Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,380 --> 00:00:48,769
Trust me. I know what I'm doing.
2
00:01:27,900 --> 00:01:29,856
Aah!
3
00:01:59,220 --> 00:02:01,734
Gotcha, Swenson!
4
00:02:01,820 --> 00:02:04,937
- You're history!
- You too, Bryce.
5
00:02:05,020 --> 00:02:08,729
Swenson was bait for a trap and you bit.
Sayonara, baby!
6
00:02:14,740 --> 00:02:19,575
It's dirty tricks like that that keep me
on top of the corporate ladder.
7
00:02:20,900 --> 00:02:23,937
I'm smarter than the lot of you.
Get out of here!
8
00:02:24,020 --> 00:02:25,976
I've still got a game to play.
9
00:02:26,820 --> 00:02:28,253
Shoot!
10
00:02:42,740 --> 00:02:45,971
Nobody shoots Ed Bryce in the back!
I always...
11
00:02:47,580 --> 00:02:49,536
get it in the front!
12
00:02:51,900 --> 00:02:54,972
Deceased was one Edmund Bryce, 49.
13
00:02:55,060 --> 00:02:57,335
President of Vectrocon. It makes...
14
00:02:57,420 --> 00:03:00,332
- Vectros? Cons?
- Hammer, put that down.
15
00:03:00,420 --> 00:03:04,049
- Leading computer company.
- Thank you, Doreau.
16
00:03:04,980 --> 00:03:08,973
Bryce liked to play war games
with his top executives.
17
00:03:09,060 --> 00:03:13,690
They'd don military uniforms
and use guns that shot paint pellets.
18
00:03:13,780 --> 00:03:15,896
Put that down!
19
00:03:15,980 --> 00:03:17,777
White-collar weirdos.
20
00:03:17,860 --> 00:03:21,648
Why play war when you can
join the police and kill for fun?
21
00:03:21,740 --> 00:03:24,413
- And use bullets.
- Don't put that down.
22
00:03:24,500 --> 00:03:28,652
Articles I've read say war games
help sharpen business skills.
23
00:03:28,740 --> 00:03:30,935
Strategy, tactics, risk taking.
24
00:03:31,020 --> 00:03:36,140
Risk taking! I risk my life
every night of my life. That's risk taking.
25
00:03:36,220 --> 00:03:38,575
- Being a cop?
- Eating pork nuggets.
26
00:03:38,660 --> 00:03:40,616
You don't know what's in them.
27
00:03:40,700 --> 00:03:45,410
You are risking your life if you don't
get cracking on this case! Move it!
28
00:03:45,500 --> 00:03:47,536
- Your mother?
- Put that down.
29
00:03:47,620 --> 00:03:49,850
- What?
- Put that down!
30
00:03:49,940 --> 00:03:51,692
The kid is ugly -
31
00:03:51,780 --> 00:03:54,977
Put that down
and get on that case right now!
32
00:04:00,300 --> 00:04:02,177
Yeah, well...
33
00:04:05,220 --> 00:04:07,176
Thought they'd moved that.
34
00:04:10,700 --> 00:04:14,375
- What you got, Majoy?
- Nothing so far, Inspector.
35
00:04:14,460 --> 00:04:17,020
Some tyre tracks that might be a clue
36
00:04:17,100 --> 00:04:20,092
but we need a plaster cast
to identify the car.
37
00:04:20,180 --> 00:04:24,856
Looks like it might have been made
by a 617 XJ radiaI snow-tread recap
38
00:04:24,940 --> 00:04:26,931
on a three-ton 1982 Skybird
39
00:04:27,020 --> 00:04:30,774
with broken shock absorbers
and steering misalignment.
40
00:04:30,860 --> 00:04:32,930
Just an uneducated guess.
41
00:04:33,020 --> 00:04:35,818
Any two-year-old knows that, Doreau.
42
00:04:35,900 --> 00:04:39,859
Find that two-year-old
and make him chief of detectives.
43
00:04:42,180 --> 00:04:45,331
Enough home-spun humour.
