Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,215 --> 00:00:49,584
Hello?
Excuse me.
2
00:00:49,681 --> 00:00:50,880
Hey.
3
00:00:50,882 --> 00:00:52,215
You're here.
4
00:00:52,217 --> 00:00:53,217
I work here.
5
00:00:53,218 --> 00:00:54,550
Right.
6
00:00:54,552 --> 00:00:56,085
I'm sorry to ambush you.
7
00:00:56,087 --> 00:00:57,854
I'm Karen, by the way.
8
00:00:57,856 --> 00:01:00,623
I left you a few messages,
but you never called back.
9
00:01:00,625 --> 00:01:03,626
Girls just usually call
to yell at me, so...
10
00:01:03,628 --> 00:01:05,945
Well, that's not
what I was calling to do.
11
00:01:05,947 --> 00:01:07,897
I was hoping we could talk
about your music.
12
00:01:07,899 --> 00:01:09,115
My what?
13
00:01:09,117 --> 00:01:10,432
You guys are writing
a musical.
14
00:01:10,434 --> 00:01:11,617
I mean, I'd love to hear more.
15
00:01:11,619 --> 00:01:13,035
There's nothing to hear.
16
00:01:13,037 --> 00:01:15,204
I don't...
I don't write anything.
17
00:01:15,206 --> 00:01:16,789
So the song you played
last week after closing,
18
00:01:16,791 --> 00:01:18,274
that wasn't yours?
19
00:01:18,276 --> 00:01:19,942
Your friend just lied
20
00:01:19,944 --> 00:01:21,561
when he said it was
from your musical?
21
00:01:21,563 --> 00:01:23,546
- Are you always like this?
- Like what?
22
00:01:23,548 --> 00:01:25,298
Uptight.
23
00:01:25,300 --> 00:01:27,116
I mean, if you stopped
clenching your jaw like that,
24
00:01:27,118 --> 00:01:28,634
you know, you could
actually be cute.
25
00:01:28,636 --> 00:01:30,469
- I don't clench my jaw.
- Relax.
26
00:01:30,471 --> 00:01:34,140
- That's really rude.
- Okay, you're doing it again.
27
00:01:34,142 --> 00:01:36,392
You know, my...
My shift's over at 5:00,
28
00:01:36,394 --> 00:01:38,261
if you want to hang out.
29
00:01:38,263 --> 00:01:40,429
No, I don't...
30
00:01:40,431 --> 00:01:42,932
I don't want to hang out.
I just want...
31
00:01:42,934 --> 00:01:44,984
You know what?
Forget it.
32
00:01:44,986 --> 00:01:48,804
See ya.
33
00:01:48,806 --> 00:01:50,472
Dude, was that
Karen Cartwright?
34
00:01:50,474 --> 00:01:52,141
No idea.
35
00:01:52,143 --> 00:01:53,743
She's the girl
I told you about,
36
00:01:53,745 --> 00:01:55,144
the one that was
here the other night.
37
00:01:55,146 --> 00:01:57,246
She's a big deal.
She could help us.
38
00:01:57,248 --> 00:01:58,898
We do it on our own,
all right?
39
00:01:58,900 --> 00:02:00,649
We don't need anyone's help.
40
00:02:00,651 --> 00:02:03,202
Move it.
I'm late.
41
00:02:05,155 --> 00:02:07,590
Derek, it's me. I just
wanted to let you know
42
00:02:07,592 --> 00:02:09,592
I finally got in touch
with that composer.
43
00:02:09,594 --> 00:02:11,493
- Hey! Hey, Karen, wait up!
- It turn...
44
00:02:11,495 --> 00:02:15,097
And... I got
to call you back.
45
00:02:15,099 --> 00:02:17,499
Hey.
Hey.
46
00:02:17,501 --> 00:02:19,518
Look, I'm sorry about whatever
he said to you back there.
47
00:02:19,520 --> 00:02:20,636
That guy's your friend,
right?
48
00:02:20,638 --> 00:02:22,171
Why, exactly?
I know.
49
00:02:22,173 --> 00:02:23,856
He's complicated.
50
00:02:23,858 --> 00:02:25,358
But he's a really good guy
when you get to know him
51
00:02:25,360 --> 00:02:26,976
and an amazing composer.
52
00:02:26,978 --> 00:02:28,778
He's just really protective
of our stuff.
53
00:02:28,780 --> 00:02:30,646
Well, I wanted to hear more,
play it for my friend Derek,
54
00:02:30,648 --> 00:02:32,982
see what he thought.
Derek, as in Derek Wills?
55
00:02:32,984 --> 00:02:36,018
Like... like
the Derek Wills? He's...
56
00:02:36,020 --> 00:02:37,820
Irrelevant to this
conversation,
57
00:02:37,822 --> 00:02:39,372
since your friend
clearly isn't interested.
58
00:02:39,374 --> 00:02:40,873
Yes, he is.
59
00:02:40,875 --> 00:02:42,875
He just doesn't know it yet,
and so am I.
60
00:02:42,877 --> 00:02:44,660
Look, can you meet me
in a couple hours,
61
00:02:44,662 --> 00:02:46,162
when I'm done with my shift?
62
00:02:46,164 --> 00:02:48,664
There's something
I want to show you.
63
00:02:48,666 --> 00:02:51,000
I realize your clients
haven't gotten paid, Saul.
64
00:02:51,002 --> 00:02:53,135
No one has.
I'm truly sorry.
65
00:02:53,137 --> 00:02:56,055
But mark my words, I'll have
this all ironed out,
66
00:02:56,057 --> 00:02:57,206
tout de suite!
67
00:02:57,208 --> 00:03:00,709
Now, if you'll excuse me...
68
00:03:02,479 --> 00:03:04,847
The fact I was able to stage
a single number
69
00:03:04,849 --> 00:03:06,515
in the middle of that circus
you and Julia created
70
00:03:06,517 --> 00:03:08,050
is nothing short
of a miracle.
71
00:03:08,052 --> 00:03:09,885
"Circus"... how choice.
72
00:03:09,887 --> 00:03:13,555
Let's talk about you juggling
every Marilyn in the show.
73
00:03:13,557 --> 00:03:16,192
Boys, there's nothing
to be gained
74
00:03:16,194 --> 00:03:18,027
by turning on each other.
75
00:03:18,029 --> 00:03:19,745
But it feels good.
76
00:03:19,747 --> 00:03:23,732
All right, then...
Maybe we should turn on you.
77
00:03:23,734 --> 00:03:26,535
Did it not even seem
a little bit strange to you
78
00:03:26,537 --> 00:03:29,038
that a Brooklyn bartender
and his funny little friends
79
00:03:29,040 --> 00:03:30,923
had millions of dollars
in cash lying around?
80
00:03:30,925 --> 00:03:32,875
I have spent
the last three hours
81
00:03:32,877 --> 00:03:35,778
with the federal government
and my accountant,
82
00:03:35,780 --> 00:03:38,247
going through every bill,
receipt, and pay stub
83
00:03:38,249 --> 00:03:39,832
since the beginning of time.
84
00:03:39,834 --> 00:03:41,434
It's all in order.
85
00:03:41,436 --> 00:03:43,619
Did they say
when we could get back to work?
86
00:03:43,621 --> 00:03:46,055
No, but we're still alive.
87
00:03:46,057 --> 00:03:49,692
Karen is singing tonight at
the American theatre wing gala.
88
00:03:49,694 --> 00:03:52,094
Every Broadway bigwig
will be there.
89
00:03:52,096 --> 00:03:54,563
So, for now, I'd like
to ask both of you
90
00:03:54,565 --> 00:03:56,866
please not to accept
any other project
91
00:03:56,868 --> 00:03:58,600
until all of this is settled.
92
00:03:58,602 --> 00:04:00,453
Yeah, I can't make that
guarantee... I need to work.
93
00:04:00,455 --> 00:04:03,439
You have offers
after last week's revelations?
94
00:04:03,441 --> 00:04:05,057
Yeah.
95
00:04:05,059 --> 00:04:07,043
Rebecca Duvall has moved on,
so have the tabloids.
96
00:04:07,045 --> 00:04:08,711
So, beyond directing
97
00:04:08,713 --> 00:04:10,963
one of Broadway's
biggest stars in The Wiz,
98
00:04:10,965 --> 00:04:13,782
- yes, I have several offers.
- Amazing.
99
00:04:13,784 --> 00:04:14,950
What a business.
