All language subtitles for Smash s01e11 The Movie Star.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,649 --> 00:00:09,849 - I'm trying to think like Marilyn, 2 00:00:09,867 --> 00:00:10,951 and you're not exactly helping. 3 00:00:10,985 --> 00:00:12,243 - I'm her boyfriend. 4 00:00:12,243 --> 00:00:14,344 - Yeah, well I'm her director so keep your hands to yourself. 5 00:00:14,344 --> 00:00:16,356 Unh! 6 00:00:16,908 --> 00:00:19,294 - ? Tomatoes like her, well, they're easy to find ? 7 00:00:19,345 --> 00:00:20,628 - [Giggles] 8 00:00:20,679 --> 00:00:22,397 - You're crazy about that dancer. 9 00:00:22,431 --> 00:00:24,415 - I heard there's a press opening at the white house. 10 00:00:24,433 --> 00:00:25,750 I can get you an interview. 11 00:00:25,768 --> 00:00:26,918 - I think you'll want to hear this. 12 00:00:26,952 --> 00:00:28,219 - How dare you go delving into 13 00:00:28,253 --> 00:00:30,104 the personal lives of my friends. 14 00:00:30,139 --> 00:00:33,441 - Hello? Am I in the right place? 15 00:00:42,451 --> 00:00:43,952 - Oh. 16 00:00:43,986 --> 00:00:46,037 You really bumped it up a notch, didn't you? 17 00:00:46,071 --> 00:00:47,438 - What are you talking about? 18 00:00:47,456 --> 00:00:49,407 - Aw, she dressed up for the movie star. 19 00:00:49,441 --> 00:00:51,075 - No, I didn't. 20 00:00:51,109 --> 00:00:52,210 - Oh, my God, you're wearing lipstick and everything. 21 00:00:52,244 --> 00:00:54,045 - It's lip gloss, whatever. 22 00:00:54,079 --> 00:00:56,447 Fine, I'm excited. I'm Rebecca Duvall's understudy. 23 00:00:56,465 --> 00:00:58,049 - Yes. - Yeah, you are. 24 00:00:58,083 --> 00:01:00,084 - Oh, the first time I saw a Rebecca Duvall movie 25 00:01:00,118 --> 00:01:02,620 was when my babysitter took me out of soccer 26 00:01:02,638 --> 00:01:04,305 to go see the disembodied. 27 00:01:04,340 --> 00:01:07,392 She was amazing-- I was scarred for life. 28 00:01:07,426 --> 00:01:09,410 - What were you, like, 13? - Try ten. 29 00:01:09,445 --> 00:01:13,264 Yeah, um, isn't she a little old to be playing Marilyn? 30 00:01:13,298 --> 00:01:15,400 - No, she's perfect. 31 00:01:15,434 --> 00:01:18,102 - Yeah but wasn't Marilyn, like, 36 when she died? 32 00:01:18,136 --> 00:01:21,739 - Yes, and Rebecca is 36...ish. 33 00:01:21,774 --> 00:01:24,108 - "Ish" being the operative word. 34 00:01:24,142 --> 00:01:26,244 - Ooh, girl, oh, no she didn't. 35 00:01:26,278 --> 00:01:29,313 Oh, prrt! 36 00:01:29,331 --> 00:01:31,315 - Please don't ever do that again. 37 00:01:31,333 --> 00:01:32,617 - [Chuckles] - Seriously. 38 00:01:32,651 --> 00:01:34,118 - You're right. - Okay, ha-ha-ha! 39 00:01:34,152 --> 00:01:36,004 You guys have been flirting your asses off 40 00:01:36,038 --> 00:01:38,339 for the last week-- so would you mind, please, 41 00:01:38,374 --> 00:01:40,658 just to go out on a real date. 42 00:01:44,513 --> 00:01:47,682 - Hi, yes, I'd like to make a reservation for two. 43 00:01:47,716 --> 00:01:50,501 Tomorrow night at 7:00. 44 00:01:50,519 --> 00:01:52,937 Yes, under Tom Levitt. 45 00:01:52,971 --> 00:01:55,306 "L" as in lovebirds. - [Laughs] 46 00:01:55,340 --> 00:02:00,194 - E-V-I-T-T. Thank you. 47 00:02:00,229 --> 00:02:02,947 Do it. 48 00:02:02,981 --> 00:02:04,782 - [Laughs] Well, you should try 49 00:02:04,817 --> 00:02:07,017 the original one in Cobble Hill, it's not as scene-y. 50 00:02:07,036 --> 00:02:09,120 - Well if you're there, darling, I'm guessing there's a scene. 51 00:02:09,154 --> 00:02:10,988 - No, no, last time I went they made me wait 52 00:02:11,022 --> 00:02:12,540 a half an hour for a table. 53 00:02:12,574 --> 00:02:17,462 - Well, I admire your patience. I never wait for tables. 54 00:02:17,496 --> 00:02:19,547 - All right, everyone! 55 00:02:19,581 --> 00:02:21,049 The other day you had a chance to meet 56 00:02:21,083 --> 00:02:23,301 the incomparable Rebecca Duvall. 57 00:02:23,335 --> 00:02:25,553 Give her a proper "Marilyn" welcome. 58 00:02:25,587 --> 00:02:27,889 Today we all dive into the work. 59 00:02:27,923 --> 00:02:29,390 Now Rebecca's gonna jump in with a bit of 60 00:02:29,425 --> 00:02:31,142 Let me be your star, 61 00:02:31,176 --> 00:02:33,344 and we'll take her through the choreography, okay? 62 00:02:33,378 --> 00:02:35,646 Rebecca, would you like to warm up with Larry 63 00:02:35,681 --> 00:02:37,047 before we start? 64 00:02:37,066 --> 00:02:39,400 - Nope, I'm good. 65 00:02:39,435 --> 00:02:42,987 - All righty then. 66 00:02:43,021 --> 00:02:46,056 [Piano playing Let me be your star] 67 00:02:46,075 --> 00:02:50,995 ? ? 68 00:02:51,029 --> 00:02:54,665 - [Singing weakly] ? Fade in on a girl ? 69 00:02:54,700 --> 00:02:58,586 ? with a hunger for fame ? 70 00:02:58,620 --> 00:03:01,839 ? and a face and a name ? 71 00:03:01,874 --> 00:03:05,376 ? to remember ? 72 00:03:05,410 --> 00:03:08,679 ? The past fades away ? 73 00:03:08,714 --> 00:03:11,432 ? because as of today ? 74 00:03:11,467 --> 00:03:14,719 ? Norma Jean's gone ? 75 00:03:14,753 --> 00:03:19,724 ? she's moving on ? 76 00:03:19,758 --> 00:03:21,359 ? Her smile ? 77 00:03:21,393 --> 00:03:23,761 ? and your fantasies ? 78 00:03:23,779 --> 00:03:26,364 ? Play a duet ? 79 00:03:26,398 --> 00:03:29,534 ? That will make you forget ? 80 00:03:29,568 --> 00:03:33,538 ? Where you are ? 81 00:03:33,572 --> 00:03:35,540 - Yeah, okay, then. 82 00:03:35,574 --> 00:03:37,542 Nice. - [Laughs] 83 00:03:37,576 --> 00:03:39,210 - I think we should start looking at the blocking. 84 00:03:39,244 --> 00:03:40,745 Josh, you want to set that up? 85 00:03:40,779 --> 00:03:43,397 Right, thanks, Rebecca. - Oh, thanks. 86 00:03:49,471 --> 00:03:50,955 It's okay? - Yup. 87 00:03:50,973 --> 00:03:52,423 - Like it? - Great. 88 00:03:52,457 --> 00:03:53,624 - Yup. - It was good? 89 00:03:53,642 --> 00:03:55,593 - Great. - Yup. 90 00:03:55,627 --> 00:03:56,627 - I'm so excited. 91 00:03:56,645 --> 00:03:58,646 - Great. - Yup. 92 00:04:01,650 --> 00:04:03,935 What are we gonna do? 93 00:04:03,969 --> 00:04:06,554 - She's not bad. She's just... 94 00:04:06,588 --> 00:04:09,907 What's the word? - Bad? 95 00:04:09,942 --> 00:04:12,410 - She's got the beat, she's on key. 96 00:04:12,444 --> 00:04:14,144 She's just-- - Loud. 97 00:04:14,163 --> 00:04:15,997 - That's the word. 98 00:04:16,031 --> 00:04:19,016 - If she didn't sing so loudly, what would it be? 99 00:04:19,051 --> 00:04:20,751 - I don't have time for this. They said she could sing. 100 00:04:20,786 --> 00:04:22,653 Her Agent, her manager. Everyone said she could sing. 101 00:04:22,671 --> 00:04:24,989 - Yeah, well that should have been the tip-off right there. 102 00:04:25,023 --> 00:04:27,441 - Didn't you see Rebecca Duvall sing on Saturday night live? 103 00:04:27,476 --> 00:04:29,844 One of you said she was "awesome." 104 00:04:29,878 --> 00:04:31,612 - Wasn't me. - Wasn't me. 105 00:04:31,647 --> 00:04:33,264 - I think it was me. 106 00:04:33,298 --> 00:04:35,933 I think I said she was utterly charismatic. 107 00:04:35,968 --> 00:04:38,519 Which of course she is. 108 00:04:38,554 --> 00:04:40,972 Listen, Rebecca Duvall is never gonna be an opera singer. 109 00:04:41,006 --> 00:04:43,307 But she's gonna be great. 110 00:04:43,341 --> 00:04:47,011 She's gonna tear up the scenery, she's gonna fill the seats. 111 00:04:47,029 --> 00:04:48,529 What we need to do 112 00:04:48,564 --> 00:04:53,501 is to find a constructive solution. 