Give me the facts.
44
00:04:45,420 --> 00:04:49,857
Did you find any reaI clues
like the murder weapon or fingerprints?
45
00:04:49,940 --> 00:04:51,817
Or a zip code?
46
00:04:51,900 --> 00:04:54,972
All we got is some boot prints
there in the mud.
47
00:04:55,060 --> 00:04:58,575
- Here, Inspector.
- That coffee smells good.
48
00:05:00,580 --> 00:05:02,536
I can't make it out clearly
49
00:05:02,620 --> 00:05:06,374
but it looks like the boot
had a monogrammed S in the soles.
50
00:05:06,460 --> 00:05:08,849
Are you sure it's a monogrammed S?
51
00:05:08,940 --> 00:05:11,613
You sure it isn't maybe a B or a five
52
00:05:11,700 --> 00:05:14,612
or maybe part of a question mark?
53
00:05:14,700 --> 00:05:17,692
I can't make a positive ID
untiI I get it ca...
54
00:05:17,780 --> 00:05:21,216
Cast.
I hope you didn't drink all my plaster.
55
00:05:21,300 --> 00:05:23,256
No... No...
56
00:05:24,180 --> 00:05:26,455
Keep beating the bushes, Daley.
57
00:05:26,540 --> 00:05:28,770
That's what police work is about.
58
00:05:28,860 --> 00:05:31,772
- Beat the bush!
- Hammer.
59
00:05:31,860 --> 00:05:34,897
Searching, groping, feeling.
60
00:05:34,980 --> 00:05:37,778
Sledge, I wouldn't go in those bushes.
61
00:05:37,860 --> 00:05:40,977
- And why is that?
- They're full of poison ivy.
62
00:05:41,060 --> 00:05:44,370
Hey, Doreau, guess what? I'm immune.
63
00:05:44,460 --> 00:05:47,293
I'm immune.
I'm immune. I'm immune.
64
00:05:50,860 --> 00:05:53,932
Inspector Hammer
and Detective Doreau. Uh...
65
00:05:54,020 --> 00:05:56,295
We want to see Bryce's associates.
66
00:05:56,380 --> 00:06:01,932
A Mr Arvin Swenson, Sho Nakamichi
and a Durward Monroe.
67
00:06:02,020 --> 00:06:05,490
Yes, well,
Mr Swenson is on the 28th floor.
68
00:06:07,180 --> 00:06:10,934
You can't use the elevators.
Mr Bryce disconnected them.
69
00:06:11,020 --> 00:06:15,332
He felt people could stay in better shape
if they used the stairs.
70
00:06:15,420 --> 00:06:18,173
Bryce is lucky he's dead. I'd kill him!
71
00:06:18,260 --> 00:06:23,380
By the way, I'm Tina Clanton, Mr...
the late Mr Bryce's private secretary.
72
00:06:23,460 --> 00:06:27,169
This way, please. I'll meet you on 28.
73
00:06:36,340 --> 00:06:38,900
You know, Sledge, this is a long way up.
74
00:06:38,980 --> 00:06:41,175
Sit this out. You must be itching.
75
00:06:41,260 --> 00:06:46,209
Will you stop nagging me, Doreau?
I told you, I'm immune. Go on.
76
00:07:33,820 --> 00:07:35,970
Mr Swenson will see you now.
77
00:07:36,060 --> 00:07:38,016
Help me!
78
00:07:44,340 --> 00:07:48,572
I'm a big fan of the police department.
This is a reaI pleasure.
79
00:07:49,580 --> 00:07:53,573
Perhaps you could tell me
who would want Edmund Bryce dead.
80
00:07:55,180 --> 00:07:58,729
Oh... About 120 million Japanese.
81
00:07:58,820 --> 00:08:02,574
Our products are pushing theirs
back across the Pacific.
82
00:08:02,660 --> 00:08:06,619
- They don't fancy that one bit.
- 120 million Japanese, huh?
83
00:08:06,700 --> 00:08:11,820
Some people just can't bury a grudge.
And after we let sushi into this country!