100
00:04:14,952 --> 00:04:15,968
Tom.
101
00:04:15,970 --> 00:04:17,403
Did you pack something warm
102
00:04:17,405 --> 00:04:19,388
for your trip
to the moral high ground?
103
00:04:19,390 --> 00:04:21,057
Why don't you both
get out of my office?
104
00:04:21,059 --> 00:04:24,293
I'll let you know
what happens tonight.
105
00:04:24,295 --> 00:04:26,562
Julia and I are here for you,
whatever you need.
106
00:04:26,564 --> 00:04:28,097
You are.
107
00:04:28,099 --> 00:04:30,466
This is the third meeting
Julia's missed.
108
00:04:30,468 --> 00:04:32,268
She had a college thing
with Leo.
109
00:04:36,606 --> 00:04:39,308
It's Miriam Abramson's office
on line e... on
110
00:04:39,310 --> 00:04:42,311
the American theatre wing.
111
00:04:42,313 --> 00:04:44,246
I'm so jealous.
112
00:04:44,248 --> 00:04:46,148
You're going on tour
with The Book of Mormon,
113
00:04:46,150 --> 00:04:48,650
and I can't even get a callback
for an eHarmony commercial.
114
00:04:48,652 --> 00:04:50,486
You got to
bug your agent more.
115
00:04:50,488 --> 00:04:52,455
Are you kidding me?
That's all I've been doing.
116
00:04:52,457 --> 00:04:54,123
But you are Ivy Lynn.
117
00:04:54,125 --> 00:04:56,008
She don't stay down for long.
118
00:04:56,010 --> 00:04:57,793
At least you're not
Lisa McMann.
119
00:04:57,795 --> 00:04:59,462
Approaching, approaching.
My God, my God,
120
00:04:59,464 --> 00:05:01,663
my God, my God...
I cannot face that woman today.
121
00:05:01,665 --> 00:05:05,501
She's been plugging away
longer than I have.
122
00:05:05,503 --> 00:05:08,170
Ivy? And Sam?
123
00:05:08,172 --> 00:05:10,306
- My God!
- Lisa McMann!
124
00:05:10,308 --> 00:05:11,941
Hi!
125
00:05:11,943 --> 00:05:13,359
This is too funny!
126
00:05:13,361 --> 00:05:15,511
I was just
thinking about you guys
127
00:05:15,513 --> 00:05:16,946
and that awful
Shakespeare festival
128
00:05:16,948 --> 00:05:18,680
we did in the adirondacks.
129
00:05:18,682 --> 00:05:21,200
Don't remind me.
130
00:05:21,202 --> 00:05:24,019
So what have you
been up to?
131
00:05:24,021 --> 00:05:26,038
Stationery!
132
00:05:26,040 --> 00:05:27,656
Yeah!
133
00:05:27,658 --> 00:05:30,993
I got out of the biz,
and my whole life changed.
134
00:05:30,995 --> 00:05:32,861
Now I make my own hours.
135
00:05:32,863 --> 00:05:34,330
People actually want
what I'm offering...
136
00:05:34,332 --> 00:05:36,215
No more rejection,
rejection, rejection.
137
00:05:36,217 --> 00:05:39,201
Here is my guesthouse.
138
00:05:39,203 --> 00:05:41,170
Yeah.
139
00:05:41,172 --> 00:05:43,389
How about you guys?
140
00:05:46,843 --> 00:05:48,544
Hello, darling.
141
00:05:48,546 --> 00:05:50,679
How's my second favorite
agent in the world?
142
00:05:50,681 --> 00:05:52,681
Very sweet.
143
00:05:52,683 --> 00:05:53,882
Loving the purple.
144
00:05:53,884 --> 00:05:55,351
- Thank you.
- So...
145
00:05:55,353 --> 00:05:56,685
Got some news for me?
146
00:05:56,687 --> 00:05:58,387
What's happening
with The Wiz?
147
00:05:58,389 --> 00:06:00,556
Well, Ronnie's a big fan,
as you know,
148
00:06:00,558 --> 00:06:02,391
and she remains that way.
149
00:06:02,393 --> 00:06:05,194
She fought hard for you
with the producers.
150
00:06:05,196 --> 00:06:06,529
Wait.
151
00:06:06,531 --> 00:06:09,315
Am I hearing a past tense
in there?
152
00:06:09,317 --> 00:06:10,899
They're letting you go.
153
00:06:10,901 --> 00:06:13,235
Just because I shagged
a couple of actresses?
154
00:06:13,237 --> 00:06:14,703
That's ludicrous.
155
00:06:14,705 --> 00:06:16,839
Well, it's not
just because of that.
156
00:06:16,841 --> 00:06:18,740
The local news has a story.
157
00:06:18,742 --> 00:06:20,376
We got the heads-up
an hour ago.
158
00:06:20,378 --> 00:06:23,412
Five dancers
have come forward
159
00:06:23,414 --> 00:06:26,248
and are accusing you
of sexual harassment.
160
00:06:26,250 --> 00:06:28,601
I have the names
here somewhere.
161
00:06:30,188 --> 00:06:32,421
I don't want to talk
to her assistant again.
162
00:06:32,423 --> 00:06:35,057
I want to talk to her.
163
00:06:36,393 --> 00:06:38,611
Looks nothing like you.
164
00:06:38,613 --> 00:06:41,197
I knew I should have
moved offices.
165
00:06:41,199 --> 00:06:44,283
Jerry...
166
00:06:44,285 --> 00:06:47,203
I'm in a particularly
tight spot,
167
00:06:47,205 --> 00:06:48,404
and you owe me.
168
00:06:48,406 --> 00:06:49,922
- I do?
- Yes.
169
00:06:49,924 --> 00:06:51,740
You're giving me
your table tonight
170
00:06:51,742 --> 00:06:53,459
for the American theatre wing
gala.
171
00:06:53,461 --> 00:06:55,277
I thought you were
already going.
172
00:06:55,279 --> 00:06:57,079
I thought I was too.
173
00:06:57,081 --> 00:06:59,932
But Miriam Abramson's
assistant called to say
174
00:06:59,934 --> 00:07:01,750
that I am no longer
on the guest list.
175
00:07:01,752 --> 00:07:03,769
Is that so?
176
00:07:03,771 --> 00:07:06,972
I have only a small window
of opportunity for Bombshell,
177
00:07:06,974 --> 00:07:08,807
and I will not have it closed.
178
00:07:08,809 --> 00:07:11,310
I refuse to be treated
like a criminal.
179
00:07:11,312 --> 00:07:13,562
So...
180
00:07:13,564 --> 00:07:15,648
You want to be my date?
181
00:07:15,650 --> 00:07:17,466
No.
You're not going.
182
00:07:17,468 --> 00:07:19,652
It'll be just me
and my creative team.
183
00:07:19,654 --> 00:07:22,404
I hear Julia's a mess.
184
00:07:22,406 --> 00:07:24,823
The Wiz dropped Derek
like a hot potato.
185
00:07:24,825 --> 00:07:28,594
Julia's fine.
And so is Derek.
186
00:07:28,596 --> 00:07:31,163
My team couldn't be
more unified.
187
00:07:31,165 --> 00:07:33,949
They'll sail through.
188
00:07:33,951 --> 00:07:36,652
You're welcome.
189
00:07:43,594 --> 00:07:45,010
Hello?
190
00:07:45,012 --> 00:07:46,345
Hi, boys.
191
00:07:46,347 --> 00:07:48,464
I need Julia too.
Is she there?
192
00:07:48,466 --> 00:07:51,600
She's meeting
with her realtor.
193
00:07:51,602 --> 00:07:52,834
What's going on, Eileen?
194
00:07:52,836 --> 00:07:54,436
I'm on my way home.
195
00:07:54,438 --> 00:07:56,188
Okay, we've got
a slight change of plans.
196
00:07:56,190 --> 00:07:58,507
Karen's no longer
singing tonight.
197
00:07:58,509 --> 00:08:00,359
Instead, it'll be
the four of us,
198
00:08:00,361 --> 00:08:01,977
8:00 at the Plaza,
199
00:08:01,979 --> 00:08:04,480
and I want you on
your best behavior, all of you...
200
00:08:04,482 --> 00:08:07,516
No fighting, no surprises,
no scandals.
201
00:08:07,518 --> 00:08:08,534
Is that understood?
202
00:08:08,536 --> 00:08:10,703
Bloody paparazzo.