113 00:04:53,535 --> 00:04:56,454 - Group suicide? - [Guffaws] 114 00:04:56,488 --> 00:04:59,457 - Okay, um, we'll use the "shadow selves." 115 00:04:59,491 --> 00:05:02,326 Give them some songs. 116 00:05:02,360 --> 00:05:04,212 The Cartwright girl, maybe. 117 00:05:04,246 --> 00:05:07,465 Or we bring back Ivy. 118 00:05:07,499 --> 00:05:08,549 Put her in the mix. 119 00:05:08,584 --> 00:05:11,135 - Ivy? - Oh, come on. 120 00:05:11,169 --> 00:05:13,788 Okay, so she screwed up royally at heaven on earth. 121 00:05:13,822 --> 00:05:15,239 But don't you think she's been crucified enough 122 00:05:15,274 --> 00:05:16,991 for that already? Seriously. 123 00:05:17,025 --> 00:05:18,659 What, you're gonna consign her to cruise ships 124 00:05:18,694 --> 00:05:20,645 for the rest of her life? She's bloody talented. 125 00:05:20,679 --> 00:05:23,648 - I don't know. - Guys, she's had a rough patch. 126 00:05:23,682 --> 00:05:25,149 But she's fine. 127 00:05:25,183 --> 00:05:26,918 And be honest, we need her. 128 00:05:26,952 --> 00:05:28,719 Look, we all hope Rebecca Duvall can do this, 129 00:05:28,754 --> 00:05:30,738 but God forbid she can't, and the Cartwright girl 130 00:05:30,772 --> 00:05:33,591 is still too green and we all know that. 131 00:05:33,625 --> 00:05:37,194 We need Ivy back in the show. 132 00:05:37,228 --> 00:05:40,164 - Those shadow selves were supposed to be whispers. 133 00:05:40,198 --> 00:05:43,367 Whispers in Marilyn's mind, not songs. 134 00:05:43,401 --> 00:05:44,835 Whispers! 135 00:05:44,870 --> 00:05:46,921 This is just an excuse to bring Ivy back. 136 00:05:46,955 --> 00:05:48,506 - Hey, we love Ivy. - [Sighs] 137 00:05:48,540 --> 00:05:49,840 - If we're gonna have two more Marilyn's, 138 00:05:49,875 --> 00:05:51,208 one of them might as well be her. 139 00:05:51,242 --> 00:05:54,178 - The real Marilyn has to be able to sing. 140 00:05:54,212 --> 00:05:58,549 - [Inhales] Take a breath, we will figure something out. 141 00:05:58,583 --> 00:06:00,434 - Okay, you can't just stand there and act 142 00:06:00,469 --> 00:06:02,419 you weren't freaking out about this whole thing this morning. 143 00:06:02,437 --> 00:06:05,239 - I was, wasn't I? 144 00:06:05,274 --> 00:06:07,391 But now I'm clearheaded and optimistic. 145 00:06:07,425 --> 00:06:10,528 And it's your turn to freak out. 146 00:06:10,562 --> 00:06:12,563 - You're just in a good mood 'cause you have a date 147 00:06:12,597 --> 00:06:14,398 with your chorus crush. 148 00:06:14,432 --> 00:06:15,866 Thanks to me. 149 00:06:15,901 --> 00:06:18,569 Me, me, me. 150 00:06:18,603 --> 00:06:20,404 [Cell phone rings] 151 00:06:20,438 --> 00:06:24,041 Oh, hey, maybe that's Derek with some more bright ideas. 152 00:06:24,076 --> 00:06:26,410 Leo's school? 153 00:06:26,444 --> 00:06:28,412 Hello? 154 00:06:31,833 --> 00:06:33,968 - Hey. 155 00:06:34,002 --> 00:06:36,253 - I just saw Rebecca on the elevator, 156 00:06:36,287 --> 00:06:38,472 and she said she thought my shoes were cute. 157 00:06:38,507 --> 00:06:40,725 - I still haven't worked up the courage to meet her. 158 00:06:40,759 --> 00:06:44,762 - You have the perfect in. You're her understudy. 159 00:06:44,796 --> 00:06:47,965 Oh, my God. - Hi! 160 00:06:47,983 --> 00:06:50,651 - Hello, beautiful. - Where you been all my life? 161 00:06:50,686 --> 00:06:53,988 - Oh, thank you. So what'd I miss? 162 00:06:54,022 --> 00:06:56,107 - I got a new cell phone and some hack stole your part. 163 00:06:56,141 --> 00:06:58,159 Other than that, absolutely nothing. 164 00:06:58,193 --> 00:06:59,810 - Hi. - Hi. 165 00:06:59,828 --> 00:07:02,079 - What's she doing back here? 166 00:07:02,114 --> 00:07:05,499 - Can't say I'm surprised, given who she's sleeping with. 167 00:07:05,534 --> 00:07:07,818 - Hi, guys. 168 00:07:07,836 --> 00:07:10,021 Hi. [Giggles] 169 00:07:10,055 --> 00:07:12,289 - What does this mean for me? 170 00:07:12,323 --> 00:07:16,877 - I'm not gonna lie, it's not good. 171 00:07:17,301 --> 00:07:24,706 "Smash: S01E11" "The Movie Star" Original air date 16 April, 2012 172 00:07:24,706 --> 00:07:30,832 Sync & corrections by MaxiZephyr www.addic7ed.com 173 00:07:34,470 --> 00:07:36,387 ? Called Monroe ? 174 00:07:36,421 --> 00:07:39,090 - ? Monroe ? - Mm-hm. 175 00:07:39,108 --> 00:07:42,277 Both: ? Which basically told the enemy ? 176 00:07:42,311 --> 00:07:45,596 ? Where to go ? 177 00:07:45,614 --> 00:07:47,065 - Yes. 178 00:07:47,099 --> 00:07:49,600 Both: ? It was created to nurture ? 179 00:07:49,618 --> 00:07:51,235 - ? and protect ? 180 00:07:51,269 --> 00:07:55,039 - ? It was created to nurture and protect ? 181 00:07:55,074 --> 00:07:56,457 - [Whispering] Do you hear that? 182 00:07:56,492 --> 00:07:58,076 - [Whispering] What? 183 00:07:58,110 --> 00:08:00,878 - That is the sound of 1,000 ticketholders 184 00:08:00,913 --> 00:08:02,463 demanding their money back. 185 00:08:02,498 --> 00:08:04,165 - She's not that bad. 186 00:08:04,216 --> 00:08:06,301 - ? But is it a fact? ? 187 00:08:06,335 --> 00:08:09,137 - Don't tell me you're not thinking what I'm thinking. 188 00:08:09,171 --> 00:08:11,139 - I'm thinking she's beautiful and famous 189 00:08:11,173 --> 00:08:12,924 and I wish I had her life. 190 00:08:12,958 --> 00:08:15,143 - And you're counting the minutes until she implodes 191 00:08:15,177 --> 00:08:18,462 and that part is yours. 192 00:08:18,480 --> 00:08:22,266 If you're not, you're in the wrong business, understudy. 193 00:08:22,300 --> 00:08:24,569 Both: ? Deep ? 194 00:08:24,603 --> 00:08:25,937 - Okay. 195 00:08:25,971 --> 00:08:27,488 - That was gorgeous. - Oh, thanks. 196 00:08:27,523 --> 00:08:28,619 - It's great. 197 00:08:28,619 --> 00:08:31,137 - Karen, can I talk to you for a moment, please? 198 00:08:31,172 --> 00:08:33,506 - Sure. 199 00:08:40,147 --> 00:08:42,082 - Everything okay? 200 00:08:42,082 --> 00:08:43,849 - Why, did I do something wrong? 201 00:08:43,884 --> 00:08:45,701 - No, no, sorry. 202 00:08:45,736 --> 00:08:48,387 I'm just letting you know I won't be needing you anymore, 203 00:08:48,421 --> 00:08:50,356 obviously. 204 00:08:50,390 --> 00:08:54,944 For Marilyn, I mean. 205 00:08:54,978 --> 00:08:57,280 - You won't be needing me? 206 00:08:57,314 --> 00:09:00,733 I wouldn't be so sure of that. 207 00:09:00,767 --> 00:09:04,570 - No, I mean, Rebecca's gonna be needing all my attention. 208 00:09:04,604 --> 00:09:06,956 - And I'm just the understudy. I get it. 209 00:09:06,990 --> 00:09:08,440 Don't worry, Derek. 210 00:09:08,458 --> 00:09:10,442 I'm not going anywhere. 211 00:09:10,460 --> 00:09:13,746 [Playing our day will come] 212 00:09:13,780 --> 00:09:17,917 ? Our day will come ? 213 00:09:17,951 --> 00:09:23,723 ? and we'll have everything ? 214 00:09:23,757 --> 00:09:27,793 ? We'll share the joy ? 215 00:09:27,811 --> 00:09:33,482 ? falling in love can bring ? 216 00:09:33,517 --> 00:09:35,601 ? No one can tell me ? 217 00:09:35,635 --> 00:09:39,572 ? that I'm too young to know ? 218 00:09:39,606 --> 00:09:41,741 - ? Young to know ? 219 00:09:41,775 --> 00:09:45,077 - ? I love you so ? 220 00:09:45,112 --> 00:09:49,281 ? and you love me ? 221 00:09:53,136 --> 00:09:57,923 ? Our day will come ? 222 00:09:57,958 --> 00:10:02,962 ? if we just wait a while ? 223 00:10:02,996 --> 00:10:07,433 ? No tears for us ? 224 00:10:07,467 --> 00:10:12,838 ? think love and wear a smile ? 