84
00:08:14,100 --> 00:08:16,978
I know you want to cut to the bottom line.
85
00:08:17,060 --> 00:08:20,336
A lot of people hated Bryce. Me included.
86
00:08:21,420 --> 00:08:25,572
He recently denied me a promotion
and I was mucho angry.
87
00:08:25,660 --> 00:08:30,017
Sledge, look at the bottom of his boots.
They have an S on them.
88
00:08:31,780 --> 00:08:34,658
You gave it away,
Planet Of The Apes reject.
89
00:08:34,740 --> 00:08:39,450
This boot print was at the murder scene.
You should have gone barefoot.
90
00:08:43,140 --> 00:08:44,892
That's bull, pucky boy.
91
00:08:44,980 --> 00:08:47,289
- Yeah?
- These boots arrived today.
92
00:08:47,380 --> 00:08:51,532
They've been on order for six weeks.
This is their first time on.
93
00:08:51,620 --> 00:08:53,576
Here's the proof.
94
00:08:56,540 --> 00:08:58,849
Receipt proves it. For now.
95
00:08:58,940 --> 00:09:02,330
I don't buy that receipt!
And shave those arms.
96
00:09:07,340 --> 00:09:10,889
Mr Nakamichi
is waiting to see you on the tenth floor.
97
00:09:10,980 --> 00:09:14,097
How many we got to go?
Ten from 28, that's, uh...
98
00:09:14,180 --> 00:09:19,300
Add the one, that's 120... There aren't
that many floors... Don't help me!
99
00:09:19,380 --> 00:09:22,053
Miss Clanton, what was Bryce like?
100
00:09:22,140 --> 00:09:25,257
Demanding, competitive, complex.
101
00:09:25,340 --> 00:09:28,616
And he took cream and no sugar.
I liked him.
102
00:09:29,580 --> 00:09:32,174
Did you ever play in his war games?
103
00:09:32,260 --> 00:09:34,774
No. Those were strictly a male affair.
104
00:09:34,860 --> 00:09:38,978
Mr Bryce said that women
should make pound cake, not war.
105
00:09:39,060 --> 00:09:41,699
Probably afraid a woman would beat him.
106
00:09:41,780 --> 00:09:43,930
Hey! Men never lose to women.
107
00:09:44,020 --> 00:09:46,818
Unless they go to Sweden
for an operation.
108
00:09:46,900 --> 00:09:51,928
Forget your female fantasy power trip
and let's go. We've got 19 floors to go.
109
00:09:52,020 --> 00:09:53,851
- 17.
- 19.
110
00:09:53,940 --> 00:09:55,976
The male equation still holds.
111
00:10:10,540 --> 00:10:14,852
Sixteen and a half...
Sixteen and three-quarters...
112
00:10:14,940 --> 00:10:17,500
- And... 19.
- 17.
113
00:10:19,220 --> 00:10:21,176
So I was a little bit off.
114
00:10:25,100 --> 00:10:29,730
- Mr Nakamichi.
- 174,522 plus 16...
115
00:10:29,820 --> 00:10:35,133
120,463 and 32 cents!
116
00:10:35,220 --> 00:10:36,892
Oh!
117
00:10:36,980 --> 00:10:41,531
Oh. I was figuring out how much
it would cost to get my daughter braces.
118
00:10:41,620 --> 00:10:45,772
Any idea about who would want to see
Edmund Bryce dead?
119
00:10:45,860 --> 00:10:49,899
Me, for one. He wanted me
to cheat on the books but I refused.
120
00:10:51,340 --> 00:10:55,049
Now he's dead,
I can retain my professionaI integrity.
121
00:10:55,140 --> 00:11:00,692
Yes. And you also have time
to drive around your 1982 Skybird.
122
00:11:00,780 --> 00:11:03,135
With the broken shock absorbers?
123
00:11:03,220 --> 00:11:05,131
Come on, it's just a toy.
124
00:11:05,220 --> 00:11:10,772
Actually, it's a modeI of my '824x4.
You get one free when you buy the vehicle.
