Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,490
2
00:00:01,491 --> 00:00:03,827
Previously on Smash...
3
00:00:03,828 --> 00:00:04,995
I'm Marilyn.
4
00:00:04,996 --> 00:00:06,663
I think
she'd be a great musical.
5
00:00:06,664 --> 00:00:09,207
Marilyn, the musical?
Whoa, whoa, whoa.
6
00:00:09,208 --> 00:00:11,918
We are in the middle
of an adoption.
7
00:00:11,919 --> 00:00:14,379
I was working on
my audition tonight.
8
00:00:14,380 --> 00:00:16,840
Darling, I need to see
everything you've got.
9
00:00:16,841 --> 00:00:19,573
All assets go into escrow
immediately.
10
00:00:19,574 --> 00:00:20,886
I'll see you in court.
11
00:00:20,887 --> 00:00:23,930
Ivy Lynn is coming in.
12
00:00:23,931 --> 00:00:25,265
Derek wills is available.
13
00:00:25,266 --> 00:00:26,808
He is a terrible
human being!
14
00:00:27,225 --> 00:00:28,894
I got called back
for Marilyn.
15
00:00:28,895 --> 00:00:31,688
I got a callback.
16
00:00:35,441 --> 00:00:38,907
♪ color me
your color, baby ♪
17
00:00:38,908 --> 00:00:42,310
♪ color me your car ♪
18
00:00:42,311 --> 00:00:45,647
♪ color me a color,
darling ♪
19
00:00:45,648 --> 00:00:49,117
♪ I know who you are ♪
20
00:00:49,118 --> 00:00:52,654
♪ come up off your
color chart ♪
21
00:00:52,655 --> 00:00:55,723
♪ I know where
you're coming from ♪
22
00:00:55,724 --> 00:00:57,291
- ♪ call me ♪
- ♪ call me ♪
23
00:00:57,292 --> 00:00:58,593
♪ on the line ♪
24
00:00:58,594 --> 00:01:00,634
♪ call me, call me any ♪
25
00:01:00,635 --> 00:01:02,329
♪ any time ♪
26
00:01:02,330 --> 00:01:03,831
- ♪ call me ♪
- ♪ call me ♪
27
00:01:03,832 --> 00:01:05,055
♪ call my love ♪
28
00:01:05,056 --> 00:01:07,641
♪ call me, call me any ♪
29
00:01:07,642 --> 00:01:09,970
♪ day or night, call me ♪
30
00:01:12,937 --> 00:01:16,692
♪ cover me with kisses,
baby ♪
31
00:01:16,693 --> 00:01:20,487
♪ cover me with love ♪
32
00:01:20,488 --> 00:01:23,573
♪ emotions come,
I don't know why ♪
33
00:01:23,574 --> 00:01:28,521
♪ cover up those alibis ♪
34
00:01:28,522 --> 00:01:30,080
- ♪ call me ♪
- ♪ call me ♪
35
00:01:30,081 --> 00:01:32,249
♪ on the line, call me ♪
36
00:01:32,250 --> 00:01:35,127
♪ call me any, any time ♪
37
00:01:35,128 --> 00:01:36,086
- ♪ call me ♪
- ♪ call me ♪
38
00:01:36,087 --> 00:01:38,263
♪ oh, my love ♪
39
00:01:38,264 --> 00:01:41,599
♪ when you're ready
we can share the wine ♪
40
00:01:41,600 --> 00:01:42,718
♪ call me ♪
41
00:01:42,719 --> 00:01:45,595
Karen.
What are you doing?
42
00:01:48,807 --> 00:01:50,475
What?
I'm sorry... what?
43
00:01:51,726 --> 00:01:53,562
Relax.
I took care of it.
44
00:01:53,563 --> 00:01:56,014
But you are so not here.
Still haven't heard?
45
00:01:56,015 --> 00:01:57,481
- No.
- How long has it been?
46
00:01:57,482 --> 00:01:58,782
- Four days.
- That's not so good.
47
00:01:58,783 --> 00:01:59,983
I know.
I'm so stressed,
48
00:01:59,984 --> 00:02:01,952
I just wish
they would call me.
49
00:02:01,953 --> 00:02:03,319
- Karen.
- Ugh.
50
00:02:03,320 --> 00:02:04,406
Here ya go, hon.
51
00:02:04,407 --> 00:02:06,074
You're gonna get it.
52
00:02:06,075 --> 00:02:07,457
Thanks.
53
00:02:08,701 --> 00:02:10,060
It's Ivy's part.
54
00:02:10,061 --> 00:02:12,622
She has Marilyn's soul.
She has her body.
55
00:02:12,623 --> 00:02:13,896
She looks like Marilyn.
56
00:02:13,897 --> 00:02:15,297
This girl feels like
Marilyn.
57
00:02:15,298 --> 00:02:16,710
How do you know
what she feels like?
58
00:02:16,711 --> 00:02:18,795
Okay, don't go there.
59
00:02:18,796 --> 00:02:20,964
Straight men
are gonna go there.
60
00:02:20,965 --> 00:02:23,592
- This girl is hot.
- They're both beautiful girls.
61
00:02:23,593 --> 00:02:26,508
But only one of them
has the experience to do this.
62
00:02:26,509 --> 00:02:28,477
Well, that's the thing, tom.
63
00:02:28,478 --> 00:02:30,545
Experience is precisely
what we're not looking for.
64
00:02:30,546 --> 00:02:33,518
That innocence, that freshness...
It's very Marilyn.
65
00:02:33,519 --> 00:02:35,353
She has to have chops.
66
00:02:35,354 --> 00:02:37,856
- That girl has chops.
- I agree.
67
00:02:37,857 --> 00:02:40,025
- What a great voice, huh?
- Give me a break.
68
00:02:40,026 --> 00:02:41,443
Ivy has one of the best...
69
00:02:41,444 --> 00:02:43,324
Yes, Ivy also has
an amazing voice.
70
00:02:43,325 --> 00:02:44,696
No one here is saying
she doesn't.
71
00:02:44,697 --> 00:02:47,160
And she can act.
And she can dance.
72
00:02:47,161 --> 00:02:49,229
And she has ten years
of Broadway experience.
73
00:02:49,230 --> 00:02:51,953
Okay, look, we can't just keep
going over and over and over
74
00:02:51,954 --> 00:02:53,789
- the same question!
- No...
75
00:02:53,790 --> 00:02:56,208
He's right.
76
00:02:56,209 --> 00:02:58,919
I'm sorry... huh?
What did you say?
77
00:02:58,920 --> 00:03:02,060
You are right, tom.
You are absolutely right.
78
00:03:04,507 --> 00:03:07,828
I'm fighting this hard
'cause I'm kidding myself.
79
00:03:07,829 --> 00:03:11,556
I can't hand this over
to a complete neophyte.
80
00:03:11,557 --> 00:03:14,142
not withtout more information.
81
00:03:17,269 --> 00:03:19,725
- Can I help you?
- I'm Tom's assistant.
82
00:03:19,726 --> 00:03:22,494
I know who you are.
83
00:03:22,495 --> 00:03:26,431
Get me Joe Machota at CAA.
84
00:03:28,768 --> 00:03:30,909
You have to do
another callback?
85
00:03:30,910 --> 00:03:33,938
It's Marilyn Monroe.
It's the part of a lifetime.
86
00:03:33,939 --> 00:03:35,940
If I have to jump through
a few hoops, so be it.
87
00:03:35,941 --> 00:03:39,409
- Are they seeing more people?
- Just me and one other person.
88
00:03:39,410 --> 00:03:41,912
Somebody new.
Karen something.
89
00:03:41,913 --> 00:03:43,421
They didn't see her do
a dance audition,
90
00:03:43,422 --> 00:03:45,282
so they're calling her back
for that.
91
00:03:45,283 --> 00:03:47,118
We're both getting
called back for scene work,
92
00:03:47,119 --> 00:03:49,353
- but I don't have to dance.
- It's classic.
93
00:03:49,354 --> 00:03:50,654
You put in ten years in the chorus,
and "Karen something" shows up.
94
00:03:52,489 --> 00:03:53,823
stop, please.
I'm a wreck.
95
00:03:53,824 --> 00:03:55,759
I'm just pretending
to be brave.
96
00:03:56,100 --> 00:03:58,795
- I'm scared to death.
- So it's another callback.
97
00:03:58,796 --> 00:04:00,830
- You'll nail this one too.
- I'd better!
98
00:04:00,831 --> 00:04:03,266
'Cause I really don't wanna
put on those feathers anymore.
99
00:04:03,267 --> 00:04:05,168
I'm so sick of
going out on that stage
100
00:04:05,169 --> 00:04:06,869
looking like
a demented duck.
101
00:04:06,870 --> 00:04:10,365
Tell me about it.
[Laughter]
102
00:04:16,787 --> 00:04:19,583
Everyone, uh,
gather round.
103
00:04:19,584 --> 00:04:21,716
The budget is almost ready.
104
00:04:21,717 --> 00:04:24,462
We'll have all the schedules
printed and distributed
105
00:04:24,463 --> 00:04:26,320
both in hard copy
and electronically
106
00:04:26,321 --> 00:04:28,156
by this afternoon, at which
point the budget director
107
00:04:28,157 --> 00:04:30,176
- will be available for questions.
- You got nothing else?
108
00:04:30,177 --> 00:04:32,304
Something we maybe
could sell papers with?
109
00:04:32,305 --> 00:04:35,265
I apologize for our current
lack of scandal.
110
00:04:35,266 --> 00:04:37,165
I know this makes your life
boring and difficult.
