Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,373 --> 00:00:04,840
Previously on Smash...
2
00:00:04,875 --> 00:00:07,510
? Will come ?
3
00:00:08,301 --> 00:00:10,402
- ? Whoo ?
- All right, everyone,
4
00:00:10,436 --> 00:00:12,404
the incomparable
Rebecca Duvall.
5
00:00:12,438 --> 00:00:14,606
She's beautiful and famous,
and I wish I had her life.
6
00:00:14,641 --> 00:00:16,441
You're just in a good mood
because you have a date
7
00:00:16,476 --> 00:00:18,510
- with your chorus crush.
- So what do you want to do?
8
00:00:18,544 --> 00:00:19,745
When were you
going to tell me
9
00:00:19,779 --> 00:00:21,747
that that weasel
got press secretary?
10
00:00:21,781 --> 00:00:23,782
It's not exactly like we've
been on the same page lately.
11
00:00:23,816 --> 00:00:25,250
He's flunking two classes.
12
00:00:25,285 --> 00:00:26,785
This has kind of been
a tough time for me.
13
00:00:26,819 --> 00:00:28,687
The scene's
just getting started when...
14
00:00:28,721 --> 00:00:30,856
? I break into song ?
15
00:00:30,890 --> 00:00:32,858
Her agent, her manager...
Everyone said she could sing.
16
00:00:32,892 --> 00:00:34,459
We hate her.
17
00:00:34,494 --> 00:00:35,761
? Yeah ?
18
00:00:39,248 --> 00:00:41,300
Hey. I got your call.
19
00:00:41,334 --> 00:00:43,385
Karen, hi.
Thanks for coming in early.
20
00:00:43,419 --> 00:00:45,704
I usually
come in early anyway, so...
21
00:00:45,722 --> 00:00:50,208
Yeah. I know.
22
00:00:50,243 --> 00:00:53,929
Come with me.
23
00:00:53,980 --> 00:00:55,480
Is everything okay?
24
00:00:55,515 --> 00:00:56,648
Yeah, just wanted
to make sure you were
25
00:00:56,683 --> 00:00:58,150
staying on top
of the material.
26
00:00:58,184 --> 00:00:59,618
I know I haven't had
a chance
27
00:00:59,652 --> 00:01:01,219
to work with you on it yet.
Oh, no, I know.
28
00:01:01,254 --> 00:01:02,554
The stage manager
does that.
29
00:01:02,588 --> 00:01:04,056
What?
30
00:01:04,090 --> 00:01:05,390
That's what Linda
told me,
31
00:01:05,425 --> 00:01:07,259
that when we're through
with tech,
32
00:01:07,293 --> 00:01:09,328
she takes over the rehearsals
and works with the understudies
33
00:01:09,362 --> 00:01:11,596
so we're ready to go on
if we ever need to.
34
00:01:11,631 --> 00:01:15,467
Which I'm sure I won't.
35
00:01:15,501 --> 00:01:18,537
I think you'd make
a brilliant Marilyn.
36
00:01:20,673 --> 00:01:23,608
I see it, you know?
37
00:01:23,643 --> 00:01:26,511
In my head.
38
00:01:26,546 --> 00:01:29,514
Really?
39
00:01:29,549 --> 00:01:31,817
Mmhmm.
40
00:01:36,622 --> 00:01:38,357
[Sighs]
Okay, just, um,
41
00:01:38,391 --> 00:01:40,525
stay on top
of the material.
42
00:01:50,737 --> 00:01:53,338
Randall, hey. Can I talk
to you for a second?
43
00:01:53,373 --> 00:01:55,674
- No, actually.
- I'm not kidding.
44
00:01:55,708 --> 00:01:58,610
She's going to be
at least 20 minutes late.
45
00:01:58,644 --> 00:02:01,313
You should go tell one
of the stage management people.
46
00:02:01,347 --> 00:02:02,881
Thank you.
47
00:02:02,915 --> 00:02:04,816
[Sighs]
48
00:02:04,851 --> 00:02:07,486
Yes?
49
00:02:07,520 --> 00:02:10,455
I just heard something I think
your boss needs to know.
50
00:02:10,490 --> 00:02:12,657
[Upbeat piano intro]
51
00:02:12,692 --> 00:02:15,727
? See the girl
who's become a joke ?
52
00:02:15,762 --> 00:02:18,980
? See the man
whose heart she broke ?
53
00:02:19,015 --> 00:02:22,150
? Right here ?
54
00:02:22,185 --> 00:02:26,738
? On Lexington
and 52nd street ?
55
00:02:26,773 --> 00:02:28,573
Sounds great, Ted.
56
00:02:28,608 --> 00:02:30,975
Anything else you want
to brush up, Derek?
57
00:02:30,993 --> 00:02:32,711
How late is she
gonna be again?
58
00:02:32,745 --> 00:02:35,080
What? No, I'm not late.
I'm here. Sorry.
59
00:02:35,114 --> 00:02:37,032
Huh. Terrific.
60
00:02:37,083 --> 00:02:38,717
We're gonna look
at Mr. & Mrs. Smith.
61
00:02:38,751 --> 00:02:42,020
Oh, um, can we start
with something else?
62
00:02:42,055 --> 00:02:43,388
No. It's on the schedule.
63
00:02:43,423 --> 00:02:46,374
Uh, Derek...
64
00:02:46,426 --> 00:02:48,560
Um...
65
00:02:48,594 --> 00:02:50,679
Ahh.
66
00:02:50,713 --> 00:02:52,597
I've had this great idea
about Mr. & Mrs. Smith,
67
00:02:52,632 --> 00:02:54,933
which I need to talk
to Julia about,
68
00:02:54,967 --> 00:02:57,169
'cause it requires a little
rewrite, takes a little time.
69
00:02:57,203 --> 00:02:59,738
So, um,
could we focus on...
70
00:02:59,772 --> 00:03:01,573
I've done a lot of work
on Wolf.
71
00:03:01,607 --> 00:03:04,743
[Clears throat]
Give me a minute.
72
00:03:06,546 --> 00:03:08,346
They are not going to cut
Mr. & Mrs. Smith.
73
00:03:08,381 --> 00:03:10,732
Yeah, well, I heard her.
That's what she told them.
74
00:03:10,783 --> 00:03:12,751
She wants to cut it
and replace it with a scene.
75
00:03:12,785 --> 00:03:14,920
- Ugh, she's a nightmare.
- I like her.
76
00:03:14,954 --> 00:03:16,354
You like everybody.
77
00:03:16,389 --> 00:03:17,856
Excuse me,
I do not like everybody,
78
00:03:17,874 --> 00:03:19,591
but I do like Rebecca.
She's very direct.
79
00:03:19,625 --> 00:03:21,359
Okay, thanks, bye.
80
00:03:21,394 --> 00:03:25,564
Hey, Karen!
81
00:03:25,598 --> 00:03:26,898
Rebecca, hey.
82
00:03:26,933 --> 00:03:28,800
What are you doing tonight?
83
00:03:28,835 --> 00:03:30,702
- Um...
- Want to go out?
84
00:03:30,720 --> 00:03:31,937
Sure, yeah.
85
00:03:31,971 --> 00:03:35,107
- Great. Call you.
- Okay.
86
00:03:37,260 --> 00:03:38,677
What just happened?
87
00:03:44,734 --> 00:03:46,067
I hate her.
88
00:03:46,102 --> 00:03:47,919
Would you please
close the door?
89
00:03:47,954 --> 00:03:51,490
You don't replace songs
with scenes.
90
00:03:51,524 --> 00:03:52,824
I didn't say I would.
91
00:03:52,859 --> 00:03:54,826
You didn't say you wouldn't.
92
00:03:54,861 --> 00:03:57,095
There's a lot of ways
to build a musical, Tom.
93
00:03:57,130 --> 00:03:59,464
Like bringing in
outside songwriters?
94
00:03:59,499 --> 00:04:01,133
- Let's not go back to that.
- It was hardly out of line.
95
00:04:01,167 --> 00:04:02,734
It happens all the time.
96
00:04:02,768 --> 00:04:05,103
People cave in to actresses
all the time too.
97
00:04:05,138 --> 00:04:06,505
- Meaning?
- You're the director.
98
00:04:06,539 --> 00:04:09,474
Why don't you...
Oh, what is the word...
99
00:04:09,509 --> 00:04:10,976
Direct?
100
00:04:11,010 --> 00:04:12,511
[Chuckles]
101
00:04:12,545 --> 00:04:13,979
[Door opens]
102
00:04:14,013 --> 00:04:15,947
[Keyboard clicking]
103
00:04:15,982 --> 00:04:18,450
Oh, Julia, you have a message.
Leo called.
104
00:04:18,484 --> 00:04:20,819
He said he's staying with your
husband an extra night.
105
00:04:20,853 --> 00:04:23,254
Great.
Now I have to take messages
106
00:04:23,272 --> 00:04:26,258
about my broken marriage
from him.
107
00:04:26,292 --> 00:04:28,593
[Sighs]
108
00:04:28,628 --> 00:04:31,830
- Hey. You're home.
- Where should I be?
109
00:04:31,864 --> 00:04:33,148
- No, it's just
it's not even 6:00.
110
00:04:33,182 --> 00:04:34,432
You're never home
this early.
111
00:04:34,467 --> 00:04:36,168
Wait. Did you get fired?
112
00:04:36,202 --> 00:04:39,137
No. He's not going
to fire me.