125
00:11:10,860 --> 00:11:13,090
So it was you who killed Bryce?
126
00:11:13,180 --> 00:11:16,172
Your tyre tracks
are all over the death scene.
127
00:11:16,260 --> 00:11:18,820
No offence!
128
00:11:18,900 --> 00:11:22,290
My 4x4's been in the shop
since Tuesday. Check on it.
129
00:11:22,380 --> 00:11:24,336
Now I have work to do.
130
00:11:24,420 --> 00:11:28,299
If you need a suspect,
speak with Durward Monroe on 38.
131
00:11:28,380 --> 00:11:30,769
- He hated Bryce too.
- 38?!
132
00:11:30,860 --> 00:11:33,374
- We'll go after lunch.
- Bless you.
133
00:11:36,620 --> 00:11:38,576
What's this dohickey?
134
00:11:39,740 --> 00:11:42,174
The complete production flowchart.
135
00:11:42,260 --> 00:11:45,536
Cost versus manufacturing coordinates
136
00:11:45,620 --> 00:11:48,771
for the entire North American continent.
137
00:11:48,860 --> 00:11:51,294
It's taken me seven years to perfect.
138
00:11:55,460 --> 00:11:57,291
Aah!
139
00:12:01,420 --> 00:12:03,217
Ooh! Ooh!
140
00:12:03,300 --> 00:12:05,256
Sledge!
141
00:12:06,340 --> 00:12:07,978
Ow!
142
00:12:08,060 --> 00:12:09,573
Sledge!
143
00:12:10,900 --> 00:12:12,492
Ooh! Ooh!
144
00:12:15,340 --> 00:12:16,932
Ow!
145
00:12:18,460 --> 00:12:20,530
Sledge!
146
00:12:25,100 --> 00:12:27,853
Sledge! Oh, Sledge!
147
00:12:30,020 --> 00:12:32,011
Are you all right? Speak to me!
148
00:12:32,100 --> 00:12:36,093
Doreau, Doreau,
I... I... don't get you any more.
149
00:12:36,180 --> 00:12:39,092
- Why is that?
- Cos I'm dead.
150
00:12:43,500 --> 00:12:45,456
Just doesn't track, Doreau.
151
00:12:45,540 --> 00:12:47,929
Two suspects, each with a motive.
152
00:12:48,020 --> 00:12:51,569
They leave clues
nailing them to the murder scene
153
00:12:51,660 --> 00:12:54,618
but their ridiculous alibis check out.
154
00:12:55,540 --> 00:12:59,738
I haven't been so confused
since Oliver North was testifying.
155
00:12:59,820 --> 00:13:04,450
- Bingo, Inspector.
- I don't have time for police fundraisers.
156
00:13:04,540 --> 00:13:07,771
Earth calling Hammer.
I found the murder weapon.
157
00:13:07,860 --> 00:13:10,294
It's registered to Durward Monroe.
158
00:13:10,380 --> 00:13:12,416
Monroe? It's a lock.
159
00:13:12,500 --> 00:13:15,856
Monroe is the murderer.
Now where did you find this?
160
00:13:15,940 --> 00:13:19,057
I found it buried under a hill of fire ants.
161
00:13:19,140 --> 00:13:22,291
- Oh!
- That's why I put it in plastic.
162
00:13:22,380 --> 00:13:24,336
Yeah.
163
00:13:30,060 --> 00:13:32,016
Thanks.
164
00:13:33,300 --> 00:13:37,339
Come on, Doreau,
don't quit. We're almost there.
165
00:13:37,420 --> 00:13:40,856
Be strong. Forget you're a woman.
Mind over matter.
166
00:13:40,940 --> 00:13:44,012
Almost there. You can do it.
Come on, girlie!
167
00:13:49,300 --> 00:13:51,495
How did I let you talk me into this?
168
00:13:51,580 --> 00:13:55,539
You know I need my strength
for deductive reasoning.
169
00:13:55,620 --> 00:13:59,408
- You carry me up to 38.
- That won't be necessary.