111
00:04:37,166 --> 00:04:38,399
I'm sure someone
112
00:04:38,400 --> 00:04:39,603
will do something stupid
or illegal soon.
113
00:04:39,604 --> 00:04:41,468
If I were you,
I'd count on it.
114
00:04:41,469 --> 00:04:43,304
Now, if you'll excuse me,
I have a lunch date
115
00:04:43,305 --> 00:04:44,816
with a young lady who's
significantly more attractive
116
00:04:44,817 --> 00:04:46,526
than you clowns.
117
00:04:50,988 --> 00:04:53,314
- You okay?
- My agent called.
118
00:04:53,315 --> 00:04:55,381
They want another callback.
I have to dance.
119
00:04:55,382 --> 00:04:56,816
Oh, well,
you're a terrific dancer.
120
00:04:56,817 --> 00:04:58,518
The choreographer's
gonna love you.
121
00:04:58,519 --> 00:04:59,885
- It's the director.
- The director?
122
00:04:59,886 --> 00:05:01,041
He's the choreographer.
123
00:05:01,042 --> 00:05:03,556
Sometimes they do both,
you know?
124
00:05:03,557 --> 00:05:05,725
Oh. This is the guy who had
you come over to his apartment
125
00:05:05,726 --> 00:05:07,797
at 10:00 at night
for a coaching session.
126
00:05:07,798 --> 00:05:11,551
Mm. You never said much
about what happened that night.
127
00:05:11,552 --> 00:05:13,398
Well, because nothing
happened.
128
00:05:13,399 --> 00:05:15,347
Come on.
129
00:05:15,348 --> 00:05:20,105
Birth certificates
notarized and authenticated.
130
00:05:20,106 --> 00:05:21,686
Marriage certificate.
131
00:05:21,687 --> 00:05:23,942
18 years?
That's impressive.
132
00:05:23,943 --> 00:05:27,111
Unheard of
in show business.
133
00:05:27,112 --> 00:05:31,582
Once the agency
signs off on your application,
134
00:05:31,583 --> 00:05:34,051
it gets bundled
with other applications,
135
00:05:34,052 --> 00:05:35,853
then we send it to Beijing,
136
00:05:35,854 --> 00:05:37,955
and it gets translated
into mandarin.
137
00:05:37,956 --> 00:05:41,292
That should all take
about three or four months,
138
00:05:41,293 --> 00:05:42,999
and then the waiting begins.
139
00:05:43,000 --> 00:05:44,394
Begins?
140
00:05:44,395 --> 00:05:46,962
We've been at this
for ten months.
141
00:05:46,963 --> 00:05:49,089
Chinese bureaucracy
is very thorough.
142
00:05:49,090 --> 00:05:51,925
Well, how much longer
are we talking about?
143
00:05:51,926 --> 00:05:53,677
Well... two years?
144
00:05:53,678 --> 00:05:58,390
I know.
The waiting is the hardest part.
145
00:05:59,442 --> 00:06:00,743
Hi. Sorry.
146
00:06:00,744 --> 00:06:03,078
There was police action
on the subway.
147
00:06:03,079 --> 00:06:04,562
Right.
148
00:06:06,616 --> 00:06:09,985
Sorry. There was a police
action on the subway.
149
00:06:09,986 --> 00:06:12,153
Yeah.
So we've heard.
150
00:06:12,154 --> 00:06:13,589
- Hi.
- Hi.
151
00:06:13,590 --> 00:06:14,955
This is our music composer
tom levitt
152
00:06:14,956 --> 00:06:16,116
singing on the recording,
153
00:06:16,117 --> 00:06:18,576
who, by the way,
makes a lovely Marilyn.
154
00:06:20,329 --> 00:06:22,062
[Upbeat Latin music]
155
00:06:22,063 --> 00:06:24,040
♪ in this factory
where dreams can come true ♪
156
00:06:24,041 --> 00:06:27,335
♪ are you ready
to make someone new ♪
157
00:06:27,336 --> 00:06:29,045
♪ you're the team that must
teach me to do ♪
158
00:06:29,046 --> 00:06:32,472
♪ the 20th century
fox mambo ♪
159
00:06:32,473 --> 00:06:34,509
- [music stops]
- Okay. [Snaps]
160
00:06:34,510 --> 00:06:37,444
First move brings Norma Jeane
into the cabal of groomers
161
00:06:37,445 --> 00:06:39,112
as they affect
the transformation.
162
00:06:39,113 --> 00:06:41,114
It's a fast, tight spin.
163
00:06:41,115 --> 00:06:42,683
- Here.
- [Whispers] Sorry.
164
00:06:47,020 --> 00:06:49,488
Good.
165
00:06:49,489 --> 00:06:52,692
Let's make ourselves
a Marilyn.
166
00:07:00,099 --> 00:07:04,636
[Orchestra tuning up]
167
00:07:04,637 --> 00:07:07,706
♪ ♪
168
00:07:07,707 --> 00:07:09,140
[baton tapping]
169
00:07:13,039 --> 00:07:15,340
- You did what?
- Josh called me,
170
00:07:15,341 --> 00:07:18,176
said they needed a couple people
to help out with the dance call,
171
00:07:18,177 --> 00:07:20,096
- so I said yes.
- You spied!
172
00:07:20,097 --> 00:07:22,880
Yes, I did.
She showed up late
173
00:07:22,881 --> 00:07:25,216
and had to be shown the first
combination three times.
174
00:07:25,217 --> 00:07:27,812
I talked to her on the break.
She's from Iowa,
175
00:07:27,813 --> 00:07:29,686
and her name
is Karen Cartwright.
176
00:07:29,687 --> 00:07:32,025
Marilyn's name
was Norma Jeane Mortenson.
177
00:07:32,026 --> 00:07:33,757
Which would be
why she changed it.
178
00:07:33,758 --> 00:07:35,695
[Cell phone chimes]
179
00:07:35,696 --> 00:07:38,728
It's half-hour.
180
00:07:38,729 --> 00:07:40,742
My sweet.
181
00:07:40,743 --> 00:07:44,134
If we put
let me be your star here
182
00:07:44,135 --> 00:07:47,037
right after
the DiMaggio duet,
183
00:07:47,038 --> 00:07:50,543
then the breakup number
goes...
184
00:07:50,544 --> 00:07:52,879
Here?
185
00:07:52,880 --> 00:07:54,798
[Groans]
186
00:07:56,131 --> 00:07:58,380
You know, it takes longer
to adopt a baby
187
00:07:58,381 --> 00:08:00,303
than it took to write
West Side story?
188
00:08:00,304 --> 00:08:03,385
Wow. No.
I did not know that.
189
00:08:03,386 --> 00:08:05,387
You know how many criminal
checks they put you thorough
190
00:08:05,388 --> 00:08:06,976
before they'll let you
write a musical?
191
00:08:06,977 --> 00:08:09,896
I'm guessing none,
since we didn't have one?
192
00:08:09,897 --> 00:08:12,226
None is right!
And let me tell you,
193
00:08:12,227 --> 00:08:13,817
there are a lot of people
that should be
194
00:08:13,818 --> 00:08:15,396
stopped
from writing musicals.
195
00:08:15,397 --> 00:08:17,898
[Laughing]
I'm aware.
196
00:08:21,073 --> 00:08:22,158
You know what we should do?
197
00:08:22,159 --> 00:08:23,952
We should write a song
198
00:08:23,953 --> 00:08:27,240
for DiMaggio,
Arthur Miller, and JFK to sing
199
00:08:27,241 --> 00:08:29,290
about what they look for
in a wanan.
200
00:08:29,291 --> 00:08:31,334
Julia, we have to start
thinking about structure.
201
00:08:31,335 --> 00:08:34,170
You can't build a musical
by just writing songs.
202
00:08:34,171 --> 00:08:36,683
Maybe it's not so linear.
203
00:08:44,346 --> 00:08:47,926
We start with
let me be your star.
204
00:08:47,927 --> 00:08:49,628
- You start with it.
- Seriously.
205
00:08:49,629 --> 00:08:51,297
- I can see it I my head.
- You don't think
206
00:08:51,298 --> 00:08:52,998
- it's the act break?
- No.
207
00:08:52,999 --> 00:08:55,441
No. It's like this.
208
00:08:55,442 --> 00:08:57,694
The stage is black.
209
00:08:57,695 --> 00:09:02,157
She stands alone
in a pool of light.
210
00:09:02,158 --> 00:09:05,160
She's just Norma Jeane.
211
00:09:05,161 --> 00:09:07,321
Behind her...
212
00:09:07,322 --> 00:09:11,541
Figures in shadow emerge.
213
00:09:11,542 --> 00:09:15,685
Young women,
exactly like her.
214
00:09:15,686 --> 00:09:18,989
You're nothing.
215
00:09:18,990 --> 00:09:21,885
Your father left
because he didn't want you.
216
00:09:21,886 --> 00:09:25,138
Your mother is crazy.
217
00:09:25,139 --> 00:09:26,890
Certifiably nuts.
218
00:09:28,866 --> 00:09:31,561
- Nobody wants you.
- Nobody wants you.
219
00:09:31,562 --> 00:09:33,229
- Nobody wants you...
- You're nothing.