225 00:10:12,856 --> 00:10:14,857 ? Our dreams have magic ? 226 00:10:14,891 --> 00:10:18,343 ? because we'll always stay ? 227 00:10:18,362 --> 00:10:21,147 ? in love this way ? 228 00:10:21,181 --> 00:10:28,621 ? Our day will come ? 229 00:10:28,655 --> 00:10:30,956 - ? Our day will come ? 230 00:10:30,991 --> 00:10:38,664 - ? Our day will come ? 231 00:10:38,698 --> 00:10:41,050 - ? Our day will come ? 232 00:10:41,084 --> 00:10:46,922 - ? Our day will come ? 233 00:10:50,093 --> 00:10:51,844 - And that's lunch. 234 00:10:51,878 --> 00:10:53,679 - Is that it? 235 00:10:53,713 --> 00:10:57,316 - Uh, yeah. Uh, yeah. 236 00:10:57,350 --> 00:11:00,403 Thank you. 237 00:11:02,439 --> 00:11:05,891 [Cell phone rings] 238 00:11:05,909 --> 00:11:08,244 - Hey, I'm so glad I got you. 239 00:11:08,278 --> 00:11:09,862 Where are you? 240 00:11:09,896 --> 00:11:11,831 I called the office, they said to try your cell. 241 00:11:11,865 --> 00:11:13,199 - Oh, I'm covering an event. Yeah, I'd better run actually. 242 00:11:13,233 --> 00:11:14,417 - Okay. 243 00:11:14,451 --> 00:11:15,734 Any word on the press secretary job? 244 00:11:15,752 --> 00:11:17,553 - Sorry, hon, I really need to go. 245 00:11:17,587 --> 00:11:19,505 - Sure. - Talk later. 246 00:11:19,539 --> 00:11:22,407 - Love you. 247 00:11:25,962 --> 00:11:28,931 [Soft lounge music] 248 00:11:28,965 --> 00:11:36,972 ? ? 249 00:11:47,734 --> 00:11:49,735 - Thank you for meeting me. I really appreciate it. 250 00:11:49,769 --> 00:11:52,188 - What's going on with Leo? 251 00:11:52,222 --> 00:11:56,441 - Well, he's flunking two classes, apparently. 252 00:11:56,460 --> 00:11:59,078 Calculus and American history. 253 00:11:59,112 --> 00:12:01,247 Here's a kid who never got less than a "B" plus. 254 00:12:01,281 --> 00:12:03,749 - You think I don't know that? 255 00:12:03,783 --> 00:12:05,468 - I wasn't saying that. 256 00:12:05,502 --> 00:12:08,620 - Who do you think was home with him every day 257 00:12:08,638 --> 00:12:10,372 after school? 258 00:12:10,407 --> 00:12:14,059 - Can we just table the "us" part of this? 259 00:12:14,094 --> 00:12:16,729 I know you're angry, and you have every right to be. 260 00:12:16,763 --> 00:12:19,265 But this is about Leo. - It's all connected, Julia. 261 00:12:19,299 --> 00:12:20,766 Do you think it's a coincidence 262 00:12:20,800 --> 00:12:22,401 that he's suddenly checked out of school? 263 00:12:22,435 --> 00:12:25,070 - No, of course it isn't. It's my fault. 264 00:12:25,105 --> 00:12:28,657 It's my fault. It's all my fault. 265 00:12:28,692 --> 00:12:30,659 But we've gotta deal with this before we sit down 266 00:12:30,694 --> 00:12:33,195 with the guidance counselor on Thursday. 267 00:12:33,246 --> 00:12:37,416 - You lied to me, and betrayed our marriage. 268 00:12:37,450 --> 00:12:43,172 And then you did it again five years later. 269 00:12:43,206 --> 00:12:46,292 I have nothing to say. 270 00:12:50,397 --> 00:12:55,434 - [Laughs] Thanks so much. 271 00:12:55,468 --> 00:13:00,973 - Okay, sorry, um, I just... 272 00:13:01,007 --> 00:13:04,226 - Derek, um, I just had a few thoughts 273 00:13:04,277 --> 00:13:05,778 I'd love to run by you. 274 00:13:05,812 --> 00:13:07,696 Is this a bad time for a quick pow-wow? 275 00:13:07,731 --> 00:13:11,033 - No, it's a perfect time. - Great. 276 00:13:11,067 --> 00:13:14,069 - He used to lay into you for raising the wrong eyebrow. 277 00:13:14,120 --> 00:13:16,989 - That's because he knew I'd get it right eventually. 278 00:13:17,023 --> 00:13:18,908 With her, what's the point? 279 00:13:18,959 --> 00:13:20,826 - This ain't over, you mark my words. 280 00:13:20,860 --> 00:13:23,162 You know who's going to wind up playing Marilyn, don't you? 281 00:13:23,196 --> 00:13:25,965 - Gwyneth paltrow? [Scoffs] 282 00:13:25,999 --> 00:13:30,085 - So...Marilyn Monroe, she was part of the, you know, 283 00:13:30,136 --> 00:13:32,972 the actor's studio. - Mm-hm. 284 00:13:33,006 --> 00:13:36,008 - We should see it. The classes, the characters. 285 00:13:36,042 --> 00:13:38,644 - Okay, the problem with that is that in this scene 286 00:13:38,678 --> 00:13:40,896 we just don't really have enough time to get into all of that. 287 00:13:40,931 --> 00:13:42,398 - But that's exactly my point. 288 00:13:42,432 --> 00:13:43,682 There really isn't time in any of the scenes 289 00:13:43,716 --> 00:13:45,100 to dig into her psyche. 290 00:13:45,151 --> 00:13:46,785 They're too short. 291 00:13:46,820 --> 00:13:49,488 I mean, personally, I'd rather see longer scenes 292 00:13:49,522 --> 00:13:50,940 and a little less singing and dancing. 293 00:13:50,991 --> 00:13:53,325 - Heh, well, it is a musical after all. 294 00:13:53,360 --> 00:13:56,028 - Yeah, but it doesn't mean it can't be deep and smart. 295 00:13:56,062 --> 00:13:58,747 I mean, and that song, it's boring. 296 00:13:58,782 --> 00:13:59,999 I mean, it should be more fun. 297 00:14:00,033 --> 00:14:01,450 - Okay, you know what? 298 00:14:01,501 --> 00:14:05,337 Um, this sounds like a longer conversation. 299 00:14:05,372 --> 00:14:07,957 - Wha...Uh... 300 00:14:08,008 --> 00:14:09,808 I'm driving you crazy, aren't I? 301 00:14:09,843 --> 00:14:12,628 - No, not at all. - Yes, yes, I am, I know. 302 00:14:12,679 --> 00:14:15,598 I'm such a pain in the ass. 303 00:14:15,632 --> 00:14:18,050 [Cars honking] 304 00:14:18,084 --> 00:14:21,103 - Boring! She thinks my music is boring. 305 00:14:21,137 --> 00:14:22,771 - It might be a little less boring 306 00:14:22,806 --> 00:14:24,607 if she could actually sing it on key. 307 00:14:24,641 --> 00:14:26,025 - "More fun." 308 00:14:26,059 --> 00:14:27,610 What blindingly insightful criticism. 309 00:14:27,644 --> 00:14:29,194 "More fun." - [Laughs] 310 00:14:29,229 --> 00:14:30,312 I don't give a damn if it's fun or not, 311 00:14:30,363 --> 00:14:31,680 if she could just learn it. 312 00:14:31,715 --> 00:14:33,983 That would actually be more fun for me 313 00:14:34,034 --> 00:14:35,701 if she would learn the song! 314 00:14:35,735 --> 00:14:38,954 - Hey, where did Julia say this restaurant was again? 315 00:14:38,989 --> 00:14:40,539 - You know, I'm too wound up to eat. 316 00:14:40,573 --> 00:14:43,459 When I get like this my stomach just shuts down. 317 00:14:43,493 --> 00:14:44,827 - Yeah, okay. 318 00:14:44,878 --> 00:14:48,297 I'm not that hungry either. 319 00:14:48,331 --> 00:14:51,634 - So what do you wanna do? 320 00:14:51,668 --> 00:14:52,885 [Soft music playing] 321 00:14:52,919 --> 00:14:55,804 - Into the woods. 322 00:14:55,839 --> 00:14:57,973 - Hmm, mm-hm. 323 00:14:58,008 --> 00:15:02,561 For me, it's the frogs. 324 00:15:02,595 --> 00:15:06,899 But I'm weird. - [Chuckles] 325 00:15:18,611 --> 00:15:22,247 - Mmm. - Wait, wait, wait, wait. 326 00:15:22,282 --> 00:15:26,085 - Wait? - Just moving a little fast. 327 00:15:26,119 --> 00:15:27,453 - Fast? 328 00:15:27,487 --> 00:15:30,122 - I'm kind of old-fashioned, okay? 329 00:15:30,156 --> 00:15:32,207 - Really? 330 00:15:32,258 --> 00:15:33,842 - Yeah. 331 00:15:33,877 --> 00:15:37,262 Like, um, I go to church and believe in God and stuff. 332 00:15:37,297 --> 00:15:40,749 So I kind of think of this as holy. 333 00:15:40,784 --> 00:15:42,468 - Wait a minute. 