Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,024 --> 00:00:25,090
Richard:
Oh my god.
2
00:00:25,158 --> 00:00:26,892
Policeman:
Take a deep breath.
3
00:00:26,960 --> 00:00:30,129
Richard:
No, that's not oliver welles.
4
00:00:30,196 --> 00:00:31,230
Policeman:
Are you sure?
5
00:00:31,297 --> 00:00:35,000
Richard:
Oliver wasn't bald. Jesus christ! What-
6
00:00:39,205 --> 00:00:40,806
Oh my god.
7
00:00:43,009 --> 00:00:46,211
I didn't know he uh...
He had a...
8
00:00:48,548 --> 00:00:50,783
We didn't socialize.
9
00:00:52,118 --> 00:00:53,018
How did he-?
10
00:00:53,086 --> 00:00:54,019
Die?
11
00:00:55,388 --> 00:00:56,689
Okay...
12
00:00:56,756 --> 00:00:59,558
The deceased was sleeping
in the northbound lane
13
00:00:59,626 --> 00:01:00,826
Of trafalgar road
14
00:01:00,894 --> 00:01:03,595
And was run overby a semi trailer
15
00:01:03,663 --> 00:01:07,599
At approximately 3:24 a.M.
In the morning.
16
00:01:07,667 --> 00:01:09,301
He was sleeping
in the road?
17
00:01:09,369 --> 00:01:13,038
Doctor said your friend
was intoxicated--drunk.
18
00:01:13,106 --> 00:01:14,106
Well, he was celebrating.
19
00:01:14,174 --> 00:01:16,141
Policeman:
Ah, good.
20
00:01:16,209 --> 00:01:18,177
He died with a smile
on his face.
21
00:01:18,244 --> 00:01:21,380
Not a bad way to go,all things considered.
22
00:01:21,448 --> 00:01:22,414
Thanks.
23
00:01:22,482 --> 00:01:25,184
So there's some paperwork
to do, and uh,
24
00:01:25,251 --> 00:01:27,786
The question of what you'd
like us to do with his body?
25
00:01:27,854 --> 00:01:29,188
What?
What do you mean?
26
00:01:29,255 --> 00:01:31,423
The mortimer brothers
do wonderful work.
27
00:01:31,491 --> 00:01:33,792
Policeman:
Oh yes, the mortimer brothers, they're great!
28
00:01:33,860 --> 00:01:34,893
They did my grandmother.
29
00:01:34,961 --> 00:01:36,161
She was all rotted out
from cancer,
30
00:01:36,229 --> 00:01:37,463
But you'd never know.
(chuckles)
31
00:01:41,668 --> 00:01:42,735
Richard:
Fine, mortimer brothers.
32
00:01:42,802 --> 00:01:44,136
Policeman:
Good choice.
33
00:01:44,204 --> 00:01:46,038
There's an office down the hall
where you can do the forms.
34
00:01:49,142 --> 00:01:50,109
After you.
35
00:01:59,986 --> 00:02:01,687
Attendant:
Fellas?
36
00:02:13,700 --> 00:02:15,267
My favourite bird.
37
00:02:23,109 --> 00:02:23,709
Oliver:
Oh no.
38
00:02:24,844 --> 00:02:26,211
(piano intro)
39
00:02:26,279 --> 00:02:27,813
Ô cheer up, hamlet ô
40
00:02:27,881 --> 00:02:29,648
Ô chin up, hamlet ô
41
00:02:29,716 --> 00:02:32,584
Ô buck up, you melancholy dane ô
42
00:02:32,652 --> 00:02:34,353
Ô so your uncle is cad ô
43
00:02:34,421 --> 00:02:36,355
Ô who murdered dad
and married mum ô
44
00:02:36,423 --> 00:02:39,591
Ô that's really no excuse
to be as glum as you've become ô
45
00:02:39,659 --> 00:02:41,527
Ô so wise up, hamlet ô
46
00:02:41,594 --> 00:02:43,195
Ô rise up, hamlet ô
47
00:02:43,263 --> 00:02:46,365
Ô perk up
and sing a new refrain ô
48
00:02:46,433 --> 00:02:48,033
Ô your incessant monologizing ô
49
00:02:48,101 --> 00:02:50,035
Ô fills the castle with ennui ô
50
00:02:50,103 --> 00:02:53,505
Ô your antic disposition
is embarrassing to see ô
51
00:02:53,573 --> 00:02:55,240
Ô and by the way,
you sulky brat, ô
52
00:02:55,308 --> 00:02:56,942
Ô the answer is: To be ô
53
00:02:57,010 --> 00:02:59,945
Ô you're driving
poor ophelia insane ô
54
00:03:00,013 --> 00:03:02,214
Ô so shut up!
You rogue and peasant ô
55
00:03:02,282 --> 00:03:03,849
Ô grow up!
It's most unpleasant ô
56
00:03:03,917 --> 00:03:06,652
Ô cheer up,
you melancholy dane! Ô
57
00:03:08,388 --> 00:03:10,255
(cheers and applause)
58
00:03:19,232 --> 00:03:20,966
I had to identify the body.
59
00:03:21,034 --> 00:03:24,770
I didn't recognize it at first.
His head was... Bald.
60
00:03:24,838 --> 00:03:26,905
Holly:
Yeah, you've got to hold it together now.
61
00:03:26,973 --> 00:03:28,107
Richard:I'm okay.
62
00:03:28,174 --> 00:03:29,608
Did he have any family?
63
00:03:29,676 --> 00:03:31,577
Uh, yeah he had a mother.
Uh, no, wait,
64
00:03:31,644 --> 00:03:32,811
She died a few years ago.
65
00:03:32,879 --> 00:03:34,646
Good... For you.
66
00:03:34,714 --> 00:03:37,049
No grieving relatives
to deal with.
67
00:03:37,117 --> 00:03:38,584
Are you up to this, honey?
68
00:03:38,651 --> 00:03:41,687
Yeah, uh, it's just,
you know, so unreal.
69
00:03:41,755 --> 00:03:43,622
I guess that the board'll
have to meet.
70
00:03:43,690 --> 00:03:45,124
Holly:No, I'll take careof the board.
71
00:03:45,191 --> 00:03:46,792
Uh, no, I should,
I should call 'em myself.
72
00:03:46,860 --> 00:03:48,994
No, you've got
enough on your plate.
73
00:03:49,062 --> 00:03:50,729
I'll call the board
and we'll convene asap.
74
00:03:50,797 --> 00:03:51,964
Where are you now?
75
00:03:52,032 --> 00:03:53,866
I'm still at the morgue.
76
00:03:53,933 --> 00:03:55,534
Oh god, the morgue.
77
00:03:55,602 --> 00:03:58,370
Holly:Don't get all weepy on me.You're gonna no use whatsoever.
78
00:03:58,438 --> 00:04:00,172
Go to the theatre,
get to work.
79
00:04:00,240 --> 00:04:03,108
I'll call you in an hour.
Okay?
80
00:04:03,777 --> 00:04:05,310
Yeah, okay.
81
00:04:08,782 --> 00:04:10,582
Smokin' at the morgue.
82
00:04:10,650 --> 00:04:14,586
We're asking for trouble, eh?
(chuckles)
83
00:04:18,758 --> 00:04:21,093
Claire:Kate, skipping out for anaudition is serious business.
84
00:04:21,161 --> 00:04:21,994
You could get fired.
85
00:04:22,062 --> 00:04:23,529
I know, but it's
my stupid agent.
86
00:04:23,596 --> 00:04:25,964
I can't say no to him.
He just yells at me.
87
00:04:26,032 --> 00:04:27,299
Claire:What's it for?
88
00:04:27,367 --> 00:04:29,735
Ugh, corny smacks.
89
00:04:29,803 --> 00:04:33,038
Claire:
Oh! I'm eating them right now.
90
00:04:33,106 --> 00:04:34,973
Kate:They have eightessential vitamins
91
00:04:35,041 --> 00:04:37,810
And are a wonderfully crunchy
way to start your day.
92
00:04:37,877 --> 00:04:40,112
Um, they have twelve
essential vitamins.
93
00:04:40,180 --> 00:04:40,779
Twelve?
94
00:04:40,847 --> 00:04:41,780
Claire:Mmm hmm.
95
00:04:41,848 --> 00:04:42,981
Oh shit. Okay.
96
00:04:44,351 --> 00:04:46,919
Claire:
Tkate, don't get fired'cause of corny smacks, okay?
97
00:04:46,986 --> 00:04:48,454
(frustrated sigh)
look, I'm just- I'm gonna go
98
00:04:48,521 --> 00:04:49,755
And I'm gonna do
this stupid audition
99
00:04:49,823 --> 00:04:51,156
And then I'm gonna come
right back, okay?
100
00:04:51,224 --> 00:04:53,292
I just need you to cover,
please?
101
00:04:53,360 --> 00:04:54,059
Yeah, okay.
102
00:04:54,127 --> 00:04:55,094
Kate:Thank you.
103
00:04:55,161 --> 00:04:55,661
Bye.
104
00:04:57,964 --> 00:05:00,065
(sighs) okay.
105
00:05:00,133 --> 00:05:01,533
They have twelve
essential vitamins
106
00:05:01,601 --> 00:05:04,003
And are a wonderful way
to start your day.
107
00:05:04,070 --> 00:05:05,604
They have twelve
essential vitamins
108
00:05:05,672 --> 00:05:07,339
And are a wonderful way
to start your day.