203
00:08:10,705 --> 00:08:12,321
Of course.
204
00:08:12,323 --> 00:08:15,157
And, Tom, tell Julia
it's cocktail attire.
205
00:08:15,159 --> 00:08:16,875
Yep.
206
00:08:16,877 --> 00:08:18,377
No!
207
00:08:29,983 --> 00:08:31,684
No, I can't, not tonight.
208
00:08:31,771 --> 00:08:33,138
I'm not up for it,
maybe tomorrow.
209
00:08:33,905 --> 00:08:35,838
You have to.
Eileen needs us.
210
00:08:35,840 --> 00:08:37,423
Besides, it's been a week.
211
00:08:37,425 --> 00:08:39,175
You're starting to merge
with the couch.
212
00:08:39,177 --> 00:08:40,743
Some air will be
good for you.
213
00:08:40,745 --> 00:08:44,363
I got some air today.
I met Leo in Riverside Park.
214
00:08:44,365 --> 00:08:47,366
And then you came home
and put your pajamas back on?
215
00:08:47,368 --> 00:08:49,902
I may have met him
in them.
216
00:08:49,904 --> 00:08:51,721
Julia!
217
00:08:51,723 --> 00:08:53,606
Look, it's...
It's bad enough
218
00:08:53,608 --> 00:08:55,525
that I destroyed
my family.
219
00:08:55,527 --> 00:08:58,728
Now Frank is telling people,
and everyone is writing me.
220
00:08:58,730 --> 00:09:01,731
I have to relive the whole thing
every time I check my email!
221
00:09:01,733 --> 00:09:04,767
I know it's hard,
but we can't abandon Bombshell
222
00:09:04,769 --> 00:09:06,435
in her hour of need.
223
00:09:06,437 --> 00:09:08,771
None of your relatives are gonna
be at the thing tonight.
224
00:09:08,773 --> 00:09:10,556
No, just industry people...
That's worse.
225
00:09:10,558 --> 00:09:11,874
They'll eat me alive.
226
00:09:11,876 --> 00:09:13,292
Look, if there
was anywhere else
227
00:09:13,294 --> 00:09:15,044
that you wanted me to go
with you tonight...
228
00:09:15,046 --> 00:09:18,280
The Bronx zoo, whole foods...
The shower?
229
00:09:21,952 --> 00:09:25,054
I am asking my friend Tom
230
00:09:25,056 --> 00:09:27,623
to tell my partner Tom
231
00:09:27,625 --> 00:09:30,610
that I need the night off.
232
00:09:30,612 --> 00:09:32,762
Please?
233
00:09:32,764 --> 00:09:34,897
I will tell Eileen
you're sick
234
00:09:34,899 --> 00:09:37,733
and represent the team myself.
235
00:09:37,735 --> 00:09:40,803
Thank you.
You're the best.
236
00:09:40,805 --> 00:09:42,655
Yes, I am.
237
00:09:42,657 --> 00:09:46,075
And I promise,
I'll get back up soon.
238
00:09:46,077 --> 00:09:49,378
Just a...
Just a little longer?
239
00:09:52,950 --> 00:09:55,918
This is... this is what
you wanted to show me?
240
00:09:55,920 --> 00:09:57,653
He doesn't write
anything down, really,
241
00:09:57,655 --> 00:10:00,990
except, occasionally,
when he's wasted.
242
00:10:00,992 --> 00:10:03,292
This one
is particularly amazing.
243
00:10:03,294 --> 00:10:04,760
He doesn't know I saved it.
Read the lyrics.
244
00:10:04,762 --> 00:10:06,596
I think they start
on the cocktail menu.
245
00:10:06,598 --> 00:10:09,098
I don't understand... do you
guys have a musical or not?
246
00:10:09,100 --> 00:10:11,634
We do.
We're still working on it,
247
00:10:11,636 --> 00:10:13,136
but most of the songs
are written.
248
00:10:13,138 --> 00:10:16,522
Does your friend
even know you're here?
249
00:10:16,524 --> 00:10:18,975
Look...
250
00:10:18,977 --> 00:10:21,010
I just came
from a clearasil audition
251
00:10:21,012 --> 00:10:23,179
and then found out the one thing
I was looking forward to
252
00:10:23,181 --> 00:10:25,031
got canceled tonight,
so you can understand
253
00:10:25,033 --> 00:10:27,366
I was hoping to get involved
with something that's real.
254
00:10:27,368 --> 00:10:29,685
This obviously isn't it.
255
00:10:29,687 --> 00:10:31,487
Let me know if it ever
comes together, okay?
256
00:10:31,489 --> 00:10:34,190
Find someone to play this
for you.
257
00:10:34,192 --> 00:10:37,326
And if you like it
or you want to hear more,
258
00:10:37,328 --> 00:10:40,997
come to our place tonight...
We're having some people over.
259
00:10:40,999 --> 00:10:44,050
Maybe if you stop by and got
to know Jimmy a little better,
260
00:10:44,052 --> 00:10:48,471
he'd let his guard down,
play you some stuff.
261
00:10:48,473 --> 00:10:50,840
Think about it?
262
00:11:01,219 --> 00:11:03,069
You can just...
263
00:11:03,071 --> 00:11:05,321
Leave it at the door,
whatever it is!
264
00:11:05,323 --> 00:11:06,856
Thank you!
265
00:11:06,858 --> 00:11:08,858
Julia?
266
00:11:08,860 --> 00:11:11,360
It's Ivy.
267
00:11:15,749 --> 00:11:18,417
Hello, Daisy.
Can I have a word?
268
00:11:18,419 --> 00:11:21,087
- I can't talk to you, Derek.
- Yeah, you can.
269
00:11:21,089 --> 00:11:23,405
We need to have a little chat
about your understanding
270
00:11:23,407 --> 00:11:25,508
of the phrase
"sexual harassment."
271
00:11:25,510 --> 00:11:27,043
You know
I never touched you.
272
00:11:27,045 --> 00:11:28,844
I didn't say you did.
273
00:11:28,846 --> 00:11:31,714
You only hit on me through
four callbacks of Sweet charity,
274
00:11:31,716 --> 00:11:33,849
and when I finally said
I wouldn't sleep with you,
275
00:11:33,851 --> 00:11:35,551
I mysteriously lost out
on the job.
276
00:11:35,553 --> 00:11:37,386
Well, as I recall,
you didn't get the job
277
00:11:37,388 --> 00:11:38,921
'cause, while you were
a pretty good dancer,
278
00:11:38,923 --> 00:11:40,723
you were only an okay actress,
which is why,
279
00:11:40,725 --> 00:11:45,027
after all these years,
you're still teaching pilates.
280
00:11:45,029 --> 00:11:46,862
You're unbelievable.
281
00:11:46,864 --> 00:11:48,531
Is that really
what you came here to say?
282
00:11:48,533 --> 00:11:50,299
Yeah, pretty much.
283
00:11:50,301 --> 00:11:53,536
Since when is it harassment
to ask someone out on a date?
284
00:11:53,538 --> 00:11:54,937
You don't get it.
285
00:11:54,939 --> 00:11:56,706
You're a big-shot director.
286
00:11:56,708 --> 00:11:58,107
You're in a position of power
287
00:11:58,109 --> 00:12:00,109
from the minute
you wake up in the morning,
288
00:12:00,111 --> 00:12:01,961
and you don't treat
that power with respect.
289
00:12:01,963 --> 00:12:04,714
Or did you really think
women say yes
290
00:12:04,716 --> 00:12:08,167
because they actually
like you?
291
00:12:11,471 --> 00:12:14,323
I'm sorry. I thought
I was gonna be venting to Tom.
292
00:12:14,325 --> 00:12:16,092
Are you sure this is okay?
293
00:12:16,094 --> 00:12:19,161
Of course, I'm thrilled
to be of use to anyone.
294
00:12:19,163 --> 00:12:22,331
I know you guys
are super successful now.
295
00:12:22,333 --> 00:12:25,217
But did you ever feel like
giving up?
296
00:12:25,219 --> 00:12:28,654
I could barely get up
to answer the door.
297
00:12:30,491 --> 00:12:32,808
I just don't know
what to do.
298
00:12:32,810 --> 00:12:35,077
Now I'm going in for parts
that I would have passed on
299
00:12:35,079 --> 00:12:37,079
two years ago.
300
00:12:37,081 --> 00:12:38,831
Maybe I should just quit.
301
00:12:38,833 --> 00:12:41,650
I've been where you are.