170
00:13:59,500 --> 00:14:02,173
Mr Monroe
has come downstairs to see you.
171
00:14:02,260 --> 00:14:04,216
He's in Swenson's office.
172
00:14:04,300 --> 00:14:08,009
- How convenient. I'm sorry.
- How convenient!
173
00:14:09,140 --> 00:14:11,096
Yeah? Yeah?
174
00:14:12,300 --> 00:14:14,655
I have an ad campaign to get out.
175
00:14:14,740 --> 00:14:18,016
Can you find
a subliminaI sexuaI message in this?
176
00:14:20,820 --> 00:14:25,416
No, I thought not. Everybody loves it!
You're crazy! Wacko! Sick!
177
00:14:25,500 --> 00:14:27,252
- Who was that?
- My mother.
178
00:14:27,340 --> 00:14:31,811
You're under arrest for the murder
of the late Mr Edmund Bryce.
179
00:14:31,900 --> 00:14:36,257
Not late - I like to think of him
as the new and improved,
180
00:14:36,340 --> 00:14:38,490
totally silent Edmund Bryce.
181
00:14:39,460 --> 00:14:41,735
Now that's a concept with pizzazz.
182
00:14:43,700 --> 00:14:45,770
How does this concept grab you?
183
00:14:45,860 --> 00:14:48,852
The murder weapon's
registered in your name.
184
00:14:48,940 --> 00:14:50,896
That means you go to jaiI
185
00:14:50,980 --> 00:14:55,292
where a bunch of convicts
will show you their idea of pizzazz.
186
00:14:55,380 --> 00:14:59,658
I didn't kill him! I reported my gun stolen
almost a month ago.
187
00:14:59,740 --> 00:15:02,812
Let's see if there's any truth
in advertising.
188
00:15:04,580 --> 00:15:08,289
Daley? What are the odds
of you answering the phone?
189
00:15:08,380 --> 00:15:12,009
Did a Durward Monroe
report a gun missing a month ago?
190
00:15:13,620 --> 00:15:15,099
Mm-hm.
191
00:15:15,180 --> 00:15:17,694
Yeah. OK, thanks.
192
00:15:19,820 --> 00:15:22,015
LeRoy Neiman, eat your heart out.
193
00:15:23,580 --> 00:15:27,255
Monroe's story checks out.
He reported his gun missing.
194
00:15:27,340 --> 00:15:31,777
Probably the first time
you've told the truth. How do you feeI?
195
00:15:32,740 --> 00:15:35,652
Light as air. Refreshed. Effervescent.
196
00:15:35,740 --> 00:15:38,493
If this jingle brain didn't do it,
who did?
197
00:15:38,580 --> 00:15:41,856
I don't know. I'm in the dark.
Like you usually are.
198
00:15:42,780 --> 00:15:45,897
You - if I see one more disgusting ad
like that...
199
00:15:45,980 --> 00:15:50,337
I'll be back.
With Jerry Falwell.
200
00:15:55,060 --> 00:15:59,656
Sledge, thank you for your denunciation
of that chauvinistic ad.
201
00:15:59,740 --> 00:16:02,174
Oh, that was completely gratuitous.
202
00:16:02,260 --> 00:16:05,935
There was no reason
for that computer to be in there.
203
00:16:10,220 --> 00:16:14,213
By the way, does your back feeI rested?
We have... a way to go.
204
00:16:20,620 --> 00:16:23,293
Getting enough vitamin C
in your system?
205
00:16:23,380 --> 00:16:25,336
There's logic in this.
206
00:16:25,420 --> 00:16:30,096
If studying a map was good enough
for Napoleon, it's good enough for me.
207
00:16:30,180 --> 00:16:32,774
You planning to nuke Waterloo?
208
00:16:32,860 --> 00:16:36,375
I'm planning on solving the murder
of Edmund Bryce.
209
00:16:36,460 --> 00:16:40,772
I just received an invitation
to the next Vectrocon war games.
210
00:16:40,860 --> 00:16:43,454
I assume this came from the killer.