113
00:04:39,172 --> 00:04:42,641
It's too much fun to keep me
around and torture me.
114
00:04:42,675 --> 00:04:45,327
- Aw, maybe you should quit.
- Why should I?
115
00:04:45,378 --> 00:04:47,012
If they want to pay me
to sit around and do nothing
116
00:04:47,046 --> 00:04:49,481
apart from come home early
and take my girlfriend
117
00:04:49,515 --> 00:04:50,832
out for dinner,
I'm gonna let them.
118
00:04:50,867 --> 00:04:54,386
Oh. I have a date.
119
00:04:54,420 --> 00:04:56,054
With a movie star.
120
00:04:56,088 --> 00:04:58,023
[Squeals]
I have a date with a movie star.
121
00:04:58,057 --> 00:04:59,658
- Oh.
- It's kinda cool, right?
122
00:04:59,692 --> 00:05:01,960
I mean, it's kinda cool.
123
00:05:01,994 --> 00:05:04,029
- Mm.
- Oh, I have a date!
124
00:05:04,063 --> 00:05:05,530
Whee!
125
00:05:05,565 --> 00:05:08,366
Hey, Rebecca,
smile right here!
126
00:05:08,401 --> 00:05:11,002
[Camera lenses clicking]
Rebecca, would you turn around?
127
00:05:11,037 --> 00:05:14,673
Miss Duvall!
Oh, looking good, miss Duvall.
128
00:05:17,827 --> 00:05:20,378
- Who's playing tonight?
- Cooper's about to do a set.
129
00:05:20,413 --> 00:05:21,913
- Oh, great.
- Cooper?
130
00:05:21,948 --> 00:05:23,648
They're fantastic.
I love them.
131
00:05:23,683 --> 00:05:25,684
Yeah? You want to stand in?
132
00:05:25,718 --> 00:05:27,252
What?
133
00:05:27,286 --> 00:05:29,020
You're supposed to be
Derek's muse.
134
00:05:29,055 --> 00:05:30,322
I want to see what you got.
135
00:05:30,356 --> 00:05:31,990
Who told you that?
136
00:05:32,008 --> 00:05:34,158
People talk.
They say you're brilliant.
137
00:05:34,176 --> 00:05:35,493
Come on.
Oh.
138
00:05:35,511 --> 00:05:37,545
It'll be fun.
Come on.
139
00:05:37,597 --> 00:05:41,199
Hey, Paulie.
Hey, Phil. Hi.
140
00:05:41,234 --> 00:05:43,334
- How's it going?
- Good, good.
141
00:05:43,352 --> 00:05:45,220
This is my friend
Karen Cartwright.
142
00:05:45,271 --> 00:05:47,005
Be kind.
143
00:05:47,039 --> 00:05:49,274
All right.
144
00:05:49,308 --> 00:05:52,027
Hey, everyone, listen up.
145
00:05:52,061 --> 00:05:56,248
Karen Cartwright.
Give it up.
146
00:05:56,282 --> 00:05:57,949
What about...Run?
147
00:05:57,984 --> 00:05:59,284
- Snow patrol.
- Yeah.
148
00:05:59,318 --> 00:06:00,619
What are you up to?
149
00:06:00,653 --> 00:06:03,555
I'm just checking out
the competition.
150
00:06:09,595 --> 00:06:15,433
? I'll sing it
one last time for you ?
151
00:06:15,468 --> 00:06:20,772
? Then we really
have to go ?
152
00:06:20,806 --> 00:06:26,544
? You've been the only thing
that's right ?
153
00:06:26,579 --> 00:06:30,598
? In all I've done ?
154
00:06:33,986 --> 00:06:37,155
? Light up, light up ?
155
00:06:37,189 --> 00:06:41,626
? As if you have
a choice ?
156
00:06:41,661 --> 00:06:47,282
? Even if you cannot hear
my voice ?
157
00:06:47,333 --> 00:06:52,871
? I'll be right
beside you, dear ?
158
00:07:00,479 --> 00:07:06,318
? To think I might not see
those eyes ?
159
00:07:06,352 --> 00:07:11,823
? Makes it so hard
not to cry ?
160
00:07:11,857 --> 00:07:16,828
? And as we say
our long good-byes ?
161
00:07:16,862 --> 00:07:20,498
? I nearly do ?
162
00:07:25,237 --> 00:07:28,323
? Light up, light up ?
163
00:07:28,374 --> 00:07:32,544
? As if you have
a choice ?
164
00:07:32,578 --> 00:07:38,116
? Even if you cannot hear
my voice ?
165
00:07:38,134 --> 00:07:44,956
? I'll be right
beside you, dear ?
166
00:07:44,974 --> 00:07:50,962
? Oh, oh ?
167
00:07:50,996 --> 00:07:56,634
? Oh, oh ?
168
00:07:56,669 --> 00:07:58,669
? Oh, oh, oh ?
169
00:08:02,942 --> 00:08:04,942
? Oh, oh, oh ?
170
00:08:09,415 --> 00:08:13,218
? Light up, light up ?
171
00:08:13,252 --> 00:08:17,722
? As if you have a choice ?
172
00:08:17,757 --> 00:08:23,395
? Even if you cannot hear
my voice ?
173
00:08:23,429 --> 00:08:28,299
? I'll be right
beside you, dear ?
174
00:08:30,936 --> 00:08:32,387
[Cheers and applause]
175
00:08:32,438 --> 00:08:34,005
Whoo!
176
00:08:34,023 --> 00:08:36,558
Thanks. Thank you.
That was so awesome.
177
00:08:36,609 --> 00:08:39,477
Thank you.
178
00:08:43,732 --> 00:08:46,401
You are not an understudy.
You are a star.
179
00:08:46,452 --> 00:08:48,219
Oh!
180
00:08:48,254 --> 00:08:51,239
[Orchestra tuning up]
181
00:08:52,025 --> 00:08:54,125
SMASH
S01 Ep12 - Publicity
182
00:08:54,754 --> 00:08:58,254
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
183
00:09:06,574 --> 00:09:08,826
- Hello. What's that?
- Nothing.
184
00:09:09,811 --> 00:09:11,812
Hm, yeah. Really.
185
00:09:11,846 --> 00:09:13,480
Seriously, it's...
It's not anything.
186
00:09:13,514 --> 00:09:15,350
[Chuckles]
187
00:09:16,684 --> 00:09:19,686
Unless you want
to talk about it.
188
00:09:22,666 --> 00:09:24,167
What are we gonna do
when she can't sing it?
189
00:09:24,201 --> 00:09:25,568
Because I am not cutting it.
190
00:09:25,602 --> 00:09:27,086
We haven't even
heard it yet.
191
00:09:27,121 --> 00:09:30,640
I'm telling you,
she cannot sing it.
192
00:09:30,674 --> 00:09:32,342
And you have lost control
of the rehearsal room!
193
00:09:32,376 --> 00:09:36,913
The only person who has clearly
lost control, Tom, is you!
194
00:09:36,947 --> 00:09:39,515
Tom, Derek.
The company is waiting.
195
00:09:39,550 --> 00:09:41,517
Right outside the door.
196
00:09:41,552 --> 00:09:45,221
Well, let them in.
We have work to do.
197
00:10:02,139 --> 00:10:03,606
[Sighs]
Well.
198
00:10:03,624 --> 00:10:04,874
[Clears throat]
199
00:10:04,908 --> 00:10:06,776
What should we start with?
200
00:10:06,794 --> 00:10:08,711
Actually, Tom and Julia
have written a new number.
201
00:10:08,746 --> 00:10:11,781
It's a ballad
entitled Secondhand...
202
00:10:11,799 --> 00:10:13,182
Secondhandwhite baby grand.
203
00:10:13,217 --> 00:10:14,717
Oh, really?
204
00:10:14,752 --> 00:10:16,052
It's about Marilyn
and her mother,
205
00:10:16,086 --> 00:10:18,471
how she felt unwanted
as a child.
206
00:10:18,505 --> 00:10:20,857
Oh, is it any good, Tom?
207
00:10:20,891 --> 00:10:25,895
It's not actually
for you, darling... sorry.
208
00:10:25,929 --> 00:10:27,397
We're going to give it
to Marilyn's shadow selves...
209
00:10:27,431 --> 00:10:29,165
You know,
the voices in her head.
210
00:10:29,199 --> 00:10:32,335
Thought they could take on
some of the more internal songs.
211
00:10:32,369 --> 00:10:34,404
Shadow selves.
212
00:10:34,438 --> 00:10:37,006
Derek, maybe you and Rebecca
and I could have a sidebar.
213
00:10:37,040 --> 00:10:39,242
[Laughs] I don't need
a sidebar, Randall.
214
00:10:39,276 --> 00:10:42,044
I think that's
a really interesting idea.
215
00:10:42,079 --> 00:10:44,213
But you know
who should sing it?
216
00:10:44,248 --> 00:10:48,017
Karen.
217
00:10:48,051 --> 00:10:51,421
She's got
a real rock star voice.
218
00:10:51,455 --> 00:10:53,589
Thank you, Rebecca.
219
00:10:53,624 --> 00:10:56,626
She does indeed.
220
00:10:59,463 --> 00:11:01,397
Thank you.
221
00:11:04,134 --> 00:11:05,518
Aah!
[Laughs]
222
00:11:05,552 --> 00:11:07,904
What is all this?
223
00:11:07,938 --> 00:11:10,039
I did a campaign
for Molly m last month.