109
00:05:07,407 --> 00:05:10,175
A wonderfully crunchy way.
110
00:05:11,711 --> 00:05:13,779
Right, thank you.
111
00:05:16,082 --> 00:05:26,125
Ô
112
00:05:30,797 --> 00:05:40,839
Ô
113
00:05:45,478 --> 00:05:51,884
Ô
114
00:05:56,122 --> 00:05:57,523
(clears his throat)
115
00:05:57,590 --> 00:05:58,657
Coat.
116
00:06:08,868 --> 00:06:10,703
Richard:No, I have to cancel.
117
00:06:10,770 --> 00:06:12,905
No, I can't!
118
00:06:12,972 --> 00:06:15,808
Because there's been a death.
119
00:06:15,875 --> 00:06:18,610
Look, bleaching my teeth is not
a priority for me right now.
120
00:06:18,678 --> 00:06:19,645
Thank you!
121
00:06:21,047 --> 00:06:23,315
Ellen's on line two.
122
00:06:23,950 --> 00:06:25,150
Ellen, right.
123
00:06:34,627 --> 00:06:35,260
Ellen.
124
00:06:48,608 --> 00:06:50,175
(shouting) get out!
125
00:06:50,243 --> 00:06:51,243
What?
126
00:06:51,311 --> 00:06:53,545
Sorry, sweetie.
127
00:06:53,613 --> 00:06:56,482
You should go now...
Sweetie.
128
00:07:02,055 --> 00:07:03,422
(flow of water)
129
00:07:18,138 --> 00:07:19,938
(snaps fingers)
we'll need to write up a memo
130
00:07:20,006 --> 00:07:23,208
Uh, to tell the staff
and the actors what's going on.
131
00:07:23,276 --> 00:07:24,176
What is going on?
132
00:07:24,244 --> 00:07:26,245
Richard:Well, you know...
133
00:07:26,312 --> 00:07:27,179
That oliver's dead
134
00:07:27,247 --> 00:07:31,483
And that we're gonna
reschedule rehearsals.
135
00:07:31,551 --> 00:07:33,819
Hi, yeah,I'm holding for the minister.
136
00:07:33,887 --> 00:07:35,621
You want me to write
that oliver's dead
137
00:07:35,689 --> 00:07:37,556
And we're rescheduling
rehearsals?
138
00:07:37,624 --> 00:07:39,692
Not those words.
Ease into it.
139
00:07:39,759 --> 00:07:41,260
Uh...
140
00:07:41,327 --> 00:07:43,195
Oh listen, we're gonna
need a press release too.
141
00:07:43,263 --> 00:07:44,296
No, wait!
142
00:07:44,364 --> 00:07:45,931
We should havea press conference.
143
00:07:45,999 --> 00:07:48,434
Here at the theatre.
144
00:07:48,501 --> 00:07:49,335
We'll need sandwiches.
145
00:07:49,402 --> 00:07:52,638
Do I say that there
was an accident?
146
00:07:52,706 --> 00:07:54,773
Do I mention
the pig truck?
147
00:07:54,841 --> 00:07:56,875
Richard:
Anna, tell then that it was an automobile accident,
148
00:07:56,943 --> 00:07:58,143
Ask for everybody's patience,
149
00:07:58,211 --> 00:08:00,012
And let them know about
the schedule changes.
150
00:08:00,080 --> 00:08:01,313
You know,
anna, just let people know
151
00:08:01,381 --> 00:08:02,548
What's going on
for christ's sake!
152
00:08:02,615 --> 00:08:03,749
(sobs)
153
00:08:06,319 --> 00:08:10,389
Anna, I can't comfort you.
I'm on hold.
154
00:08:10,457 --> 00:08:12,624
(humming "greensleeves")
155
00:08:22,969 --> 00:08:25,204
You need to be thinking about
details right now.
156
00:08:25,271 --> 00:08:26,372
People need reassurance.
157
00:08:26,439 --> 00:08:28,240
They need to know that
someone is in control.
158
00:08:28,308 --> 00:08:29,575
Richard:Thanks.
159
00:08:30,343 --> 00:08:31,744
Richard:
Wi'm in my office.
160
00:08:31,811 --> 00:08:34,546
Okay, as soon as you
hang up the phone
161
00:08:34,614 --> 00:08:36,648
Go into oliver's office
and find his agenda.
162
00:08:36,716 --> 00:08:37,783
You need to know where
the ship is heading
163
00:08:37,851 --> 00:08:39,685
'cause you're the captain now.
164
00:08:39,753 --> 00:08:42,554
This is a great opportunity
for you, richard.
165
00:08:42,622 --> 00:08:44,590
People are wounded,they're confused.
166
00:08:44,657 --> 00:08:47,393
You just need be strong
and they will follow you.
167
00:08:47,460 --> 00:08:48,894
Make your mark, okay?
168
00:08:48,962 --> 00:08:49,628
I will.
169
00:08:50,130 --> 00:08:51,663
Okay. Kiss, kiss.
170
00:08:51,731 --> 00:08:52,798
Kiss, kiss.
171
00:08:55,502 --> 00:08:58,070
Hi, I'm kate mcneil, 11:00.
I'm really sorry-
172
00:08:58,138 --> 00:09:00,673
We're running behind.
Sign in and have a seat.
173
00:09:00,740 --> 00:09:02,141
Oh, okay.
174
00:09:08,982 --> 00:09:09,882
Hi.
175
00:09:19,025 --> 00:09:20,159
Anna.
176
00:09:20,226 --> 00:09:21,026
What?
177
00:09:21,094 --> 00:09:22,294
Richard:
Could you unlock it, please?
178
00:09:22,362 --> 00:09:22,795
Why?
179
00:09:23,797 --> 00:09:26,031
Because I need
to get inside.
180
00:09:26,099 --> 00:09:27,132
Why?
181
00:09:27,200 --> 00:09:29,368
Richard:
Because I need to go through his agenda.
182
00:09:29,436 --> 00:09:30,636
Please.
183
00:09:38,545 --> 00:09:40,646
It's in the tray.
184
00:09:43,883 --> 00:09:46,285
Oh, christ, here we are.
You see?
185
00:09:46,353 --> 00:09:47,920
Jack crew is arriving today
at 11:30.
186
00:09:47,987 --> 00:09:50,289
Listen we're gonna have to
book him a limousine or...
187
00:09:50,357 --> 00:09:51,890
Wait, should I,
should I pick him up myself?
188
00:09:52,792 --> 00:09:54,226
I've got the press conference
at 1:00. I can't.
189
00:09:54,294 --> 00:09:55,861
Anna:
Did you call geoffrey?
190
00:09:55,929 --> 00:09:56,695
Who?
191
00:09:56,763 --> 00:09:58,764
Geoffrey tennant?
192
00:09:58,832 --> 00:10:00,699
He shouldn't hear
about it on the news.
193
00:10:00,767 --> 00:10:02,634
Oh anna, listen,
could you please call him.
194
00:10:02,702 --> 00:10:04,103
You know,
I've got the press thing...
195
00:10:04,170 --> 00:10:04,970
Look, I don't know the man.
196
00:10:05,038 --> 00:10:06,205
All right.
197
00:10:06,272 --> 00:10:08,407
Richard:Thanks.
198
00:10:10,944 --> 00:10:12,878
(sighs)
199
00:10:12,946 --> 00:10:17,516
Anna? Could you excuse me,
I've got work to do.
200
00:10:27,460 --> 00:10:28,660
(sighs)
201
00:10:38,672 --> 00:10:39,872
(phone rings)
202
00:10:48,114 --> 00:10:50,349
He was in the theatre,
you know.
203
00:10:50,417 --> 00:10:53,385
All the world's
a stage, sal.
204
00:10:53,453 --> 00:10:54,353
Is it?
205
00:10:54,421 --> 00:10:57,756
And we all play our parts,
don't we?
206
00:10:57,824 --> 00:11:00,159
I'll remember that, reg.
207
00:11:00,226 --> 00:11:02,428
You do have a way
with words.
208
00:11:02,495 --> 00:11:03,362
Come on.
209
00:11:03,430 --> 00:11:06,131
We've got that priest
to do before lunch.
210
00:11:10,937 --> 00:11:13,205
Richard:
Is this tie appropriate?
211
00:11:13,273 --> 00:11:14,340
Well, it's a bit bright,
212
00:11:14,407 --> 00:11:16,108
But I don't think oliver
would want everyone in black.
213
00:11:16,176 --> 00:11:17,910
No, no,
I mean for the cameras.
214
00:11:17,977 --> 00:11:19,345
Oh, I thought you meant-
215
00:11:19,412 --> 00:11:21,146
No. It's, it's good.
216
00:11:21,681 --> 00:11:22,614
(sighs)
217
00:11:22,682 --> 00:11:24,750
How are you holding up?
218
00:11:24,818 --> 00:11:27,286
You know, it's surreal.
I mean I can't... Yesterday-
219
00:11:27,354 --> 00:11:29,621
Did you send the car
for jack crew?
220
00:11:29,689 --> 00:11:31,423
No, I thought you were
gonna meet him.
221
00:11:31,491 --> 00:11:33,992
No, I said I should meet him.
Damn it!
222
00:11:34,060 --> 00:11:35,060
Sorry, I misunderstood.
223
00:11:35,128 --> 00:11:37,363
He's been waiting for an hour.
Oh, all right.
224
00:11:37,430 --> 00:11:38,464
Send someone from now,
225
00:11:38,531 --> 00:11:41,200
Call his agent and see
if he's called in, okay?