334 00:15:42,502 --> 00:15:46,605 Sex is holy? - Yeah. 335 00:15:46,639 --> 00:15:49,274 Yeah, man, I think that. 336 00:15:49,309 --> 00:15:51,243 - Are you a republican too? 337 00:15:51,277 --> 00:15:53,729 'Cause I dated one of them and it didn't work out so well. 338 00:15:53,780 --> 00:15:57,549 - Republicans don't own God, you know that. 339 00:15:57,584 --> 00:15:59,952 - Do I? 340 00:15:59,986 --> 00:16:04,039 - Look, I like you. 341 00:16:04,074 --> 00:16:08,744 I just wanna slow things down. Hang out outside of rehearsal. 342 00:16:08,795 --> 00:16:11,096 Do things. 343 00:16:11,131 --> 00:16:12,414 - Go to a Knicks game? 344 00:16:12,465 --> 00:16:14,583 - That idea strikes you as crazy? 345 00:16:14,634 --> 00:16:17,052 - Mm. 346 00:16:17,087 --> 00:16:19,388 - Okay. - No, no, come on. 347 00:16:19,422 --> 00:16:25,060 No, this is just unusual. You have to admit it. 348 00:16:25,095 --> 00:16:26,645 - How old are you? 349 00:16:26,679 --> 00:16:30,649 - 37...ish. 350 00:16:30,683 --> 00:16:32,735 - And what's your longest relationship? 351 00:16:32,769 --> 00:16:34,770 - Um... 352 00:16:34,821 --> 00:16:37,456 - Five years.... 353 00:16:37,490 --> 00:16:38,624 Months. 354 00:16:38,658 --> 00:16:39,775 - Okay. 355 00:16:39,826 --> 00:16:42,161 Okay, I know you, you know. 356 00:16:42,195 --> 00:16:45,831 You meet somebody, you jump right into something 357 00:16:45,865 --> 00:16:47,666 and then you start looking for reasons to bail. 358 00:16:47,700 --> 00:16:50,252 Am I right? 359 00:16:50,286 --> 00:16:52,871 Trust me. 360 00:16:52,905 --> 00:16:55,907 My way is better. 361 00:17:08,037 --> 00:17:10,055 [Door closes] 362 00:17:13,742 --> 00:17:15,343 - [Voicemail] Yeah, Eileen, it's Mark at CAA. 363 00:17:15,377 --> 00:17:17,316 Sorry we keep missing each other. 364 00:17:17,316 --> 00:17:20,418 I trust you're enjoying the fabulous Rebecca Duvall. 365 00:17:20,453 --> 00:17:21,953 - You said she could sing, Mark. 366 00:17:21,988 --> 00:17:24,656 [Voicemail beeping] 367 00:17:26,292 --> 00:17:28,209 - Hi, Eileen, it's Nick. 368 00:17:28,244 --> 00:17:31,379 You remember me--tall, dark and extremely handsome. 369 00:17:31,414 --> 00:17:33,999 Just, uh, wanna say hi. 370 00:17:34,033 --> 00:17:35,917 So call me the old-fashioned way. 371 00:17:35,968 --> 00:17:38,119 [Voicemail beeping] 372 00:17:58,107 --> 00:18:00,609 - Eileen. 373 00:18:00,660 --> 00:18:01,943 Ellis. 374 00:18:01,994 --> 00:18:03,078 I thought you'd left already. 375 00:18:03,112 --> 00:18:04,829 - I was about to. 376 00:18:04,864 --> 00:18:06,748 I just wanted to make sure that you got this latest email 377 00:18:06,782 --> 00:18:08,333 about Rebecca's issues. 378 00:18:08,367 --> 00:18:09,918 - There are more? 379 00:18:09,952 --> 00:18:11,136 - "No one is allowed to smoke within 380 00:18:11,170 --> 00:18:12,170 "100 feet of her. 381 00:18:12,204 --> 00:18:13,638 "We must provide a blender 382 00:18:13,673 --> 00:18:15,273 "for her daily kale-and-flaxseed smoothies. 383 00:18:15,308 --> 00:18:16,808 She's allergic to peanuts--" 384 00:18:16,842 --> 00:18:20,795 - Yeah, okay, I'll deal with it tomorrow. 385 00:18:20,846 --> 00:18:23,348 - Uh, actually there's something else. 386 00:18:23,382 --> 00:18:26,217 She sent me out for gum earlier while her assistants 387 00:18:26,251 --> 00:18:27,886 were just sitting around reading US weekly. 388 00:18:27,920 --> 00:18:29,854 I think they think I work for them. 389 00:18:29,889 --> 00:18:33,892 - Ellis, lesson number one. 390 00:18:33,926 --> 00:18:37,195 Keep your enemies close, and celebrities even closer. 391 00:18:37,229 --> 00:18:39,731 And their assistants closer yet. 392 00:18:39,765 --> 00:18:43,618 There's power in proximity as I think you already know. 393 00:18:43,653 --> 00:18:45,654 - Fair enough. 394 00:18:45,705 --> 00:18:47,956 Was there something you needed from my desk? 395 00:18:47,990 --> 00:18:50,141 - No. 396 00:18:50,176 --> 00:18:53,161 Good night. 397 00:18:59,719 --> 00:19:02,387 All right, Nick. 398 00:19:02,421 --> 00:19:05,423 Let's see what's wrong with you? 399 00:19:11,697 --> 00:19:14,683 Great, another crook. 400 00:19:14,734 --> 00:19:18,520 - So in my experience, when a kid like Leo, 401 00:19:18,554 --> 00:19:21,589 who is normally engaged and motivated, 402 00:19:21,624 --> 00:19:24,025 suddenly checks out, 403 00:19:24,076 --> 00:19:26,494 there's usually something going on at home 404 00:19:26,529 --> 00:19:31,249 that might be a contributing factor. 405 00:19:31,283 --> 00:19:33,918 - Well, actually-- - No, no, he's been fine. 406 00:19:33,953 --> 00:19:36,254 A little moody, but aren't all 17-year-olds? 407 00:19:36,288 --> 00:19:40,041 - True, but they're not all suddenly failing classes 408 00:19:40,076 --> 00:19:42,510 they once excelled in. 409 00:19:42,545 --> 00:19:46,681 So there's nothing going on that we should know about? 410 00:19:46,716 --> 00:19:48,800 Death in the family? Illness? 411 00:19:48,834 --> 00:19:51,770 Financial strain? - Nope. 412 00:19:51,804 --> 00:19:53,555 - Okay. 413 00:19:53,606 --> 00:19:56,357 Then in that case-- - Stop lying. 414 00:19:56,392 --> 00:19:59,110 We've been living apart for a few weeks now. 415 00:19:59,145 --> 00:20:01,396 I was unfaithful so Frank moved out. 416 00:20:01,447 --> 00:20:03,531 Yeah. 417 00:20:03,566 --> 00:20:06,785 I had an affair, which was totally and completely wrong 418 00:20:06,819 --> 00:20:08,536 on every level. 419 00:20:08,571 --> 00:20:10,905 And Leo found out about it. 420 00:20:10,956 --> 00:20:13,158 Before Frank did, actually. 421 00:20:13,192 --> 00:20:14,793 But then Frank found out about it. 422 00:20:14,827 --> 00:20:17,712 And then things with Leo got worse. 423 00:20:17,747 --> 00:20:19,798 But then better. 424 00:20:19,832 --> 00:20:23,134 But then worse again, obviously, if he's flunking out of school. 425 00:20:23,169 --> 00:20:24,502 So I pretty much ruined everything 426 00:20:24,536 --> 00:20:26,471 and now here we are. 427 00:20:26,505 --> 00:20:29,474 Did I leave anything out? 428 00:20:32,762 --> 00:20:35,764 - Next. 429 00:20:42,238 --> 00:20:44,773 - [Imitating Marilyn] I'm Marilyn Monroe. 430 00:20:44,824 --> 00:20:47,776 And I... 431 00:20:47,827 --> 00:20:49,727 I'm so thankful to be here. 432 00:20:49,745 --> 00:20:51,746 - How can you be thankful before you know 433 00:20:51,781 --> 00:20:53,748 if I can teach you anything? 434 00:20:53,783 --> 00:20:54,783 - [Giggles] 435 00:20:54,834 --> 00:20:56,067 I don't know. 436 00:20:56,085 --> 00:21:00,789 - Feeling. What do yfeel? 437 00:21:00,840 --> 00:21:02,240 - Heh... 438 00:21:02,258 --> 00:21:05,160 I'm pretty nervous, I guess. 439 00:21:05,194 --> 00:21:07,645 I want you to like me so much. 440 00:21:07,680 --> 00:21:10,515 And I'm afraid I'm not gonna be any good at this. 441 00:21:10,549 --> 00:21:13,918 And I really want to be good. 442 00:21:13,953 --> 00:21:16,905 [Piano playing] 443 00:21:16,939 --> 00:21:19,307 ? ? 444 00:21:19,358 --> 00:21:22,026 You see? This is exactly what I'm talking about. 445 00:21:22,061 --> 00:21:24,112 This scene, it's just getting started 446 00:21:24,146 --> 00:21:27,782 when suddenly I... ? Break into song ? 447 00:21:27,817 --> 00:21:29,267 - You know what? 448 00:21:29,285 --> 00:21:31,619 Uh, this sounds like a sidebar conversation. 449 00:21:31,654 --> 00:21:33,288 - I didn't want to interrupt the rehearsal, the-- 450 00:21:33,322 --> 00:21:34,873 - Not to worry. 451 00:21:34,907 --> 00:21:36,925 I think everyone could probably do with a break. 452 00:21:36,959 --> 00:21:39,994 - Okay, that's ten. 453 00:21:42,798 --> 00:21:44,949 - Oh, um, don't forget. 