224
00:11:10,073 --> 00:11:11,441
I thought maybe you
could use some of it.
225
00:11:11,475 --> 00:11:12,725
Look.
226
00:11:12,776 --> 00:11:15,011
This is a $2,000 jacket.
227
00:11:15,045 --> 00:11:16,379
I know.
228
00:11:16,413 --> 00:11:17,713
They gave me so much stuff,
229
00:11:17,748 --> 00:11:19,382
I don't know
what to do with it.
230
00:11:19,416 --> 00:11:20,867
Seriously, you'd be doing me
a favor; Take it.
231
00:11:20,901 --> 00:11:23,069
You can't live your life
in yoga gear.
232
00:11:23,120 --> 00:11:24,353
I'd never get away
with it.
233
00:11:24,371 --> 00:11:26,956
Oh, yeah,
but you're you.
234
00:11:26,990 --> 00:11:30,793
Yeah.
Don't you want to be me.
235
00:11:30,828 --> 00:11:33,863
Wow. Who's that?
236
00:11:33,897 --> 00:11:37,467
- Oh, that's my boyfriend, Dev.
- Boyfriend?
237
00:11:37,501 --> 00:11:39,268
You live together.
238
00:11:39,303 --> 00:11:41,137
- Yeah.
- Hmm.
239
00:11:41,171 --> 00:11:43,372
Well, take it from me.
240
00:11:43,407 --> 00:11:45,575
Boyfriends can be a problem
on the way up.
241
00:11:45,609 --> 00:11:47,743
Oh, Dev's not a problem.
242
00:11:47,778 --> 00:11:49,045
Hmm.
243
00:11:49,079 --> 00:11:51,147
He might be.
244
00:11:51,181 --> 00:11:54,417
? And I ?
245
00:11:54,451 --> 00:11:58,154
? I walk dead on line ?
246
00:11:58,188 --> 00:12:02,592
[Electric guitar intro]
247
00:12:02,626 --> 00:12:06,579
[Dance beat]
248
00:12:06,613 --> 00:12:08,998
? And I ?
249
00:12:09,032 --> 00:12:12,468
? I walk dead on line ?
250
00:12:12,503 --> 00:12:13,836
[Footsteps approach]
251
00:12:13,871 --> 00:12:15,671
Oh. You're up.
252
00:12:15,706 --> 00:12:17,273
I texted you.
253
00:12:17,307 --> 00:12:19,342
Rebecca wanted to go to
this new restaurant, Dev,
254
00:12:19,376 --> 00:12:20,626
and we had
such a great time.
255
00:12:20,677 --> 00:12:21,928
Leonardo diCaprio was there,
256
00:12:21,962 --> 00:12:23,613
and then David Bowie
showed up.
257
00:12:23,647 --> 00:12:24,947
He's totally nice.
258
00:12:24,982 --> 00:12:26,582
Did he join you
for tequila shots
259
00:12:26,617 --> 00:12:27,850
in the meatpacking district?
260
00:12:27,885 --> 00:12:29,452
[Giggles]
261
00:12:29,486 --> 00:12:31,187
24hour news cycle.
262
00:12:31,221 --> 00:12:33,456
You and your new girlfriend
are everywhere.
263
00:12:33,490 --> 00:12:36,526
- They follow her around.
- Yeah, and you too, apparently.
264
00:12:36,560 --> 00:12:37,960
Wait, are you mad?
265
00:12:37,995 --> 00:12:40,463
No, I'm just confused.
266
00:12:40,497 --> 00:12:42,999
Why? It's fantastic.
It's exciting.
267
00:12:43,033 --> 00:12:44,867
Okay, but did you buy
all this stuff?
268
00:12:44,902 --> 00:12:46,285
I mean, it must have cost
a bloody fortune.
269
00:12:46,320 --> 00:12:47,603
Rebecca gave it to me.
270
00:12:47,638 --> 00:12:49,956
They give her clothes
for free.
271
00:12:49,990 --> 00:12:51,140
- Yeah.
- I mean, they...
272
00:12:51,174 --> 00:12:52,174
They do this for movie stars.
273
00:12:52,209 --> 00:12:53,476
You know this.
274
00:12:53,510 --> 00:12:54,844
No, I didn't, actually.
275
00:12:54,878 --> 00:12:56,178
But, uh, I do now.
I'm learning.
276
00:12:56,213 --> 00:12:58,047
As are you, apparently.
277
00:12:58,081 --> 00:13:00,783
You'll like her.
She's so much fun.
278
00:13:00,801 --> 00:13:03,619
This is cool, Dev.
279
00:13:03,654 --> 00:13:06,355
This is cool.
[Soft piano music]
280
00:13:06,390 --> 00:13:08,791
"It is who you are
in your deepest soul
281
00:13:08,825 --> 00:13:11,477
that will make you
a great actress."
282
00:13:11,511 --> 00:13:14,063
Lights up
on shadow self 1.
283
00:13:14,097 --> 00:13:16,165
"Mama bought the piano."
284
00:13:16,199 --> 00:13:18,568
Shadow self 2.
285
00:13:18,602 --> 00:13:20,636
"Then mama went away."
286
00:13:20,654 --> 00:13:22,805
"Remember your childhood."
287
00:13:22,839 --> 00:13:25,524
Shadow self 3.
288
00:13:25,576 --> 00:13:29,312
? My mother
bought it secondhand ?
289
00:13:29,346 --> 00:13:33,015
? From a silent movie star ?
290
00:13:33,050 --> 00:13:35,651
? It was out of tune ?
291
00:13:35,686 --> 00:13:39,422
? But still I learned
to play ?
292
00:13:39,456 --> 00:13:41,257
Karen's going to sound
so great on this.
293
00:13:41,291 --> 00:13:42,508
[Door opens]
294
00:13:42,542 --> 00:13:45,094
- Leo?
- No. It's me.
295
00:13:45,128 --> 00:13:47,513
Hey, Tom.
Frank.
296
00:13:47,547 --> 00:13:49,865
- I was just going.
- No, no.
297
00:13:49,900 --> 00:13:51,500
You're working.
I don't want to interrupt.
298
00:13:51,535 --> 00:13:53,402
I'm just here
to pick up Leo.
299
00:13:53,437 --> 00:13:55,371
You can't pick Leo up.
Leo's with you.
300
00:13:55,405 --> 00:13:56,672
He already left?
301
00:13:56,707 --> 00:13:57,907
What do you mean,
he already left?
302
00:13:57,941 --> 00:13:59,442
He never came home.
303
00:13:59,476 --> 00:14:00,743
He's been with you
for the last two days.
304
00:14:00,777 --> 00:14:02,612
No, he hasn't.
305
00:14:02,646 --> 00:14:03,879
What do you mean,
no he hasn't?
306
00:14:03,914 --> 00:14:06,349
Yesterday I got a message
saying...
307
00:14:06,383 --> 00:14:09,218
Julia, I got a message
the day before.
308
00:14:09,252 --> 00:14:12,421
He texted me
he was staying with you.
309
00:14:12,456 --> 00:14:15,925
When was the last time
you saw him?
310
00:14:28,265 --> 00:14:30,865
So, who was the last who seen him?
311
00:14:32,116 --> 00:14:35,535
He was in school
on Monday.
312
00:14:35,569 --> 00:14:38,705
Um, his last class
gets out at 3:30.
313
00:14:38,739 --> 00:14:41,841
It's, uh, advanced placement
American history.
314
00:14:41,876 --> 00:14:43,710
- Smart kid?
- Yes.
315
00:14:43,744 --> 00:14:46,079
[Sniffs]
And he works hard.
316
00:14:46,113 --> 00:14:49,182
He's never screwing around.
He's always doing his homework.
317
00:14:49,216 --> 00:14:52,252
Sort of a serious kid.
318
00:14:52,286 --> 00:14:55,788
Very tender-hearted.
319
00:14:55,823 --> 00:14:57,557
He's younger than he looks.
320
00:14:57,591 --> 00:15:00,627
He was arrested a few months
ago for smoking pot
321
00:15:00,661 --> 00:15:01,961
in Central Park.
322
00:15:01,996 --> 00:15:03,463
Oh, so he's got a record.
323
00:15:03,497 --> 00:15:06,633
No, it was dismissed.
324
00:15:06,667 --> 00:15:08,101
I'm not gonna lie
to you.
325
00:15:08,135 --> 00:15:10,570
Running away is
about the most dangerous thing
326
00:15:10,604 --> 00:15:13,239
a kid can do in New York.
327
00:15:13,274 --> 00:15:16,876
Trouble at home?
328
00:15:16,911 --> 00:15:19,279
They're building sets
in Boston.
329
00:15:19,313 --> 00:15:22,315
And you have
movie star problems.
330
00:15:25,352 --> 00:15:26,753
Tom and Sam
were talking about it.
331
00:15:26,787 --> 00:15:30,089
But everybody's
talking about it.
332
00:15:30,124 --> 00:15:31,758
People start whispering
about who's in charge
333
00:15:31,792 --> 00:15:33,826
because nobody knows.
334
00:15:33,861 --> 00:15:37,597
This is what happens
when a show starts to go down.
335
00:15:37,631 --> 00:15:38,998
What did they say?
336
00:15:39,033 --> 00:15:41,134
They can issue
a missing persons report.
337
00:15:41,168 --> 00:15:44,904
They'll canvass the train
station and the airport.
338
00:15:44,939 --> 00:15:47,974
We have to go to his school,
talk to his friends.