220
00:09:36,406 --> 00:09:39,408
[Light music]
221
00:09:39,409 --> 00:09:44,147
♪ ♪
222
00:09:44,148 --> 00:09:48,316
♪ fade in on a girl ♪
223
00:09:48,317 --> 00:09:52,387
♪ with a hunger for fame ♪
224
00:09:52,388 --> 00:09:56,090
♪ and a face and a name ♪
225
00:09:56,091 --> 00:10:00,715
♪ to remember ♪
226
00:10:00,716 --> 00:10:04,565
♪ the past fades away ♪
227
00:10:04,566 --> 00:10:08,068
♪ because as of this day ♪
228
00:10:08,069 --> 00:10:11,905
♪ Norma Jeane's gone ♪
229
00:10:11,906 --> 00:10:17,110
♪ she's moving on ♪
230
00:10:17,111 --> 00:10:21,247
♪ her smile
and your fantasies ♪
231
00:10:21,248 --> 00:10:24,239
♪ play a duet ♪
232
00:10:24,240 --> 00:10:27,784
♪ that will make you forget ♪
233
00:10:27,785 --> 00:10:33,025
♪ where you are ♪
234
00:10:33,026 --> 00:10:36,292
♪ the music starts playing ♪
235
00:10:36,293 --> 00:10:39,170
♪ it's the beat
of her heart saying ♪
236
00:10:39,171 --> 00:10:44,371
♪ let me be your star ♪
237
00:10:47,407 --> 00:10:49,264
but which girl
plays Marilyn?
238
00:10:51,910 --> 00:10:54,912
Well we don't
know that yet, do we?
239
00:10:58,939 --> 00:11:03,027
You know, Ellis,
your help is fantastic, but...
240
00:11:03,028 --> 00:11:05,923
I kind of need to be
more alone in this space
241
00:11:05,924 --> 00:11:07,740
with tom around the structure.
242
00:11:07,741 --> 00:11:09,593
Oh, of course.
I just...
243
00:11:09,594 --> 00:11:12,662
I get so excited watching
my idea just come to life.
244
00:11:12,663 --> 00:11:14,080
[Chuckles]
245
00:11:14,081 --> 00:11:15,665
Eh... yeah, you know,
246
00:11:15,666 --> 00:11:17,125
a lot of people think
247
00:11:17,126 --> 00:11:18,768
that something
that is said in passing
248
00:11:18,769 --> 00:11:21,438
is the same thing
as an idea,
249
00:11:21,439 --> 00:11:23,089
which isn't strictly true.
250
00:11:23,090 --> 00:11:24,906
I-I don't think anything,
I...
251
00:11:24,907 --> 00:11:26,301
Totally understandable.
252
00:11:26,302 --> 00:11:28,553
But we're the ones that
have to do all the work.
253
00:11:28,554 --> 00:11:30,596
And you are tom's assistant,
254
00:11:30,597 --> 00:11:33,349
which is what tom
needs you to be...
255
00:11:33,350 --> 00:11:35,784
Right, tom?
256
00:11:35,785 --> 00:11:38,688
Absolutely.
257
00:11:38,689 --> 00:11:41,607
So maybe you can
258
00:11:41,608 --> 00:11:43,318
just give us a little room.
259
00:11:43,319 --> 00:11:45,069
I'll go pick up
the dry cleaning.
260
00:11:45,070 --> 00:11:47,027
Terrific.
261
00:11:51,867 --> 00:11:53,828
He's a really good
assistant.
262
00:11:53,829 --> 00:11:55,535
For the first time
in my life,
263
00:11:55,536 --> 00:11:57,623
- my closets are organized.
- Organizing closets.
264
00:11:57,624 --> 00:11:59,306
Hey, you know what?
That would be
265
00:11:59,307 --> 00:12:01,461
a great idea
for a musical too!
266
00:12:01,976 --> 00:12:03,644
Has anyone heard from Derek
267
00:12:03,645 --> 00:12:04,878
about how the work sessions
are going?
268
00:12:04,879 --> 00:12:06,215
I haven't talked to him.
269
00:12:06,216 --> 00:12:07,781
Five, six, seven, eight.
270
00:12:07,782 --> 00:12:09,816
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
271
00:12:09,817 --> 00:12:11,304
Oh, again!
272
00:12:11,305 --> 00:12:13,719
Five, six, seven, eight.
One, two, three, four,
273
00:12:13,720 --> 00:12:16,989
- five, six, and seven, eight.
- Oh, again!
274
00:12:16,990 --> 00:12:19,604
Five, six, seven
and one, two, three, four,
275
00:12:19,605 --> 00:12:20,772
five, six, seven, eight.
276
00:12:20,773 --> 00:12:23,358
Concentrate, please!
277
00:12:23,359 --> 00:12:25,531
It's just
it's pretty intense.
278
00:12:25,532 --> 00:12:27,532
Yeah, it's supposed to be.
Look, the gesture goes
279
00:12:27,533 --> 00:12:29,447
all the way to the end
of the fingertips,
280
00:12:29,448 --> 00:12:31,803
and then the chin comes up.
281
00:12:32,199 --> 00:12:34,806
Josh, show her the combination
again, please.
282
00:12:37,176 --> 00:12:38,539
Hey.
283
00:12:38,540 --> 00:12:40,412
Sorry. We've been
running a little late.
284
00:12:40,413 --> 00:12:42,246
That's all right.
285
00:12:42,247 --> 00:12:43,880
Oh, how is that?
286
00:12:43,881 --> 00:12:45,482
Oh, this one a actually
really good
287
00:12:45,483 --> 00:12:47,984
about the Arthur Miller-
Elia Kazan stuff.
288
00:12:47,985 --> 00:12:49,753
Not so good on the movies,
289
00:12:49,754 --> 00:12:51,677
but there's so much of that
in some of the other ones,
290
00:12:51,678 --> 00:12:53,324
I don't really miss it.
291
00:12:53,325 --> 00:12:54,472
How many have you read?
292
00:12:54,473 --> 00:12:56,092
A lot.
293
00:12:56,093 --> 00:12:58,494
- And the movies?
- [Laughs]
294
00:12:58,495 --> 00:12:59,685
All of them.
295
00:12:59,686 --> 00:13:02,146
Come on,
even clash by night?
296
00:13:02,147 --> 00:13:03,689
Even monkey business.
297
00:13:03,690 --> 00:13:05,234
[Both laugh]
298
00:13:05,235 --> 00:13:07,236
Listen, um...
299
00:13:07,237 --> 00:13:09,238
I really appreciate you
doing this.
300
00:13:09,239 --> 00:13:11,072
I understand
it's a lot to ask.
301
00:13:11,073 --> 00:13:13,943
You know, after the demo
and the dance sequence,
302
00:13:13,944 --> 00:13:16,211
not to mention
the two auditions.
303
00:13:16,212 --> 00:13:18,547
It's Marilyn.
304
00:13:18,548 --> 00:13:20,873
I didn't expect it
to be simple.
305
00:13:20,874 --> 00:13:23,626
One, two, three,
four, five, and...
306
00:13:23,627 --> 00:13:25,670
Come on in.
307
00:13:25,671 --> 00:13:28,557
And one, two, three,
four, five,
308
00:13:28,558 --> 00:13:30,858
six, seven,
and one, two, three, four, five,
309
00:13:30,859 --> 00:13:32,059
and seven, eight.
310
00:13:32,060 --> 00:13:33,886
One, two, three, four, five...
311
00:13:33,887 --> 00:13:35,563
Okay, everyone,
we're done.
312
00:13:35,564 --> 00:13:37,398
Let's call it a day.
313
00:13:43,186 --> 00:13:45,815
Karen. Come here.
314
00:13:47,207 --> 00:13:49,709
I'm sure you two
would like to meet.
315
00:13:49,710 --> 00:13:52,211
Ivy Lynn,
this is Karen Cartwright.
316
00:13:52,212 --> 00:13:54,714
- Oh, hi.
- Oh, yeah, hi!
317
00:13:54,715 --> 00:13:57,160
So great to meet you.
318
00:13:57,161 --> 00:13:58,918
I love your scarf.
319
00:13:58,919 --> 00:14:01,372
Thanks. My mom gave it to me
for my birthday.
320
00:14:01,373 --> 00:14:03,583
Oh... it's so cute.
321
00:14:05,124 --> 00:14:07,158
Okay. Well,
I'll see you Wednesday.
322
00:14:07,159 --> 00:14:08,727
- Absolutely.
- Bye.
323
00:14:13,842 --> 00:14:15,467
Um...
324
00:14:18,388 --> 00:14:19,888
- I hate him.
- I thought you said
325
00:14:19,889 --> 00:14:21,723
- it was going well.
- He's a psychopath.
326
00:14:21,724 --> 00:14:24,406
- Why? What's he doing?
- He's messing with my head.
327
00:14:24,407 --> 00:14:26,102
He brought in the girl,
the other girl up for the part,
328
00:14:26,103 --> 00:14:28,324
and he was like, [Accent]
"Oh, hello, I'm sure you two
329
00:14:28,325 --> 00:14:30,735
- would like to meet each other."
- He's a Brit?
330
00:14:30,736 --> 00:14:32,320
Of course he's a brit.
I told you that.
331
00:14:32,321 --> 00:14:33,821
No, no,
you didn't, actually.
332
00:14:33,822 --> 00:14:35,122
Well, it's not important.
333
00:14:35,123 --> 00:14:37,024
What's important
is he's a creep.
334
00:14:37,025 --> 00:14:38,626
Well, get used to it.
335
00:14:38,627 --> 00:14:40,194
What is that supposed
to mean?
336
00:14:40,195 --> 00:14:42,163
Well, it means there are
a lot of guys out there
337
00:14:42,164 --> 00:14:44,131
with a lot of power,
and they're hard to deal with,
338
00:14:44,132 --> 00:14:45,565
so you should
get used to it.