211
00:16:43,540 --> 00:16:46,976
Once I'm in the games,
he's gonna try to kill me.
212
00:16:47,060 --> 00:16:49,016
That's where this comes in.
213
00:16:50,340 --> 00:16:52,296
What, a map of Belgium?
214
00:16:52,380 --> 00:16:56,259
No, it's a map of the war games
playing area
215
00:16:56,340 --> 00:16:59,377
where Bryce
bought the green banana of death.
216
00:17:00,300 --> 00:17:02,052
This is Bryce.
217
00:17:02,140 --> 00:17:04,449
Yakamichi, Swenson, Monroe
218
00:17:04,540 --> 00:17:08,818
and all the other yuppie yoyos
playing Bang Bang You're Dead.
219
00:17:08,900 --> 00:17:12,734
If I can figure out
the events leading up to the murder,
220
00:17:12,820 --> 00:17:15,812
I can anticipate
the way the killer operates.
221
00:17:15,900 --> 00:17:19,415
Doreau, any luck on the Bryce homicide?
222
00:17:19,500 --> 00:17:22,651
- No but I have an idea.
- All right, let's hear it.
223
00:17:22,740 --> 00:17:24,810
Nakamichi, Swenson and Monroe
224
00:17:24,900 --> 00:17:27,937
are all tied to the crime
by personaI articles.
225
00:17:28,020 --> 00:17:32,218
4x4 truck, monogrammed boots
and the murder gun.
226
00:17:33,180 --> 00:17:36,297
But they were not in possession
of those articles.
227
00:17:37,260 --> 00:17:39,455
Then... each of them is innocent?
228
00:17:40,460 --> 00:17:44,248
Unless they all worked together
to confuse us,
229
00:17:44,340 --> 00:17:47,173
so we wouldn't know
they were all in on it.
230
00:17:48,660 --> 00:17:54,257
That is the kind of sick, twisted thinking
I'd expect from Hammer
231
00:17:54,340 --> 00:17:56,456
but not from you!
232
00:17:56,540 --> 00:17:59,896
Hammer! What the hell are you doing?
233
00:17:59,980 --> 00:18:03,370
Testing my options
for when I meet Bryce's killer.
234
00:18:03,460 --> 00:18:05,451
- That's the mortar.
- Hammer!
235
00:18:05,540 --> 00:18:08,054
- You should see the missile!
- Hammer!
236
00:18:08,140 --> 00:18:11,894
Hey, I had a battleship here.
Who took the battleship?
237
00:18:11,980 --> 00:18:15,017
Hammer has a plan
to unmask the murderer.
238
00:18:15,100 --> 00:18:18,934
He thinks the killer will try
and murder him in the war game.
239
00:18:19,020 --> 00:18:23,536
- I wish him all the luck in the world.
- Thank you but we won't need it.
240
00:18:23,620 --> 00:18:26,771
- I mean the killer!
- You must be joking.
241
00:18:26,860 --> 00:18:29,738
He won't take me out before I unmask him.
242
00:18:29,820 --> 00:18:32,129
But what if he does get to you first?
243
00:18:33,860 --> 00:18:37,170
- You get my parking spot at the precinct.
- Thanks!
244
00:19:00,220 --> 00:19:04,259
About time. Now we can get
this idiotic tea party on the road.
245
00:19:04,340 --> 00:19:07,013
Just for that, I'm gonna kill you first.
246
00:19:07,100 --> 00:19:10,888
Who do I have to thank for my invitation
to this shindig?
247
00:19:12,020 --> 00:19:15,774
Inspector Hammer,
here's your weapon and your uniform.
248
00:19:15,860 --> 00:19:19,011
The ones Bryce was wearing
the day he was killed.
249
00:19:21,020 --> 00:19:23,773
I'll use this one - and forget the uniform.
250
00:19:23,860 --> 00:19:26,693
I never wear off the rack.
Let's play, huh?
251
00:19:26,780 --> 00:19:31,570
Mmm! I love the smell of paint gun
in the morning! Let's rock and roll!
252
00:19:32,940 --> 00:19:34,896
Yee-ha!