339
00:15:48,008 --> 00:15:50,143
It's been two days.
He could be anywhere.
340
00:15:50,177 --> 00:15:52,278
What do you need?
341
00:15:52,313 --> 00:15:53,846
Just don't tell anyone.
342
00:15:53,881 --> 00:15:56,582
I need to not have
Eileen and Derek flipping out
343
00:15:56,600 --> 00:15:58,017
while I deal with this.
344
00:15:58,052 --> 00:15:59,819
How is Frank?
345
00:15:59,853 --> 00:16:03,189
[Sighs]
We're both exhausted.
346
00:16:05,059 --> 00:16:07,493
Where's Marilyn?
347
00:16:07,528 --> 00:16:09,195
Where's stage management?
348
00:16:09,229 --> 00:16:10,997
Oh, they ran out
to the hall.
349
00:16:11,031 --> 00:16:13,666
Rebecca was teaching her how
to make one of her smoothies.
350
00:16:13,701 --> 00:16:16,402
Smoothies.
351
00:16:25,379 --> 00:16:27,013
[Laughing]
352
00:16:27,047 --> 00:16:29,182
This is a piece of junk,
but what are you gonna do?
353
00:16:29,216 --> 00:16:33,169
So the kale goes in...
354
00:16:33,220 --> 00:16:34,721
With the coconut milk.
355
00:16:34,755 --> 00:16:36,723
Don't you have
an assistant for this?
356
00:16:36,757 --> 00:16:38,558
I have an assistant
and a manager,
357
00:16:38,592 --> 00:16:40,560
but they're both working
their asses off right now,
358
00:16:40,594 --> 00:16:42,128
trying to find me a decent place
to live in Boston
359
00:16:42,162 --> 00:16:43,663
for eight weeks.
360
00:16:43,697 --> 00:16:45,398
Yeah, well,
Linda has production duties.
361
00:16:45,432 --> 00:16:46,966
We're almost done.
362
00:16:47,001 --> 00:16:49,836
Um, actually, it's best
to grind the flaxseed
363
00:16:49,870 --> 00:16:51,471
and then throw it in,
364
00:16:51,505 --> 00:16:52,872
but we don't seem to have
a spice mill,
365
00:16:52,906 --> 00:16:55,675
so what are you gonna do?
366
00:16:55,709 --> 00:16:57,310
It'll just take three minutes.
367
00:16:57,344 --> 00:17:00,046
Give me that.
368
00:17:00,080 --> 00:17:01,314
- Rebecca.
- Mm hmm?
369
00:17:01,348 --> 00:17:02,682
I start teching
in a week.
370
00:17:02,716 --> 00:17:06,035
I don't have three minutes.
371
00:17:06,086 --> 00:17:09,689
Um, well, uh,
if you could just do it all,
372
00:17:09,723 --> 00:17:10,990
and, um,
and then bring it in,
373
00:17:11,025 --> 00:17:12,225
that would be great.
374
00:17:12,259 --> 00:17:15,128
Thanks.
375
00:17:18,565 --> 00:17:20,683
I will not have
my stage manager hijacked
376
00:17:20,718 --> 00:17:22,385
to make smoothies.
377
00:17:22,419 --> 00:17:25,004
Especially if we have to rewrite
half the show
378
00:17:25,039 --> 00:17:27,040
just so she can do it.
379
00:17:27,074 --> 00:17:28,374
- What do you want me to say?
- I want you to say,
380
00:17:28,409 --> 00:17:30,009
"Derek, you are in charge,
381
00:17:30,044 --> 00:17:32,578
"and I will speak to our star
and tell her how to behave."
382
00:17:32,613 --> 00:17:35,347
- I did that last week.
- Do it again.
383
00:17:35,365 --> 00:17:38,735
How's the new song?
384
00:17:38,786 --> 00:17:41,888
Karen's learning it.
We'll start staging it tomorrow.
385
00:17:41,922 --> 00:17:43,756
Which is exactly when
I want to hear from you
386
00:17:43,791 --> 00:17:46,709
about what you're going to do
to alleviate this situation.
387
00:17:46,744 --> 00:17:48,728
This one.
388
00:17:48,762 --> 00:17:50,696
Don't leave this till
we're teching next week.
389
00:17:50,731 --> 00:17:53,032
I called Bam
and added your plus-one.
390
00:17:53,067 --> 00:17:54,300
Thank you.
391
00:17:54,334 --> 00:17:56,035
Yeah, they were a little bit
confused
392
00:17:56,070 --> 00:17:57,770
because apparently
Jerry's going to be there too.
393
00:17:57,805 --> 00:17:59,872
Just thought you'd like
a heads-up.
394
00:17:59,907 --> 00:18:03,776
Ellis, there's something
I need you to do.
395
00:18:10,918 --> 00:18:12,652
Hey.
396
00:18:12,686 --> 00:18:14,253
Ellis, what's all this?
397
00:18:14,288 --> 00:18:15,788
A vitamix, a grain mill,
and a spice mill
398
00:18:15,823 --> 00:18:17,890
for grinding flaxseed.
399
00:18:17,925 --> 00:18:20,159
Oh, they put you
in charge of smoothies.
400
00:18:20,194 --> 00:18:22,095
- Yes, they did.
- Hm.
401
00:18:22,129 --> 00:18:23,963
Show biz.
402
00:18:23,997 --> 00:18:26,799
? My mother bought it
secondhand ?
403
00:18:26,834 --> 00:18:30,903
? From a silent movie star ?
404
00:18:30,938 --> 00:18:32,939
? It was out of tune ?
405
00:18:32,973 --> 00:18:38,144
? But still I learned
to play ?
406
00:18:38,178 --> 00:18:40,446
? And with each note ?
407
00:18:40,481 --> 00:18:42,782
? We both would smile ?
408
00:18:42,816 --> 00:18:44,283
She sounds pretty good.
409
00:18:44,318 --> 00:18:47,487
Yes, she does.
410
00:18:47,521 --> 00:18:48,988
But you should have
that song.
411
00:18:49,022 --> 00:18:52,358
I'm well aware.
412
00:18:56,697 --> 00:18:58,965
Tom, the song is gorgeous.
413
00:18:58,999 --> 00:19:01,334
And this one sounds
sensational on it.
414
00:19:01,368 --> 00:19:03,136
- Thanks.
- Were you waiting for me?
415
00:19:03,170 --> 00:19:05,505
Oh, yeah. Sam said you guys
were meeting up for a drink.
416
00:19:05,539 --> 00:19:06,806
I wanted to come along.
417
00:19:06,840 --> 00:19:08,207
Let me get my stuff.
418
00:19:08,242 --> 00:19:10,343
- Do you want to come?
- I can't.
419
00:19:10,377 --> 00:19:11,994
I'm having dinner
with Rebecca and Dev.
420
00:19:12,045 --> 00:19:13,813
- I wanted her to meet him.
- Wow.
421
00:19:13,847 --> 00:19:17,950
That's bold, since you're dating
both of them.
422
00:19:17,985 --> 00:19:19,635
Kidding, kidding.
423
00:19:19,670 --> 00:19:21,888
Funny. It's so weird
that they write that stuff.
424
00:19:21,922 --> 00:19:23,673
I mean, in Iowa,
people think that's real.
425
00:19:23,724 --> 00:19:26,492
My parents called three times
to find out if I was a lesbian.
426
00:19:26,527 --> 00:19:30,062
They better get used to it.
You're on your way.
427
00:19:30,097 --> 00:19:31,497
And so am I.
428
00:19:31,532 --> 00:19:33,683
- See ya.
- Good work.
429
00:19:33,734 --> 00:19:36,035
Thanks.
430
00:19:43,193 --> 00:19:46,593
We actualy don't hang on anymore.
431
00:19:48,549 --> 00:19:51,017
If you don't hang out
with him any more,
432
00:19:51,051 --> 00:19:52,585
who does?
433
00:19:52,619 --> 00:19:54,887
I don't know.
He's into, like, wrestling now.
434
00:19:54,922 --> 00:19:56,422
Yes, we're aware.
435
00:19:56,457 --> 00:19:59,692
Have you talked
to the wrestling coach?
436
00:19:59,726 --> 00:20:02,028
Yes, actually,
we did talk to him,
437
00:20:02,062 --> 00:20:03,529
as well as some kids
on the team
438
00:20:03,564 --> 00:20:05,832
who said that we should talk
to you, Mason,
439
00:20:05,866 --> 00:20:07,366
because you're his best friend.
440
00:20:07,401 --> 00:20:08,768
I don't know.
441
00:20:08,802 --> 00:20:11,804
Maybe the police could help.
442
00:20:17,478 --> 00:20:19,362
It is so hard,
what you're going through.
443
00:20:19,396 --> 00:20:20,947
I can't even imagine.
444
00:20:20,981 --> 00:20:24,083
- Well, if you hear anything...
- Oh, absolutely.
445
00:20:35,045 --> 00:20:37,463
So this is how
the other half lives.
446
00:20:37,498 --> 00:20:41,083
Once in a while.
447
00:20:41,134 --> 00:20:44,103
[Majestic music]
448
00:20:44,137 --> 00:20:45,471
? ?
449
00:20:45,506 --> 00:20:48,474
[East Indian music]
450
00:20:48,509 --> 00:20:50,059
? ?
451
00:20:50,093 --> 00:20:52,711
Oh, here she is, babe.
Here she is.
452
00:20:52,729 --> 00:20:54,397
Yay.