339
00:14:45,566 --> 00:14:47,000
I don't wanna get used to it.
340
00:14:47,001 --> 00:14:48,968
Then you create
your own suffering.
341
00:14:48,969 --> 00:14:50,504
I am not creating
my own suffering.
342
00:14:50,505 --> 00:14:52,839
He is creating my suffering.
343
00:14:54,409 --> 00:14:56,677
Your British accent's
terrible, by the way.
344
00:14:56,678 --> 00:14:59,805
- Marilyn's not British.
- Yeah, well, good thing too.
345
00:14:59,806 --> 00:15:02,181
Hey, listen, we've been invited
to dinner this Wednesday.
346
00:15:02,182 --> 00:15:04,550
- Who with?
- One of the deputy mayors.
347
00:15:04,551 --> 00:15:06,151
- Ooh!
- Yeah, yeah, yeah.
348
00:15:06,152 --> 00:15:08,554
They're thinking about
promoting me, actually.
349
00:15:08,555 --> 00:15:09,922
Awesome!
350
00:15:09,923 --> 00:15:11,824
- Then you'll be powerful too.
- Yeah.
351
00:15:11,825 --> 00:15:13,986
- And very hard to deal with.
- Mm...
352
00:15:13,987 --> 00:15:17,495
[As Marilyn]
Thank you ever so.
353
00:15:17,496 --> 00:15:19,597
Thank you ever so.
354
00:15:19,598 --> 00:15:22,099
Okay.
That's a little spooky.
355
00:15:22,100 --> 00:15:24,664
She does this thing
with her lips...
356
00:15:24,665 --> 00:15:27,572
The top lip doesn't move
with the bottom one.
357
00:15:27,573 --> 00:15:28,740
[Breathy gasp]
358
00:15:28,741 --> 00:15:30,675
Thank you ever so.
359
00:15:30,676 --> 00:15:32,004
Okay,
you're freaking me out.
360
00:15:32,005 --> 00:15:33,881
How are you doing that?
361
00:15:33,882 --> 00:15:35,846
[Breathy laugh]
362
00:15:35,847 --> 00:15:38,761
[Continues giggling]
363
00:15:38,762 --> 00:15:40,346
Stop it!
364
00:15:40,347 --> 00:15:42,118
[Both laughing]
365
00:15:42,119 --> 00:15:43,224
Hmm.
366
00:15:43,225 --> 00:15:45,922
Great. Yeah.
367
00:15:45,923 --> 00:15:47,558
Thank you, Rene.
368
00:15:47,559 --> 00:15:48,792
I'll... I'll get right on this.
369
00:15:48,793 --> 00:15:50,560
Bye.
370
00:15:50,561 --> 00:15:52,928
What was that?
Umum...
371
00:15:52,929 --> 00:15:55,736
Meetings for our group
start Friday.
372
00:15:56,066 --> 00:15:59,268
We need...
To write a short letter
373
00:15:59,269 --> 00:16:02,238
to the birth mother
of our child.
374
00:16:02,239 --> 00:16:03,706
Obviously,
she'll never get it,
375
00:16:03,707 --> 00:16:05,830
because the babies
are abandoned
376
00:16:05,831 --> 00:16:07,208
and our daughter,
let's face it,
377
00:16:07,209 --> 00:16:08,877
isn't even born yet,
but...
378
00:16:08,878 --> 00:16:11,045
Something they ask you to do
to get people...
379
00:16:11,046 --> 00:16:13,482
Engaged in the process.
380
00:16:13,483 --> 00:16:15,417
Okay?
381
00:16:17,257 --> 00:16:18,653
What?
382
00:16:23,805 --> 00:16:26,927
What?
383
00:16:26,928 --> 00:16:28,496
I just... I just think
we need to be
384
00:16:28,497 --> 00:16:32,099
more realistic about this.
385
00:16:32,100 --> 00:16:33,232
Meaning what?
386
00:16:33,233 --> 00:16:34,802
[Sighs]
387
00:16:34,803 --> 00:16:38,505
Their most conservative
estimate... two years.
388
00:16:38,506 --> 00:16:41,107
I'll be 47
when that baby comes.
389
00:16:41,108 --> 00:16:42,617
Well, I mean...
390
00:16:42,618 --> 00:16:47,246
Which would make me 65
when she graduated High School.
391
00:16:48,982 --> 00:16:51,751
So what, you don't want
to do this anymore?
392
00:16:56,589 --> 00:16:58,424
I'm sorry.
393
00:16:58,425 --> 00:17:01,260
- Well, that's just great.
- Okay, first of all,
394
00:17:01,261 --> 00:17:03,328
you should not be
eavesdropping.
395
00:17:03,329 --> 00:17:05,723
It's the only way I find
anything out around here.
396
00:17:05,724 --> 00:17:07,725
- That is completely unfair.
- Oh, yeah,
397
00:17:07,726 --> 00:17:10,186
you're just ready to tank
the whole thing,
398
00:17:10,187 --> 00:17:11,687
- and I'm the one who sucks.
- Let me.
399
00:17:30,521 --> 00:17:32,456
So I don't get a vote.
400
00:17:32,457 --> 00:17:34,390
- It's just over.
- No one is saying that.
401
00:17:34,391 --> 00:17:36,295
He said it.
Dad said it.
402
00:17:39,997 --> 00:17:43,165
Your father has been anxious
about this for a long time, Leo.
403
00:17:43,166 --> 00:17:45,233
People say things
when they're anxious.
404
00:17:45,234 --> 00:17:47,736
- Yeah, like, "I quit."
- That's not what we're saying.
405
00:17:47,737 --> 00:17:50,806
Mom, we've been talking
about this forever.
406
00:17:50,807 --> 00:17:52,908
Ever since I was a little kid,
407
00:17:52,909 --> 00:17:55,523
you told me I'd be getting
a brother or sister.
408
00:17:55,524 --> 00:17:57,846
- We did say that.
- You just told me
409
00:17:57,847 --> 00:18:00,482
I had to wait,
and then you said...
410
00:18:00,483 --> 00:18:02,517
You said my sister
is in China.
411
00:18:02,518 --> 00:18:04,490
She's waiting for us
in China.
412
00:18:04,491 --> 00:18:06,988
And I believed you.
Why wouldn't I believe you?
413
00:18:06,989 --> 00:18:08,411
You told me.
414
00:18:08,412 --> 00:18:12,164
She's waiting for us
to come and get her.
415
00:18:12,165 --> 00:18:16,229
What is gonna happen to her
if we don't go get her?
416
00:18:20,839 --> 00:18:22,842
- Good show.
- Bye. Thank you.
417
00:18:22,843 --> 00:18:25,205
- Hmm.
- Good night.
418
00:18:25,206 --> 00:18:27,513
I hope Derek's
not too hideous.
419
00:18:27,514 --> 00:18:29,682
He's very professional.
420
00:18:29,683 --> 00:18:32,578
If he steps out of line,
let me know?
421
00:18:32,579 --> 00:18:34,603
Ohh.
My own Johnny Hyde.
422
00:18:34,604 --> 00:18:37,356
- Who's Johnny Hyde?
- Marilyn's first agent.
423
00:18:37,357 --> 00:18:39,051
He adored her.
424
00:18:39,052 --> 00:18:41,521
He was very protective,
and then he died tragically,
425
00:18:41,522 --> 00:18:43,288
and her career
totally tanked.
426
00:18:43,289 --> 00:18:45,030
You don't know
who Johnny Hyde is?
427
00:18:45,031 --> 00:18:48,159
I do. I just like listening
to you talk about Marilyn.
428
00:18:48,160 --> 00:18:49,702
[Laughs]
429
00:18:52,464 --> 00:18:55,634
I would have just
given it to you.
430
00:18:55,635 --> 00:18:57,251
I know.
431
00:19:01,171 --> 00:19:03,641
[Dinner music]
432
00:19:03,642 --> 00:19:05,776
Eileen.
433
00:19:08,713 --> 00:19:09,764
Hello, Jerry.
434
00:19:09,765 --> 00:19:11,891
Wow. You're Eileen rand.
435
00:19:11,892 --> 00:19:13,918
Wow. You are such
a great producer.
436
00:19:13,919 --> 00:19:17,320
- Hi. I'm Lindsey Mullens.
- We've met.
437
00:19:17,321 --> 00:19:20,566
- I don't think so.
- I do.
438
00:19:23,427 --> 00:19:25,762
- You all right?
- Absolutely.
439
00:19:25,763 --> 00:19:27,072
How's it going?
440
00:19:27,073 --> 00:19:30,433
Well, Ivy's terrific.
441
00:19:30,434 --> 00:19:32,745
She's a perfectionist.
442
00:19:34,671 --> 00:19:37,739
If I'm gonna sink $200,000,
in this workshop,
443
00:19:37,740 --> 00:19:40,642
I need to know
the girl can carry it.
444
00:19:40,643 --> 00:19:42,744
Too perfect
I can live with.
445
00:19:42,745 --> 00:19:44,298
Yeah, she's trying too hard.
Marilyn never tried.
446
00:19:46,649 --> 00:19:48,761
What about the new girl?
447
00:19:48,762 --> 00:19:50,137
excellent.
448
00:19:50,138 --> 00:19:52,223
Green doesn't even
beginning to it.
449
00:19:52,224 --> 00:19:55,322
Well, Marilyn was green
at the beginning.
450
00:19:55,323 --> 00:19:57,157
You don't say.
I don't know.
451
00:19:57,158 --> 00:20:00,561
Maybe neither of them's
right for it.
452
00:20:00,562 --> 00:20:02,362
Maybe...