226
00:11:41,267 --> 00:11:42,801
Damn it! I don't have time
to deal with this.
227
00:11:42,869 --> 00:11:44,837
Sorry. (sobbing)
228
00:11:47,874 --> 00:11:49,208
Anna?
229
00:11:49,275 --> 00:11:51,310
Anna? It's okay.
230
00:11:51,378 --> 00:11:53,112
It's okay.
Everything's fine.
231
00:11:53,179 --> 00:11:54,279
Just, just find him.
232
00:11:54,347 --> 00:11:55,114
Okay.
233
00:11:55,181 --> 00:11:55,581
All right? Please.
Great.
234
00:11:55,648 --> 00:11:57,082
I'll try.
235
00:11:57,650 --> 00:11:58,717
Anna?
236
00:11:59,986 --> 00:12:02,888
I'm here for you.
I'm here for everyone.
237
00:12:02,956 --> 00:12:04,023
Okay.
238
00:12:04,891 --> 00:12:07,626
You can tell people that.
239
00:12:08,995 --> 00:12:11,230
Richard:Good afternoon,ladies and gentlemen,
240
00:12:11,297 --> 00:12:13,499
I regret to announce
that oliver welles,
241
00:12:13,566 --> 00:12:16,769
The artistic director
of the new burbage festival
242
00:12:16,836 --> 00:12:20,806
Was killed last night
in an automobile accident.
243
00:12:20,874 --> 00:12:22,041
Everyone here at the festival
244
00:12:22,108 --> 00:12:26,211
Is deeply, deeply saddened and
shocked by this tragic loss.
245
00:12:26,279 --> 00:12:29,481
All scheduled performances
for tonight are cancelled
246
00:12:29,549 --> 00:12:31,717
In tribute to our late oliver.
247
00:12:31,785 --> 00:12:34,420
A funeral will be held
on the main stage
248
00:12:34,487 --> 00:12:37,423
Of the festival theatre
on Monday at 8:00 p.M.
249
00:12:37,490 --> 00:12:38,924
The public is invited.
250
00:12:38,992 --> 00:12:42,127
We ask for your patience and
understanding at this time.
251
00:12:42,195 --> 00:12:43,062
Thank you.
252
00:12:43,129 --> 00:12:46,498
Was alcohol a factor
in the accident?
253
00:12:46,566 --> 00:12:49,068
The police have informed me
that the driver of the vehicle
254
00:12:49,135 --> 00:12:50,803
Was not inebriated.
255
00:12:50,870 --> 00:12:53,005
Reporter 1:Are you now overseeingthe operation of the festival?
256
00:12:53,073 --> 00:12:54,206
Yes, yes I am.
257
00:12:54,274 --> 00:12:56,875
Reporter 2:And how do you spellyour last name?
258
00:12:56,943 --> 00:12:58,711
Smith-jones.
259
00:12:58,778 --> 00:13:02,014
Just the way it sounds,
with a hyphen.
260
00:13:02,082 --> 00:13:04,316
I know some of you gentlemen
and ladies are on deadline,
261
00:13:04,384 --> 00:13:08,253
But if you'd like,
there are sandwiches.
262
00:13:08,321 --> 00:13:11,323
Cheryl:You wouldn't believe the phonecalls we've had this morning.
263
00:13:11,391 --> 00:13:12,658
Ken gass wants to offer us
264
00:13:12,726 --> 00:13:15,361
The downstairs at the factory
theatre for the show.
265
00:13:15,428 --> 00:13:18,163
I've had calls from york
university and mcmaster
266
00:13:18,231 --> 00:13:20,499
Offering us lights
and equipment,
267
00:13:20,567 --> 00:13:21,400
And...
268
00:13:21,468 --> 00:13:23,002
I had a phone callfrom that guy
269
00:13:23,069 --> 00:13:24,803
Who collectsthe pornographic art.
270
00:13:24,871 --> 00:13:29,675
He says he'd like to sponsor
the production.
271
00:13:29,743 --> 00:13:30,542
What are you doing?
272
00:13:30,610 --> 00:13:31,744
Where are your car keys?
273
00:13:31,811 --> 00:13:36,281
In a little pocket thing.
Where are you going?
274
00:13:36,349 --> 00:13:38,951
I need to return a book.
275
00:13:41,888 --> 00:13:44,390
You're an active young woman
who loves corny smacks
276
00:13:44,457 --> 00:13:48,060
Almost as much
as you love soccer.
277
00:13:48,128 --> 00:13:51,230
Slate your name,read your lines.
278
00:13:51,297 --> 00:13:55,634
Kate:
Kate mcneil, stellar artists, jeff thurber.
279
00:13:56,803 --> 00:13:58,103
Anytime.
280
00:14:00,473 --> 00:14:02,074
They have twelve
essential vitamins
281
00:14:02,142 --> 00:14:06,645
And are a wonderfully crunchy
way to start your day.
282
00:14:10,784 --> 00:14:11,150
Oh!
283
00:14:12,018 --> 00:14:13,585
Karen hazzard:
Jesus christ!
284
00:14:13,653 --> 00:14:14,319
I'm sorry!
285
00:14:14,387 --> 00:14:15,621
Karen hazzard:Did I say...
286
00:14:15,689 --> 00:14:17,489
Kick the ball
at the camera?
287
00:14:17,557 --> 00:14:19,391
I am so sorry.
Do you want me to do it again?
288
00:14:19,459 --> 00:14:21,694
Karen hazzard:No!
289
00:14:28,668 --> 00:14:29,501
(knocking at door)
290
00:14:29,569 --> 00:14:30,669
Oh, not again.
291
00:14:30,737 --> 00:14:32,504
I don't want anymore!
292
00:14:32,572 --> 00:14:34,573
I don't-
oh god...
293
00:14:39,679 --> 00:14:41,380
Sorry, just uh,
put them over there
294
00:14:41,448 --> 00:14:43,816
Or anywhere.
Find a space.
295
00:14:49,089 --> 00:14:50,723
That's a lot of flowers.
296
00:14:50,790 --> 00:14:51,924
Ellen:
Yes.
297
00:14:53,960 --> 00:14:56,695
I suppose you want a tip.
298
00:14:59,332 --> 00:15:01,633
Um, my condolences.
299
00:15:01,701 --> 00:15:02,601
Ellen:What?
300
00:15:02,669 --> 00:15:05,671
Oh, well the flowers aren't
really for me.
301
00:15:05,739 --> 00:15:06,972
What?
302
00:15:07,040 --> 00:15:08,841
Ellen:
A friend died and he didn't have any family
303
00:15:08,908 --> 00:15:10,409
So they're sending
flowers to me
304
00:15:10,477 --> 00:15:12,644
Under the mistaken impression
that we were close,
305
00:15:12,712 --> 00:15:13,812
Which we haven't
been for ages.
306
00:15:13,880 --> 00:15:17,316
It's all very embarrassing
and irritating.
307
00:15:17,384 --> 00:15:21,120
(sighs) basil.
You should know better.
308
00:15:21,187 --> 00:15:23,455
Whoa. Chameleon.
309
00:15:23,523 --> 00:15:25,691
Yes, her name's sybil,
she's very cute.
310
00:15:25,759 --> 00:15:26,959
Are we done here?
311
00:15:27,027 --> 00:15:29,194
Sloan:You mean his name is sybil.
312
00:15:29,262 --> 00:15:29,995
What?
313
00:15:30,063 --> 00:15:31,096
How long have you had him?
314
00:15:31,164 --> 00:15:33,032
Ellen:
About a year. How do you know it's a man,
315
00:15:33,099 --> 00:15:34,933
A him, male?
316
00:15:35,001 --> 00:15:36,368
Uh, it's a panther.
317
00:15:36,436 --> 00:15:38,704
See, the stripes are brighter
on the male
318
00:15:38,772 --> 00:15:42,408
And uh the body's thicker
at the base, see?
319
00:15:42,475 --> 00:15:44,410
It seems so obvious
when you point it out.
320
00:15:44,477 --> 00:15:45,411
You've had him for a year
321
00:15:45,478 --> 00:15:47,513
And you don't even know
what sex he is?
322
00:15:47,580 --> 00:15:49,381
It was a present from a friend.
A kind of a joke.
323
00:15:49,449 --> 00:15:51,483
He was trying to teach me
responsibility.
324
00:15:51,551 --> 00:15:54,286
Sloan:
Well they are a lot of responsibility.
325
00:15:54,354 --> 00:15:55,454
That's some joke
your friend played,
326
00:15:55,522 --> 00:15:58,090
Giving you an exotic animal
as a pet.
327
00:15:58,158 --> 00:16:00,092
Sounds like a jerk.
328
00:16:00,160 --> 00:16:03,462
Well, he's dead now, so...
Ha ha.
329
00:16:04,564 --> 00:16:05,964
Sloan:Sybil's dehydrated.
330
00:16:06,032 --> 00:16:07,399
Ellen:(sighs) what?
331
00:16:07,467 --> 00:16:09,335
Where's your bathroom?
332
00:16:09,402 --> 00:16:10,803
Upstairs.
333
00:16:12,839 --> 00:16:15,774
Excuse me?
Is this gonna take long?
334
00:16:15,842 --> 00:16:17,876
(loud honking of horns)
335
00:16:24,984 --> 00:16:26,552
Excuse me.
336
00:16:26,619 --> 00:16:28,987
Um, how long beforethis clears up?