453
00:20:54,431 --> 00:20:56,549
You didn't have a hard time
finding it, did you?
454
00:20:56,567 --> 00:20:58,818
No, not at all.
455
00:20:58,852 --> 00:21:01,921
345.
The address is the name.
456
00:21:01,955 --> 00:21:04,590
Hi. Rebecca.
457
00:21:04,625 --> 00:21:06,609
I know who you are.
Dev. Dev Sundaram.
458
00:21:06,660 --> 00:21:08,894
Nice to meet you finally.
459
00:21:08,912 --> 00:21:10,663
Uh, is this tap?
460
00:21:10,697 --> 00:21:14,133
I actually need something
bottled... flat, not sparkling.
461
00:21:14,167 --> 00:21:16,469
It doesn't have to be
mineral water,
462
00:21:16,503 --> 00:21:17,920
just something in a bottle.
463
00:21:17,955 --> 00:21:20,106
- Fiji okay?
- Yes, thank you.
464
00:21:20,140 --> 00:21:23,509
- Mm-hmm.
- Great.
465
00:21:23,544 --> 00:21:25,094
Indian.
466
00:21:25,128 --> 00:21:26,679
Sorry?
467
00:21:26,713 --> 00:21:29,515
345. I never expected
that to be
468
00:21:29,550 --> 00:21:31,617
an Indian restaurant.
469
00:21:31,652 --> 00:21:32,919
- Oh, I'm sorry.
- Oh, no.
470
00:21:32,953 --> 00:21:34,353
Do you not eat Indian food?
471
00:21:34,388 --> 00:21:36,489
I have a peanut allergy.
472
00:21:36,523 --> 00:21:38,124
- Oh, then you're fine.
- No.
473
00:21:38,158 --> 00:21:40,092
It's a real allergy,
not a pretend allergy.
474
00:21:40,110 --> 00:21:41,494
No, you're still fine.
475
00:21:41,528 --> 00:21:43,029
There are no peanuts
in Indian cooking.
476
00:21:43,063 --> 00:21:44,463
Not even in curry?
477
00:21:44,498 --> 00:21:46,132
Well, that's Thai.
478
00:21:46,166 --> 00:21:49,635
[Fake Indian accent] There's no
such thing as an Indian curry?
479
00:21:49,670 --> 00:21:51,837
There is such a thing
as an... an Indian curry,
480
00:21:51,872 --> 00:21:53,339
but there are no peanuts
in it.
481
00:21:53,373 --> 00:21:55,157
Some northern Indian dishes
sometimes...
482
00:21:55,208 --> 00:21:57,877
- Ah.
- But this is South Indian.
483
00:21:57,911 --> 00:21:59,879
We can go to another
restaurant if you want.
484
00:21:59,913 --> 00:22:01,447
No, no. No.
485
00:22:01,465 --> 00:22:03,833
I like it.
It's charming. It's cute.
486
00:22:03,884 --> 00:22:06,018
I love Bollywood.
487
00:22:06,053 --> 00:22:07,987
Um...
488
00:22:08,021 --> 00:22:12,892
Do you have something
without peanuts in it?
489
00:22:12,926 --> 00:22:15,161
The stillness they achieve,
it seems like
490
00:22:15,195 --> 00:22:16,529
nothing's happening at all,
491
00:22:16,563 --> 00:22:18,898
and yet it's
completely mesmerizing.
492
00:22:18,932 --> 00:22:20,983
Wow.
You guys really like it.
493
00:22:21,018 --> 00:22:22,335
You didn't?
494
00:22:22,369 --> 00:22:24,170
I guess maybe I don't
understand art.
495
00:22:24,204 --> 00:22:25,504
Actually, you don't have
to understand it.
496
00:22:25,539 --> 00:22:27,073
You just respond to it.
497
00:22:27,107 --> 00:22:28,341
How does it make you feel?
498
00:22:28,375 --> 00:22:29,675
It made me feel
pretty bored.
499
00:22:29,710 --> 00:22:31,911
Oh.
[Chuckles]
500
00:22:31,945 --> 00:22:33,412
This is a merry crew.
501
00:22:33,447 --> 00:22:34,830
Nina.
502
00:22:34,865 --> 00:22:36,215
Ben.
503
00:22:36,249 --> 00:22:38,050
Jerry.
504
00:22:38,085 --> 00:22:40,536
Eileen.
505
00:22:40,587 --> 00:22:43,322
I don't think we've met.
506
00:22:43,340 --> 00:22:46,092
Oh, Nick.
This is Jerry.
507
00:22:46,126 --> 00:22:48,010
Jerry, this is Nick.
508
00:22:48,045 --> 00:22:49,495
- And you are?
- Lindsey.
509
00:22:49,513 --> 00:22:51,397
Hi. Hello, Mrs. Rand.
510
00:22:51,431 --> 00:22:53,999
I mean, hello.
511
00:22:54,017 --> 00:22:55,601
We were just talking
about the show.
512
00:22:55,636 --> 00:22:58,104
- I don't like it much.
- Really?
513
00:22:58,138 --> 00:23:01,407
He's one of the most important
directors in the world.
514
00:23:01,441 --> 00:23:03,075
I wouldn't know
about that.
515
00:23:03,110 --> 00:23:07,046
Just think that art maybe should
be a little more entertaining.
516
00:23:07,080 --> 00:23:08,447
You're a populist.
517
00:23:08,482 --> 00:23:10,683
Is that a bad thing,
Jerry?
518
00:23:10,717 --> 00:23:12,918
Not if you're one
of the masses.
519
00:23:20,994 --> 00:23:23,028
Are you okay?
520
00:23:23,046 --> 00:23:25,381
- Yeah. Fine.
- Come on, Tom.
521
00:23:25,415 --> 00:23:27,633
You've been someplace else
all night.
522
00:23:27,668 --> 00:23:30,086
You hardly said three words
to poor Ivy.
523
00:23:30,137 --> 00:23:33,606
Leo's missing.
524
00:23:33,640 --> 00:23:35,941
Leo?
525
00:23:35,976 --> 00:23:39,078
Julia's son.
He's... missing.
526
00:23:39,112 --> 00:23:40,813
No one can know.
527
00:23:40,847 --> 00:23:42,948
She's... they're looking
for him.
528
00:23:42,983 --> 00:23:45,217
How long has he been gone?
529
00:23:45,252 --> 00:23:46,452
Three days.
530
00:23:46,486 --> 00:23:48,988
Wow.
531
00:23:49,022 --> 00:23:50,573
[Elevator dings]
532
00:23:50,607 --> 00:23:52,258
Very interesting,
your friend.
533
00:23:52,292 --> 00:23:54,827
Ugh, Jerry,
do we have to do this?
534
00:23:54,861 --> 00:23:57,496
I'm just surprised.
535
00:23:57,531 --> 00:24:00,533
It's a little late to start
dating the pool boy, isn't it?
536
00:24:03,303 --> 00:24:04,570
You know what?
537
00:24:04,604 --> 00:24:06,739
I'm bored too.
Let's go.
538
00:24:06,773 --> 00:24:09,508
A woman
after my own heart.
539
00:24:14,981 --> 00:24:17,600
He's cute.
540
00:24:17,634 --> 00:24:20,136
It's media.
You use them. It's a game.
541
00:24:20,187 --> 00:24:22,588
In my experience, the press
don't actually like to be used.
542
00:24:22,606 --> 00:24:24,440
[Chuckles]
What do you do?
543
00:24:24,474 --> 00:24:26,859
Dev works in the press office
for the mayor.
544
00:24:26,893 --> 00:24:28,794
Oh, that's right.
That's right. You told me.
545
00:24:28,829 --> 00:24:31,997
And you are, um...
How high up are you?
546
00:24:32,032 --> 00:24:34,033
How high up am I?
547
00:24:34,067 --> 00:24:35,468
Well, you know
what I'm saying, then.
548
00:24:35,502 --> 00:24:36,935
It's when you're
in front of them,
549
00:24:36,953 --> 00:24:38,604
and they're coming
after you...
550
00:24:38,622 --> 00:24:40,272
That's the moment
you have to try to control it.
551
00:24:40,307 --> 00:24:41,490
I mean, I like the press,
but...
552
00:24:41,541 --> 00:24:42,842
So you want them
to think
553
00:24:42,876 --> 00:24:44,109
that Karen is your lover.
554
00:24:44,127 --> 00:24:45,444
Do you want
some saag paneer?
555
00:24:45,462 --> 00:24:46,996
They said
there's no nuts in it.
556
00:24:47,047 --> 00:24:49,682
No. I just want her picture
in the newspaper.
557
00:24:49,716 --> 00:24:51,617
- I want her to be a star.
- Why?
558
00:24:51,651 --> 00:24:53,686
Because
that's what she wants.
559
00:24:53,720 --> 00:24:55,287
Maybe she should decide
what she wants.
560
00:24:55,322 --> 00:24:56,689
Maybe I should.
561
00:24:56,723 --> 00:24:59,325
Maybe you guys should stop talking
about me as if I weren't here.
562
00:24:59,359 --> 00:25:02,061
I told you
this would be a problem.
563
00:25:02,095 --> 00:25:03,529
- I'm sorry, what?
- Okay.
564
00:25:03,563 --> 00:25:05,397
Just hang on,
both of you guys.
565
00:25:05,432 --> 00:25:06,966
Your ego gets in the way,
566
00:25:07,000 --> 00:25:08,701
and, I mean,
you're losing control of her,
567
00:25:08,735 --> 00:25:10,169
and it's scary
and frustrating.