302
00:12:41,652 --> 00:12:43,336
It's a brutal business.
303
00:12:43,338 --> 00:12:45,454
But just when I'd want
to throw in the towel,
304
00:12:45,456 --> 00:12:47,923
something would happen
to remind me
305
00:12:47,925 --> 00:12:50,960
of why I love it
in the first place.
306
00:12:50,962 --> 00:12:54,597
And thus, the dysfunctional
cycle continues.
307
00:12:57,602 --> 00:12:59,769
Yeah.
308
00:12:59,771 --> 00:13:02,138
- It cures everything.
- It really does.
309
00:13:04,108 --> 00:13:05,808
I see...
Tom, Tom, Tom, Tom, Tom, Tom!
310
00:13:05,810 --> 00:13:07,360
Listen, I've been meaning
to call you.
311
00:13:07,362 --> 00:13:08,611
Honey,
I've been so worried.
312
00:13:08,613 --> 00:13:10,529
You are... why?
313
00:13:10,531 --> 00:13:12,365
If they said half the stuff
about a show of mine
314
00:13:12,367 --> 00:13:14,033
they're saying about yours,
I would be on suicide watch.
315
00:13:14,035 --> 00:13:16,118
Well, you know our business.
316
00:13:16,120 --> 00:13:18,821
So much is exaggerated
or just plain made up.
317
00:13:18,823 --> 00:13:20,323
Hey, you think I believe
half of it?
318
00:13:20,325 --> 00:13:22,158
But I mean, come on,
it's absurd.
319
00:13:22,160 --> 00:13:23,659
I mean,
even Derek couldn't be
320
00:13:23,661 --> 00:13:25,194
as much of a dog
as they're saying.
321
00:13:25,196 --> 00:13:27,046
You know, that's the kind
of thing that...
322
00:13:27,048 --> 00:13:28,998
And Eileen rand running
around with a drug lord?
323
00:13:29,000 --> 00:13:30,383
- Well, honestly...
- Wait.
324
00:13:30,385 --> 00:13:32,134
I really don't know
the specifics.
325
00:13:32,136 --> 00:13:34,503
Please do not thank me,
but I have ordered everyone
326
00:13:34,505 --> 00:13:37,340
to stop talking about Julia
having a nervous breakdown.
327
00:13:37,342 --> 00:13:39,008
Well, thank you anyway
for that.
328
00:13:39,010 --> 00:13:40,709
But she's doing fine.
329
00:13:40,711 --> 00:13:43,145
The split was amicable.
330
00:13:43,147 --> 00:13:45,881
Well, you mean it's true?
You know what?
331
00:13:45,883 --> 00:13:47,817
You have nothing
to worry about.
332
00:13:47,819 --> 00:13:49,151
You are too good... someone's
gonna snatch you right up.
333
00:13:49,153 --> 00:13:50,386
In fact,
I have this idea that...
334
00:13:50,388 --> 00:13:51,987
What?
No, no, no, no, no.
335
00:13:51,989 --> 00:13:53,406
J-Julia and I haven't
broken up.
336
00:13:53,408 --> 00:13:54,740
I was talking about...
No, we're fine.
337
00:13:54,742 --> 00:13:56,192
Harvey, look at me.
338
00:13:56,194 --> 00:13:57,576
Julia's fine.
We are still together.
339
00:13:57,578 --> 00:14:00,029
So I guess I will see
you both tonight
340
00:14:00,031 --> 00:14:02,081
at that
theatre wingding thing?
341
00:14:02,083 --> 00:14:05,901
Yes?
The two of you, together?
342
00:14:05,903 --> 00:14:07,336
Yes, you will.
343
00:14:07,338 --> 00:14:09,071
Julia will not only
be there with me,
344
00:14:09,073 --> 00:14:11,257
but...
345
00:14:11,259 --> 00:14:13,509
We're giving a speech...
346
00:14:13,511 --> 00:14:15,744
A tribute,
as a team...
347
00:14:15,746 --> 00:14:18,013
Both of us, together.
348
00:14:18,015 --> 00:14:21,417
And I will be right there
cheering you on, as always.
349
00:14:21,419 --> 00:14:22,718
All right, later.
350
00:14:22,720 --> 00:14:24,970
Bye. Bye.
351
00:14:27,557 --> 00:14:30,726
So it's up
to six dancers now?
352
00:14:30,728 --> 00:14:33,095
Well, thank you
for telling me that, Peggy.
353
00:14:33,097 --> 00:14:35,114
Clearly, you're taking
no delight whatsoever
354
00:14:35,116 --> 00:14:38,451
- in my misfortune.
- Derek on two.
355
00:14:38,453 --> 00:14:40,703
Bye, Peggy.
356
00:14:40,705 --> 00:14:43,605
Did you not hear a word
I said to you this morning?
357
00:14:43,607 --> 00:14:45,791
I didn't do anything.
358
00:14:45,793 --> 00:14:48,411
You did a lot. It's just
catching up with you now.
359
00:14:48,413 --> 00:14:49,778
Yeah, whatever.
360
00:14:49,780 --> 00:14:52,047
What time is this thing
again tonight?
361
00:14:52,049 --> 00:14:53,215
You're not coming.
362
00:14:53,217 --> 00:14:56,854
Bombshell needs ambassadors,
not another liability.
363
00:14:56,880 --> 00:14:57,903
I'm sorry.
364
00:14:57,905 --> 00:14:59,622
Well, Julia the adulteress
is now Ambassador,
365
00:14:59,624 --> 00:15:01,807
but the serial seducer isn't?
366
00:15:01,809 --> 00:15:03,893
Is this a gender thing?
367
00:15:03,895 --> 00:15:06,429
You know what?
I'm hanging up now, Derek.
368
00:15:06,431 --> 00:15:08,431
You're not going to
'cause I'm gonna hang up first!
369
00:15:13,154 --> 00:15:16,939
Another one of these.
370
00:15:16,941 --> 00:15:19,492
I have a question
for you, young mate.
371
00:15:21,078 --> 00:15:23,996
If you have something
somebody wants,
372
00:15:23,998 --> 00:15:26,248
does that mean you
can't sleep with them?
373
00:15:26,250 --> 00:15:29,318
Dude, I don't know.
My shift's over.
374
00:15:29,320 --> 00:15:31,003
Dan, he's all yours.
375
00:15:31,005 --> 00:15:33,789
Come on.
376
00:15:33,791 --> 00:15:36,125
All women like me.
377
00:15:44,518 --> 00:15:46,519
Hello.
378
00:15:46,521 --> 00:15:49,505
You're not a dancer,
by any chance, are you?
379
00:15:49,507 --> 00:15:51,340
Back off, dude.
380
00:15:51,342 --> 00:15:54,443
She's with me.
381
00:15:54,445 --> 00:15:58,364
I think the lady
can speak for herself.
382
00:17:51,725 --> 00:17:53,881
Honey, I'm home.
383
00:17:54,063 --> 00:17:55,764
Listen...
384
00:17:55,766 --> 00:17:57,950
I may have done something.
385
00:17:57,952 --> 00:17:59,100
I know.
386
00:17:59,102 --> 00:18:00,953
- I heard.
- You heard?
387
00:18:00,955 --> 00:18:03,271
Mary Testa just called.
388
00:18:03,273 --> 00:18:05,707
She said that she heard
from Jackie Hoffman,
389
00:18:05,709 --> 00:18:07,409
who heard
from Cheyenne Jackson,
390
00:18:07,411 --> 00:18:10,295
who heard
from Harvey fierstein
391
00:18:10,297 --> 00:18:12,280
that we're presenting
tonight?
392
00:18:12,282 --> 00:18:14,917
- Yes. Well...
- You could have told me.
393
00:18:14,919 --> 00:18:16,635
That's important!
394
00:18:16,637 --> 00:18:19,120
I only said no because
I didn't want to sit at a table
395
00:18:19,122 --> 00:18:20,889
and be silently judged
all night.
396
00:18:20,891 --> 00:18:22,424
I can't say no
397
00:18:22,426 --> 00:18:26,145
to the entire
American theatre wing.
398
00:18:26,147 --> 00:18:28,630
How did this happen?
399
00:18:29,633 --> 00:18:30,799
Okay.
400
00:18:30,801 --> 00:18:33,134
First of all,
you can stand.
401
00:18:33,136 --> 00:18:34,970
Good to know.
Tell me!