337
00:16:29,055 --> 00:16:31,156
What am I, kreskin?
338
00:16:39,366 --> 00:16:41,100
(sighing)
339
00:16:41,167 --> 00:16:43,335
Jack:Running late?
340
00:16:43,403 --> 00:16:46,171
Yes, I'm supposed to be
in a play tonight.
341
00:16:46,239 --> 00:16:48,640
Jack:You're an actress.
342
00:16:48,708 --> 00:16:51,410
Well, I'm just an apprentice.
343
00:16:51,478 --> 00:16:55,781
It's my first year.
I just play maids and fairies.
344
00:16:55,849 --> 00:16:56,849
Do you like it?
345
00:16:56,916 --> 00:17:01,086
Oh yeah, it's fantastic.
I mean, it's the theatre.
346
00:17:01,154 --> 00:17:02,955
What do you do?
347
00:17:03,023 --> 00:17:05,057
I'm a movie star.
348
00:17:06,726 --> 00:17:07,626
Aren't we all.
349
00:17:08,828 --> 00:17:09,795
I always thought
he'd grow old
350
00:17:09,863 --> 00:17:12,698
And die in the arms
of some jamaican cabana boy,
351
00:17:12,766 --> 00:17:16,301
But no he got run over
by a pig truck.
352
00:17:16,369 --> 00:17:17,536
Oh god.
353
00:17:19,139 --> 00:17:20,272
And now I'm alone,
354
00:17:20,340 --> 00:17:23,208
Just me and a dehydrated
chameleon.
355
00:17:23,276 --> 00:17:26,078
He's coming around, see?
356
00:17:26,146 --> 00:17:28,614
I had a panther for years,
but...
357
00:17:28,682 --> 00:17:32,751
I don't have the room anymore.
They need a lot of attention,
358
00:17:32,819 --> 00:17:34,353
But they pay you back.
359
00:17:34,421 --> 00:17:35,421
How exactly?
360
00:17:35,488 --> 00:17:40,492
Sloan:
By changing colours, right? It's so cool.
361
00:17:40,560 --> 00:17:44,596
What's your name, young man?
Young, young man.
362
00:17:45,065 --> 00:17:46,565
Sloan.
363
00:17:46,633 --> 00:17:48,600
Ellen:Sloan.
364
00:17:48,668 --> 00:17:50,469
You're so nice.
365
00:17:51,204 --> 00:17:54,173
Would you like
a cherry coke?
366
00:17:54,240 --> 00:17:56,408
Or maybe a glass of wine?
367
00:17:57,877 --> 00:18:00,012
(panicked, out of breath)
368
00:18:12,592 --> 00:18:15,427
Kate:
Oh excuse me but where is everybody?
369
00:18:15,495 --> 00:18:16,929
No show tonight.
Cancelled.
370
00:18:16,996 --> 00:18:20,733
But I'm only half an hour late
and I'm just third faerie!
371
00:18:20,800 --> 00:18:21,734
You haven't heard?
372
00:18:21,801 --> 00:18:22,835
Heard what?
373
00:18:23,837 --> 00:18:28,474
Oh my dear, oliver welles,
he died last night.
374
00:18:28,541 --> 00:18:30,476
What? So I'm not fired?
375
00:18:32,078 --> 00:18:34,346
Did you hear what
I told you about oliver
376
00:18:34,414 --> 00:18:37,816
Kate:
Yes. Oh that's, that's terrible.
377
00:18:38,952 --> 00:18:40,586
I'm so sorry. How?
378
00:18:40,653 --> 00:18:44,990
He was hit by a truck.
A pig truck, apparently.
379
00:18:45,058 --> 00:18:46,058
Oh my god.
380
00:18:49,696 --> 00:18:53,232
No, no, we were just
talking last night.
381
00:18:54,300 --> 00:18:55,768
So were we.
382
00:18:57,904 --> 00:19:00,639
So? So what's gonna happen
to hamlet?
383
00:19:00,707 --> 00:19:02,341
Nahum:Hamlet will be hamlet.
384
00:19:02,409 --> 00:19:04,977
An ineffable tragedy
of the human spirit
385
00:19:05,045 --> 00:19:08,414
That still resonates,
even today.
386
00:19:53,727 --> 00:19:54,893
Oh god.
387
00:19:59,165 --> 00:20:01,934
Oh god!
388
00:20:02,002 --> 00:20:05,270
Now just to allay any fears,
richard smith-jones is handling
389
00:20:05,338 --> 00:20:07,306
All of the day to day affairs
of the festival.
390
00:20:07,374 --> 00:20:10,409
And I must add that he's doing
an absolutely wonderful job.
391
00:20:10,477 --> 00:20:13,145
We'd be in a pretty sorry
state without him, so...
392
00:20:13,213 --> 00:20:14,646
(claps)
393
00:20:14,714 --> 00:20:15,681
(applause)
394
00:20:21,221 --> 00:20:23,355
Well, on behalf of the board
395
00:20:23,423 --> 00:20:28,293
I'd like to thank you for all
you've done already, ms. Day.
396
00:20:28,361 --> 00:20:29,328
(applause)
397
00:20:33,333 --> 00:20:38,170
Well now, um, I'm sure some
of you have missed your supper
398
00:20:38,238 --> 00:20:39,338
So I have arranged
399
00:20:39,406 --> 00:20:41,707
For a little texas-style buffet
in the vip lounge.
400
00:20:41,775 --> 00:20:45,077
So please go and help
yourselves y'all.
401
00:20:45,145 --> 00:20:47,246
(chuckles) enjoy.
402
00:20:52,986 --> 00:20:55,254
You know I uh,
I don't envy your job
403
00:20:55,321 --> 00:20:56,989
Over the next few weeks.
404
00:20:57,057 --> 00:20:58,457
May:
In what sense, dear?
405
00:20:58,525 --> 00:21:00,059
Holly:
Oh, you know, there's bound to be trouble
406
00:21:00,126 --> 00:21:02,027
About who's gonna
take over the festival.
407
00:21:02,095 --> 00:21:03,228
You know,
I was on the board
408
00:21:03,296 --> 00:21:05,264
Of the carnegie museum
in pittsburgh
409
00:21:05,331 --> 00:21:06,932
And we lost one
of our directors.
410
00:21:07,000 --> 00:21:07,966
It wasn't pretty.
411
00:21:08,034 --> 00:21:10,002
Well, in this country...
412
00:21:10,070 --> 00:21:13,005
Picking an artistic director
is always a bloodbath.
413
00:21:13,073 --> 00:21:15,240
You know what? My advice,
get it over with quick.
414
00:21:15,308 --> 00:21:16,809
Don't give the board
any time to think.
415
00:21:16,876 --> 00:21:18,811
Just be decisive.
416
00:21:18,878 --> 00:21:21,146
The plain of auvers.
417
00:21:22,682 --> 00:21:23,682
I'm sorry?
418
00:21:23,750 --> 00:21:26,785
That haunting van gogh
at the carnegie.
419
00:21:26,853 --> 00:21:29,988
Oh, yes.
Yeah that's gorgeous.
420
00:21:30,690 --> 00:21:32,224
You think so?
421
00:21:32,292 --> 00:21:35,060
I always found it
quite disturbing.
422
00:21:35,128 --> 00:21:39,665
He painted it four days
before he shot himself.
423
00:21:39,733 --> 00:21:44,603
You know I was there for such
a short time so... (laughs)
424
00:21:44,671 --> 00:21:46,271
You know what? Listen,
I am just gonna uh,
425
00:21:46,339 --> 00:21:48,140
Go check out the buffet and
see if there's any ribs left.
426
00:21:48,208 --> 00:21:49,742
Can I rustle you
up something?
427
00:21:49,809 --> 00:21:51,510
No, thank you.
428
00:22:08,495 --> 00:22:10,496
This is it, sal.
429
00:22:10,563 --> 00:22:13,499
He looks more alive
than you or I.
430
00:22:13,566 --> 00:22:17,202
Who'll do us when
we're gone, sal?
431
00:22:17,270 --> 00:22:19,605
Who'll do us
when we're gone?
432
00:22:19,673 --> 00:22:20,639
(knocking)
433
00:22:21,641 --> 00:22:23,375
Everything ready here?
434
00:22:23,443 --> 00:22:25,477
Yes it is,
ms. Conroy.
435
00:22:29,816 --> 00:22:32,651
Um, tomorrow,
after the funeral,
436
00:22:32,719 --> 00:22:34,787
What will you do
with oliver's body?
437
00:22:34,854 --> 00:22:36,989
I mean, will you cremate it
right away, or...
438
00:22:37,057 --> 00:22:40,225
He's scheduled
for Tuesday afternoon.
439
00:22:42,262 --> 00:22:43,595
Um, would you...
440
00:22:45,165 --> 00:22:47,666
Would it be possible to...
441
00:22:47,734 --> 00:22:49,868
Um, I mean legally it's...
442
00:22:53,340 --> 00:22:54,440
Never mind, never mind.
I'm sorry.
443
00:22:54,507 --> 00:22:56,909
I'm just, I'm just a little
bit lost right now. So...
444
00:22:56,976 --> 00:22:58,811
We understand.
445
00:23:00,547 --> 00:23:02,514
I'm going to be sick.
446
00:23:03,450 --> 00:23:05,351
I'm so ashamed.
447
00:23:05,418 --> 00:23:07,920
I feel like I let
oliver down.