568
00:25:10,203 --> 00:25:11,654
I mean, I know.
569
00:25:11,688 --> 00:25:14,173
With respect,
I just met you 20 minutes ago.
570
00:25:14,207 --> 00:25:16,842
You're in no position to define my
relationship with my girlfriend.
571
00:25:16,877 --> 00:25:18,344
I'm just describing
what I see
572
00:25:18,378 --> 00:25:19,812
and what I know.
573
00:25:19,846 --> 00:25:21,547
So this is what
she's telling you while
574
00:25:21,581 --> 00:25:22,982
- you're running around New York?
- No.
575
00:25:23,016 --> 00:25:24,700
No, no, don't go
getting offended.
576
00:25:24,751 --> 00:25:26,085
Oh, and you're the expert.
577
00:25:26,119 --> 00:25:28,154
'Cause I hear
your boyfriend Colin
578
00:25:28,188 --> 00:25:29,388
had to be escorted from the room
using mace.
579
00:25:29,422 --> 00:25:30,673
I'm just trying to help.
580
00:25:30,707 --> 00:25:32,057
I think maybe
we should leave.
581
00:25:32,092 --> 00:25:33,592
I'm sure
you're a great guy.
582
00:25:33,627 --> 00:25:35,995
- I love her.
- You sound pretty defensive.
583
00:25:36,029 --> 00:25:38,197
"I love her"
is defensive?
584
00:25:38,231 --> 00:25:40,332
If you love her, you should
want what's best for her.
585
00:25:40,367 --> 00:25:42,017
? Darling, the hands of time ?
586
00:25:42,052 --> 00:25:43,669
? Must always point ahead ?
587
00:25:43,703 --> 00:25:45,104
? Yesterday's past ?
588
00:25:45,138 --> 00:25:46,772
? Today has come and gone ?
589
00:25:46,807 --> 00:25:49,208
? The secret of tomorrow's
coming fast ?
590
00:25:49,242 --> 00:25:51,844
? Which bedtime story
shall I sing to you ?
591
00:25:51,862 --> 00:25:53,846
? When we turn out
the lights ?
592
00:25:53,880 --> 00:25:55,414
? One of eternity ?
593
00:25:55,448 --> 00:25:58,016
? Or one of just a thousand
and one nights ?
594
00:25:58,034 --> 00:25:59,418
? Is there a mystic ?
595
00:25:59,452 --> 00:26:03,205
? With the answers
from above ?
596
00:26:03,240 --> 00:26:04,790
? Is there a goddess ?
597
00:26:04,825 --> 00:26:06,959
? With the hourglass
of love ?
598
00:26:06,993 --> 00:26:09,094
? So many questions ?
599
00:26:09,129 --> 00:26:11,130
? Swirling all around
my heart ?
600
00:26:11,164 --> 00:26:12,898
? Is this the end ?
601
00:26:12,933 --> 00:26:14,700
? Or just the start ?
602
00:26:14,718 --> 00:26:16,802
? Will I shower you
with riches ?
603
00:26:16,837 --> 00:26:18,971
? Every year
the night we met ?
604
00:26:19,005 --> 00:26:21,590
? Will you take my heart
or melt it ?
605
00:26:21,641 --> 00:26:22,875
? Like it's gold ?
606
00:26:22,909 --> 00:26:25,211
? Will our love
go on forever ?
607
00:26:25,245 --> 00:26:27,546
? Or is this
all that we get ?
608
00:26:27,581 --> 00:26:28,948
? Is tonight the last ?
609
00:26:28,982 --> 00:26:31,450
? Or does the future hold ?
610
00:26:31,484 --> 00:26:35,254
? A lifetime of delights ?
611
00:26:35,288 --> 00:26:39,258
? Or just a thousand
and one nights ?
612
00:26:39,292 --> 00:26:41,961
[Vocalizing]
613
00:26:41,995 --> 00:26:46,265
? ?
614
00:26:46,299 --> 00:26:47,900
? Darling, you seem to think ?
615
00:26:47,934 --> 00:26:50,169
? That I'm the only one
who has to choose ?
616
00:26:50,203 --> 00:26:51,770
? That you are in control ?
617
00:26:51,805 --> 00:26:54,423
? And get to set the rules
of win or lose ?
618
00:26:54,457 --> 00:26:57,276
? The bedtime story
that I'll sing to you ?
619
00:26:57,310 --> 00:26:58,978
? When we turn out
the lights ?
620
00:26:59,012 --> 00:27:01,247
? Might bring eternity ?
621
00:27:01,281 --> 00:27:03,849
? Or maybe just a thousand
and one nights ?
622
00:27:03,884 --> 00:27:07,953
? There is no mystic
with the answers from above ?
623
00:27:07,988 --> 00:27:09,355
? You know the secrets ?
624
00:27:09,389 --> 00:27:12,257
? For the way
to keep my love ?
625
00:27:12,275 --> 00:27:15,194
? There are a thousand
and more ways ?
626
00:27:15,228 --> 00:27:16,962
? To win my heart ?
627
00:27:16,997 --> 00:27:20,332
? The list is long
but for a start ?
628
00:27:20,367 --> 00:27:22,001
? You can shower me
with riches ?
629
00:27:22,035 --> 00:27:24,320
? Every year
the night we met ?
630
00:27:24,371 --> 00:27:26,205
? I may take your heart
and melt it ?
631
00:27:26,239 --> 00:27:27,840
? Like it's gold ?
632
00:27:27,874 --> 00:27:30,943
? Stray in someone's
perfumed garden ?
633
00:27:30,961 --> 00:27:33,145
? And this night's
the last you'll get ?
634
00:27:33,179 --> 00:27:36,782
? Play your cards right
and the future just might hold ?
635
00:27:36,800 --> 00:27:40,669
? A lifetime of delights ?
636
00:27:40,720 --> 00:27:46,058
? Or just a thousand
and one nights ?
637
00:27:46,092 --> 00:27:49,295
[Vocalizing]
638
00:27:49,329 --> 00:27:54,700
? Just a thousand
and one nights ?
639
00:27:54,734 --> 00:27:56,869
? The man who never chooses ?
640
00:27:56,903 --> 00:27:59,822
? Finds himself
without a choice ?
641
00:27:59,856 --> 00:28:04,243
? The lucky ones
appear to have it all ?
642
00:28:04,277 --> 00:28:05,711
? The tiger's just a kitten ?
643
00:28:05,745 --> 00:28:08,514
? When his tamer
finds her voice ?
644
00:28:08,548 --> 00:28:11,850
? I surely will obey you
when you call ?
645
00:28:11,885 --> 00:28:14,336
? Then will you
shower me with riches ?
646
00:28:14,371 --> 00:28:16,422
? Every year
the night we met ?
647
00:28:16,456 --> 00:28:20,259
? Will you take my heart
and melt it like it's gold ?
648
00:28:20,293 --> 00:28:23,195
? Will our love
go on forever ?
649
00:28:23,229 --> 00:28:25,431
? Or is this
all that we get ?
650
00:28:25,465 --> 00:28:29,201
? Is tonight the last
or does the future hold ?
651
00:28:29,235 --> 00:28:31,503
? A lifetime of delights ?
652
00:28:31,521 --> 00:28:33,005
? A lifetime of delights ?
653
00:28:33,039 --> 00:28:36,208
? Or just a thousand
and one nights ?
654
00:28:36,242 --> 00:28:38,410
[Vocalizing]
655
00:28:38,445 --> 00:28:41,780
? ?
656
00:28:41,815 --> 00:28:45,217
? Just a thousand
and one nights ?
657
00:28:45,251 --> 00:28:48,220
[Vocalizing]
658
00:28:48,254 --> 00:28:51,457
? ?
659
00:29:11,589 --> 00:29:13,223
Whales.
660
00:29:13,257 --> 00:29:15,458
Smartest animal
on the planet.
661
00:29:15,460 --> 00:29:18,461
Smarter than us, certainly.
662
00:29:24,135 --> 00:29:26,369
- Keith Richards.
- Mm-hmm.
663
00:29:26,404 --> 00:29:28,872
I always wanted to be
Keith Richards.
664
00:29:28,906 --> 00:29:33,410
That makes the whales
a whole lot smarter than you.
665
00:29:33,444 --> 00:29:37,380
Maybe, maybe not.
666
00:29:37,415 --> 00:29:40,417
You look pretty
with your hair like that.
667
00:29:43,254 --> 00:29:45,238
What?
668
00:29:48,626 --> 00:29:50,927
It's just...
669
00:29:50,962 --> 00:29:54,664
You're so different
from Jerry.
670
00:29:54,699 --> 00:29:56,233
There, I've said it.
671
00:29:56,267 --> 00:30:00,103
But you're just so different
from Jerry.
672
00:30:00,137 --> 00:30:03,740
Yeah. What was that
all about?
673
00:30:03,774 --> 00:30:06,943
Well, he's angry
that I finally left him,
674
00:30:06,978 --> 00:30:10,814
and he doesn't mind
letting me know.
675
00:30:10,848 --> 00:30:12,515
No, I mean,
why did you love him?
676
00:30:12,550 --> 00:30:16,086
That mean streak,
that's not a new thing, is it?
677
00:30:16,120 --> 00:30:18,021
Well, I guess
when you're young,
678
00:30:18,055 --> 00:30:20,357
you think that's strong,
679
00:30:20,391 --> 00:30:23,593
and you think that strength
will protect you.
