Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:08,301 --> 00:00:11,068
I am Eunuch Kim Nae Pyung.
3
00:00:11,068 --> 00:00:13,835
There is big trouble
in the palace right now.
4
00:00:16,015 --> 00:00:17,053
This...
5
00:00:19,929 --> 00:00:22,675
What about the one named Kim Nae Pyung?
6
00:00:22,675 --> 00:00:27,052
There is no such person
anywhere in the palace!
7
00:00:28,590 --> 00:00:32,265
This symbol in the letter! The one with
this symbol took our mom!
8
00:00:32,265 --> 00:00:34,167
Are you referring to
the court maid Yeon Yang
9
00:00:34,167 --> 00:00:36,070
who used to serve Princess Nogook?
10
00:00:36,070 --> 00:00:38,872
Yeon Yang... is dead.
11
00:00:38,872 --> 00:00:42,347
Your mother committed a serious crime
against Goryeo.
12
00:00:42,347 --> 00:00:43,470
Pardon?
13
00:00:43,470 --> 00:00:45,442
Because of your mother's mistake...
14
00:00:46,796 --> 00:00:49,314
Princess Nogook passed away.
15
00:00:49,314 --> 00:00:53,232
I was able to locate Kim Nae Pyung.
16
00:00:53,232 --> 00:01:00,564
You must find out who he is.
17
00:01:00,564 --> 00:01:03,025
You left me with Jang Sam Bong.
18
00:01:03,025 --> 00:01:05,442
He is Yeon Yang's son?
19
00:01:06,531 --> 00:01:10,871
Yeon Yang's son... is the best swordsman
in the country...
20
00:01:10,871 --> 00:01:14,737
They consider Yi Seong Gye
to be different from our prediction.
21
00:01:14,737 --> 00:01:19,343
They made the choice.
22
00:01:19,343 --> 00:01:22,164
They abandoned both of them...
23
00:01:22,164 --> 00:01:25,507
and will see where the luck falls.
24
00:01:25,507 --> 00:01:28,287
[Episode 26]
They'll see where the luck will fall?
25
00:01:28,287 --> 00:01:31,171
That's why they sent Pyung.
26
00:01:33,602 --> 00:01:36,296
Why did they send Pyung to Dohwa Mansion?
27
00:01:36,296 --> 00:01:40,465
Jo Min Soo will try to kill Yi Seong Gye
and his people at Dohwa Mansion tonight.
28
00:01:40,465 --> 00:01:42,138
What?
29
00:01:42,138 --> 00:01:44,355
He has probably started by now.
30
00:01:44,355 --> 00:01:46,965
Or it could be over by now.
31
00:01:46,965 --> 00:01:49,266
"Abandoning both of them,"...
32
00:01:49,266 --> 00:01:53,049
There are many talented warriors
among the ones who follow Yi Seong Gye.
33
00:01:53,049 --> 00:01:55,906
Of course including Lee Bang Ji, who is
the best swordsman in the country.
34
00:01:55,906 --> 00:01:59,625
Although Jo Min Soo has his own plot...
35
00:01:59,625 --> 00:02:02,485
it could fail or it could succeed.
36
00:02:05,377 --> 00:02:08,189
And? Who is Pyung going to kill?
37
00:02:08,189 --> 00:02:10,322
What does it mean
to abandon both of them?
38
00:02:11,485 --> 00:02:13,746
They said they'd see
where the luck will fall...
39
00:02:13,746 --> 00:02:17,319
so he will kill whoever wins
the fight at Dohwa Mansion.
40
00:02:17,319 --> 00:02:19,959
If it's successful...
41
00:02:19,959 --> 00:02:23,046
this massacre at Dohwa Mansion
42
00:02:23,046 --> 00:02:27,568
will be seen as two powerful enemies
destroying each other.
43
00:02:28,979 --> 00:02:30,951
And after that...
44
00:02:32,341 --> 00:02:36,274
there will be a huge power vacuum
in Goryeo.
45
00:02:57,354 --> 00:02:58,811
How dare you!
46
00:03:00,405 --> 00:03:02,143
I failed.
47
00:03:09,508 --> 00:03:11,740
Who is that man?
48
00:03:20,866 --> 00:03:24,887
The plot was already exposed,
so why did he take his life?