454 00:21:44,967 --> 00:21:46,801 There's a private screening of my new movie, 455 00:21:46,836 --> 00:21:50,305 Casual Friday 2, tonight at the Bryant park hotel. 456 00:21:50,339 --> 00:21:52,006 Passes are by the door. 457 00:21:52,057 --> 00:21:56,895 [Talking amongst themselves] 458 00:21:59,682 --> 00:22:01,316 - Hey. 459 00:22:01,350 --> 00:22:05,236 Um, I actually have some time to get together tonight. 460 00:22:05,271 --> 00:22:07,138 - Is that so? 461 00:22:07,156 --> 00:22:08,690 - Yeah, I know you've seen Rebecca's movie 100 times. 462 00:22:08,741 --> 00:22:10,692 But you know, I thought we could catch a screening, 463 00:22:10,743 --> 00:22:12,243 maybe get a bite after? 464 00:22:12,278 --> 00:22:14,362 - Uh, I've seen it 200 times. - [Chuckles] 465 00:22:14,413 --> 00:22:17,365 - What the hell, Rebecca. You never called me back. 466 00:22:17,416 --> 00:22:18,867 - I'm working, Colin! 467 00:22:18,918 --> 00:22:20,335 - Sorry, this is a closed rehearsal. 468 00:22:20,369 --> 00:22:22,203 - Randall, he's drunk. Make him go. 469 00:22:22,254 --> 00:22:24,322 - Hey, come on, let's go. - I wanna talk to you! 470 00:22:24,340 --> 00:22:27,508 - Just get out of here, Colin! 471 00:22:27,543 --> 00:22:29,544 - Either you leave, my friend, or I'm going to have to 472 00:22:29,595 --> 00:22:32,830 temporarily blind you. 473 00:22:32,848 --> 00:22:34,849 - This is crazy. 474 00:22:34,884 --> 00:22:37,936 - Get out! 475 00:22:41,577 --> 00:22:44,423 No, I'm not aware of any ruckus at the rehearsal today. 476 00:22:44,852 --> 00:22:47,053 That is, of course, aside from the roof being raised 477 00:22:47,088 --> 00:22:51,391 by the musical stylings of Houston and Levitt. 478 00:22:51,425 --> 00:22:52,492 Uh-huh. 479 00:22:52,526 --> 00:22:56,630 Good, bye-bye. 480 00:22:56,664 --> 00:22:58,164 - Was that page six? 481 00:22:58,199 --> 00:23:00,441 - No, actually it was the New York Times. 482 00:23:00,441 --> 00:23:03,910 Even they have gotten into the gossip biz. 483 00:23:03,944 --> 00:23:06,012 - So her singing is a train wreck, 484 00:23:06,046 --> 00:23:07,447 and so is her personal life. 485 00:23:07,481 --> 00:23:09,732 We're doubly blessed. - [Chuckles] 486 00:23:09,750 --> 00:23:11,751 - Rebecca Duvall did not get to the top of the A-list 487 00:23:11,785 --> 00:23:15,755 by being simple or by having healthy romantic relationships. 488 00:23:15,789 --> 00:23:17,590 Neither did Marilyn. 489 00:23:17,625 --> 00:23:19,375 She's still Rebecca Duvall. 490 00:23:19,409 --> 00:23:21,844 And if she wants you to write an extra-long scene 491 00:23:21,879 --> 00:23:24,547 before dig deep, you will write that extra-long scene 492 00:23:24,581 --> 00:23:28,017 and you will have it on my desk by 5:00, understood? 493 00:23:43,701 --> 00:23:44,934 - Marilyn. 494 00:23:44,952 --> 00:23:46,352 You can't stay away, can you? 495 00:23:46,387 --> 00:23:48,237 - What are you doing in Dev's office? 496 00:23:48,272 --> 00:23:50,073 - Uh, you mean my office. 497 00:23:50,107 --> 00:23:54,043 Yeah, I did a little re-org when I became press secretary. 498 00:23:54,078 --> 00:23:56,496 - You're press-secretary? - Damn straight. 499 00:23:56,547 --> 00:23:59,799 Doesn't your boyfriend tell you anything? 500 00:24:05,322 --> 00:24:07,757 - I didn't say I loved it, I said I couldn't put it down. 501 00:24:07,791 --> 00:24:10,459 - Well, I'm sorry but that is a friendship-ender. 502 00:24:10,477 --> 00:24:12,345 - That is so unfair, you didn't even finish the book. 503 00:24:12,396 --> 00:24:14,130 - Because it was so bad. 504 00:24:14,148 --> 00:24:15,264 - What!! 505 00:24:15,298 --> 00:24:17,767 Both: [Giggling] 506 00:24:17,801 --> 00:24:21,688 - Hey, Karen. 507 00:24:21,739 --> 00:24:23,239 What are you doing here? 508 00:24:23,273 --> 00:24:26,308 - What are you doing here? 509 00:24:26,327 --> 00:24:27,610 When were you going to tell me 510 00:24:27,644 --> 00:24:30,196 that that Weasel got press-secretary? 511 00:24:30,247 --> 00:24:32,749 - Eventually. - Eventually? When? 512 00:24:32,783 --> 00:24:34,316 - Well, I don't know, you've been pretty wrapped up 513 00:24:34,335 --> 00:24:36,119 in the show lately-- and Rebecca Duvall and all that. 514 00:24:36,153 --> 00:24:38,321 - So it's my fault you don't talk to me anymore? 515 00:24:38,355 --> 00:24:40,456 Looks like you're talking to her plenty. 516 00:24:40,490 --> 00:24:42,375 - Whoa, it's not exactly like we've been 517 00:24:42,426 --> 00:24:44,093 on the same page lately. 518 00:24:44,128 --> 00:24:45,712 - How can we be on the same page when you're not even 519 00:24:45,763 --> 00:24:47,163 telling me what page you're on? 520 00:24:47,181 --> 00:24:48,998 I mean, how long ago did this thing happen? 521 00:24:49,033 --> 00:24:50,600 Is there anything else I should know about? 522 00:24:50,634 --> 00:24:52,301 - You seem to be more upset about not knowing 523 00:24:52,335 --> 00:24:54,387 than the actual news. 524 00:24:54,438 --> 00:24:57,607 You know how badly I wanted this job. 525 00:25:00,928 --> 00:25:02,478 - I'm so sorry. 526 00:25:02,512 --> 00:25:06,282 You're right. 527 00:25:06,316 --> 00:25:07,817 Hey, there's a special screening tonight 528 00:25:07,851 --> 00:25:09,351 of Rebecca's new movie. 529 00:25:09,370 --> 00:25:11,454 I think that might help take your mind off things? 530 00:25:11,488 --> 00:25:13,623 - Uh, no, no, thanks. - Oh, come on. 531 00:25:13,657 --> 00:25:15,024 It's the sequel to Casual Fridays. 532 00:25:15,042 --> 00:25:16,525 You loved the first one. 533 00:25:16,543 --> 00:25:18,795 We haven't laughed together in a long time. 534 00:25:18,829 --> 00:25:21,848 Think about it, please? 535 00:25:21,882 --> 00:25:23,666 - Sure. 536 00:25:47,357 --> 00:25:49,992 - Hey, Nick. 537 00:25:50,027 --> 00:25:52,328 [Sighs] Yes, it's Eileen. 538 00:25:52,362 --> 00:25:56,199 I'm sorry it's taken so long for me to get back to you but... 539 00:25:56,233 --> 00:25:59,669 the thing is, I'm very busy and I just can't be distracted 540 00:25:59,703 --> 00:26:01,337 from the show right now. 541 00:26:01,371 --> 00:26:02,538 - Wait--aagh! 542 00:26:02,572 --> 00:26:04,740 Wait a second. 543 00:26:04,758 --> 00:26:08,177 Are you breaking up with me after one kiss? 544 00:26:08,212 --> 00:26:09,411 What, my breath that bad? 545 00:26:09,430 --> 00:26:11,347 - Oh, hi, Nick. 546 00:26:11,381 --> 00:26:15,417 Well, um, it's just that I realized how unrealistic it is 547 00:26:15,436 --> 00:26:18,521 for me to get involved with anyone right now 548 00:26:18,555 --> 00:26:20,690 when I'm so busy. 549 00:26:20,724 --> 00:26:22,591 - Whatever you're about to say, Ms. busy, 550 00:26:22,609 --> 00:26:24,811 I think I deserve to hear it in person. 551 00:26:24,862 --> 00:26:27,196 Don't you? - Okay. 552 00:26:27,231 --> 00:26:30,483 How about tonight? 553 00:26:30,534 --> 00:26:32,869 - That sounds perfect. 554 00:26:32,903 --> 00:26:36,539 - Okay. - Okay. 555 00:26:41,278 --> 00:26:42,545 - Eileen? - Hi! 556 00:26:42,579 --> 00:26:45,081 - Uh... [Slams door] 557 00:26:45,115 --> 00:26:46,749 - Sorry to pop in on you like this 558 00:26:46,783 --> 00:26:49,502 but I just wanna say thanks for another great day. 559 00:26:49,553 --> 00:26:52,004 I'm having so much fun. - Oh, good. 560 00:26:52,055 --> 00:26:54,891 Well, I was actually just about to call you 561 00:26:54,925 --> 00:26:56,592 to find out if you're okay. 562 00:26:56,626 --> 00:26:58,394 Your unexpected friend? 