453
00:20:02,363 --> 00:20:04,398
Scarlett Johansson's movie'll
fall through.
454
00:20:04,399 --> 00:20:05,799
Get it out of your head.
455
00:20:05,800 --> 00:20:07,667
We're not chasing stars
on this one.
456
00:20:07,668 --> 00:20:09,865
We're casting Marilyn
on Friday.
457
00:20:09,866 --> 00:20:11,909
Eileen, Derek.
458
00:20:11,910 --> 00:20:13,536
- Hi, Jordan.
- Hey, Jordan.
459
00:20:13,537 --> 00:20:14,912
Can I borrow him
a second?
460
00:20:14,913 --> 00:20:16,509
- Sure.
- I'll be right back.
461
00:20:16,510 --> 00:20:18,457
- Not too long.
- I know.
462
00:20:23,670 --> 00:20:25,684
Have I given you
any indication
463
00:20:25,685 --> 00:20:27,519
that I have any interest
in speaking with you
464
00:20:27,520 --> 00:20:29,421
ever again?
465
00:20:29,422 --> 00:20:32,992
Can I have a Manhattan?
She'll have one too.
466
00:20:32,993 --> 00:20:34,326
So...
467
00:20:34,327 --> 00:20:36,141
Derek wills, huh?
468
00:20:36,142 --> 00:20:38,686
You managed to hang on to him
after my fair lady fell through.
469
00:20:38,687 --> 00:20:41,480
Ryan
has a vampire musical.
470
00:20:41,481 --> 00:20:43,357
Would you
get out of my booth?
471
00:20:43,358 --> 00:20:47,528
I'm not giving you Bond 45
in the divorce, Jerry.
472
00:20:47,529 --> 00:20:50,447
What's this Marilyn thing
I keep hearing about??
473
00:20:50,448 --> 00:20:52,533
- It's none of your business.
- Where you getting the money?
474
00:20:52,534 --> 00:20:53,784
Why don't you
go back to Mindy?
475
00:20:53,785 --> 00:20:54,952
Lindsey.
476
00:20:55,246 --> 00:20:56,613
I dot t care
what her name is.
477
00:20:56,614 --> 00:20:58,330
Would you
get out of my booth?
478
00:21:01,252 --> 00:21:04,087
Let me give you
a little advice, Eileen.
479
00:21:04,088 --> 00:21:06,556
We were good partners
because I knew the business,
480
00:21:06,557 --> 00:21:08,382
which allowed you
to be the romantic.
481
00:21:08,383 --> 00:21:11,193
All this nonsense,
theatre is art...
482
00:21:11,194 --> 00:21:13,062
You deluded yourself,
483
00:21:13,063 --> 00:21:15,639
and then you fell in love
with the delusion.
484
00:21:15,640 --> 00:21:17,966
Marilyn, the musical?
485
00:21:17,967 --> 00:21:19,977
No one is gonna buy it.
486
00:21:19,978 --> 00:21:22,704
You're making a fool
of yourself.
487
00:21:22,705 --> 00:21:24,438
Hey!
488
00:21:27,076 --> 00:21:28,877
Oh, dear.
489
00:21:28,878 --> 00:21:31,212
We're gonna have to find
ourselves another restaurant.
490
00:21:32,546 --> 00:21:34,281
Okay.
491
00:21:36,034 --> 00:21:38,610
Okay, we're talking
20 the most
492
00:21:38,611 --> 00:21:40,144
experienced dancers
and singers.
493
00:21:40,145 --> 00:21:42,041
And what are we gonna do
for the other principals?
494
00:21:42,042 --> 00:21:44,014
They haven't even finished
the end of the book yet.
495
00:21:44,015 --> 00:21:46,283
- We'll call you back, Bernie!
- We'll call you back.
496
00:21:46,284 --> 00:21:48,017
I'm just gonna touch base
with Julia
497
00:21:48,018 --> 00:21:50,799
and find out what's happening
with the new pages.
498
00:21:50,800 --> 00:21:52,456
Hang on, Eileen,
can we just take a minute
499
00:21:52,457 --> 00:21:53,719
to talk about the bigger
picture of this?
500
00:21:53,720 --> 00:21:56,680
Nothing is bigger
than Broadway.
501
00:21:56,681 --> 00:21:58,328
I'm aware.
502
00:21:58,329 --> 00:22:00,296
But what's the plan
after the workshop?
503
00:22:00,297 --> 00:22:02,064
We... we give people a taste,
and then what?
504
00:22:02,065 --> 00:22:04,980
We'll work on it
for two or three years, and...
505
00:22:04,981 --> 00:22:07,503
No. Mostly what I see
on Broadway's overworked.
506
00:22:07,504 --> 00:22:10,402
You know,
I love the songs.
507
00:22:10,403 --> 00:22:12,071
I love the scenes they have.
508
00:22:12,072 --> 00:22:14,615
I love Marilyn.
Why don't we just do it?
509
00:22:14,616 --> 00:22:17,368
- Okay. So...
- So...
510
00:22:17,369 --> 00:22:19,881
We do a workshop,
we try it out of town,
511
00:22:19,882 --> 00:22:21,288
we bring it to Broadway.
512
00:22:21,289 --> 00:22:22,790
Well, it's pretty fast.
513
00:22:22,791 --> 00:22:26,293
I love fast.
Go get me a Marilyn.
514
00:22:26,294 --> 00:22:27,589
[Under breath]
♪ in this factory ♪
515
00:22:27,590 --> 00:22:28,990
♪ where dreams
can come true
516
00:22:28,991 --> 00:22:31,526
♪ are you ready
to make someone new ♪
517
00:22:31,527 --> 00:22:33,427
see? I was right.
You're a terrific dancer.
518
00:22:33,428 --> 00:22:35,028
The rhythms
are really complicated.
519
00:22:35,029 --> 00:22:36,730
- I can't remember this.
- You have the address
520
00:22:36,731 --> 00:22:38,432
- of the restaurant, right?
- Yeah. It's in my cell.
521
00:22:38,433 --> 00:22:39,933
I can't pick you up,
you know.
522
00:22:39,934 --> 00:22:41,535
No, no, no,
we rehearse till 7:00,
523
00:22:41,536 --> 00:22:42,603
so I'll just change
at the rehearsal hall
524
00:22:42,604 --> 00:22:44,004
and come straight over.
525
00:22:44,005 --> 00:22:45,396
Don't worry.
526
00:22:45,397 --> 00:22:47,741
I know it's important.
I'll be there.
527
00:22:47,742 --> 00:22:49,909
Go. You're making me nervous.
528
00:22:49,910 --> 00:22:51,276
Get out.
529
00:22:55,549 --> 00:22:57,216
What are you working on?
530
00:22:57,217 --> 00:22:58,826
Oh.
531
00:22:58,827 --> 00:23:00,720
You know, just stuff.
532
00:23:00,721 --> 00:23:02,789
[Light laugh]
533
00:23:02,790 --> 00:23:05,023
Listen...
534
00:23:05,024 --> 00:23:07,959
I wanna go back to work.
535
00:23:09,762 --> 00:23:12,840
- Oh...
- I know. I know.
536
00:23:12,841 --> 00:23:14,700
It's been a while.
537
00:23:14,701 --> 00:23:17,703
But there's always a market
for good science teachers...
538
00:23:17,704 --> 00:23:18,971
And I miss it.
539
00:23:18,972 --> 00:23:22,072
You miss
the periodic table?
540
00:23:22,073 --> 00:23:25,602
I do, actually.
Ha.
541
00:23:25,603 --> 00:23:28,689
And...
I miss the kids.
542
00:23:28,690 --> 00:23:32,316
And what about
the adoption?
543
00:23:32,317 --> 00:23:35,553
- Julia.
- Hmm?
544
00:23:35,554 --> 00:23:37,698
I can't wait anymore.
545
00:23:37,699 --> 00:23:42,091
You have your writing.
All I ha I is the waiting.
546
00:23:42,092 --> 00:23:44,561
Leo's gone all day.
I need something.
547
00:23:44,562 --> 00:23:46,629
And... I'm a teacher.
548
00:23:46,630 --> 00:23:48,898
I'm a good teacher.
549
00:23:50,835 --> 00:23:53,714
Even though I never could get
you to understand p orbitals.
550
00:23:53,715 --> 00:23:56,137
Well, that was because
551
00:23:56,138 --> 00:23:57,840
every time you'd start
describing them,
552
00:23:57,841 --> 00:24:00,843
it was just so sexy,
I'd get distracted.
553
00:24:26,412 --> 00:24:27,834
I'll see everyone
at the callbacks on Friday.
554
00:24:27,835 --> 00:24:30,136
Thanks for your work.
I appreciate it.
555
00:24:30,137 --> 00:24:32,038
Thank you.
556
00:24:34,942 --> 00:24:36,510
- There a problem?
- Oh, no, no, no.
557
00:24:36,511 --> 00:24:38,612
- She's on her way.
- I finally get to meet
558
00:24:38,613 --> 00:24:40,679
- the famous Karen.
- I didn't know she was famous.
559
00:24:40,680 --> 00:24:42,638
Andrew says
she's very attractive.
560
00:24:42,639 --> 00:24:44,473
That's why he wanted you
to bring her.
561
00:24:44,474 --> 00:24:46,685
Klein has an eye
for the ladies.
562
00:24:46,686 --> 00:24:49,895
[Chuckles] Look, I'm not
gonna say that he doesn't,
563
00:24:49,896 --> 00:24:53,690
but fact is, Dev and I are
the ones on the line tonight.