448
00:23:07,987 --> 00:23:10,289
Well that's because
the theatre is a family
449
00:23:10,357 --> 00:23:12,591
And you feel like
you betrayed him,
450
00:23:12,659 --> 00:23:15,928
But really it's not
the end of the world.
451
00:23:15,995 --> 00:23:17,363
You didn't get caught.
452
00:23:17,430 --> 00:23:19,331
I hate my agent.
453
00:23:19,399 --> 00:23:22,167
I don't, I don't want to do
commercial auditions anymore.
454
00:23:22,235 --> 00:23:23,769
No more corny smacks.
455
00:23:23,837 --> 00:23:25,270
Claire:
I stopped doing commercial auditions
456
00:23:25,338 --> 00:23:26,105
When I was hired here.
457
00:23:26,172 --> 00:23:27,806
I felt I was beyond them.
458
00:23:27,874 --> 00:23:30,809
Dialogue--it was
so stupid too.
459
00:23:30,877 --> 00:23:32,177
(cell phone beeps)
460
00:23:32,245 --> 00:23:33,278
Message.
461
00:23:33,346 --> 00:23:36,382
I'm going to read a sonnet
at the funeral tomorrow.
462
00:23:36,449 --> 00:23:37,649
Really?
463
00:23:38,151 --> 00:23:39,151
Did they ask you?
464
00:23:39,219 --> 00:23:41,820
No, but I think oliver
would have wanted me to
465
00:23:41,888 --> 00:23:44,523
And it's great exposure.
466
00:23:44,991 --> 00:23:46,058
Fuck!
467
00:23:47,093 --> 00:23:48,761
I got the commercial.
468
00:23:48,828 --> 00:23:49,928
Oh fuck off!
469
00:23:51,664 --> 00:23:53,732
What am I gonna do?
470
00:23:53,800 --> 00:23:54,633
Are you kidding me?
471
00:23:54,701 --> 00:23:56,068
You're going to do
the commercial.
472
00:23:56,136 --> 00:23:59,438
But it shoots tomorrow.
I'm gonna miss the funeral.
473
00:23:59,506 --> 00:24:02,107
It's a national.
Think of the money.
474
00:24:02,175 --> 00:24:03,275
And the exposure
you get there
475
00:24:03,343 --> 00:24:04,543
Far outweighs the exposure
you're gonna get
476
00:24:04,611 --> 00:24:06,378
Sitting in the audience
of a funeral.
477
00:24:06,446 --> 00:24:08,147
No, no, it's not that.
It's-
478
00:24:08,214 --> 00:24:10,482
Claire:It's what? It's what?It's loyalty?
479
00:24:10,550 --> 00:24:13,352
(laughs) okay, no offence
but...
480
00:24:13,420 --> 00:24:14,353
You're an apprentice.
481
00:24:14,421 --> 00:24:18,057
It's not like you and oliver
were best buddies.
482
00:24:18,124 --> 00:24:19,191
Fuck.
483
00:24:19,926 --> 00:24:22,161
I wanted to be there.
484
00:24:22,228 --> 00:24:24,296
(exasperated sigh)
485
00:24:39,679 --> 00:24:41,347
Geoffrey:
Excuse me, am too late?
486
00:24:41,414 --> 00:24:43,615
Sal:
No. Take your time.
487
00:25:10,877 --> 00:25:15,481
Oliver:So this is what it takes foryou to drop by and say hello?
488
00:25:15,548 --> 00:25:17,783
And what have we here? Oh.
489
00:25:17,851 --> 00:25:21,120
That would be the proverbial
hatchet, I assume.
490
00:25:21,187 --> 00:25:24,256
Keep it.I've read it a thousand times.
491
00:25:24,324 --> 00:25:25,824
Geoffrey.
492
00:25:25,892 --> 00:25:29,128
I didn't waste my life, did I?
493
00:25:29,195 --> 00:25:31,230
Maybe the last few years I did,
494
00:25:31,297 --> 00:25:34,533
And university,
that was a waste.
495
00:25:34,601 --> 00:25:38,170
'
what was I thinking?
496
00:25:38,238 --> 00:25:42,274
But there was a while there,
I did something worthwhile.
497
00:25:42,342 --> 00:25:46,078
I think I moved people,
touched them.
498
00:25:48,214 --> 00:25:50,749
I think we did, together.
499
00:25:50,817 --> 00:25:53,285
That wasn't a waste, was it?
500
00:25:53,353 --> 00:25:55,721
Oh tell me it wasn't.
501
00:25:56,556 --> 00:25:57,222
Shut up.
502
00:25:57,290 --> 00:25:59,425
Oh, make an effort, would you?
503
00:25:59,492 --> 00:26:03,028
I'm talking to you from the
other side, for god's sake.
504
00:26:03,096 --> 00:26:05,831
That must mean we have some
kind of a connection.
505
00:26:05,899 --> 00:26:09,168
Or do you hear voicesall the time?
506
00:26:09,235 --> 00:26:12,538
Is this a crazy thing
or do we have a connection?
507
00:26:12,605 --> 00:26:13,839
Geoffrey:
Shut up!
508
00:26:13,907 --> 00:26:14,540
Jesus!
509
00:26:15,275 --> 00:26:16,375
I'm sorry.
510
00:26:16,443 --> 00:26:17,343
Oh.
511
00:26:17,410 --> 00:26:18,544
Hello, geoffrey.
512
00:26:18,611 --> 00:26:20,179
Hello, may.
513
00:26:20,246 --> 00:26:22,147
May:I'm so glad you came.
514
00:26:22,215 --> 00:26:25,317
I really don't know
why I did.
515
00:26:26,086 --> 00:26:28,520
Because he was
your friend.
516
00:26:28,588 --> 00:26:30,422
Was my friend.
517
00:26:31,358 --> 00:26:33,359
Geoffrey...
518
00:26:33,426 --> 00:26:35,661
I want you to come
to the funeral.
519
00:26:35,729 --> 00:26:37,930
Would you?
I want you to speak.
520
00:26:37,997 --> 00:26:41,500
Oh may, what...
What could I possibly say?
521
00:26:42,235 --> 00:26:43,502
The truth.
522
00:26:43,570 --> 00:26:46,071
It might be refreshing.
523
00:26:46,573 --> 00:26:48,607
Please, geoffrey.
524
00:26:49,075 --> 00:26:50,242
For me.
525
00:26:52,078 --> 00:26:54,246
(relenting noises)
526
00:26:54,314 --> 00:26:56,048
Oliver:Don't forget your book.
527
00:26:56,116 --> 00:26:57,182
Just...
528
00:27:14,200 --> 00:27:16,502
Check. Check. Check one,
529
00:27:16,569 --> 00:27:19,972
To be or not to be,
that is the question.
530
00:27:20,040 --> 00:27:21,306
Maria:
Get off the stage!
531
00:27:21,374 --> 00:27:22,541
What do you mean
he won't do it?
532
00:27:22,609 --> 00:27:24,176
He says he...
533
00:27:25,612 --> 00:27:27,946
Can we have some more
colour on the coffin?
534
00:27:28,014 --> 00:27:29,648
Bring 35 through 65 up ten.
535
00:27:29,716 --> 00:27:30,783
Anna:He says that as an anglican,
536
00:27:30,850 --> 00:27:32,384
He's not allowed to perform
the funeral services
537
00:27:32,452 --> 00:27:33,819
Anywhere but in a church.
538
00:27:33,887 --> 00:27:35,688
But, jesus christ!
539
00:27:35,755 --> 00:27:39,525
They do burials at sea,
don't they?
540
00:27:39,592 --> 00:27:40,926
Where are the masks
I asked for?
541
00:27:40,994 --> 00:27:43,295
Trevor said
they were cut.
542
00:27:43,363 --> 00:27:44,329
Trevor?
543
00:27:44,397 --> 00:27:46,932
Maria:(laughing)he said they were tacky.
544
00:27:47,000 --> 00:27:48,200
I like them.
545
00:27:48,268 --> 00:27:49,668
They are not cut.
546
00:27:49,736 --> 00:27:51,737
You get me those greek
tragedy comedy masks
547
00:27:51,805 --> 00:27:53,872
Because they match
the greek columns.
548
00:27:53,940 --> 00:27:54,907
And you tell trevor
549
00:27:54,974 --> 00:27:56,608
That if he wants to diddle
with the design,
550
00:27:56,676 --> 00:28:00,045
He's go to go through me
first, all right?
551
00:28:00,113 --> 00:28:02,081
Anna, can't you just handle
the minister thing?
552
00:28:02,148 --> 00:28:04,183
Do we even need one?
Oliver didn't believe in god.
553
00:28:04,250 --> 00:28:07,986
I don't care what
oliver believed!
554
00:28:08,054 --> 00:28:09,455
Look, we need religious
content, all right?
555
00:28:09,522 --> 00:28:12,758
Somebody tonight has got
to mention god.
556
00:28:12,826 --> 00:28:15,627
So I want you to go
and find me a preacher
557
00:28:15,695 --> 00:28:17,229
And bring him back here
by 7:30.
558
00:28:17,297 --> 00:28:17,930
Okay? Do you understand?
559
00:28:17,997 --> 00:28:19,398
Anna:Yes, I understand.
560
00:28:19,466 --> 00:28:22,468
Did you find jack crew yet?
561
00:28:22,535 --> 00:28:23,635
Oh god!
562
00:28:23,703 --> 00:28:28,340
Anna, anna, anna, anna,
anna, anna, anna, anna.
563
00:28:30,410 --> 00:28:32,011
What kind of gel are you using?