402
00:18:34,972 --> 00:18:38,139
Well, I got a call
out of the blue...
403
00:18:38,141 --> 00:18:40,159
From the head
404
00:18:40,161 --> 00:18:42,778
of the theatre wing...
I forget her name.
405
00:18:42,780 --> 00:18:44,413
Miriam Abramson.
I've met her.
406
00:18:44,415 --> 00:18:45,814
Right, of course you have.
407
00:18:45,816 --> 00:18:49,084
Well, apparently Miriam
needed someone
408
00:18:49,086 --> 00:18:51,486
to speak
about the theatre wing
409
00:18:51,488 --> 00:18:53,789
and all the beatific stuff
it does,
410
00:18:53,791 --> 00:18:55,156
and when they heard
we were coming,
411
00:18:55,158 --> 00:18:59,011
they thought,
who better than us?
412
00:18:59,013 --> 00:19:01,346
That is so nice...
413
00:19:01,348 --> 00:19:04,016
The community supporting us
414
00:19:04,018 --> 00:19:06,635
after everything
we've just been through.
415
00:19:08,355 --> 00:19:09,838
What do you want to say?
416
00:19:09,840 --> 00:19:11,473
Do you want me to just
take a stab at it?
417
00:19:11,475 --> 00:19:13,108
I've already jotted down
a few thoughts.
418
00:19:13,110 --> 00:19:15,027
- A few?
- My God. My God!
419
00:19:15,029 --> 00:19:16,979
I've got to do my hair.
Here, you take over
420
00:19:16,981 --> 00:19:19,180
you're actually
excited about this.
421
00:19:19,182 --> 00:19:21,617
Excited? No.
But I can do this.
422
00:19:21,619 --> 00:19:23,485
You're my partner,
and I'm not gonna let you
423
00:19:23,487 --> 00:19:25,153
stand up there alone.
424
00:19:25,155 --> 00:19:27,022
And try
and keep it brief.
425
00:19:27,024 --> 00:19:28,874
I hate it when
presenters run on.
426
00:19:28,876 --> 00:19:32,294
Giving notes already
before I've even started...
427
00:19:32,296 --> 00:19:34,046
Julia's back!
428
00:19:43,057 --> 00:19:45,007
Or something like that.
429
00:19:45,009 --> 00:19:46,858
He's crazy good.
430
00:19:46,860 --> 00:19:48,727
- Like Jonathan Larson good
- Yes.
431
00:19:48,729 --> 00:19:50,545
Maybe they're writing
the nextrent.
432
00:19:50,547 --> 00:19:52,014
I know.
It's amazing.
433
00:19:52,016 --> 00:19:54,215
I'm not crazy for stalking
this guy, right?
434
00:19:54,217 --> 00:19:55,651
Honey, I'm ready
to stalk him.
435
00:19:55,653 --> 00:19:57,218
Is he straight?
He can't be straight.
436
00:19:57,220 --> 00:19:59,054
I mean,
it's musical theater.
437
00:19:59,056 --> 00:20:00,722
It doesn't matter
if he is or he isn't.
438
00:20:00,724 --> 00:20:02,557
He's not interested in me...
He called me "uptight."
439
00:20:02,559 --> 00:20:04,660
Okay, I say this
with love,
440
00:20:04,662 --> 00:20:06,862
but you did sound
a little uptight just now.
441
00:20:06,864 --> 00:20:09,331
You guys,
just give her a break.
442
00:20:09,333 --> 00:20:10,666
She's just out
of a three-year relationship,
443
00:20:10,668 --> 00:20:12,534
and she's a little bit rusty.
444
00:20:12,536 --> 00:20:14,336
She doesn't realize
when a guy is hitting on her.
445
00:20:14,338 --> 00:20:15,837
You guys
are missing the point.
446
00:20:15,839 --> 00:20:17,539
All I want to do is hear
the rest of his songs.
447
00:20:17,541 --> 00:20:19,057
I just have
to figure out how.
448
00:20:19,059 --> 00:20:21,209
I can think of one way.
449
00:20:21,211 --> 00:20:23,078
I knew
you were gonna say that.
450
00:20:31,088 --> 00:20:33,221
Okay, you're definitely not
writing the next Rent.
451
00:20:33,223 --> 00:20:34,255
Please.
452
00:20:34,257 --> 00:20:37,392
No, she isn't.
453
00:20:37,394 --> 00:20:40,896
But she just gave me
a better idea.
454
00:20:40,898 --> 00:20:42,864
Thanks for checking in.
455
00:20:42,866 --> 00:20:44,700
Yeah, well, don't go pulling
a Lisa McMann on me
456
00:20:44,702 --> 00:20:46,034
while I'm on tour, okay?
457
00:20:46,036 --> 00:20:47,769
Well, maybe she's got
the right idea.
458
00:20:47,771 --> 00:20:49,571
She gave it her all,
459
00:20:49,573 --> 00:20:52,407
and when it didn't pan out,
she exited stage left,
460
00:20:52,409 --> 00:20:54,543
and now she's
the happiest person we know.
461
00:20:54,545 --> 00:20:56,611
What would you do
if you couldn't do this?
462
00:20:56,613 --> 00:20:59,047
See, you don't have
an easy answer.
463
00:20:59,049 --> 00:21:01,616
I gotta call you back.
464
00:21:01,618 --> 00:21:03,451
Good evening.
465
00:21:10,594 --> 00:21:11,643
Hi, there.
466
00:21:11,645 --> 00:21:12,961
Sorry to intrude.
467
00:21:12,963 --> 00:21:16,815
Miriam, lovely to see you.
468
00:21:16,817 --> 00:21:18,650
I was really so touched
469
00:21:18,652 --> 00:21:20,936
that you thought of us
for this honor,
470
00:21:20,938 --> 00:21:22,904
especially in light
of recent events.
471
00:21:22,906 --> 00:21:26,441
- I'm sorry. What?
- God.
472
00:21:26,443 --> 00:21:27,993
I was just wondering
if you knew
473
00:21:27,995 --> 00:21:30,579
when in the program
that we'd be speaking.
474
00:21:30,581 --> 00:21:32,831
I get a little stage fright
sometimes.
475
00:21:32,833 --> 00:21:34,916
But if I know
when it's coming, then...
476
00:21:34,918 --> 00:21:38,420
- I don't... I-I'm sorry...
- Okay, pardon me, hi, hi.
477
00:21:38,422 --> 00:21:42,424
Someone asked you
to speak tonight?
478
00:21:42,426 --> 00:21:43,925
You did.
479
00:21:43,927 --> 00:21:48,513
You asked Tom...
480
00:21:48,515 --> 00:21:50,349
Levitt?
481
00:21:50,351 --> 00:21:52,851
No, I'm quite certain
I didn't
482
00:21:52,853 --> 00:21:54,186
and wouldn't either.
483
00:21:54,188 --> 00:21:55,854
Hi. Hi. Hi.
484
00:21:55,856 --> 00:21:58,006
Sorry. Sorry. Sorry.
485
00:21:58,008 --> 00:22:01,360
No, I'm sorry.
486
00:22:01,362 --> 00:22:04,312
And you're gonna be.
487
00:22:04,314 --> 00:22:07,315
Miriam. Excuse me.
488
00:22:10,787 --> 00:22:12,487
Julia.
489
00:22:12,489 --> 00:22:14,189
Julia?
490
00:22:14,191 --> 00:22:16,792
Can you please stay,
so we can talk about this?
491
00:22:16,794 --> 00:22:20,028
I had a million reasons
to be embarrassed
492
00:22:20,030 --> 00:22:21,797
before I came here tonight,
493
00:22:21,799 --> 00:22:23,865
and you just created
a new one.
494
00:22:23,867 --> 00:22:26,668
I got caught in a moment,
and it got away from me.
495
00:22:26,670 --> 00:22:28,220
I was gonna tell you
the truth.
496
00:22:28,222 --> 00:22:31,339
But when you heard about this,
you were so happy,
497
00:22:31,341 --> 00:22:33,225
for the first time in weeks.
498
00:22:33,227 --> 00:22:35,677
It got you off the couch.
That doesn't make it okay!
499
00:22:35,679 --> 00:22:37,179
Excuse me.
500
00:22:37,181 --> 00:22:39,014
I have to tell you,
501
00:22:39,016 --> 00:22:41,733
I just saw heaven on Earthagain for the third time.
502
00:22:41,735 --> 00:22:43,735
- Wonderful.
- I'm so glad.
