 --> 00:38:14,828 For everything. 775 00:38:14,863 --> 00:38:16,664 I'm going to swing by the news stand 776 00:38:16,698 --> 00:38:18,866 on my way home and pick up a few copies 777 00:38:18,900 --> 00:38:20,468 of The Times for my clip book. 778 00:38:20,502 --> 00:38:22,603 You still have that thing? 779 00:38:22,638 --> 00:38:25,839 I started a new one... 780 00:38:25,874 --> 00:38:28,308 For you. 781 00:38:28,342 --> 00:38:33,146 You made me so proud tonight. 782 00:38:33,180 --> 00:38:36,716 I'm so glad I get to work with you every day. 783 00:38:40,220 --> 00:38:41,755 Good night, baby. 784 00:38:41,789 --> 00:38:44,990 Good night. 785 00:38:48,961 --> 00:38:50,997 Miss Monroe? 786 00:38:55,502 --> 00:38:58,870 You ready to slipping to some more comfortable? 787 00:38:58,905 --> 00:39:01,606 Actually, I think I'm good tonight. 788 00:39:01,640 --> 00:39:02,640 Really? 789 00:39:02,675 --> 00:39:06,143 It's been a long day. 790 00:39:06,144 --> 00:39:09,519 - Ok, if you're sure. - I'm sure. 791 00:39:09,548 --> 00:39:11,949 I'll let you know if I need you again. 792 00:39:24,028 --> 00:39:25,929 Kyle Bishop. 793 00:39:25,963 --> 00:39:27,331 What are you doing here? 794 00:39:27,365 --> 00:39:29,299 I thought you got "gicked" ou... 795 00:39:29,334 --> 00:39:30,534 Ha. 796 00:39:30,568 --> 00:39:32,635 I thought you got kicked out. 797 00:39:32,669 --> 00:39:34,670 No, no, that was Jimmy. 798 00:39:34,705 --> 00:39:37,707 Where's Julia? 799 00:39:37,741 --> 00:39:38,841 She left. 800 00:39:40,910 --> 00:39:46,114 This is so not how I pictured this night going. 801 00:39:46,149 --> 00:39:47,749 This is a step up for me. 802 00:39:47,783 --> 00:39:49,250 The last opening night I went to, 803 00:39:49,284 --> 00:39:51,553 they didn't even make it to the end of the second act, so... 804 00:39:51,587 --> 00:39:54,522 I remember. 805 00:39:54,557 --> 00:39:57,559 Was that better or worse than this? 806 00:39:57,593 --> 00:39:59,594 Are you crazy? 807 00:39:59,628 --> 00:40:01,396 Bombshell is the best Broadway musical 808 00:40:01,430 --> 00:40:02,864 that I have ever seen. 809 00:40:02,898 --> 00:40:05,399 What you did was extraordinary. 810 00:40:09,504 --> 00:40:10,939 Hey. 811 00:40:12,974 --> 00:40:16,710 You wanna get out of here? 812 00:40:16,745 --> 00:40:19,746 I should really go see if Jimmy's okay. 813 00:40:23,751 --> 00:40:26,952 All right. 814 00:40:26,987 --> 00:40:29,856 But I don't want to. 815 00:40:32,526 --> 00:40:35,527 Then let's go. 816 00:40:43,302 --> 00:40:44,669 Derek. 817 00:40:44,704 --> 00:40:46,070 God, Daisy Parker. 818 00:40:46,105 --> 00:40:47,272 Do I need to call my lawyer? 819 00:40:47,306 --> 00:40:49,240 Don't worry. You're safe. 820 00:40:49,275 --> 00:40:51,075 I didn't want to bother you at the party, 821 00:40:51,110 --> 00:40:52,943 but I saw the show. 822 00:40:52,977 --> 00:40:56,714 Your work was... wonderful. 823 00:40:56,748 --> 00:41:00,150 Yeah, well, you should've seen it when I directed it. 824 00:41:00,184 --> 00:41:03,521 Look, I'm sorry about what I did to you last fall. 825 00:41:03,555 --> 00:41:05,122 You were right. 826 00:41:05,156 --> 00:41:06,957 I didn't want to face that my career was over, 827 00:41:06,958 --> 00:41:09,258 so when those dancers approached me 828 00:41:09,293 --> 00:41:11,694 and asked me to join them, I thought, 829 00:41:11,729 --> 00:41:13,730 "maybe this'll get me back out there." 830 00:41:13,764 --> 00:41:16,299 Guess what. 831 00:41:16,333 --> 00:41:19,436 It didn't? 832 00:41:19,470 --> 00:41:23,872 Be good, Derek. 833 00:41:23,907 --> 00:41:25,908 Hey. 834 00:41:31,380 --> 00:41:34,382 W-what are you doing right now? 835 00:41:36,486 --> 00:41:38,320 Taxi! 836 00:41:38,354 --> 00:41:40,955 I know The Times isn't what you wanted, Eileen, 837 00:41:40,989 --> 00:41:42,289 and I'm sorry, 838 00:41:42,324 --> 00:41:44,492 but I think you need to reduce your advertising budget. 839 00:41:44,526 --> 00:41:46,293 Why? 840 00:41:46,328 --> 00:41:48,095 You don't want to get in any deeper 841 00:41:48,129 --> 00:41:51,131 until you know what word of mouth is. 842 00:41:55,837 --> 00:41:57,671 Double it. 843 00:41:57,705 --> 00:42:00,941 I want this show to run longer than The lion king. 844 00:42:00,975 --> 00:42:03,510 You don't get that without a rave from The Times. 845 00:42:03,544 --> 00:42:06,580 Screw Richard and screw The Times. 846 00:42:06,614 --> 00:42:08,482 We've got the best show in town. 847 00:42:08,516 --> 00:42:10,951 And if I can't get it from The Times, 848 00:42:10,985 --> 00:42:13,018 we're gonna sweep the Tonys. 849 00:42:13,052 --> 00:42:16,321 - Really? - Get ready, Agnes. 850 00:42:16,356 --> 00:42:19,458 We've got a campaign to launch. 851 00:42:19,474 --> 00:42:23,147 852 00:42:23,197 --> 00:42:27,747 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.