563 00:26:58,428 --> 00:27:00,880 - Oh, Colin? [Laughs] 564 00:27:00,914 --> 00:27:02,982 Oh, he's harmless, just annoying. 565 00:27:03,016 --> 00:27:05,467 - Oh, good, because I've had more than my share 566 00:27:05,486 --> 00:27:07,186 of troublesome men in my life. 567 00:27:07,237 --> 00:27:09,805 - No, I can handle him. 568 00:27:09,823 --> 00:27:11,607 He does this about every four months. 569 00:27:11,641 --> 00:27:13,976 Anyway, the real reason I came by 570 00:27:13,994 --> 00:27:16,746 is to talk about the scene. 571 00:27:16,780 --> 00:27:20,449 I just got the pages from Julia. 572 00:27:20,483 --> 00:27:21,751 It's inspired. 573 00:27:21,785 --> 00:27:23,586 She's such a talent. 574 00:27:23,620 --> 00:27:25,204 - Mm, I agree. 575 00:27:25,255 --> 00:27:26,989 - In fact, it gave me so many other ideas 576 00:27:27,007 --> 00:27:29,258 on how to deepen the rest of the show. 577 00:27:29,293 --> 00:27:30,893 - Oh. 578 00:27:30,928 --> 00:27:33,162 - I'd love to get everyone together for a pow-wow. 579 00:27:33,180 --> 00:27:34,297 I'm supposed to be at this screening tonight, 580 00:27:34,331 --> 00:27:35,932 but I can blow it off. 581 00:27:35,966 --> 00:27:38,935 Frankly, this project is so much more important to me. 582 00:27:38,969 --> 00:27:41,554 - Well, good. I'll rally the troops. 583 00:27:41,605 --> 00:27:44,557 - So good. [Chuckles] 584 00:27:44,608 --> 00:27:47,059 See you tonight. - Bye. 585 00:27:47,110 --> 00:27:49,145 [Door closes] 586 00:27:49,179 --> 00:27:51,347 [Sighs] 587 00:27:54,034 --> 00:27:55,451 Derek? 588 00:27:55,485 --> 00:27:57,403 It seems our movie star has requested 589 00:27:57,454 --> 00:28:00,373 yet another work session-- buckle up. 590 00:28:03,069 --> 00:28:04,504 - Welcome. 591 00:28:04,504 --> 00:28:07,138 - Thank You. Thanks you for hosting. 592 00:28:07,594 --> 00:28:09,363 - Well, on the plus side, at least we didn't have to 593 00:28:09,363 --> 00:28:10,643 sit through her movie. 594 00:28:10,643 --> 00:28:12,219 - I was excited about the movie. 595 00:28:12,219 --> 00:28:15,050 - Me too. - Me too. 596 00:28:15,050 --> 00:28:17,652 I was. I loved the first one. 597 00:28:17,652 --> 00:28:20,024 Guys, I think she's a great actress. 598 00:28:20,024 --> 00:28:21,980 She just can't sing. 599 00:28:21,980 --> 00:28:23,872 - Which may no longer be an issue 600 00:28:23,872 --> 00:28:26,100 considering I'm writing a four-hour drama. 601 00:28:26,189 --> 00:28:28,946 - Well, I've already decided if she asks to expand 602 00:28:28,946 --> 00:28:31,093 on other scenes, we're gonna say no. 603 00:28:31,093 --> 00:28:32,132 - What? - Huh? 604 00:28:32,132 --> 00:28:35,564 - Well, you've already written a marvelous musical 605 00:28:35,564 --> 00:28:37,235 and I want to keep it that way. 606 00:28:37,235 --> 00:28:38,777 - Hallelujah. 607 00:28:39,720 --> 00:28:42,006 - I heard she wants all new musical numbers. 608 00:28:42,006 --> 00:28:43,404 - Yeah, and I heard she wants them all axed. 609 00:28:43,404 --> 00:28:45,048 - So if they're axing her musical numbers, 610 00:28:45,048 --> 00:28:45,990 what happens to us? 611 00:28:45,990 --> 00:28:48,966 - Guys, can you please stop spreading bad information? 612 00:28:48,966 --> 00:28:50,287 You're gonna start a panic. 613 00:28:50,287 --> 00:28:51,734 - Panic about what? 614 00:28:51,734 --> 00:28:54,085 - See? Look what you've done already. 615 00:28:54,085 --> 00:28:56,350 Relax, they're just stirring the pot. 616 00:28:56,350 --> 00:28:57,915 Everything's going to be fine. 617 00:28:57,915 --> 00:28:59,307 - See you all in there. 618 00:28:59,307 --> 00:29:01,884 - Yeah, I'm gonna go grab some seats. 619 00:29:01,884 --> 00:29:03,981 Want me to save you one? - No, I'm waiting for Dev. 620 00:29:03,981 --> 00:29:07,835 - Oh, so I finally get to meet the famous boyfriend. 621 00:29:07,835 --> 00:29:08,944 - That's right, you've never met Dev. 622 00:29:08,944 --> 00:29:10,084 - Nope. - He's great. 623 00:29:10,084 --> 00:29:14,418 - Little bit of a temper? - Mm, you heard about that. 624 00:29:14,418 --> 00:29:16,244 - Sounded like an interesting night. 625 00:29:16,244 --> 00:29:17,632 - It was all a misunderstanding. 626 00:29:17,632 --> 00:29:19,463 - Oh, I know I know, I completely know. 627 00:29:19,463 --> 00:29:21,976 - Gee, I hope he makes it in time. 628 00:29:21,976 --> 00:29:24,165 Looks like they're about to start. 629 00:29:31,008 --> 00:29:33,131 - Hey, Ellis, everything okay? 630 00:29:33,131 --> 00:29:34,076 - Yeah, what's the address? 631 00:29:35,981 --> 00:29:37,647 Uh-huh. Oh, hold on. 632 00:29:37,647 --> 00:29:38,457 I got another call. 633 00:29:40,129 --> 00:29:42,051 Hey, Cyn. Sorry about tonight. 634 00:29:42,051 --> 00:29:44,018 I just--I gotta suck up to that loser again. 635 00:29:44,018 --> 00:29:46,808 Cyn? Hello? 636 00:29:46,808 --> 00:29:49,751 - Uh, it's not Cyn. 637 00:29:49,751 --> 00:29:51,606 It's just that "loser." 638 00:29:51,606 --> 00:29:54,147 Don't bother coming. 639 00:30:01,787 --> 00:30:03,508 [Intense action music] 640 00:30:08,239 --> 00:30:09,771 [Car tires squealing] 641 00:30:31,066 --> 00:30:32,279 - [Chuckles] 642 00:30:32,279 --> 00:30:34,335 Are you as bored as I am in there? 643 00:30:34,335 --> 00:30:36,802 - No, it's funny. I'm just distracted. 644 00:30:36,802 --> 00:30:38,960 - Don't lie, she's annoying. 645 00:30:38,960 --> 00:30:42,121 She stole our part. We hate her. 646 00:30:42,343 --> 00:30:42,663 - [Chuckles] 647 00:30:42,663 --> 00:30:44,539 - Come on, we're getting a drink. 648 00:30:44,539 --> 00:30:45,659 - Ugh! 649 00:30:46,690 --> 00:30:49,267 - Ugh! How much longer is she gonna keep us waiting? 650 00:30:49,267 --> 00:30:50,641 This is ridiculous. 651 00:30:50,641 --> 00:30:54,738 So you never told me, how was your date with Sam? 652 00:30:57,125 --> 00:30:58,562 - He believes in God. 653 00:30:58,562 --> 00:31:02,208 - Oh. I'm sorry. 654 00:31:02,208 --> 00:31:05,766 - A lot of people believe in God, Julia. 655 00:31:05,766 --> 00:31:08,632 - You don't have to tell me. I believe in God. 656 00:31:10,071 --> 00:31:10,884 - You do? 657 00:31:10,884 --> 00:31:13,460 - Tom, a lot of people believe in God. 658 00:31:13,460 --> 00:31:15,300 - I know. 659 00:31:15,708 --> 00:31:19,578 I just--it's just not something I talk about. 660 00:31:19,578 --> 00:31:22,265 - He got you talking about God. 661 00:31:22,265 --> 00:31:23,324 Good for him. 662 00:31:23,324 --> 00:31:25,929 - Oh, he called me out on all of my stuff. 663 00:31:25,929 --> 00:31:26,254 - Mm? 664 00:31:26,254 --> 00:31:28,354 - Said I was afraid of intimacy. 665 00:31:29,008 --> 00:31:30,539 Afraid of commitment. 666 00:31:30,539 --> 00:31:31,698 I'm paraphrasing. 667 00:31:31,698 --> 00:31:34,348 And that's why I'm still alone at my age. 668 00:31:34,348 --> 00:31:36,832 - I've said that to you every day since I met you. 669 00:31:36,832 --> 00:31:40,919 - Please don't make this about yourself. 670 00:31:40,919 --> 00:31:41,160 - [Laughs] 671 00:31:41,160 --> 00:31:44,879 - I know, I'm sorry, I'm so sorry. 