253
00:19:38,380 --> 00:19:42,737
Don't worry, amigo. Before this day is over,
you'll make a red stain.
254
00:19:42,820 --> 00:19:44,776
But not with paint.
255
00:20:02,260 --> 00:20:06,173
- You're dead, Inspector Right Wing.
- Surprise, Sheepdip!
256
00:20:11,340 --> 00:20:13,535
Hey, you only had to shoot me once.
257
00:20:13,620 --> 00:20:17,329
Overkill. Besides,
every paint job needs a second coat.
258
00:20:30,620 --> 00:20:33,817
- Red sun's up.
- Aah! Aah!
259
00:20:38,060 --> 00:20:40,290
Hey!
260
00:20:43,940 --> 00:20:46,977
Bryce's killer,
come out wherever you are.
261
00:20:47,060 --> 00:20:48,209
Shit.
262
00:21:22,060 --> 00:21:24,654
You can stop for the Hide And Seek, Tina.
263
00:21:25,460 --> 00:21:27,416
How did you figure it out?
264
00:21:27,500 --> 00:21:30,890
The men had everything to lose
by killing Bryce.
265
00:21:30,980 --> 00:21:34,256
Only a woman would kill a man
with nothing to gain.
266
00:21:47,500 --> 00:21:50,776
You doubled Swenson's boots,
stole Monroe's gun.
267
00:21:50,860 --> 00:21:55,695
You put 4x4 tyres on your car to make it
look like the others were involved.
268
00:21:55,780 --> 00:21:57,532
But I saw through it.
269
00:21:57,620 --> 00:22:01,374
Incredible. How did you figure it out?
270
00:22:01,460 --> 00:22:04,338
I tried to blame it on welfare cheaters
271
00:22:04,420 --> 00:22:07,253
but it seemed like a logicaI way to go.
272
00:22:08,980 --> 00:22:10,936
Oh, give it up, Tina.
273
00:22:11,020 --> 00:22:13,898
There's no way you can win. I'm a man.
274
00:22:13,980 --> 00:22:16,892
And you're nothing
but a soft, silly woman.
275
00:22:16,980 --> 00:22:21,770
That's what Bryce said when he dumped me
for those cheap floozies!
276
00:22:21,860 --> 00:22:26,217
You killed him because
you wanted to be the only cheap floozy?
277
00:22:28,740 --> 00:22:31,254
OK, OK, the only expensive floozy.
278
00:22:36,940 --> 00:22:39,408
No. I killed him...
279
00:22:39,500 --> 00:22:43,493
because when I complained,
he said he was gonna fire me.
280
00:22:43,580 --> 00:22:45,536
Sounds like my kind of guy.
281
00:22:55,180 --> 00:22:57,136
Say hello to Bryce for me.
282
00:22:57,220 --> 00:22:59,814
- Freeze!
- What are you doing, Doreau?
283
00:23:01,780 --> 00:23:03,736
I'm here to save you.
284
00:23:03,820 --> 00:23:09,770
It's not necessary. It's a nine-shot
Beretta. She's out of bullets. I counted.
285
00:23:11,580 --> 00:23:13,889
Hammer! You idiot!
286
00:23:21,540 --> 00:23:24,008
This has been a pretty sad event.
287
00:23:24,100 --> 00:23:25,852
Yeah.
288
00:23:25,940 --> 00:23:30,650
That a woman could have a fataI attraction
for a man is unbelievable.
289
00:23:32,340 --> 00:23:36,572
I'm talking about the fact
that I never got to use my hand grenade.
290
00:23:36,660 --> 00:23:39,936
Hammer, don't even think about it.
Put it away now.
291
00:23:40,020 --> 00:23:41,658
Hammer, put it away!
292
00:23:41,740 --> 00:23:43,093
Hammer!
293
00:23:48,620 --> 00:23:51,657
It's who I am. It's what I do.
Can't change.
294
00:23:51,740 --> 00:23:53,696
Put some pants on!
295
00:23:53,746 --> 00:23:58,296
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.