503
00:22:43,737 --> 00:22:45,553
The new Fella's
not so good.
504
00:22:45,555 --> 00:22:47,388
- Great.
- Helpful.
505
00:22:47,390 --> 00:22:49,741
Julia...
506
00:22:49,743 --> 00:22:51,076
Look...
507
00:22:51,078 --> 00:22:53,195
I'm really worried
about you.
508
00:22:53,197 --> 00:22:55,230
I feel awful about everything
that you're going through
509
00:22:55,232 --> 00:22:57,749
with Frank and Leo,
but it is very hard
510
00:22:57,751 --> 00:23:00,869
to watch you be this down
for so long.
511
00:23:00,871 --> 00:23:02,070
Well, I'm sorry.
512
00:23:02,072 --> 00:23:04,239
Maybe you'd bounce back faster,
513
00:23:04,241 --> 00:23:05,540
but we're different people,
514
00:23:05,542 --> 00:23:07,342
and I need to do this
on my own time.
515
00:23:07,344 --> 00:23:09,577
But it's not just your time.
It's mine too.
516
00:23:09,579 --> 00:23:12,047
As partners, if you're down
for the count, then so am I.
517
00:23:12,049 --> 00:23:15,416
Is that what this is about?
I'm holding you down?
518
00:23:17,604 --> 00:23:19,755
No.
You're doing it again.
519
00:23:19,757 --> 00:23:22,023
You're hiding something.
Talk to me.
520
00:23:22,025 --> 00:23:24,425
I'm not made of glass.
521
00:23:24,427 --> 00:23:27,095
Fine.
522
00:23:27,097 --> 00:23:29,114
Word on the street is that
you couldn't hack it
523
00:23:29,116 --> 00:23:31,366
on Bombshell,
524
00:23:31,368 --> 00:23:33,201
that you had
a nervous breakdown,
525
00:23:33,203 --> 00:23:35,103
and that I should be looking
for another writing partner
526
00:23:35,105 --> 00:23:38,540
before my career goes down
with yours.
527
00:23:38,542 --> 00:23:40,792
You keep promising
you'll come out of it,
528
00:23:40,794 --> 00:23:44,296
but then you find another reason
to crawl back onto the couch.
529
00:23:44,298 --> 00:23:48,800
I am running
out of excuses for you.
530
00:23:51,288 --> 00:23:53,955
I don't want a new
writing partner, okay?
531
00:23:53,957 --> 00:23:56,958
I just want my old one back.
532
00:24:09,265 --> 00:24:11,131
So this is greenpoint.
533
00:24:11,133 --> 00:24:13,133
Half pierogies
and half poseurs...
534
00:24:13,135 --> 00:24:14,652
What's not to love?
535
00:24:14,654 --> 00:24:15,969
So where is this guy?
536
00:24:15,971 --> 00:24:17,655
I'm looking.
I'm looking.
537
00:24:17,657 --> 00:24:19,807
I'm gonna
get me some moonshine...
538
00:24:19,809 --> 00:24:22,827
Or that.
539
00:24:22,829 --> 00:24:25,913
- That's Kyle. Don't you dare.
- Too late.
540
00:24:25,915 --> 00:24:27,998
There he is,
in the red flannel.
541
00:24:28,000 --> 00:24:30,117
Okay, I'll admit
542
00:24:30,119 --> 00:24:33,003
that's worth getting
on the "G" train for.
543
00:24:33,005 --> 00:24:34,755
What are you waiting for?
Go say hi.
544
00:24:34,757 --> 00:24:36,457
- Okay.
- Go.
545
00:24:36,459 --> 00:24:39,176
Don't be uptight!
546
00:24:39,178 --> 00:24:41,962
Hey.
547
00:24:41,964 --> 00:24:43,163
Nice place.
548
00:24:43,165 --> 00:24:44,932
Thanks.
549
00:24:44,934 --> 00:24:46,600
Nice shoe.
550
00:24:50,172 --> 00:24:51,338
It's sticky.
551
00:24:51,340 --> 00:24:53,006
Kyle said he invited you.
552
00:24:53,008 --> 00:24:55,643
I said you didn't know
where Brooklyn was.
553
00:24:55,645 --> 00:24:57,978
I hate to rock your world.
I used to live in Brooklyn.
554
00:24:57,980 --> 00:25:00,013
You are rocking my world.
555
00:25:00,015 --> 00:25:03,818
My first apartment
was in Fort Greene, FYI.
556
00:25:03,820 --> 00:25:05,185
Did it ever occur to you
557
00:25:05,187 --> 00:25:07,521
I might be a little cooler
than you think?
558
00:25:07,523 --> 00:25:10,457
Well, you just said "FYI,"
so, no.
559
00:25:12,211 --> 00:25:16,196
So what does a girl got to do
to get a drink around here?
560
00:25:17,967 --> 00:25:19,717
Ky, we need
some more brew!
561
00:25:22,037 --> 00:25:23,704
That.
562
00:25:23,706 --> 00:25:26,373
You can have mine
for now.
563
00:25:26,375 --> 00:25:28,309
Thanks.
564
00:25:28,311 --> 00:25:29,894
Okay, what is going on
with you?
565
00:25:29,896 --> 00:25:34,798
God,
haven't you heard?
566
00:25:34,800 --> 00:25:38,335
Well, picture
a whole line of rockettes...
567
00:25:38,337 --> 00:25:42,206
A big pile of girls,
all telling lies about me.
568
00:25:43,825 --> 00:25:47,661
You know what I'm like.
I'm not that bad.
569
00:25:47,663 --> 00:25:50,197
Come on!
570
00:25:51,917 --> 00:25:54,034
Look...
571
00:25:56,204 --> 00:25:59,840
I know it was a big mess
at the end, and...
572
00:25:59,842 --> 00:26:03,344
I was a complete ass,
all right?
573
00:26:03,346 --> 00:26:07,882
But I'm not a monster, am I?
574
00:26:07,884 --> 00:26:11,502
Why do you care
what I think all of a sudden?
575
00:26:11,504 --> 00:26:13,871
Shouldn't you be asking Karen?
576
00:26:13,873 --> 00:26:15,272
Isn't she your muse?
577
00:26:15,274 --> 00:26:17,758
Maybe.
Whatever.
578
00:26:21,062 --> 00:26:24,398
You're my friend.
579
00:26:24,400 --> 00:26:28,252
All right,
you were my friend.
580
00:26:28,254 --> 00:26:32,539
I was a lot
of things, Derek.
581
00:26:32,541 --> 00:26:35,209
But now I don't know
what I am anymore.
582
00:26:35,211 --> 00:26:38,111
Or if I even want to stay
in this business.
583
00:26:38,113 --> 00:26:40,431
You're far too good to pack
it in... don't be so stupid.
584
00:26:40,433 --> 00:26:42,249
I couldn't have been
that good.
585
00:26:42,251 --> 00:26:44,134
I wasn't Marilyn.
You were my Marilyn.
586
00:26:44,136 --> 00:26:46,053
What do I know?
587
00:26:46,055 --> 00:26:47,454
I made a million
stupid mistakes.
588
00:26:47,456 --> 00:26:49,940
Just prove me wrong.
589
00:26:49,942 --> 00:26:52,476
You are a singular talent.
590
00:26:55,630 --> 00:26:57,965
Don't give up.
591
00:27:01,953 --> 00:27:06,023
I don't think
you're a monster.
592
00:27:10,979 --> 00:27:12,496
Nope, not gonna happen.
593
00:27:12,498 --> 00:27:14,314
Right.
594
00:27:21,490 --> 00:27:23,257
Miriam...
595
00:27:23,259 --> 00:27:24,758
How great to see you.
596
00:27:24,760 --> 00:27:26,794
What a night.
Everybody's here.
597
00:27:26,796 --> 00:27:28,328
Eileen, I was told
598
00:27:28,330 --> 00:27:30,180
you wouldn't be joining us
this evening.
599
00:27:30,182 --> 00:27:31,932
Well, you were told wrong.
600
00:27:31,934 --> 00:27:33,801
I wouldn't dream
of missing this.
601
00:27:33,803 --> 00:27:36,804
After all, what's more important
to me than our community?
602
00:27:36,806 --> 00:27:41,308
I would think, at this moment,
your legal troubles.
603
00:27:41,310 --> 00:27:45,646
Miriam, you and I have
a long history together.
604
00:27:45,648 --> 00:27:48,816
Surely you know
I'm a woman of integrity.