672 00:31:44,879 --> 00:31:46,547 - I got hung up on this phone call 673 00:31:46,581 --> 00:31:48,348 with this charter school in Harlem and I'm on the board-- 674 00:31:48,383 --> 00:31:51,218 - It's okay. 675 00:31:51,252 --> 00:31:55,556 - Anyway, a thousand apologies. - Rebecca, hi. 676 00:31:57,925 --> 00:31:58,925 - Hi. - Hi. 677 00:31:58,943 --> 00:32:00,561 - What'd I miss? 678 00:32:00,595 --> 00:32:05,265 - Uh, well, we really appreciate hearing your thoughts 679 00:32:05,283 --> 00:32:08,268 about wanting to roll back on the songs. 680 00:32:08,286 --> 00:32:09,319 - Right. 681 00:32:09,370 --> 00:32:11,271 - But, um, moving forward-- 682 00:32:11,289 --> 00:32:13,440 - You wanna keep the music numbers in their entirety. 683 00:32:13,458 --> 00:32:14,892 Right? 684 00:32:14,926 --> 00:32:18,111 - Mm-hm. - Fine. 685 00:32:18,129 --> 00:32:19,546 I get it. It's a musical. 686 00:32:19,581 --> 00:32:22,249 People want to hear a bunch of songs. 687 00:32:22,283 --> 00:32:24,885 - Okay, great. 688 00:32:24,919 --> 00:32:28,839 Um, which brings us to the songs themselves. 689 00:32:28,890 --> 00:32:32,242 Um, we really do appreciate your thoughts about the songs-- 690 00:32:32,277 --> 00:32:35,345 - Guys, if we're gonna work together, 691 00:32:35,396 --> 00:32:37,948 you can't be so afraid to tell me the truth. 692 00:32:37,982 --> 00:32:40,968 - Trust me, I wanna be as good out there 693 00:32:41,002 --> 00:32:43,387 as you want me to be. 694 00:32:43,421 --> 00:32:45,639 So let's get down to work. 695 00:32:45,673 --> 00:32:48,742 Right off the bat, I suggest that you lower the key 696 00:32:48,776 --> 00:32:50,527 in all the songs. 697 00:32:50,578 --> 00:32:54,598 Giving me more vocal support and cutting back on the solos. 698 00:32:54,632 --> 00:32:57,885 And Tom, look, I know you don't want to touch dig deep, 699 00:32:57,919 --> 00:33:01,388 but I just can't handle that kind of ballad. 700 00:33:01,422 --> 00:33:03,874 - Understood. 701 00:33:03,925 --> 00:33:06,126 - Thank you. 702 00:33:06,160 --> 00:33:09,963 And I was thinking about hiring a vocal coach. 703 00:33:09,997 --> 00:33:12,733 Is that a good idea? All: Yes. 704 00:33:12,767 --> 00:33:15,769 - I could do let's be bad in my sleep. 705 00:33:15,803 --> 00:33:17,771 And Mr. and Mrs. Smith. 706 00:33:17,805 --> 00:33:19,172 - Know 'em both. 707 00:33:19,190 --> 00:33:20,340 - History? - Know it. 708 00:33:20,358 --> 00:33:22,059 - Wolf? 709 00:33:22,110 --> 00:33:23,393 - Heart, Mambo, plus I know all the new scenes 710 00:33:23,444 --> 00:33:26,396 backwards and forwards. - Uh, please. 711 00:33:26,447 --> 00:33:28,482 I'm sleeping with the director. 712 00:33:28,516 --> 00:33:31,034 I basically blocked the whole show. 713 00:33:31,069 --> 00:33:33,620 - Well, I'm still the understudy last time I checked. 714 00:33:33,655 --> 00:33:35,739 - Honey, when Rebecca Duvall goes down, 715 00:33:35,790 --> 00:33:37,624 everything's up for grabs. 716 00:33:37,659 --> 00:33:39,859 - You're gonna have to pry that part 717 00:33:39,878 --> 00:33:41,411 out of my cold, dead hands. [Glasses clinking] 718 00:33:41,462 --> 00:33:45,499 - Mm. Really? 719 00:33:45,533 --> 00:33:48,702 Well, I have one word for you... "Unstable." 720 00:33:48,720 --> 00:33:51,421 - [Laughs] Please. Who isn't around here? 721 00:33:51,472 --> 00:33:54,758 [Laughter] 722 00:33:54,809 --> 00:33:57,477 So what happened to Mr. perfect? 723 00:33:57,512 --> 00:33:59,930 - I never said he was perfect. 724 00:33:59,964 --> 00:34:02,182 He's actually having a lot of trouble at work, 725 00:34:02,216 --> 00:34:04,151 so he's really down. 726 00:34:04,185 --> 00:34:05,686 - So what are you doing here with me? 727 00:34:05,720 --> 00:34:07,437 He's probably letting somebody else 728 00:34:07,488 --> 00:34:09,323 cheer him up right now. 729 00:34:09,357 --> 00:34:11,858 And she's probably really hot. 730 00:34:11,892 --> 00:34:12,993 [Chuckles] 731 00:34:13,027 --> 00:34:14,695 - Ugh, that isn't funny. 732 00:34:14,729 --> 00:34:17,497 - Oh, that struck a nerve. Trouble in paradise? 733 00:34:17,532 --> 00:34:19,032 - Ugh, why do I even talk to you? 734 00:34:19,066 --> 00:34:21,067 You make me feel bad. I'm leaving. 735 00:34:21,085 --> 00:34:22,953 - I'm just kidding. 736 00:34:23,004 --> 00:34:25,071 Well, now I feel bad. 737 00:34:25,089 --> 00:34:28,408 Hey, I'll get this. - No, you won't. 738 00:34:28,426 --> 00:34:31,678 - You need to have a thicker skin, Iowa. 739 00:34:31,713 --> 00:34:33,547 - I told you I finished my homework. 740 00:34:33,581 --> 00:34:35,349 What do you wanna do, look it over and sign it 741 00:34:35,383 --> 00:34:36,850 like we did in the fifth grade? 742 00:34:36,884 --> 00:34:38,869 - If necessary, because what we have here 743 00:34:38,903 --> 00:34:41,221 is completely unacceptable. 744 00:34:41,255 --> 00:34:43,073 - Are you talking to me or to her? 745 00:34:43,107 --> 00:34:45,442 - You're 17 years old now, it's time you stop mouthing off 746 00:34:45,476 --> 00:34:47,077 and blaming everyone else for your problems. 747 00:34:47,111 --> 00:34:48,512 - Um, in case you haven't noticed, 748 00:34:48,546 --> 00:34:50,447 this has kind of been a tough time for me! 749 00:34:50,481 --> 00:34:51,949 - I don't care! 750 00:34:51,983 --> 00:34:54,451 And none of those colleges are going to care. 751 00:34:54,485 --> 00:34:55,819 - Whoa. - This is his junior year. 752 00:34:55,870 --> 00:34:57,955 Everything counts. - Counts for what? 753 00:34:57,989 --> 00:34:59,606 What's the point? 754 00:34:59,624 --> 00:35:01,625 So I can get into a good college and meet someone nice 755 00:35:01,659 --> 00:35:02,960 and get married and have a kid 756 00:35:02,994 --> 00:35:05,111 and have it all blow up in my face? 757 00:35:05,129 --> 00:35:07,381 - Hey, dial it down, both of you. 758 00:35:07,415 --> 00:35:09,416 Now. 759 00:35:12,754 --> 00:35:16,223 Look... 760 00:35:16,257 --> 00:35:18,608 This is a lousy time. 761 00:35:18,643 --> 00:35:20,227 And you didn't cause it. 762 00:35:20,261 --> 00:35:23,347 We all know that. 763 00:35:23,398 --> 00:35:26,033 But not matter what's going on with us, 764 00:35:26,067 --> 00:35:28,068 you have to take care of yourself. 765 00:35:28,102 --> 00:35:29,353 And your future. 766 00:35:29,404 --> 00:35:31,571 I'm serious, Leo. 767 00:35:31,606 --> 00:35:33,390 We don't want you to do something stupid 768 00:35:33,424 --> 00:35:39,079 because I did something stupid. 769 00:35:39,113 --> 00:35:43,800 We want to help you through this. 770 00:35:43,835 --> 00:35:47,804 - If I get a "B" on my calculus exam... 771 00:35:47,839 --> 00:35:50,691 Do I get to meet Rebecca Duvall? 772 00:35:54,128 --> 00:35:59,332 - "B" plus and we'll talk. 773 00:35:59,350 --> 00:36:02,386 - Babe? Hello? 774 00:36:04,772 --> 00:36:07,774 Babe? 775 00:36:12,780 --> 00:36:15,181 [Upbeat lounge music] 776 00:36:15,199 --> 00:36:16,349 - [Giggles] 777 00:36:16,367 --> 00:36:18,618 Thank you. 778 00:36:18,653 --> 00:36:20,520 So I need to tell you my life story. 779 00:36:20,538 --> 00:36:23,073 - Okay. 780 00:36:23,124 --> 00:36:26,126 [Indistinct conversation] 781 00:36:32,135 --> 00:36:35,004 - Listen, I am going to cut to the chase, Nick. 782 00:36:35,038 --> 00:36:38,057 I've heard that you have some skeletons in your closet. 783 00:36:38,091 --> 00:36:41,227 Now I'm not here to judge, but I want you to know 784 00:36:41,261 --> 00:36:44,780 I've had more than my share of drama with unreliable men. 785 00:36:48,268 --> 00:36:50,102 - Are you referring to the business arrangement 786 00:36:50,153 --> 00:36:51,954 I have with the Reggione family? 