49
00:03:26,616 --> 00:03:28,185
Father was worried about another war
50
00:03:28,185 --> 00:03:31,179
he was going to bury your crime
and reconcile with you.
51
00:03:31,179 --> 00:03:33,402
So how could you possibly do this?
52
00:03:36,191 --> 00:03:38,088
Just why did you do this?
53
00:03:41,114 --> 00:03:47,264
If not this time, he was going to
get rid of me next time.
54
00:03:47,264 --> 00:03:49,121
Isn't that right?
55
00:03:54,751 --> 00:03:57,502
I won't sit around and wait for it.
56
00:03:57,502 --> 00:04:00,858
Then do you confess to everything?
57
00:04:00,858 --> 00:04:02,474
Of course.
58
00:04:03,932 --> 00:04:06,646
I plotted all of this.
59
00:04:06,646 --> 00:04:12,487
There is no one behind Jo Min Soo!
60
00:04:13,713 --> 00:04:17,117
I have no regrets, either.
61
00:04:19,954 --> 00:04:22,898
The only thing I am curious about is...
62
00:04:22,898 --> 00:04:24,343
What is it?
63
00:04:24,343 --> 00:04:27,329
Why did we fail?
64
00:04:27,329 --> 00:04:30,235
Why did it start outside all of a sudden?
65
00:04:31,706 --> 00:04:34,350
Just what happened outside?
66
00:04:34,350 --> 00:04:36,505
So how did it happen?
67
00:04:36,505 --> 00:04:40,709
I heard you started first,
before their attack.
68
00:04:42,041 --> 00:04:44,528
Well, it's...
69
00:04:45,759 --> 00:04:47,156
Moo Hyool.
70
00:04:47,156 --> 00:04:51,310
If you didn't flip the table...
71
00:04:51,310 --> 00:04:56,523
Jo Min Soo's plot would have been
successful before our army arrived there.
72
00:04:57,591 --> 00:04:59,310
How did you know?
73
00:05:05,115 --> 00:05:06,713
A decade ago...
74
00:05:08,524 --> 00:05:14,240
the three leaders of Dodang
stole the land of Yiseo County.
75
00:05:14,240 --> 00:05:20,165
A servant of Hong In Bang who attacked
and killed the town's people back then...
76
00:05:21,298 --> 00:05:23,423
was there as a servant for Jo Min Soo.
77
00:05:24,944 --> 00:05:26,675
Moo Hyool found out about it somehow...
78
00:05:26,675 --> 00:05:29,512
so he recognized him and started it.
79
00:05:30,853 --> 00:05:33,658
Yes, he's right. That's it.
80
00:05:33,658 --> 00:05:35,843
Heaven helped us.
81
00:05:35,843 --> 00:05:39,285
Such a small coincidence saved us all.
82
00:05:39,285 --> 00:05:41,392
I see.
83
00:05:41,392 --> 00:05:45,399
A personal ill-fate changed history.
84
00:05:45,399 --> 00:05:47,283
You did well.
85
00:06:08,353 --> 00:06:10,459
- What the heck are you doing?
- What's wrong with you?
86
00:06:10,459 --> 00:06:13,021
I'm shooting my energy into the medicine.
87
00:06:13,021 --> 00:06:16,346
I'm speechless! Do your job right!
88
00:06:21,005 --> 00:06:23,545
I'm already upset
from having so many people hurt
89
00:06:23,545 --> 00:06:26,084
so what nonsense are you doing?
90
00:06:27,512 --> 00:06:32,992
Even in that situation...
my Moo Hyool wasn't hurt too much.
91
00:06:34,528 --> 00:06:37,766
He has innate luck he carries!
92
00:06:37,766 --> 00:06:41,651
Sister, it's the power of
Eastern Twin Dragons, not luck.
93
00:06:41,651 --> 00:06:44,302
The Eastern Twin Dragons is useful
for avoiding enemies.
94
00:06:44,302 --> 00:06:46,601
Eastern Twin Dragons!
95
00:06:46,601 --> 00:06:49,557
Damn nonsense!
Keep your eyes on the medicine!
96
00:06:49,557 --> 00:06:52,855
- Give me the fan!
- Fine.
97
00:06:58,367 --> 00:07:01,908
Boon Yi, don't worry too much.