564
00:24:53,691 --> 00:24:55,484
Oh, hang on,
miss Cartwright.
565
00:24:55,485 --> 00:24:57,402
I haven't finished with you yet. You and I
need to work on the dimaggio scene.
566
00:24:59,654 --> 00:25:01,666
- Oh.
- We would have done it earlier,
567
00:25:01,667 --> 00:25:03,700
but the dance took a little
bit longer than it should have.
568
00:25:03,701 --> 00:25:05,737
You ready for me?
569
00:25:05,738 --> 00:25:07,704
Oh, yeah, come on in.
570
00:25:07,705 --> 00:25:10,999
Dave's gonna read with you.
I'm sorry, is there a problem?
571
00:25:11,000 --> 00:25:13,877
- It's not gonna take very long.
- No, no.
572
00:25:13,878 --> 00:25:15,746
Good.
573
00:25:20,466 --> 00:25:22,678
So you're the deputy
press secretary.
574
00:25:22,679 --> 00:25:25,021
- Yes. Yes, sir.
- He's doing an amazing job.
575
00:25:25,022 --> 00:25:27,724
He is much better with those
animals in the press corps
576
00:25:27,725 --> 00:25:29,391
- than I ever was.
- They can be quite a handful.
577
00:25:29,392 --> 00:25:30,811
You've just got to
feed them properly...
578
00:25:30,812 --> 00:25:32,227
No red meat.
579
00:25:32,228 --> 00:25:35,440
Andrew says
you're very dedicated.
580
00:25:35,441 --> 00:25:37,333
She coming?
581
00:25:37,334 --> 00:25:39,319
Oh, yeah, no.
I'm sure she's on her way.
582
00:25:39,320 --> 00:25:41,938
'Cause stability
is important in this job.
583
00:25:41,939 --> 00:25:44,825
Even though none of you
are ever home.
584
00:25:44,826 --> 00:25:46,702
[Andrew laughing]
585
00:25:46,703 --> 00:25:48,176
I think we should
go ahead and order.
586
00:25:48,177 --> 00:25:49,845
Yeah.
[Ahem]
587
00:25:49,846 --> 00:25:51,412
I don't like the way
they look at you.
588
00:25:51,413 --> 00:25:53,348
I can't help the way
they look at me, Joe.
589
00:25:53,349 --> 00:25:56,084
You love it.
You love every bit of it.
590
00:25:56,085 --> 00:25:58,547
The way you walk,
the way you sing,
591
00:25:58,548 --> 00:26:00,591
- the way you dress.
- It's my job to look like this.
592
00:26:00,592 --> 00:26:03,510
Your job is to take care
of me and our home.
593
00:26:03,511 --> 00:26:06,093
I gave up baseball.
Why can't you give up movies?
594
00:26:06,094 --> 00:26:08,428
I want to, Joe.
595
00:26:08,429 --> 00:26:10,397
Do you need me to be doing
more Marilyn?
596
00:26:10,398 --> 00:26:12,227
Sorry.
597
00:26:12,228 --> 00:26:14,855
It's hard to say
what it needs,
598
00:26:14,856 --> 00:26:17,149
'cause right now
you're not doing anything.
599
00:26:17,150 --> 00:26:19,939
Dave, move.
600
00:26:22,195 --> 00:26:25,945
Look, Karen...
601
00:26:25,946 --> 00:26:28,715
You have a lot of what
makes Marilyn Marilyn
602
00:26:28,716 --> 00:26:30,913
essentially in you, okay?
603
00:26:30,914 --> 00:26:34,875
So just play the action.
604
00:26:34,876 --> 00:26:38,824
You wanna please him.
You wanna make him happy.
605
00:26:38,825 --> 00:26:41,715
It terrifies you
that he's this unhappy.
606
00:26:41,716 --> 00:26:45,427
So don't do her.
607
00:26:45,428 --> 00:26:48,639
Just be her, okay?
608
00:26:48,640 --> 00:26:50,557
Okay.
609
00:26:53,238 --> 00:26:55,938
Okay, let's try again.
610
00:26:59,244 --> 00:27:02,986
[Phone vibrating]
611
00:27:14,692 --> 00:27:16,660
Where were you?
612
00:27:16,661 --> 00:27:18,828
Rehearsal went late.
613
00:27:18,829 --> 00:27:20,629
I've been texting you
for hours.
614
00:27:20,630 --> 00:27:21,672
I know, I...
615
00:27:21,673 --> 00:27:25,300
It was mortifying.
616
00:27:25,301 --> 00:27:27,803
I'm sorry.
617
00:27:30,339 --> 00:27:32,599
I just don't understand
why you couldn't call or text.
618
00:27:33,176 --> 00:27:35,177
The last I heard from you was,
"I'm on my way."
619
00:27:35,178 --> 00:27:36,945
I was worried about you
the whole dinner.
620
00:27:36,946 --> 00:27:38,772
- I couldn't focus.
- I couldn't get out.
621
00:27:38,773 --> 00:27:40,774
You couldn't even say,
sorry, I need a minute?
622
00:27:40,775 --> 00:27:42,693
I have to text my boyfriend
who I'm standing up!
623
00:27:42,694 --> 00:27:44,652
This brilliant,
powerful director
624
00:27:44,653 --> 00:27:46,721
is that powerful that you
couldn't even ask the question?
625
00:27:46,722 --> 00:27:48,623
I got confused.
There wasn't the right moment.
626
00:27:48,624 --> 00:27:50,993
I'm sorry.
Dev!
627
00:27:50,994 --> 00:27:52,953
I'm really sorry.
628
00:28:05,596 --> 00:28:06,763
I'm not crazy.
629
00:28:06,764 --> 00:28:08,364
People wanna think that.
630
00:28:08,365 --> 00:28:10,899
They say I'm crazy...
631
00:28:10,900 --> 00:28:12,401
[Exhales]
I'm sorry.
632
00:28:12,402 --> 00:28:13,515
No, no.
633
00:28:13,516 --> 00:28:16,038
It's difficult.
634
00:28:16,039 --> 00:28:19,208
Well, the DiMaggio scene
is less internal.
635
00:28:19,209 --> 00:28:21,773
Quite a bit.
636
00:28:21,774 --> 00:28:26,748
It's just that word,
crazy, it...
637
00:28:26,749 --> 00:28:29,617
Just feels so volatile.
638
00:28:29,618 --> 00:28:31,853
She was so afraid
her whole life
639
00:28:31,854 --> 00:28:33,785
that she'd end up being crazy
like her mother.
640
00:28:33,786 --> 00:28:36,580
Yeah. That's definitely
in there.
641
00:28:38,927 --> 00:28:40,375
[Exhales]
642
00:28:53,074 --> 00:28:54,806
[Exhales]
643
00:29:00,414 --> 00:29:02,582
I'm not crazy.
644
00:29:02,583 --> 00:29:04,984
People want to think that.
645
00:29:07,153 --> 00:29:09,989
They say I'm crazy
because I want things,
646
00:29:09,990 --> 00:29:11,782
but the things I want...
647
00:29:15,618 --> 00:29:18,229
I want love.
648
00:29:18,230 --> 00:29:20,799
I don't want...
649
00:29:20,800 --> 00:29:22,967
Well...
650
00:29:22,968 --> 00:29:25,937
A sex object is a thing.
651
00:29:25,938 --> 00:29:28,965
Who would want
to be a thing?
652
00:29:28,966 --> 00:29:32,052
Okay, hang on.
653
00:29:45,273 --> 00:29:47,123
May I?
654
00:30:26,856 --> 00:30:27,941
- Hey, Dennis.
- Hi.
655
00:30:27,942 --> 00:30:29,359
- Hey, Ivy.
- Hi.
656
00:30:29,360 --> 00:30:32,404
- Oh...
- You look fantastic.
657
00:30:32,405 --> 00:30:34,568
Ha. I'm fine.
I'm good.
658
00:30:34,569 --> 00:30:35,740
You're gonna be great.
659
00:30:35,741 --> 00:30:37,492
Ivy.
660
00:30:37,493 --> 00:30:38,839
[Gasps]
Hi, hi, hi!
661
00:30:38,840 --> 00:30:40,287
Mmm!
662
00:30:40,288 --> 00:30:41,741
[Giggles]
663
00:30:41,742 --> 00:30:43,582
You look stunning.
Doesn't she?
664
00:30:43,583 --> 00:30:45,979
Look at that top.
Perfect choice, of course.
665
00:30:45,980 --> 00:30:47,681
Sit, sit, sit.
666
00:30:47,682 --> 00:30:49,815
Thank you so much
for doing this.
667
00:30:49,816 --> 00:30:51,965
Oh. I'm thrilled
you've given me the chance.
668
00:30:51,966 --> 00:30:53,853
Well, hopefully,
we won't be torturing you
669
00:30:53,854 --> 00:30:56,022
for too much longer.
670
00:30:56,023 --> 00:30:57,690
It is nerve-wracking.
671
00:30:57,691 --> 00:31:01,016
Everything feels so important
the first time.
672
00:31:01,017 --> 00:31:03,662
Doesn't it feel that way
every time?
673
00:31:03,663 --> 00:31:06,813
Yes. It does feel
that way every time.
674
00:31:06,814 --> 00:31:10,502
You're just a a little more
used to it driving you crazy.
675
00:31:10,503 --> 00:31:11,443
[Footsteps]
676
00:31:11,444 --> 00:31:13,028
Yeah, just be you.
677
00:31:13,029 --> 00:31:15,280
- Good luck.
- Thanks.
678
00:31:15,281 --> 00:31:18,176
- Come on, tom.