605
00:27:48,818 --> 00:27:51,201
I have an organization
to protect.
606
00:27:51,203 --> 00:27:52,820
In these economic times,
607
00:27:52,822 --> 00:27:55,155
we can't afford even
a whiff of impropriety.
608
00:27:55,157 --> 00:27:57,825
So I trust you'll understand
why I have to ask you
609
00:27:57,827 --> 00:27:59,994
and your team to leave.
610
00:27:59,996 --> 00:28:02,296
I should have known
they were here with you.
611
00:28:02,298 --> 00:28:04,465
I'm so sorry no one in New York
will get to see
612
00:28:04,467 --> 00:28:07,200
what you lost everything for.
613
00:28:07,202 --> 00:28:09,503
Best wishes to you.
614
00:28:09,505 --> 00:28:12,372
Yes.
615
00:28:13,708 --> 00:28:17,061
Yeah, yeah,
I liked the strokes too,
616
00:28:17,063 --> 00:28:19,713
when I was 15.
617
00:28:19,715 --> 00:28:20,981
You know what you are?
618
00:28:20,983 --> 00:28:22,082
A snob.
Me?
619
00:28:22,084 --> 00:28:23,984
- Yeah.
- I'm a snob?
620
00:28:23,986 --> 00:28:25,069
Uhhuh.
621
00:28:25,071 --> 00:28:26,503
At least I'm not uptight.
622
00:28:26,505 --> 00:28:28,088
No, no, don't change
the subject.
623
00:28:28,090 --> 00:28:29,990
You heard me, snob.
624
00:28:29,992 --> 00:28:32,076
Deal with it.
625
00:28:32,078 --> 00:28:35,029
So is that the piano
you don't play?
626
00:28:35,031 --> 00:28:37,715
Yeah, I play a little...
Whatever...
627
00:28:37,717 --> 00:28:39,533
When I'm in the mood.
628
00:28:39,535 --> 00:28:42,036
Well, I sing a little
when I'm in the mood.
629
00:28:42,038 --> 00:28:45,405
I'll bet you do.
630
00:28:45,407 --> 00:28:49,076
So how will I know
if you're in the mood.
631
00:28:49,078 --> 00:28:52,029
Well...
It'll be very obvious.
632
00:28:52,031 --> 00:28:55,549
I might, like,
look around and...
633
00:28:55,551 --> 00:28:57,584
Figure out
what the vibe is.
634
00:28:57,586 --> 00:28:59,053
Okay.
635
00:28:59,055 --> 00:29:00,938
And then I might just...
636
00:29:00,940 --> 00:29:03,190
Stand up...
637
00:29:03,192 --> 00:29:05,559
And stretch...
638
00:29:05,561 --> 00:29:08,062
Warm up a bit.
I think I get the picture.
639
00:29:08,064 --> 00:29:10,564
And then I...
I might just finish my drink.
640
00:29:10,566 --> 00:29:12,599
Oops, already did...
641
00:29:12,601 --> 00:29:14,618
Kind of.
642
00:29:14,620 --> 00:29:15,702
Oop.
643
00:29:17,706 --> 00:29:20,090
And, probably just...
644
00:29:20,092 --> 00:29:22,543
Sing a song.
645
00:30:42,991 --> 00:30:45,325
You son of a bitch.
646
00:31:00,077 --> 00:31:01,879
Hold up a second!
647
00:31:01,881 --> 00:31:04,014
- You stole my songs?
- What? No.
648
00:31:04,016 --> 00:31:05,933
- I should kick your ass.
- Would you calm down?
649
00:31:05,935 --> 00:31:07,868
I just showed her one... I had
no idea she was gonna do that.
650
00:31:07,870 --> 00:31:09,720
I.. I'm so sorry.
651
00:31:09,722 --> 00:31:11,889
I didn't think
you'd get so mad.
652
00:31:11,891 --> 00:31:13,357
Stay out of this, princess.
653
00:31:13,359 --> 00:31:14,725
My God.
654
00:31:14,727 --> 00:31:16,526
I-I just think you're
really talented.
655
00:31:16,528 --> 00:31:17,928
I want to help.
656
00:31:17,930 --> 00:31:19,930
I don't need your help,
all right?
657
00:31:19,932 --> 00:31:21,431
I-I write for myself.
658
00:31:21,433 --> 00:31:22,950
You want to go write
your own musical? Great.
659
00:31:22,952 --> 00:31:24,518
Go ahead.
Leave mine alone.
660
00:31:24,520 --> 00:31:26,036
It's not just yours!
661
00:31:26,038 --> 00:31:27,270
Yeah, says the guy
who sits there
662
00:31:27,272 --> 00:31:28,455
and watches me
write the songs.
663
00:31:28,457 --> 00:31:31,441
Hey... your music
is really good.
664
00:31:31,443 --> 00:31:33,293
I know it's scary
to put yourself out there,
665
00:31:33,295 --> 00:31:34,778
but you have to... otherwise,
you're never gonna know
666
00:31:34,780 --> 00:31:36,079
how good you are.
667
00:31:36,081 --> 00:31:37,081
Yeah.
668
00:31:37,082 --> 00:31:38,799
Well, unlike you,
669
00:31:38,801 --> 00:31:40,283
I don't need other people
to tell me I'm good.
670
00:31:40,285 --> 00:31:41,718
I know I'm good.
671
00:31:41,720 --> 00:31:43,570
- I know I'm good too.
- Yeah?
672
00:31:43,572 --> 00:31:46,723
Then why aren't you out there
onstage, in the city,
673
00:31:46,725 --> 00:31:48,425
taking your curtain call,
instead of out here,
674
00:31:48,427 --> 00:31:51,628
begging two strangers for a song
to help you get there!
675
00:31:51,630 --> 00:31:53,931
You know, I think you should
just take your friends and go.
676
00:31:53,933 --> 00:31:57,300
Don't worry.
We're going.
677
00:32:06,094 --> 00:32:09,413
Well, we came, we saw,
we got shunned.
678
00:32:09,415 --> 00:32:11,615
I say we go.
We're going...
679
00:32:11,617 --> 00:32:14,284
But not until we do something
very important.
680
00:32:14,286 --> 00:32:15,919
What's going on?
681
00:32:15,921 --> 00:32:17,621
I want to help.
682
00:32:17,623 --> 00:32:19,089
Good.
683
00:32:19,091 --> 00:32:20,841
I want the world
to see what it would miss
684
00:32:20,843 --> 00:32:22,158
if Bombshel went away.
685
00:32:22,160 --> 00:32:23,927
And how do we do that?
686
00:32:23,929 --> 00:32:26,647
We put on a performance
they'll never forget.
687
00:32:26,649 --> 00:32:28,799
I like it.
Calling Karen?
688
00:32:28,801 --> 00:32:29,933
On it.
689
00:32:29,935 --> 00:32:31,518
Straight to voice mail.
690
00:32:31,520 --> 00:32:32,536
What do we do now?
691
00:32:34,940 --> 00:32:37,441
Hi. Sorry.
I came as fast as I could.
692
00:32:37,443 --> 00:32:39,026
No, please, Ivy.
693
00:32:39,028 --> 00:32:40,861
We're just so grateful to you
for doing this.
694
00:32:40,863 --> 00:32:43,697
Hey, I'm just excited someone
still wants to hear me sing.
695
00:32:43,699 --> 00:32:45,449
I realize
you didn't want me here,
696
00:32:45,451 --> 00:32:47,651
but here I am.
Please.
697
00:32:47,653 --> 00:32:50,537
None of us are supposed
to be here.
698
00:32:51,790 --> 00:32:54,324
Hello. Hi.
699
00:32:54,326 --> 00:32:55,959
I'm Julia Houston.
700
00:32:55,961 --> 00:32:59,796
Just wanted to make
a little impromptu tribute
701
00:32:59,798 --> 00:33:04,167
to Miriam Abramson for pulling
off this incredible night.
702
00:33:04,169 --> 00:33:06,053
Right?
703
00:33:12,543 --> 00:33:15,545
I am happy to introduce...
704
00:33:15,547 --> 00:33:18,048
Ivy Lynn...
705
00:33:18,050 --> 00:33:20,650
One of Broadway's
future stars,
706
00:33:20,652 --> 00:33:22,486
who will be singing
one of our songs
707
00:33:22,488 --> 00:33:26,907
from Bombshell,coming to Broadway...
708
00:33:26,909 --> 00:33:28,358
This season.