564
00:28:32,078 --> 00:28:33,712
It looks likea Halloween pageant.
565
00:28:33,780 --> 00:28:34,646
Um...
566
00:28:40,854 --> 00:28:42,421
Anna, anna.
567
00:28:43,757 --> 00:28:45,090
Well, richard.
568
00:28:45,158 --> 00:28:46,425
This is going to be
a difficult evening.
569
00:28:46,493 --> 00:28:48,227
No, not if everyone keeps
it under five minutes,
570
00:28:48,294 --> 00:28:49,628
It'll be fine.
571
00:28:49,696 --> 00:28:52,564
I meant...
Emotionally difficult.
572
00:28:52,632 --> 00:28:55,034
Oh, god!
May, I'm sorry.
573
00:28:55,101 --> 00:28:56,769
I'm just so caught up
with the details.
574
00:28:56,836 --> 00:28:57,870
That's all right.
575
00:28:57,937 --> 00:28:59,705
We all handle grief
in our own way.
576
00:28:59,773 --> 00:29:00,773
Yes.
577
00:29:01,675 --> 00:29:02,541
Who's that?
578
00:29:02,609 --> 00:29:04,810
May:Oh geoffrey!
579
00:29:05,512 --> 00:29:06,912
You came.
580
00:29:07,781 --> 00:29:09,081
For you.
581
00:29:14,587 --> 00:29:15,154
Nahum.
582
00:29:16,156 --> 00:29:17,923
There's a chameleon
in the green room.
583
00:29:17,991 --> 00:29:19,958
I'm so sorry.
I will get it right away.
584
00:29:20,026 --> 00:29:21,093
No, no, he's mine.
585
00:29:21,161 --> 00:29:22,327
His name is sybil.
586
00:29:22,395 --> 00:29:23,762
Oliver gave him
to me ages ago.
587
00:29:23,830 --> 00:29:24,797
I put him the green room
588
00:29:24,864 --> 00:29:27,166
Because he spends so much
time alone at my home,
589
00:29:27,233 --> 00:29:29,401
And I've heard that chameleons
really crave attention.
590
00:29:29,469 --> 00:29:31,203
Is that true?
591
00:29:31,271 --> 00:29:33,072
I wouldn't know.
592
00:29:33,139 --> 00:29:34,707
Oh no, no,
of course you wouldn't.
593
00:29:34,774 --> 00:29:36,542
I'm sorry.
I didn't mean-
594
00:29:36,609 --> 00:29:39,678
Anyway, I wanted to tell you
that he's in the green room,
595
00:29:39,746 --> 00:29:42,548
So you wouldn't scream when
you saw him. Many have.
596
00:29:42,615 --> 00:29:45,951
Thank you.
I appreciate the heads up.
597
00:29:46,019 --> 00:29:47,186
Maria:Okay everyone?
598
00:29:47,253 --> 00:29:49,388
May I have your
attention please.
599
00:29:49,456 --> 00:29:51,990
The time limit for speeches
is five minutes.
600
00:29:52,058 --> 00:29:54,393
If you go over
I will flash the lights.
601
00:29:54,461 --> 00:29:56,195
We have a lot of people
speaking
602
00:29:56,262 --> 00:29:58,397
And if we want to bring
the show in under two hours
603
00:29:58,465 --> 00:30:02,167
We're going to have to
keep up the pace.
604
00:30:02,235 --> 00:30:03,335
Thank you.
605
00:30:03,403 --> 00:30:04,937
Thanks maria.
606
00:30:05,005 --> 00:30:07,573
Richard, my sonnet times out
to three minutes,
607
00:30:07,640 --> 00:30:10,109
Do you think I could
possibly do two?
608
00:30:10,176 --> 00:30:12,411
No claire,
absolutely not.
609
00:30:12,479 --> 00:30:14,847
One sonnet only.
Hmm?
610
00:30:15,448 --> 00:30:16,482
Anna!
611
00:30:17,050 --> 00:30:18,050
Finally.
612
00:30:18,118 --> 00:30:19,518
Father.
613
00:30:19,586 --> 00:30:20,786
Thank you so very much
for coming
614
00:30:20,854 --> 00:30:21,787
And at such short notice.
615
00:30:21,855 --> 00:30:24,123
I don't know if anna
mentioned to you but, um,
616
00:30:24,190 --> 00:30:25,724
We thought we'd like to,
you know,
617
00:30:25,792 --> 00:30:29,328
Make a very little reference
to god in the service.
618
00:30:29,396 --> 00:30:31,864
Um, not very much.
You know, five mintues.
619
00:30:31,931 --> 00:30:33,132
Would that be all right?
620
00:30:33,199 --> 00:30:34,633
Oh yes, fine.
621
00:30:34,701 --> 00:30:35,434
I think I can come up
with something
622
00:30:35,502 --> 00:30:37,302
Appropriate for this crowd.
623
00:30:37,370 --> 00:30:39,138
Richard:(laughs) ah, great.
624
00:30:39,205 --> 00:30:42,474
Let's get this show
on the road, huh?
625
00:30:46,413 --> 00:30:48,013
(subdued applause)
626
00:30:51,384 --> 00:30:52,584
Crikey.
627
00:30:53,420 --> 00:30:55,254
I'm glad he's dead.
628
00:30:55,321 --> 00:30:59,091
It would have killed him
to see this.
629
00:31:07,600 --> 00:31:09,835
On behalf of oliver welles,
630
00:31:09,903 --> 00:31:12,438
I would like to thank you all
for coming.
631
00:31:12,505 --> 00:31:15,374
He certainly would have
appreciated the full house.
632
00:31:15,442 --> 00:31:16,842
(giggles)
633
00:31:16,910 --> 00:31:20,546
Richard:Oliver was morethan a friend.
634
00:31:20,613 --> 00:31:22,781
He was a colleague.
635
00:31:23,783 --> 00:31:25,484
For the last eight years
636
00:31:25,552 --> 00:31:27,119
I have been general manager
637
00:31:27,187 --> 00:31:29,154
And because of oliver's
commitment
638
00:31:29,222 --> 00:31:31,824
To making the festivalmore accessible,
639
00:31:31,891 --> 00:31:35,127
And because of his willingness
to forge stronger ties
640
00:31:35,195 --> 00:31:37,663
With the business community,
we have been able to raise
641
00:31:37,731 --> 00:31:41,333
Attendance at the festival
by 23 percent.
642
00:31:42,068 --> 00:31:44,570
I make this promise to oliver,
643
00:31:44,637 --> 00:31:46,605
I will continue...
644
00:31:49,943 --> 00:31:51,110
(applause)
645
00:31:53,480 --> 00:31:54,113
Ellen!
646
00:31:58,518 --> 00:31:59,485
Geoffrey.
647
00:31:59,552 --> 00:32:01,320
Anna.
648
00:32:01,388 --> 00:32:03,155
Okay, but do you know
about the thing?
649
00:32:03,656 --> 00:32:05,024
What thing?
650
00:32:05,091 --> 00:32:09,161
(laughs) it's so disgusting
I can't even say the words.
651
00:32:09,229 --> 00:32:10,129
The skull thing?
652
00:32:10,196 --> 00:32:12,097
The skull thing, yes.
653
00:32:12,165 --> 00:32:15,234
I didn't think
he was serious.
654
00:32:16,403 --> 00:32:19,071
I've made some calls.
People hung up on me.
655
00:32:19,139 --> 00:32:20,072
They said I was sick.
656
00:32:20,140 --> 00:32:22,307
Somebody threatened
to call the police.
657
00:32:22,375 --> 00:32:24,109
I can't handle this,
geoffrey.
658
00:32:24,177 --> 00:32:25,778
Okay well,
I'll take care if it.
659
00:32:25,845 --> 00:32:27,813
Oh god! Thank you!
660
00:32:29,015 --> 00:32:31,550
Wait, you're not thinking of
doing this yourself, are you?
661
00:32:31,618 --> 00:32:33,018
(laughs) no.
662
00:32:33,086 --> 00:32:34,219
Although I can't deny
that thought
663
00:32:34,287 --> 00:32:36,155
Hadn't occurred to me
once or twice.
664
00:32:36,222 --> 00:32:37,056
Oh.
665
00:32:39,025 --> 00:32:40,325
It's good to have
you back.
666
00:32:40,393 --> 00:32:41,794
Thanks.
667
00:32:41,861 --> 00:32:46,665
But I'm not, I'm not back.
I'm just... I'm visiting.
668
00:32:48,968 --> 00:32:50,169
Ellen:
(sobs)
669
00:32:58,144 --> 00:32:58,944
(crying)
670
00:33:01,648 --> 00:33:05,984
It looks a bit like act one of
the boys from syracuse up here.
671
00:33:06,052 --> 00:33:07,019
(laughter)
672
00:33:11,725 --> 00:33:16,195
I met oliver at the manitoba
theatre centre in 1978,
673
00:33:16,262 --> 00:33:18,731
And I was intoxicated.
674
00:33:20,033 --> 00:33:22,868
The intellect... Sensitivity.
675
00:33:24,237 --> 00:33:25,938
And that ability he had
676
00:33:26,006 --> 00:33:29,608
To drink two bottles of beer
at the same time...
677
00:33:29,676 --> 00:33:30,609
Audience:
(laughs)
678
00:33:30,677 --> 00:33:33,445
Without spilling.