787 00:36:51,989 --> 00:36:55,191 - Why, is there something more? 788 00:36:55,225 --> 00:36:56,859 - Well, you also be talking about 789 00:36:56,893 --> 00:36:59,979 the illegal Dominican guys who did dishes at the bar. 790 00:37:00,013 --> 00:37:02,164 - Well, is that all? 791 00:37:02,199 --> 00:37:05,501 - No, there's quite a bit more, in fact. 792 00:37:05,536 --> 00:37:07,286 Look, Eileen... 793 00:37:07,337 --> 00:37:08,671 You run a bar in the city 794 00:37:08,705 --> 00:37:10,523 you're gonna get your hands dirty. 795 00:37:10,557 --> 00:37:14,043 But if you're looking for a way out of this with me, 796 00:37:14,077 --> 00:37:15,878 you're don't have to hire a Detective. 797 00:37:15,912 --> 00:37:19,715 Just tell me you're not interested. 798 00:37:19,749 --> 00:37:22,468 - I'm not looking for a way out. 799 00:37:22,519 --> 00:37:25,054 It's just... 800 00:37:25,088 --> 00:37:27,473 I've been through a lot. 801 00:37:27,524 --> 00:37:28,808 - Okay. 802 00:37:28,842 --> 00:37:30,977 So now we're getting somewhere. 803 00:37:31,028 --> 00:37:33,229 - And I'm out of practice. 804 00:37:33,263 --> 00:37:37,033 - You can take this as slow as you want. 805 00:37:37,067 --> 00:37:39,652 - You're the one who's always rushing around. 806 00:37:39,703 --> 00:37:42,688 - I'm just such a... 807 00:37:48,011 --> 00:37:49,128 - Busy lady. - Busy lady. 808 00:37:49,162 --> 00:37:51,047 - Yeah. 809 00:37:55,919 --> 00:37:57,753 - Randall, hey. 810 00:37:57,787 --> 00:38:00,806 Uh, can I just say one thing? - Save it, Ellis. 811 00:38:00,841 --> 00:38:02,675 You know, I thought we kind of connected 812 00:38:02,726 --> 00:38:04,760 a few weeks ago, but I get it now. 813 00:38:04,794 --> 00:38:07,413 You were just using me to get to Rebecca. 814 00:38:07,447 --> 00:38:10,516 And I hate users. 815 00:38:14,471 --> 00:38:16,489 - Hey, Ellis, how's it going in there? 816 00:38:16,523 --> 00:38:18,407 - I don't know, actually. 817 00:38:18,442 --> 00:38:21,344 They said it's a closed set. No exceptions, quote unquote. 818 00:38:21,378 --> 00:38:24,413 - Oh, well screw that., quote unquote. 819 00:38:24,448 --> 00:38:26,032 It's been three days. 820 00:38:26,083 --> 00:38:31,037 I'm producing this thing, I'm going in. 821 00:38:31,088 --> 00:38:32,622 ? ? 822 00:38:32,656 --> 00:38:34,790 - All right, everyone! [Claps] 823 00:38:34,824 --> 00:38:36,158 Very nice. 824 00:38:36,176 --> 00:38:39,161 Eileen, perfect timing. 825 00:38:39,179 --> 00:38:40,546 We have a lot to show you. 826 00:38:40,597 --> 00:38:44,467 - Wonderful. 827 00:38:44,501 --> 00:38:46,185 - Okay, ladies and gentlemen, 828 00:38:46,219 --> 00:38:48,020 let's take it from the top, please. 829 00:38:48,055 --> 00:38:50,389 Rebecca, you ready? 830 00:38:50,440 --> 00:38:53,175 - You better believe it. 831 00:38:56,730 --> 00:39:00,366 - The challenge for the act is to use sense memory 832 00:39:00,400 --> 00:39:02,351 of childhood trauma. 833 00:39:02,369 --> 00:39:03,703 All: ? Aaah, use the past ? 834 00:39:03,737 --> 00:39:05,037 - The actor must deploy the conscious 835 00:39:05,072 --> 00:39:06,872 and dig in to the unconscious. 836 00:39:06,907 --> 00:39:08,658 All: ? Use your pain ? 837 00:39:08,692 --> 00:39:12,078 - The challenge for the actor is to learn to be private. 838 00:39:12,129 --> 00:39:15,715 All: ? Let Stanislavsky be your umbrella ? 839 00:39:15,749 --> 00:39:17,700 - ? Mumble your words! ? 840 00:39:17,718 --> 00:39:20,869 All: ? Unless they're-- ? - ? Stella! ? 841 00:39:20,887 --> 00:39:23,923 All: ? Use justification, improvisation ? 842 00:39:23,974 --> 00:39:27,042 ? Plus some emotional masturbation ? 843 00:39:27,060 --> 00:39:30,229 - ? Visitor from the Western coast! ? 844 00:39:30,263 --> 00:39:31,397 All: ? Can you dig it? ? 845 00:39:31,431 --> 00:39:34,550 - I dig it the most. 846 00:39:34,568 --> 00:39:36,435 I'm through with Hollywood. 847 00:39:36,486 --> 00:39:39,054 It's New York and the actor's studio for me. 848 00:39:39,072 --> 00:39:41,857 And if any of those boys from Hollywood come a'calling, 849 00:39:41,891 --> 00:39:45,027 you can tell them I said this... 850 00:39:45,061 --> 00:39:49,915 ? In history there's this doctrine called Monroe ? 851 00:39:49,950 --> 00:39:55,371 ? which basically told the enemy where to go ? 852 00:39:55,405 --> 00:39:57,790 ? It was created to nurture and protect ? 853 00:39:57,841 --> 00:40:00,960 ? But now a new Monroe doctrine is in effect ? 854 00:40:01,011 --> 00:40:06,382 ? So go tell Mr. Zanuck to read it and weep ? 855 00:40:06,416 --> 00:40:08,417 ? 'Cause I'm not just here today ? 856 00:40:08,435 --> 00:40:11,604 ? I'm here to dig deep ? 857 00:40:11,638 --> 00:40:15,107 ? From the 20th century Foxholes I'm released ? 858 00:40:15,142 --> 00:40:17,092 All: ? Sha-doo-ba-da-dweed-op ba-doodyla-doo-wop ? 859 00:40:17,110 --> 00:40:20,229 - ? And just like the sun, I'm rising in the east ? 860 00:40:20,263 --> 00:40:22,481 All: ? Sha-doo-bah-dweel lyah-doo-bah-shoob-doo-bop! ? 861 00:40:22,532 --> 00:40:24,116 - ? I made a move from that permanent ? 862 00:40:24,151 --> 00:40:25,768 ? state of sadness ? 863 00:40:25,786 --> 00:40:28,120 ? To prove there's a method to my madness ? 864 00:40:28,155 --> 00:40:32,775 ? I'm waking up from that 20th century sleep ? 865 00:40:32,793 --> 00:40:33,959 ? Yeah ? 866 00:40:33,994 --> 00:40:34,994 ? I'm not just here today ? 867 00:40:35,045 --> 00:40:36,328 All: ? Whoo! ? 868 00:40:36,379 --> 00:40:38,280 - ? I'm here to dig deep ? 869 00:40:38,298 --> 00:40:41,167 All: ? Well there ain't no sin to remove your skin ? 870 00:40:41,218 --> 00:40:43,302 - ? And to take a look under the hood ? 871 00:40:43,336 --> 00:40:44,804 All: ? Mm-hmm ? 872 00:40:44,838 --> 00:40:46,756 - ? Well you must dispel the outer shell ? 873 00:40:46,790 --> 00:40:49,475 ? Though you have to admit my shell looks good ? 874 00:40:49,509 --> 00:40:52,511 - ? You're tearing me apart! ? 875 00:40:52,562 --> 00:40:57,850 - ? I'll finally get to use my mind's interior ? 876 00:40:57,901 --> 00:41:03,639 ? And not only just my bust and my posterior ? 877 00:41:03,657 --> 00:41:06,275 ? 'Cause the true inner self you can't avoid ? 878 00:41:06,309 --> 00:41:09,144 All: ? And we're just nuts about Sigmund Freud ? 879 00:41:09,162 --> 00:41:14,333 ? So open up my id for a good clean sweep ? 880 00:41:14,367 --> 00:41:16,652 - ? 'Cause I'm not just here to dig ? 881 00:41:16,670 --> 00:41:19,371 ? No, I'm not just here to dig ? 882 00:41:19,422 --> 00:41:22,007 ? Oh, I'm not just here to dig ? 883 00:41:22,042 --> 00:41:23,793 ? I'm here to dig deep ? 884 00:41:23,827 --> 00:41:25,711 All: ? Motivation, concentration, exploration ? 885 00:41:25,762 --> 00:41:27,346 - ? Deep ? 886 00:41:27,380 --> 00:41:29,215 ? So deep ? All: ? Yeah! ? 887 00:41:29,266 --> 00:41:31,383 [Applause] 888 00:41:31,434 --> 00:41:32,835 - I'm a believer. 889 00:41:32,853 --> 00:41:34,103 - Yeah, now we're getting somewhere. 890 00:41:34,137 --> 00:41:35,638 Might just make it to Boston. 891 00:41:35,672 --> 00:41:38,641 - Now that's a movie star. 892 00:41:43,179 --> 00:41:46,148 - Not bad, right? - It was great. 893 00:41:46,182 --> 00:41:50,185 - I've got lots more ideas. 894 00:41:50,203 --> 00:41:51,984 - She's got lots more ideas. 895 00:41:51,984 --> 00:41:57,572 Sync & corrections by MaxiZephyr www.addic7ed.com 896 00:41:57,622 --> 00:42:02,172 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.