709
00:33:28,360 --> 00:33:30,193
Yeah.
710
00:36:36,514 --> 00:36:39,082
Now I'm ready to go.
711
00:36:46,217 --> 00:36:48,802
Well, you certainly made an
impression last night.
712
00:36:48,963 --> 00:36:50,579
More than you know.
713
00:36:50,581 --> 00:36:52,948
Turns out the U.S. attorney's
wife was there.
714
00:36:52,950 --> 00:36:55,918
How about that?
What a happy coincidence.
715
00:36:55,920 --> 00:36:58,621
Yes, and it seems that
we're allowed to resume work
716
00:36:58,623 --> 00:37:00,923
on the show, just so long
as it's not for profit
717
00:37:00,925 --> 00:37:03,159
or public consumption.
718
00:37:03,161 --> 00:37:05,994
But how can you resume work
on the show
719
00:37:05,996 --> 00:37:09,465
if you don't have the money
to pay anyone?
720
00:37:12,603 --> 00:37:14,620
How much do you need?
721
00:37:17,840 --> 00:37:21,143
I'll have my lawyer
draw up a contract.
722
00:37:21,145 --> 00:37:24,813
I don't want to owe you
anything but money.
723
00:37:24,815 --> 00:37:26,148
Wonderful.
724
00:37:26,150 --> 00:37:29,285
Dude...
725
00:37:29,287 --> 00:37:31,954
Yo!
726
00:37:31,956 --> 00:37:33,489
All right,
cut the cold shoulder.
727
00:37:33,491 --> 00:37:34,874
Just spit it out.
728
00:37:34,876 --> 00:37:36,709
You know
what I'm upset about.
729
00:37:36,711 --> 00:37:38,994
You cost us our one shot
with a real Broadway actor
730
00:37:38,996 --> 00:37:40,496
with actual connections.
731
00:37:40,498 --> 00:37:43,782
Look, I'm sorry if I...
Overreacted.
732
00:37:43,784 --> 00:37:45,200
That girl just bugs me.
733
00:37:45,202 --> 00:37:47,052
She's so full of herself,
you know?
734
00:37:47,054 --> 00:37:51,507
Well, she's gone, so you got
your way, as always.
735
00:37:51,509 --> 00:37:53,142
You know, I've been
cleaning up your messes
736
00:37:53,144 --> 00:37:54,476
since we were kids.
737
00:37:55,879 --> 00:37:57,563
Without me,
you wouldn't have a job
738
00:37:57,565 --> 00:37:59,398
or an apartment
or any friends
739
00:37:59,400 --> 00:38:01,717
because you piss
everyone off.
740
00:38:01,719 --> 00:38:03,686
And that girl
was the one person
741
00:38:03,688 --> 00:38:05,237
who could have
gotten us closer
742
00:38:05,239 --> 00:38:08,890
to everything
I've ever wanted.
743
00:38:08,892 --> 00:38:13,829
Would it have killed you to do
something for me for once?
744
00:38:13,831 --> 00:38:17,566
I made coffee this morning.
745
00:38:17,568 --> 00:38:19,418
And by the way,
746
00:38:19,420 --> 00:38:21,503
I don't just
watch you write.
747
00:38:21,505 --> 00:38:24,072
I'm writing the book
for this thing.
748
00:38:24,074 --> 00:38:26,241
Selfish prick.
749
00:38:42,059 --> 00:38:44,926
What's the occasion?
750
00:38:44,928 --> 00:38:47,863
These are apology muffins.
751
00:38:50,601 --> 00:38:53,035
They do look very guilty.
752
00:38:53,037 --> 00:38:58,907
Tom, I am so sorry
for everything.
753
00:38:58,909 --> 00:39:02,628
Last night I got so excited
about the show again,
754
00:39:02,630 --> 00:39:05,898
just hearing Ivy
sing our song.
755
00:39:05,900 --> 00:39:10,118
I promise I will work
from here to eternity
756
00:39:10,120 --> 00:39:12,871
to make it up to you...
And to Bombshell,
757
00:39:12,873 --> 00:39:15,791
if we're lucky enough
to get another chance.
758
00:39:15,793 --> 00:39:18,811
Than
759
00:39:18,813 --> 00:39:21,647
and I'm sorry I lied to you.
It was dumb.
760
00:39:21,649 --> 00:39:22,982
So, in the spirit
of honesty
761
00:39:22,984 --> 00:39:27,786
and as your friend
and partner...
762
00:39:27,788 --> 00:39:29,655
Can I say something?
763
00:39:29,657 --> 00:39:31,957
Yes.
764
00:39:31,959 --> 00:39:34,893
It's time to retire
the scarves.
765
00:39:42,837 --> 00:39:44,653
Yo.
766
00:39:44,655 --> 00:39:46,005
Hey.
767
00:39:48,991 --> 00:39:50,992
Sorry.
768
00:39:50,994 --> 00:39:53,012
At least someone
had a good time last night.
769
00:40:03,473 --> 00:40:05,006
Hey.
770
00:40:05,008 --> 00:40:07,309
How did you find me?
771
00:40:07,311 --> 00:40:09,511
My God,
where did you get that?
772
00:40:09,513 --> 00:40:11,363
I may have left that
on their fridge last night.
773
00:40:11,365 --> 00:40:12,848
What?
774
00:40:12,850 --> 00:40:14,182
- What's up, Jimmy?
- Come on.
775
00:40:14,184 --> 00:40:17,036
- Hey.
- You need to get back inside.
776
00:40:22,993 --> 00:40:27,546
This is everything
I've written so far.
777
00:40:27,548 --> 00:40:29,998
I didn't expect this.
778
00:40:30,000 --> 00:40:31,800
Yeah.
779
00:40:31,802 --> 00:40:35,054
The only reason
I'm trusting you with this
780
00:40:35,056 --> 00:40:37,806
is because I owe it to Kyle.
781
00:40:37,808 --> 00:40:39,892
Thank you.
782
00:40:39,894 --> 00:40:42,010
I think this could
be really big.
783
00:40:46,317 --> 00:40:48,550
I figured you might need
a little extra caffeine
784
00:40:48,552 --> 00:40:49,902
this morning
785
00:40:49,904 --> 00:40:52,053
and a little extra grease.
786
00:40:52,055 --> 00:40:54,406
You're too kind.
787
00:40:54,408 --> 00:40:58,911
And I wanted to thank you
for what you said last night.
788
00:40:58,913 --> 00:41:01,196
You really helped pull me
out of my funk.
789
00:41:01,198 --> 00:41:04,166
What did I say?
790
00:41:04,168 --> 00:41:07,870
I'm teasing, darling...
Anytime.
791
00:41:07,872 --> 00:41:10,506
This storm's gonna pass
for you too.
792
00:41:10,508 --> 00:41:13,258
Right now you're just
in the worst of it.
793
00:41:13,260 --> 00:41:15,577
And...
794
00:41:15,579 --> 00:41:17,078
I'm sorry.
Is this a bad time?
795
00:41:17,080 --> 00:41:19,264
Do you have company
or something?
796
00:41:19,266 --> 00:41:21,082
Actually, I do.
797
00:41:21,084 --> 00:41:25,521
We're just having
a little work session.
798
00:41:25,523 --> 00:41:27,756
- Hey.
- Hi.
799
00:41:27,758 --> 00:41:30,258
I'm sorry.
I-I didn't mean to intrude.
800
00:41:30,260 --> 00:41:32,260
I heard you saved the day
last night.
801
00:41:32,262 --> 00:41:35,597
I was on the subway
when they called me.
802
00:41:35,599 --> 00:41:37,232
Yeah.
803
00:41:37,234 --> 00:41:38,934
It was fun.
804
00:41:41,772 --> 00:41:44,606
So I guess
I'll see you guys around.
805
00:41:44,608 --> 00:41:46,492
Bye.
806
00:41:51,581 --> 00:41:53,949
Right, then...
807
00:41:57,220 --> 00:41:59,120
This kid's song
better be good enough
808
00:41:59,122 --> 00:42:01,623
to get me out of bed
with a stinking hangover.
809
00:42:01,625 --> 00:42:04,793
Let's see, shall we?
810
00:42:07,815 --> 00:42:10,599
- What was that about?
- Nothing important.
811
00:42:22,352 --> 00:42:26,025
Sync and corrected by justmine
for www.addic7ed.com
812
00:42:26,075 --> 00:42:30,625
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.