- Okay!
679
00:31:19,379 --> 00:31:21,512
Have to go.
680
00:31:32,380 --> 00:31:34,258
So we'll start with
the dance call
681
00:31:34,259 --> 00:31:35,967
and then move on
to the scene work.
682
00:31:35,968 --> 00:31:38,194
Good for me.
683
00:31:38,195 --> 00:31:39,221
He hey.
684
00:31:39,222 --> 00:31:41,223
Just relax.
685
00:31:41,224 --> 00:31:43,033
You're great in this.
686
00:31:43,034 --> 00:31:44,184
Thanks.
687
00:31:44,185 --> 00:31:45,727
Oh, and guys,
the song was so good,
688
00:31:45,728 --> 00:31:48,138
we just went ahead
and staged the whole thing.
689
00:31:48,139 --> 00:31:50,232
Karen, let's take a look.
Josh.
690
00:31:52,441 --> 00:31:54,243
- [Jazzy music]
- Norma Jeane Mortenson,
691
00:31:54,244 --> 00:31:56,279
screen test
for 20th century fox.
692
00:31:56,280 --> 00:31:59,214
Are you ready to fox-trot,
miss Mortenson?
693
00:31:59,215 --> 00:32:00,749
♪ ♪
694
00:32:00,750 --> 00:32:03,752
♪ at Paramount,
it's ooh-LA-LA
695
00:32:03,753 --> 00:32:06,706
♪ ♪
696
00:32:06,707 --> 00:32:09,990
♪ the Warner brothers
cha-cha-cha ♪
697
00:32:09,991 --> 00:32:12,260
698
00:32:12,261 --> 00:32:15,632
♪ and l.B. Mayer
loves his schmaltz ♪
699
00:32:15,633 --> 00:32:18,260
♪ so MGM made
the great waltz ♪
700
00:32:18,261 --> 00:32:22,170
701
00:32:22,171 --> 00:32:25,605
♪ but the 20th century
fox-trot ♪
702
00:32:25,606 --> 00:32:27,602
♪ it's precious
but precious ♪
703
00:32:27,603 --> 00:32:29,229
♪ it's not hot ♪
704
00:32:29,230 --> 00:32:30,438
♪
705
00:32:30,439 --> 00:32:32,312
♪ to make the big boys ♪
706
00:32:32,313 --> 00:32:34,647
♪ hire me ♪
707
00:32:34,648 --> 00:32:37,153
♪ please make that rhythm ♪
708
00:32:37,154 --> 00:32:41,992
♪ fiery ♪
709
00:32:41,993 --> 00:32:43,285
♪ ♪
710
00:32:43,286 --> 00:32:44,756
♪ come on, boys and girls ♪
711
00:32:44,757 --> 00:32:46,955
♪ make me over ♪
712
00:32:46,956 --> 00:32:50,028
[Latin rhythm]
713
00:32:50,029 --> 00:32:51,763
♪ ♪
714
00:32:51,764 --> 00:32:53,795
♪ in this factory
where dreams can come true ♪
715
00:32:53,796 --> 00:32:56,768
♪ are you ready
to make someone new ♪
716
00:32:56,769 --> 00:32:59,036
♪ you're the team
that must teach me to do ♪
717
00:32:59,037 --> 00:33:03,141
♪ the 20th century
fox mambo ♪
718
00:33:03,142 --> 00:33:05,640
♪ done the homework,
and I'll pass the test ♪
719
00:33:05,641 --> 00:33:08,101
♪ I'll do whatever
my teacher suggests ♪
720
00:33:08,102 --> 00:33:10,395
♪ I can do it clothed
or undressed ♪
721
00:33:10,396 --> 00:33:14,351
♪ the 20th century
fox mambo ♪
722
00:33:14,352 --> 00:33:16,286
♪ make it up,
shake it up ♪
723
00:33:16,287 --> 00:33:18,111
♪ let the fantasies begin ♪
724
00:33:18,112 --> 00:33:19,889
♪ here's the dope ♪
725
00:33:19,890 --> 00:33:21,725
♪ to get cast,
change the past ♪
726
00:33:21,726 --> 00:33:23,327
♪ make the light
just right for sin ♪
727
00:33:23,328 --> 00:33:24,361
♪ emascope ♪
728
00:33:24,362 --> 00:33:25,729
♪ take a gamble ♪
729
00:33:25,730 --> 00:33:27,231
♪ 'cause it's safe
to bet ♪
730
00:33:27,232 --> 00:33:29,398
♪ Mr. Zanuck
ain't seen nothing yet ♪
731
00:33:29,399 --> 00:33:32,135
♪ when we're finished,
he'll never forget ♪
732
00:33:32,136 --> 00:33:34,370
♪ the 20th century fox ♪
733
00:33:34,371 --> 00:33:38,930
734
00:33:50,653 --> 00:33:52,395
♪ for fame ♪
735
00:33:52,655 --> 00:33:55,398
♪ play the game ♪
736
00:33:55,399 --> 00:33:58,393
♪ change your name ♪
737
00:33:58,394 --> 00:34:00,987
♪ to the 20th century fox ♪
738
00:34:00,988 --> 00:34:02,989
♪ make it up,
shake it up ♪
739
00:34:02,990 --> 00:34:06,400
♪ make me feel like
the main attraction ♪
740
00:34:06,401 --> 00:34:08,502
♪ change the clothes,
fix the nose ♪
741
00:34:08,503 --> 00:34:09,836
♪ and then five, six,
seven, eight ♪
742
00:34:09,837 --> 00:34:11,572
- ♪ action ♪
- ♪ action ♪
743
00:34:11,573 --> 00:34:13,174
♪ now I'm blonde,
but I ain't so dumb ♪
744
00:34:13,175 --> 00:34:14,626
- ♪ no ♪
- ♪ Hollywood ♪
745
00:34:14,627 --> 00:34:16,294
- ♪ will be under my thumb ♪
- ♪ yes ♪
746
00:34:16,295 --> 00:34:17,510
♪ I'll change partners ♪
747
00:34:17,511 --> 00:34:19,130
♪ until I've become ♪
748
00:34:25,928 --> 00:34:29,189
♪ the 20th century fox ♪
749
00:34:29,190 --> 00:34:31,226
♪ mambo ♪
750
00:34:35,729 --> 00:34:38,229
well, no one can say we don't
have enough h information.
751
00:34:38,230 --> 00:34:40,465
Nope.
Information we have.
752
00:34:40,466 --> 00:34:43,446
I thought Karen's dancing
was good.
753
00:34:43,447 --> 00:34:45,365
She might be green,
but she's certainly trained.
754
00:34:45,366 --> 00:34:47,492
- She's a star.
- Well, you can't say that
755
00:34:47,493 --> 00:34:49,577
until it happens,
but it could happen, yes.
756
00:34:49,578 --> 00:34:51,621
Ivy was incredible.
757
00:34:51,622 --> 00:34:53,710
- She was.
- I thought she was
758
00:34:53,711 --> 00:34:56,079
completely spontususus
and sexy.
759
00:34:56,080 --> 00:34:57,881
Yes, she is that and more.
760
00:34:57,882 --> 00:34:59,504
She's intelligent,
she's passionate.
761
00:34:59,505 --> 00:35:01,506
She's beautiful.
762
00:35:01,507 --> 00:35:02,819
I thought her reading
of the new pages
763
00:35:02,820 --> 00:35:04,843
was pitch-perfect.
764
00:35:04,844 --> 00:35:07,178
Was it too perfect?
765
00:35:07,179 --> 00:35:09,806
Yeah, I dunno.
766
00:35:09,807 --> 00:35:12,726
There's a loneliness there,
a wound that...
767
00:35:12,727 --> 00:35:14,728
Was heart-breaking, really.
768
00:35:14,729 --> 00:35:16,354
[Sighs]
769
00:35:16,355 --> 00:35:18,367
And Karen is more of
an innocent,
770
00:35:18,368 --> 00:35:21,270
which is also good
for Marilyn.
771
00:35:23,373 --> 00:35:24,696
So?
772
00:35:24,697 --> 00:35:26,908
They getting anywhere?
773
00:35:26,909 --> 00:35:28,616
Not yet.
774
00:35:28,617 --> 00:35:30,612
Any word yet?
775
00:35:30,613 --> 00:35:32,447
I'm about to crawl
out of my skin.
776
00:35:32,448 --> 00:35:34,247
Oh...
777
00:35:34,248 --> 00:35:36,451
- Nothing yet?
- Not a word.
778
00:35:36,452 --> 00:35:38,886
- This is awful.
- I know.
779
00:35:38,887 --> 00:35:40,628
Night, you guys.
780
00:35:40,629 --> 00:35:42,464
Night.
781
00:35:44,892 --> 00:35:46,694
- You okay?
- I don't want to talk about it.
782
00:35:46,695 --> 00:35:48,729
I can't believe
it's going on like this.
783
00:35:48,730 --> 00:35:50,297
I don't want
to talk about it.
784
00:35:50,298 --> 00:35:54,067
Ivy.
Hi.
785
00:35:54,068 --> 00:35:56,102
I wanted to come
786
00:35:56,103 --> 00:35:58,104
and tell you in person.
787
00:35:58,105 --> 00:36:00,906
I didn't get it.
788
00:36:00,907 --> 00:36:02,908
God, I didn't get it.
It's okay.
789
00:36:02,909 --> 00:36:04,819
It's okay, tom.
I just have to get outta here.
790
00:36:04,820 --> 00:36:07,906
Ivy, stop!
791
00:36:07,907 --> 00:36:10,550
You got it.