680
00:30:23,628 --> 00:30:26,630
You don't think
it'll turn against you.
681
00:30:30,067 --> 00:30:33,069
Well, you're trading up.
682
00:30:45,349 --> 00:30:51,054
[Indistinct chatter]
683
00:30:51,088 --> 00:30:53,340
You better talk to me
right now, you little creep,
684
00:30:53,391 --> 00:30:55,859
or I'm gonna make your life
a living hell.
685
00:30:55,893 --> 00:30:58,328
- Look, I don't know anything.
- I'm famous.
686
00:30:58,362 --> 00:30:59,980
I've had plays on Broadway.
687
00:31:00,014 --> 00:31:01,765
That sort of thing
means something
688
00:31:01,799 --> 00:31:04,367
to people in private schools
in New York City.
689
00:31:04,402 --> 00:31:07,837
If I tell your principal
that you got Leo hooked on drugs
690
00:31:07,872 --> 00:31:09,306
and helped him run away,
691
00:31:09,340 --> 00:31:12,242
you're gonna have
a lot to answer for.
692
00:31:12,276 --> 00:31:14,911
Okay. Sure.
You can make all that happen.
693
00:31:14,946 --> 00:31:17,647
You're all hooked up.
So what?
694
00:31:17,665 --> 00:31:19,215
You screwed up your life
so bad,
695
00:31:19,250 --> 00:31:20,650
you have to run around,
like,
696
00:31:20,668 --> 00:31:23,687
threatening loser teenagers.
697
00:31:25,790 --> 00:31:29,592
Where is he?
698
00:31:29,627 --> 00:31:31,227
Sleeping on the floor
of my room.
699
00:31:31,262 --> 00:31:34,197
He just needed some space,
700
00:31:34,231 --> 00:31:37,233
'cause his parents
were driving him so nuts.
701
00:31:43,391 --> 00:31:44,891
Is he all right?
702
00:31:44,942 --> 00:31:46,359
[Scoffs]
If he was all right,
703
00:31:46,394 --> 00:31:48,578
do you think
he would've done this?
704
00:31:48,612 --> 00:31:49,846
You know what,
let me tell you something
705
00:31:49,880 --> 00:31:51,231
before you freak out again.
706
00:31:51,282 --> 00:31:53,283
This isn't his fault.
707
00:31:53,317 --> 00:31:57,537
It's not my fault either.
708
00:31:57,571 --> 00:31:59,089
No, it's not.
709
00:31:59,123 --> 00:32:02,959
Look, I'll tell him
to call you.
710
00:32:02,994 --> 00:32:05,829
I don't know if he will.
711
00:32:09,133 --> 00:32:12,886
We're starting
with act two, please.
712
00:32:12,920 --> 00:32:16,106
No Julia. Again.
713
00:32:16,140 --> 00:32:18,875
She's under the weather.
714
00:32:18,909 --> 00:32:20,610
Flu or something.
715
00:32:23,314 --> 00:32:26,783
I'm gonna kill him.
Leo, not Mason.
716
00:32:26,817 --> 00:32:28,451
I'm gonna kill 'em both,
and I'm gonna kill
717
00:32:28,486 --> 00:32:30,437
- that know-nothing mother.
- Frank, Frank, honey.
718
00:32:30,488 --> 00:32:31,988
It's okay. It's okay.
You don't need to...
719
00:32:32,023 --> 00:32:33,323
Don't tell me
what to do.
720
00:32:33,357 --> 00:32:34,607
Okay. Okay, Frank.
721
00:32:34,658 --> 00:32:36,559
But you know what?
722
00:32:36,594 --> 00:32:38,461
You are always
so good in a crisis,
723
00:32:38,496 --> 00:32:42,632
and you hold everything in
so that I can lose it.
724
00:32:42,666 --> 00:32:45,001
And then, after everything
is better, you lose it.
725
00:32:45,036 --> 00:32:47,003
But that's the thing.
You don't have to.
726
00:32:47,038 --> 00:32:50,306
He's okay.
727
00:32:54,295 --> 00:32:56,780
You don't think
I should go get him?
728
00:32:56,814 --> 00:33:00,016
He just needs
a little room.
729
00:33:06,490 --> 00:33:09,526
I was so scared.
730
00:33:11,228 --> 00:33:13,980
I know.
731
00:33:18,903 --> 00:33:21,704
Ellis, would you make
another smoothie?
732
00:33:21,739 --> 00:33:23,156
You want one?
They're awesome.
733
00:33:23,207 --> 00:33:24,624
- Sure.
- I'll be right back.
734
00:33:24,658 --> 00:33:26,326
I'm gonna go get some chips.
735
00:33:26,377 --> 00:33:28,144
It's a really short break.
You want me to go?
736
00:33:28,179 --> 00:33:29,946
Oh, no, I'll do it.
I gotta get the right ones.
737
00:33:29,964 --> 00:33:32,782
No peanut oil.
738
00:33:32,817 --> 00:33:34,684
[Sighs]
739
00:33:34,718 --> 00:33:36,553
It's like some
demented fairy tale.
740
00:33:36,587 --> 00:33:39,689
You drink a magic potion,
you kiss a movie star,
741
00:33:39,723 --> 00:33:43,560
and presto,
you're one too.
742
00:33:43,594 --> 00:33:45,862
Are they really that awesome?
743
00:33:45,896 --> 00:33:48,031
They are all
she drinks and eats.
744
00:33:48,065 --> 00:33:49,332
And potato chips.
745
00:33:49,366 --> 00:33:51,901
And potato chips.
746
00:33:51,936 --> 00:33:54,003
- Ellis?
- Hm?
747
00:33:54,038 --> 00:33:56,172
Would you do something
for me?
748
00:33:56,207 --> 00:33:58,641
For you, anything.
749
00:33:58,676 --> 00:34:00,410
Don't you want to know
what it is first?
750
00:34:00,444 --> 00:34:03,446
Hit me.
I'll do it.
751
00:34:08,214 --> 00:34:11,514
Hey. Can I borrow your phone?
752
00:34:14,650 --> 00:34:16,450
Thanks.
753
00:34:16,468 --> 00:34:17,668
Are we back?
754
00:34:17,719 --> 00:34:20,054
Rebecca's not here.
755
00:34:20,088 --> 00:34:22,123
- Where is she?
- Oh, she went out.
756
00:34:22,157 --> 00:34:23,557
Went out why?
757
00:34:23,592 --> 00:34:26,594
Potato chips.
I think she needs special ones.
758
00:34:31,500 --> 00:34:34,685
Special potato chips.
759
00:34:34,736 --> 00:34:37,071
Terrific.
760
00:34:37,105 --> 00:34:38,873
We should get
to your song today.
761
00:34:38,907 --> 00:34:41,742
Oh. No, we're not.
762
00:34:41,777 --> 00:34:43,527
Julia has the flu.
I'm done for the day.
763
00:34:43,578 --> 00:34:46,030
Oh, okay.
See you later. Bye.
764
00:34:46,081 --> 00:34:48,049
Ms. Duvall,
can I have your autograph?
765
00:34:48,083 --> 00:34:49,550
Sure.
766
00:34:52,888 --> 00:34:54,088
Hey.
767
00:34:54,122 --> 00:34:56,357
Oh, I'm sorry.
768
00:34:56,391 --> 00:34:59,326
You are 15 minutes late
from a 10-minute break.
769
00:34:59,344 --> 00:35:01,328
- Derek, calm down.
- Don't tell me to calm do...
770
00:35:01,346 --> 00:35:02,763
You get that bloody thing
out of my face.
771
00:35:02,798 --> 00:35:04,098
Hey, hey!
772
00:35:04,132 --> 00:35:05,766
I could have you arrested
for that!
773
00:35:05,801 --> 00:35:07,935
Yeah, good luck with that.
Let's go.
774
00:35:07,969 --> 00:35:09,720
- I want them gone.
- I don't tell them...
775
00:35:09,771 --> 00:35:12,440
Oh, just call your publicist
and get rid of them.
776
00:35:12,474 --> 00:35:14,608
And get your ass
to my rehearsals on time,
777
00:35:14,643 --> 00:35:15,943
and stop messing about
with your understudy.
778
00:35:15,977 --> 00:35:18,045
In fact, stop messing about
with me.
779
00:35:18,080 --> 00:35:19,447
This show
is going to Broadway,
780
00:35:19,481 --> 00:35:21,182
where it's going to be
a blinding hit.
781
00:35:21,216 --> 00:35:23,751
I am not about to let
some stupid little movie star
782
00:35:23,785 --> 00:35:27,204
with childish power issues
stop it... or me.
783
00:35:27,239 --> 00:35:30,891
Okay.
784
00:35:30,926 --> 00:35:32,259
Chip?
785
00:35:32,294 --> 00:35:34,028
No.
786
00:35:34,062 --> 00:35:37,898
Right. Having lost 20 minutes
to miss Duvall's need
787
00:35:37,933 --> 00:35:39,633
for her oh-so-special
potato chips,
788
00:35:39,668 --> 00:35:41,769
we are now finally
in a position to start
789
00:35:41,803 --> 00:35:43,404
Secondhandwhite baby grand,
790
00:35:43,438 --> 00:35:44,905
marking the transition
into dig deep.
791
00:35:44,940 --> 00:35:48,559
Karen Cartwright.
792
00:35:48,593 --> 00:35:49,944
Where is Karen Cartwright?!