679
00:33:33,513 --> 00:33:36,782
Albert shultz:
So he looked right at the woman with the flowery hat
680
00:33:36,850 --> 00:33:40,686
And without missing a beat
he said,
681
00:33:40,754 --> 00:33:43,322
"well, if it's not my car
682
00:33:43,390 --> 00:33:46,725
I'm certainly not going
to clean the upholstery."
683
00:33:46,793 --> 00:33:47,760
(laughter)
684
00:33:53,199 --> 00:33:56,969
Claire:No longer mourn for mewhen I am dead.
685
00:33:57,037 --> 00:33:59,805
Than you shall hear
the surly sullen bell
686
00:33:59,873 --> 00:34:04,343
Give warning to the world
that I am... Fled.
687
00:34:04,411 --> 00:34:08,547
From this vile world,with vilest worms to dwell.
688
00:34:08,615 --> 00:34:10,516
She's a climber,
that one.
689
00:34:10,583 --> 00:34:12,017
Terrible actress.
690
00:34:12,085 --> 00:34:14,219
Oh she sets my teeth
on edge.
691
00:34:14,287 --> 00:34:15,454
Claire:For I did love...
692
00:34:15,522 --> 00:34:17,089
Geoffrey tennant?
693
00:34:17,157 --> 00:34:18,590
Richard smith-jones.
I'm the general manager.
694
00:34:18,658 --> 00:34:21,460
Hi, pleased to meet you.
695
00:34:21,528 --> 00:34:24,897
Oh what a sad day.
Sad, sad day.
696
00:34:26,399 --> 00:34:29,535
May tells me you're
going to speak.
697
00:34:29,602 --> 00:34:33,072
Consensus is four
to six minutes.
698
00:34:33,740 --> 00:34:35,007
Sad day.
699
00:34:38,345 --> 00:34:41,013
Uh, you're on after
her second sonnet.
700
00:34:41,081 --> 00:34:42,247
Damn her.
701
00:34:42,315 --> 00:34:46,552
Praising thy worth
despite his cruel hand.
702
00:34:49,155 --> 00:34:51,323
Oh good. Good. Okay.
703
00:35:13,346 --> 00:35:14,213
Hi...
704
00:35:14,914 --> 00:35:16,515
My name is geoffrey tennant
705
00:35:16,583 --> 00:35:19,518
And I've been asked to come
and help celebrate the life
706
00:35:19,586 --> 00:35:22,955
And mourn the death
of oliver welles.
707
00:35:23,023 --> 00:35:24,690
I dug out a copy of a play
708
00:35:24,758 --> 00:35:26,191
That oliver had directed me
in at one time
709
00:35:26,259 --> 00:35:28,427
And realized I'd written down
a bunch of notes from rehearsal
710
00:35:28,495 --> 00:35:30,229
And I thought I'd...
711
00:35:30,296 --> 00:35:32,431
Maybe share some of them
with you.
712
00:35:32,499 --> 00:35:34,633
Uh, here's one.
713
00:35:34,701 --> 00:35:36,368
(reading)
thank you ladies and gentlemen,
714
00:35:36,436 --> 00:35:38,604
The scene will be fine
as soon as we can all get
715
00:35:38,672 --> 00:35:41,140
The knitting needles
out of our pubic hair.
716
00:35:41,207 --> 00:35:42,941
Audience:
(laughs)
717
00:35:52,919 --> 00:35:54,486
Geoffrey:Uh, here's another one.
718
00:35:54,554 --> 00:35:56,855
(reading)the theatre is an empty box,
719
00:35:56,923 --> 00:35:59,491
And it is our task to fill it
720
00:35:59,559 --> 00:36:03,762
With fury and ecstasy
and with revolution.
721
00:36:14,541 --> 00:36:17,843
You know for a time,
for a time,
722
00:36:19,179 --> 00:36:20,946
There was a kind of electricity
in this place
723
00:36:21,014 --> 00:36:23,682
I've not experienced
anywhere else,
724
00:36:23,750 --> 00:36:29,621
Because oliver made us believe
that what we did had meaning.
725
00:36:29,689 --> 00:36:33,125
He made us believe
that love could be rekindled,
726
00:36:33,193 --> 00:36:34,693
That regimes could be toppled
727
00:36:34,761 --> 00:36:39,465
By the simple act of telling
a story truthfully.
728
00:36:39,532 --> 00:36:42,334
Ridiculous ambition really.
729
00:36:44,137 --> 00:36:46,705
But it was a beautiful idea.
730
00:36:53,713 --> 00:36:55,981
Now it's all gone to shit now.
731
00:36:56,049 --> 00:36:58,751
I mean, we all know that
what really matters
732
00:36:58,818 --> 00:37:01,387
Is that the cash registers
keep ringing
733
00:37:01,454 --> 00:37:04,957
And the tourists keep streaming
through the gift shop
734
00:37:05,025 --> 00:37:06,091
And when I look around
at the wreck
735
00:37:06,159 --> 00:37:09,661
That this theatre's become
under oliver's reign,
736
00:37:09,729 --> 00:37:13,065
I'm reminded of those words
from macbeth.
737
00:37:13,133 --> 00:37:17,336
If thou couldst, doctor,
cast the water of my land,
738
00:37:17,404 --> 00:37:21,306
Find her disease and purge it
to a sound and pristine health
739
00:37:21,374 --> 00:37:25,210
I would applaud thee
to the very echo!
740
00:37:41,961 --> 00:37:44,096
(smattering of applause)
741
00:37:46,232 --> 00:37:47,900
Minister:I've been asked to say
742
00:37:47,967 --> 00:37:52,237
A few comforting words
today about god.
743
00:37:52,305 --> 00:37:56,175
Well, comfort is something
that god reserves
744
00:37:56,242 --> 00:38:00,279
For those who are obedient
to his will.
745
00:38:00,347 --> 00:38:02,181
A great preacher once said,
746
00:38:02,248 --> 00:38:06,385
"satan hath not a more speedy
way nor a fitter school,
747
00:38:06,453 --> 00:38:09,955
To bring men and women into
the snare of concupiscence
748
00:38:10,023 --> 00:38:12,791
And filthy lust
of wicked whoredom,
749
00:38:12,859 --> 00:38:16,128
Than those placesof plays and theatre."
750
00:38:16,196 --> 00:38:17,863
Anna?
Who is this man?
751
00:38:17,931 --> 00:38:20,666
He's an ordained minister.
He was the only one available.
752
00:38:20,734 --> 00:38:23,602
Men seek pleasure
in the company of other men
753
00:38:23,670 --> 00:38:27,006
And women in the company
of other women.
754
00:38:27,073 --> 00:38:30,175
They come togetherin their shame to...
755
00:38:30,243 --> 00:38:32,077
Get him off.
Flash the lights.
756
00:38:32,145 --> 00:38:35,647
...And unwholesome acts
of depravity.
757
00:38:35,715 --> 00:38:37,049
Get him off!
Flash the lights!
758
00:38:37,117 --> 00:38:38,450
Flash the lights!
759
00:38:38,518 --> 00:38:43,622
Minister:
Now, I don't hate homosexuals, but I do hate what they do.
760
00:38:44,724 --> 00:38:46,025
Why?
761
00:38:46,092 --> 00:38:47,292
Because the bible says,
762
00:38:47,360 --> 00:38:51,530
"if a man also lie with mankind
as he lieth with a woman,
763
00:38:51,598 --> 00:38:53,832
They shall surely be put
to death,
764
00:38:53,900 --> 00:38:55,134
Their blood shall
be upon them."
765
00:38:55,201 --> 00:38:56,235
(fire alarm rings)
766
00:38:56,302 --> 00:38:59,505
Homosexuality is disobedient
to god's will
767
00:38:59,572 --> 00:39:04,543
Because it runs counter to the
divine command to procreate!
768
00:39:04,611 --> 00:39:08,113
And god blessed noah
and his sons-
769
00:39:08,181 --> 00:39:09,181
Uh, ladies and gentlemen,
770
00:39:09,249 --> 00:39:12,284
There appears to be a small
fire in the building.
771
00:39:12,352 --> 00:39:14,486
Please exit in an orderly
manner.
772
00:39:14,554 --> 00:39:17,222
Thank you for your cooperation.
773
00:39:20,627 --> 00:39:23,062
May:
Good morning, everyone.
774
00:39:23,129 --> 00:39:24,963
I am keenly aware
of the interest
775
00:39:25,031 --> 00:39:26,999
That all members
of this board have
776
00:39:27,067 --> 00:39:30,502
In the question of selecting
a new artistic director.
777
00:39:30,570 --> 00:39:32,438
So today I will need
someone to move
778
00:39:32,505 --> 00:39:36,275
That we appoint an interim
artistic director immediately.
779
00:39:36,343 --> 00:39:38,177
I move the motion.
780
00:39:38,244 --> 00:39:40,245
Thank you holly,
781
00:39:40,313 --> 00:39:42,614
But not yet.
Yesterday...
782
00:39:42,682 --> 00:39:46,485
I was prepared to suggest
that there is only one person
783
00:39:46,553 --> 00:39:48,187
Who could fill this role:
784
00:39:48,254 --> 00:39:51,590
Our general manager,
richard smith-jones.
785
00:39:51,658 --> 00:39:55,627
However, after the extraordinary
events of last night,
786
00:39:55,695 --> 00:40:00,532
I have to say I've come
to a different conclusion.
787
00:40:00,600 --> 00:40:04,169
Who the hell is
geoffrey tennant?