792
00:36:10,551 --> 00:36:12,327
I got it?
793
00:36:12,328 --> 00:36:13,995
You're Marilyn.
794
00:36:13,996 --> 00:36:15,747
Oh, my God, I got it!
795
00:36:15,748 --> 00:36:18,625
[Laughter, chatter]
796
00:36:20,660 --> 00:36:21,827
Are you all right?
797
00:36:21,828 --> 00:36:23,795
I don't know what to do.
798
00:36:23,796 --> 00:36:25,731
I don't know what to do!
799
00:36:27,716 --> 00:36:30,512
[Laughter]
800
00:36:30,513 --> 00:36:35,005
So you feel good
about our choice?
801
00:36:35,006 --> 00:36:37,641
If I didn't, I wouldn't
have gone along with it.
802
00:36:37,642 --> 00:36:40,104
She's a very talented
young lady.
803
00:36:40,105 --> 00:36:43,781
- And lucky.
- We're all lucky.
804
00:36:43,782 --> 00:36:46,349
And the Cartwright girl,
maybe not so much.
805
00:36:46,350 --> 00:36:48,618
That's true.
806
00:36:48,619 --> 00:36:50,532
But I'd keep my eye
on that one.
807
00:36:56,694 --> 00:37:00,363
Eileen, I need to talk
to you about something.
808
00:37:00,364 --> 00:37:01,668
Yes?
809
00:37:05,835 --> 00:37:09,538
I, uh...
810
00:37:09,539 --> 00:37:13,375
I don't want it getting
back to you in a bad way.
811
00:37:17,145 --> 00:37:20,515
Jerry's picked up the option
on my fair lady.
812
00:37:20,516 --> 00:37:23,851
He did?
813
00:37:23,852 --> 00:37:26,387
Yeah. He wants me
back on board.
814
00:37:29,024 --> 00:37:33,616
You know, I spent three years
of my life on that production.
815
00:37:33,617 --> 00:37:36,162
- That's a lot of work
- mm.
816
00:37:38,287 --> 00:37:41,468
So I, uh...
817
00:37:41,469 --> 00:37:45,044
Basically went ahead
and told him to, uh,
818
00:37:45,045 --> 00:37:47,340
shove it.
819
00:37:47,341 --> 00:37:49,215
You did?
820
00:37:49,216 --> 00:37:51,843
Yeah.
821
00:37:51,844 --> 00:37:54,178
Call me crazy,
but I kinda like Marilyn.
822
00:37:55,816 --> 00:38:00,085
She is not the American
Eliza Doolittle at all.
823
00:38:00,086 --> 00:38:02,755
She's much more
interesting than that.
824
00:38:02,756 --> 00:38:06,024
I certainly think so.
825
00:38:06,025 --> 00:38:08,443
It also helps you reasier
on the eye than Jerry.
826
00:38:10,402 --> 00:38:12,280
See you tomorrow.
827
00:38:15,434 --> 00:38:17,435
[Sniffles]
Whew.
828
00:38:20,079 --> 00:38:22,706
Hey, I just heard
that it's a special night
829
00:38:22,707 --> 00:38:24,918
for one of our friends.
830
00:38:24,919 --> 00:38:28,379
Ivy Lynn just landed
a big gig playing Marilyn Monroe
831
00:38:28,380 --> 00:38:30,173
in a new musical
headed for Broadway.
832
00:38:30,174 --> 00:38:31,949
Come on, Ivy,
how 'bout a song?
833
00:38:31,950 --> 00:38:32,926
Oh, no.
834
00:38:32,927 --> 00:38:34,084
[Chanting]
Ivy, Ivy,
835
00:38:34,085 --> 00:38:37,353
Ivy, Ivy, Ivy!
836
00:38:39,932 --> 00:38:42,477
Okay. Would anyone else
like to share their letter?
837
00:38:47,064 --> 00:38:49,567
I-I guess I can.
838
00:38:54,436 --> 00:38:57,367
"To the birth mother
of my daughter.
839
00:38:57,368 --> 00:39:01,242
"Our lives are so far distant
from each other,
840
00:39:01,243 --> 00:39:04,958
"it is as if
neither of us exists.
841
00:39:04,959 --> 00:39:07,649
"I will never know you,
842
00:39:07,650 --> 00:39:09,416
"even though you may
give birth to her,
843
00:39:09,417 --> 00:39:12,887
"my daughter may never
know you as well.
844
00:39:12,888 --> 00:39:17,090
"But I want you to know
I will guard her like a lion.
845
00:39:17,636 --> 00:39:20,060
"I will raise her with love,
846
00:39:20,061 --> 00:39:23,631
"I will protect her from
the wounds of loneliness.
847
00:39:23,632 --> 00:39:25,932
"She will be a child
of two lands,
848
00:39:25,933 --> 00:39:29,669
"and she will wear
that knowledge with pride.
849
00:39:30,149 --> 00:39:33,506
"And at night, we will call
to you on the wind
850
00:39:33,507 --> 00:39:37,109
"and perhaps
you will hear us and know
851
00:39:37,110 --> 00:39:40,034
she is safe."
852
00:39:41,347 --> 00:39:42,412
Sorry.
853
00:39:42,413 --> 00:39:44,414
Uh...
854
00:39:44,415 --> 00:39:47,417
I thought
I couldn't make it.
855
00:39:47,418 --> 00:39:50,753
But, uh...
856
00:39:52,792 --> 00:39:54,693
Then I decided
I couldn't miss it.
857
00:39:54,694 --> 00:39:57,327
Well, we were just
reading the letters
858
00:39:57,328 --> 00:39:58,511
that people have written.
859
00:39:58,512 --> 00:40:00,179
And she wrote
the best one.
860
00:40:00,180 --> 00:40:02,974
I wish I had
written that one.
861
00:40:06,972 --> 00:40:10,398
- [Whispering]
- ♪ hello, you long shots ♪
862
00:40:10,399 --> 00:40:13,342
♪ you dark horse runners ♪
863
00:40:13,343 --> 00:40:15,778
♪ hairbrush singers ♪
864
00:40:15,779 --> 00:40:19,148
♪ dashboard drummers ♪
865
00:40:19,149 --> 00:40:22,285
♪ hello,
you wild magnolias ♪
866
00:40:22,286 --> 00:40:26,890
♪ just waiting to bloom ♪
867
00:40:26,891 --> 00:40:29,959
♪ ♪
868
00:40:29,960 --> 00:40:32,294
♪ there's a little bit of a♪
869
00:40:32,295 --> 00:40:34,839
♪ inside me and you ♪
870
00:40:34,840 --> 00:40:40,402
♪ thank God even crazy
dreams come true ♪
871
00:40:40,403 --> 00:40:43,906
♪ ♪
872
00:40:43,907 --> 00:40:47,809
♪ I've stood at the bottom
of some walls ♪
873
00:40:47,810 --> 00:40:50,605
♪ I thought
I couldn't climb ♪
874
00:40:50,606 --> 00:40:54,816
♪ ♪
875
00:40:54,817 --> 00:40:58,820
♪ I felt like Cinderella
at the ball ♪
876
00:40:58,821 --> 00:41:03,117
♪ just a-running
out of time ♪
877
00:41:06,411 --> 00:41:08,561
♪ so I know how it feels ♪
878
00:41:08,562 --> 00:41:11,698
♪ to be afraid ♪
879
00:41:11,699 --> 00:41:16,297
♪ you think that
it's all gonna slip away ♪
880
00:41:16,298 --> 00:41:20,405
♪ hold on ♪
881
00:41:20,406 --> 00:41:23,542
♪ hold on ♪
882
00:41:23,543 --> 00:41:26,015
♪ here's to you free souls ♪
883
00:41:26,016 --> 00:41:29,310
♪ you firefly chasers ♪
884
00:41:29,311 --> 00:41:32,284
♪ tree climbers,
porch swingers ♪
885
00:41:32,285 --> 00:41:34,953
♪ air guitar players ♪
886
00:41:34,954 --> 00:41:38,111
♪ here's to you
fearless dancers ♪
887
00:41:38,112 --> 00:41:44,075
♪ shakin' walls
in your bedrooms ♪
888
00:41:46,065 --> 00:41:47,703
♪ there's a lot of wonder ♪
889
00:41:47,704 --> 00:41:51,535
♪ left inside of me and you ♪
890
00:41:51,536 --> 00:41:57,140
♪ thank God
even crazy dreams come true ♪
891
00:41:57,141 --> 00:41:59,423
♪ ♪
892
00:41:59,424 --> 00:42:05,215
♪ never let a bad day
be enough ♪
893
00:42:05,216 --> 00:42:09,530
♪ to go and talk you
into giving up ♪
894
00:42:11,289 --> 00:42:15,690
♪ 'cause sometimes everybody
feels like you ♪
895
00:42:15,691 --> 00:42:19,928
♪ oh, feels like you ♪
896
00:42:19,929 --> 00:42:24,157
♪ just like you ♪
897
00:42:28,571 --> 00:42:33,408
♪ thank God
even crazy dreams ♪
898
00:42:33,409 --> 00:42:35,310
♪ come ♪
899
00:42:35,311 --> 00:42:38,079
900
00:42:38,080 --> 00:42:41,007
♪ true ♪
901
00:42:41,008 --> 00:42:43,092
[mouthing words]
I love you.
902
00:42:43,093 --> 00:42:44,918
903
00:42:44,919 --> 00:42:46,804
[mouthing words]
Thank you.
904
00:42:46,805 --> 00:42:48,072
905
00:42:48,122 --> 00:42:52,672
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.