793
00:35:49,978 --> 00:35:52,113
- She went home.
- Terrific.
794
00:35:52,147 --> 00:35:55,583
- She got a text...
- Be quiet!
795
00:35:55,617 --> 00:35:59,920
Ivy. Do you know it?
796
00:35:59,955 --> 00:36:02,656
Yes. Yes, I do.
797
00:36:02,691 --> 00:36:03,941
Great, it's yours.
798
00:36:03,992 --> 00:36:05,326
You okay with that, Tom?
799
00:36:05,360 --> 00:36:07,394
- Yes, I am.
- Fine.
800
00:36:07,412 --> 00:36:09,113
Marilyn,
you're center stage.
801
00:36:09,164 --> 00:36:12,433
Ivy, you're in the shadowbox
upstage center right.
802
00:36:12,467 --> 00:36:15,453
Now!
803
00:36:24,012 --> 00:36:26,147
Hey.
804
00:36:26,181 --> 00:36:29,183
- Hey.
- Hey.
805
00:36:32,521 --> 00:36:34,588
I'm sorry.
806
00:36:34,623 --> 00:36:36,457
I shouldn't have done that.
807
00:36:36,491 --> 00:36:40,795
I couldn't stand...
808
00:36:40,829 --> 00:36:42,963
I know you kept saying
it wasn't my fault,
809
00:36:42,998 --> 00:36:45,266
but I felt like I was
losing everything,
810
00:36:45,300 --> 00:36:46,500
and I didn't know why.
811
00:36:46,535 --> 00:36:47,785
You're not losing...
812
00:36:47,819 --> 00:36:49,170
Dad, come on.
813
00:36:49,204 --> 00:36:51,839
I am.
We are.
814
00:36:55,977 --> 00:36:58,979
I don't know
what anything is any more.
815
00:37:03,819 --> 00:37:07,621
Dinner will make us all
feel better.
816
00:37:07,656 --> 00:37:09,523
Will it?
817
00:37:09,558 --> 00:37:14,061
Yes, it will.
818
00:37:14,095 --> 00:37:17,097
Go set the table.
819
00:37:23,655 --> 00:37:25,840
You okay?
820
00:37:25,874 --> 00:37:27,074
Tom, you okay?
821
00:37:27,108 --> 00:37:29,994
[Exhales heavily]
822
00:37:30,028 --> 00:37:32,246
He's back.
He came back.
823
00:37:32,280 --> 00:37:33,914
That is really
wonderful news.
824
00:37:33,949 --> 00:37:35,249
He's back.
He's fine. He's back.
825
00:37:35,283 --> 00:37:37,718
- Yeah, he's back!
- [Laughing]
826
00:37:37,752 --> 00:37:40,354
So...
827
00:37:40,388 --> 00:37:43,524
The idea is, uh,
I lie here
828
00:37:43,558 --> 00:37:46,160
and listen to her sing.
829
00:37:46,194 --> 00:37:47,895
She's a voice in your head.
830
00:37:47,929 --> 00:37:51,265
Okay.
831
00:37:53,268 --> 00:37:55,553
Okay, go ahead.
832
00:37:55,604 --> 00:37:59,440
Remember. Remember.
833
00:37:59,474 --> 00:38:01,609
[Imitating Marilyn]
Is that all I have to do?
834
00:38:01,643 --> 00:38:04,879
That's all you have to do,
my dear Marilyn.
835
00:38:04,913 --> 00:38:08,349
Look within.
836
00:38:08,383 --> 00:38:11,418
It's who you are
in your deepest soul
837
00:38:11,453 --> 00:38:13,954
that will make you
a great actress.
838
00:38:13,989 --> 00:38:15,556
A great actress.
839
00:38:15,590 --> 00:38:18,058
A great actress.
840
00:38:18,093 --> 00:38:20,060
Hmm. Hmm.
841
00:38:20,095 --> 00:38:22,863
Remember your youth.
842
00:38:22,898 --> 00:38:24,565
Mama bought the piano.
843
00:38:24,599 --> 00:38:26,767
Remember your childhood.
844
00:38:26,801 --> 00:38:29,403
Then mama went away.
845
00:38:29,437 --> 00:38:32,573
[Soft piano music]
846
00:38:32,607 --> 00:38:36,877
? My mother bought it
secondhand ?
847
00:38:36,895 --> 00:38:40,764
? From a silent movie star ?
848
00:38:40,815 --> 00:38:42,933
? It was out of tune ?
849
00:38:42,984 --> 00:38:48,239
? But still I learned
to play ?
850
00:38:48,273 --> 00:38:50,558
? And with each note ?
851
00:38:50,592 --> 00:38:52,760
? We both would smile ?
852
00:38:52,794 --> 00:38:56,497
? Forgetting who we are ?
853
00:38:56,531 --> 00:39:00,301
? And all the pain
would simply ?
854
00:39:00,335 --> 00:39:03,804
? Fly away ?
855
00:39:03,838 --> 00:39:06,307
? Something secondhand ?
856
00:39:06,341 --> 00:39:08,742
? And broken ?
857
00:39:08,777 --> 00:39:11,946
? Still can make
a pretty sound ?
858
00:39:11,980 --> 00:39:15,299
? Even if it doesn't have ?
859
00:39:15,350 --> 00:39:18,969
? A place to live ?
860
00:39:19,020 --> 00:39:23,958
? Oh, the words
were left unspoken ?
861
00:39:23,992 --> 00:39:27,928
? When my mama came around ?
862
00:39:27,946 --> 00:39:32,616
? But that secondhand
white baby grand ?
863
00:39:32,651 --> 00:39:35,836
? Still had
something beautiful ?
864
00:39:35,870 --> 00:39:40,007
? To give ?
865
00:39:40,041 --> 00:39:43,143
? ?
866
00:39:43,178 --> 00:39:47,665
? Through missing keys
and broken strings ?
867
00:39:47,716 --> 00:39:51,719
? The music was our own ?
868
00:39:51,753 --> 00:39:59,143
? Until the day we said
our last good-byes ?
869
00:39:59,177 --> 00:40:01,294
? The baby grand ?
870
00:40:01,313 --> 00:40:03,480
? Was sent away ?
871
00:40:03,515 --> 00:40:07,368
? A child all alone ?
872
00:40:07,402 --> 00:40:10,154
? To pray
somebody else ?
873
00:40:10,188 --> 00:40:13,941
? Would realize ?
874
00:40:13,975 --> 00:40:18,612
? That something secondhand
and broken ?
875
00:40:18,647 --> 00:40:22,650
? Still can make
a pretty sound ?
876
00:40:22,684 --> 00:40:25,452
? Even if it doesn't have ?
877
00:40:25,487 --> 00:40:29,490
? A place to live ?
878
00:40:29,524 --> 00:40:34,178
? Oh, the words
are still unspoken ?
879
00:40:34,212 --> 00:40:38,198
? Now that mama's
not around ?
880
00:40:38,233 --> 00:40:42,603
? But that secondhand
white baby grand ?
881
00:40:42,637 --> 00:40:46,357
? Still has something
beautiful ?
882
00:40:46,391 --> 00:40:50,110
? To give ?
883
00:40:50,145 --> 00:40:51,945
? For many years ?
884
00:40:51,980 --> 00:40:58,118
? The music
had to roam ?
885
00:40:58,153 --> 00:41:00,721
? Until we found a way ?
886
00:41:00,755 --> 00:41:06,026
? To find a home ?
887
00:41:06,061 --> 00:41:10,030
? So now I wake up
every day ?
888
00:41:10,048 --> 00:41:13,834
? And see her
standing there ?
889
00:41:13,868 --> 00:41:17,404
? Just waiting
for a partner ?
890
00:41:17,439 --> 00:41:21,308
? To compose ?
891
00:41:21,342 --> 00:41:25,846
? And I wish my mother
still could hear ?
892
00:41:25,880 --> 00:41:30,250
? That sound beyond compare ?
893
00:41:30,285 --> 00:41:36,023
? I'll play her song
till everybody knows ?
894
00:41:36,057 --> 00:41:40,494
? That something
secondhand and broken ?
895
00:41:40,528 --> 00:41:44,932
? Still can make
a pretty sound ?
896
00:41:44,966 --> 00:41:49,703
? Don't we all deserve
a family room ?
897
00:41:49,738 --> 00:41:52,256
? To live ?
898
00:41:52,290 --> 00:41:56,910
? Oh, the words
can't stay unspoken ?
899
00:41:56,928 --> 00:42:01,348
? Until everyone has found ?
900
00:42:01,382 --> 00:42:08,088
? That secondhand
white baby grand ?
901
00:42:08,123 --> 00:42:14,094
? That still has something
beautiful ?
902
00:42:14,129 --> 00:42:18,398
? To give ?
903
00:42:18,433 --> 00:42:20,200
? I still have ?
904
00:42:20,235 --> 00:42:23,771
? Something beautiful ?
905
00:42:23,805 --> 00:42:28,475
? To give ?
906
00:42:28,510 --> 00:42:32,496
[Applause]
907
00:42:41,339 --> 00:42:45,309
Thank you, miss Lynn.
That was glorious.
908
00:42:45,343 --> 00:42:47,594
Derek.
909
00:42:47,629 --> 00:42:50,297
A suggestion.
910
00:42:50,331 --> 00:42:53,333
I think Marilyn
should sing that song.
911
00:42:53,927 --> 00:42:57,427
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
912
00:42:57,477 --> 00:43:02,027
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.