788
00:40:04,237 --> 00:40:07,106
Reg:Of course we know you,mr. Tennant.
789
00:40:07,173 --> 00:40:08,540
We saw your marc anthony.
790
00:40:08,608 --> 00:40:10,142
And your prince hal.
791
00:40:10,210 --> 00:40:11,677
Geoffrey:
Well that was a long time ago.
792
00:40:11,745 --> 00:40:13,412
Sal:We missed your hamlet.
793
00:40:13,480 --> 00:40:15,381
Well that was very short.
794
00:40:15,448 --> 00:40:16,782
How can we help you?
795
00:40:16,850 --> 00:40:18,984
Ah. Well I wonder if you could
do me a favour
796
00:40:19,052 --> 00:40:22,087
Of removing oliver's head
from his body,
797
00:40:22,155 --> 00:40:25,190
And setting the head aside
prior to cremation--
798
00:40:25,258 --> 00:40:26,759
Saving the head.
799
00:40:30,563 --> 00:40:33,098
Okay, let me explain
that I'm not crazy.
800
00:40:33,166 --> 00:40:36,602
With all due respect,
we have heard otherwise.
801
00:40:36,670 --> 00:40:38,037
Geoffrey:
That was a temporary condition
802
00:40:38,104 --> 00:40:39,204
And I assure you
803
00:40:39,272 --> 00:40:41,640
I don't want to do anything
weird with the head.
804
00:40:41,708 --> 00:40:43,676
As a matter of fact,
it was oliver himself
805
00:40:43,743 --> 00:40:46,679
Who requested that his flesh
be removed,
806
00:40:46,746 --> 00:40:48,347
And that his skull be used
807
00:40:48,415 --> 00:40:51,517
In all future productions
of hamlet.
808
00:40:51,584 --> 00:40:56,488
So you see it's not weird,
and in fact, it is notarized.
809
00:41:01,127 --> 00:41:03,696
We've never removed
a head before.
810
00:41:03,763 --> 00:41:05,464
We've sewn them
back on.
811
00:41:05,532 --> 00:41:09,802
Well, I imagine it's the same
thing but in reverse.
812
00:41:09,869 --> 00:41:12,271
And there are legal
implications.
813
00:41:12,339 --> 00:41:14,873
You see, I would have thought
that the ethical implications
814
00:41:14,941 --> 00:41:16,608
Of not respecting
a man's last wish,
815
00:41:16,676 --> 00:41:18,877
Would outweigh the
legal implications.
816
00:41:18,945 --> 00:41:21,680
Furthermore, I believe that
the state has no place
817
00:41:21,748 --> 00:41:26,719
In the nation's bedrooms and,
by extension, their graves.
818
00:41:34,661 --> 00:41:38,630
We can remove the head,
but we can't do the rendering.
819
00:41:38,698 --> 00:41:40,466
We're not equipped.
820
00:41:40,533 --> 00:41:41,100
I see.
821
00:41:42,502 --> 00:41:45,137
And where do you suppose
a fellow would go
822
00:41:45,205 --> 00:41:46,905
For such a service?
823
00:41:48,041 --> 00:41:49,241
A taxidermist?
824
00:41:49,309 --> 00:41:52,878
I would begin with
the less reputable firms.
825
00:41:52,946 --> 00:41:53,879
Thank you.
826
00:41:55,248 --> 00:41:57,016
Let's do this thing.
827
00:42:03,990 --> 00:42:06,492
What was it that minister
called the theatre?
828
00:42:06,559 --> 00:42:09,361
Uh, the uh, snare
of concupiscence
829
00:42:09,429 --> 00:42:12,865
And the filthy lust
of wicked whoredom.
830
00:42:12,932 --> 00:42:14,400
Silly bugger.
831
00:42:14,901 --> 00:42:16,001
Really?
832
00:42:16,069 --> 00:42:18,303
Yeah, we had to spend the
entire day on the soccer field
833
00:42:18,371 --> 00:42:19,838
Choking down corny smacks.
834
00:42:19,906 --> 00:42:21,273
It was cold
and we just kept doing it
835
00:42:21,341 --> 00:42:24,443
Over and over and over.
It was, oh it was awful.
836
00:42:24,511 --> 00:42:27,713
Well, the funeral was great.
You should have been there.
837
00:42:27,781 --> 00:42:28,681
Really?
838
00:42:28,748 --> 00:42:31,583
Claire:Yeah, my sonnets rocked.
839
00:42:31,651 --> 00:42:34,753
Ooh! Look who justwalked in.
840
00:42:34,821 --> 00:42:36,088
This should be good.
841
00:42:36,156 --> 00:42:38,824
Sloan:But the play station 2has more titles, right?
842
00:42:38,892 --> 00:42:42,294
So do I go for better graphics
or more games?
843
00:42:42,362 --> 00:42:44,396
That's my problem.
844
00:42:44,464 --> 00:42:46,765
Can you go and get me
some cigarettes, sloan darling.
845
00:42:46,833 --> 00:42:48,834
Yeah, sure.
Menthol, right?
846
00:42:48,902 --> 00:42:51,470
That's right,
darling.
847
00:42:51,538 --> 00:42:54,073
Oh, you have a son.
848
00:42:54,140 --> 00:42:55,274
Not mine, I hope.
849
00:42:55,342 --> 00:42:57,076
Fuck off!
850
00:42:57,143 --> 00:42:59,845
I was planning on doing
just that,
851
00:42:59,913 --> 00:43:01,847
But it would seem that fate
has intervened.
852
00:43:01,915 --> 00:43:03,415
I have been offered a job.
853
00:43:03,483 --> 00:43:04,583
Let me guess.
854
00:43:04,651 --> 00:43:05,818
Someone's hired you
to slander the dead.
855
00:43:05,885 --> 00:43:07,219
You're very good at that.
856
00:43:07,287 --> 00:43:08,721
No.
857
00:43:08,788 --> 00:43:12,891
They've asked me to be
the artistic director.
858
00:43:12,959 --> 00:43:14,226
(giddy laugh)
859
00:43:14,294 --> 00:43:15,194
What?
860
00:43:15,261 --> 00:43:17,062
Well, interim artistic
director,
861
00:43:17,130 --> 00:43:18,564
While they search
for a real one,
862
00:43:18,631 --> 00:43:20,299
But you know how long that
process could take.
863
00:43:20,367 --> 00:43:22,701
You know, weeks,
months, years.
864
00:43:22,769 --> 00:43:24,570
You can't come back.
You're insane.
865
00:43:24,637 --> 00:43:26,705
Apparently that doesn't matter
in the theatre.
866
00:43:26,773 --> 00:43:27,840
Geoffrey...
867
00:43:27,907 --> 00:43:29,174
This is my home.
868
00:43:29,242 --> 00:43:31,610
I don't want you
in my home.
869
00:43:31,678 --> 00:43:35,681
Frankly ellen, your home could
use a little cleaning.
870
00:43:35,749 --> 00:43:36,548
And anyway,
don't you think
871
00:43:36,616 --> 00:43:38,951
This is what oliver
would have wanted?
872
00:43:39,019 --> 00:43:43,489
You and I thrust together
by his tragic death.
873
00:43:45,692 --> 00:43:47,726
Well maybe you don't agree.
874
00:43:47,794 --> 00:43:49,595
Why don't we ask him.
875
00:43:49,662 --> 00:43:50,729
(grunts)
876
00:43:50,797 --> 00:43:54,600
Is this what you wanted
you sly old devil?
877
00:43:54,668 --> 00:43:58,671
(mimicking oliver)
that's right, geoffrey.
878
00:44:00,006 --> 00:44:00,539
You didn't...
879
00:44:00,607 --> 00:44:01,774
Mmm hmm.
880
00:44:01,841 --> 00:44:06,445
I promised him that I would
look after his head.
881
00:44:06,513 --> 00:44:10,149
And unlike some people,
I keep my word.
882
00:44:10,216 --> 00:44:12,284
Woman:Oh my god!
883
00:44:12,352 --> 00:44:13,886
Woman:Oh my god! It's jack crew!
884
00:44:13,953 --> 00:44:15,487
Hey jack!
885
00:44:17,357 --> 00:44:18,557
You know him?
886
00:44:18,625 --> 00:44:19,792
Yeah, yeah.
887
00:44:19,859 --> 00:44:21,694
He was on
the bus with me.
888
00:44:21,761 --> 00:44:24,296
Kate, that's jack crew.
889
00:44:25,532 --> 00:44:28,133
That's jack crew?
890
00:44:28,201 --> 00:44:30,969
Ellen:I'm sure you find this wholesituation very amusing,
891
00:44:31,037 --> 00:44:33,272
But let me tell you
something geoffrey,
892
00:44:33,340 --> 00:44:36,375
We start rehearsals
for hamlet in six days.
893
00:44:36,443 --> 00:44:39,845
Yes, it's your hamlet now
and there's your star,
894
00:44:39,913 --> 00:44:41,747
Right there.
895
00:44:41,815 --> 00:44:43,082
I hear he's very goodwith the martial arts,
896
00:44:43,149 --> 00:44:46,985
But a little shaky
on the acting.
897
00:44:47,053 --> 00:44:50,489
Fate is a funny thing,
isn't it?
898
00:44:53,793 --> 00:44:58,964
And thus the whirligig of time
brings in his revenges.
899
00:45:02,802 --> 00:45:04,103
(sighs)
900
00:45:05,238 --> 00:45:08,941
Ô
901
00:45:08,991 --> 00:45:13,541
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.