98
00:07:03,581 --> 00:07:06,305
Bang Ji got hurt a lot when he fought off
the Japanese pirates
99
00:07:06,305 --> 00:07:09,031
so I was often worried.
100
00:07:09,031 --> 00:07:11,387
But he recovers very quickly.
101
00:07:13,886 --> 00:07:15,137
I see.
102
00:07:16,512 --> 00:07:19,129
- So that's what happened.
- Yes.
103
00:07:21,557 --> 00:07:23,557
I shouldn't have said that.
104
00:07:23,557 --> 00:07:29,100
It's fine. Thank you for staying
by my brother's side.
105
00:07:29,100 --> 00:07:31,396
He has been staying by my side.
106
00:07:39,365 --> 00:07:43,841
Boon Yi... Bang Ji likes chestnuts
better than dried persimmons.
107
00:07:47,550 --> 00:07:50,509
- How did you know?
- About what?
108
00:07:50,509 --> 00:07:52,379
I don't know anything.
109
00:07:56,110 --> 00:07:57,478
What? Why?
110
00:08:00,543 --> 00:08:04,249
Well... to be honest...
111
00:08:04,249 --> 00:08:07,625
Remember the night when you got drunk
and passed out? When Yeon Hee fainted.
112
00:08:07,625 --> 00:08:10,992
On my way back from getting your water
113
00:08:10,992 --> 00:08:15,177
I heard Yeon Hee talking
while you were asleep.
114
00:08:15,177 --> 00:08:17,262
I didn't mean to eavesdrop!
115
00:08:19,687 --> 00:08:24,036
She fainted because she
ran into him that night.
116
00:08:24,036 --> 00:08:30,172
She was upset... and said she didn't know
why she fainted like a fool.
117
00:08:31,940 --> 00:08:34,914
I'm sorry. I didn't mean to eavesdrop.
118
00:08:34,914 --> 00:08:37,216
- You...
- Huh?
119
00:08:38,403 --> 00:08:40,201
After seeing you last night...
120
00:08:42,874 --> 00:08:47,695
I believe you become stronger
when you are trying to protect someone.
121
00:08:49,721 --> 00:08:53,312
Really? Right? That's how I am, right?
122
00:08:53,312 --> 00:08:54,988
Ah, sorry.
123
00:08:54,988 --> 00:08:57,543
Are you all right? Sorry.
124
00:09:03,652 --> 00:09:05,052
Boon Yi!
125
00:09:17,918 --> 00:09:19,821
You should get some rest!
126
00:09:21,404 --> 00:09:24,474
As I thought,
I'm good at protecting people!
127
00:09:38,870 --> 00:09:40,921
Gap Boon gave it to me.
128
00:09:40,921 --> 00:09:44,087
She said you like chestnuts
better than dried persimmon.
129
00:09:47,961 --> 00:09:52,725
I seem to know less about you
than Gap Boon.
130
00:09:58,875 --> 00:10:03,922
That day... when I left home...
131
00:10:05,919 --> 00:10:08,870
I found the house of one of the two.
132
00:10:11,109 --> 00:10:13,248
I was going to kill him...
133
00:10:15,221 --> 00:10:20,333
but his daughter and his old mother...
134
00:10:22,014 --> 00:10:23,988
came out crying.
135
00:10:26,318 --> 00:10:29,615
Do you know what
that evil servant said to me?
136
00:10:32,390 --> 00:10:35,139
"Take the child inside, Mother."
137
00:10:35,139 --> 00:10:36,951
"Hurry up."
138
00:10:40,402 --> 00:10:42,366
I went blank.
139
00:10:45,578 --> 00:10:55,307
That evil man... was just a human trying
to get through this turbulent time.
140
00:10:57,808 --> 00:10:59,321
I couldn't kill him.
141
00:11:01,258 --> 00:11:02,910
I see.
142
00:11:02,910 --> 00:11:10,514
At the end of the day, those people
don't have any power either.
143
00:11:11,851 --> 00:11:16,548
They stick themselves to the powerful,
trying to make a better living--
144
00:11:16,548 --> 00:11:18,898
Those are the worst kind
of powerless people.
145
00:11:20,344 --> 00:11:25,601
They are powerless, but they find those
who have less power and crush them.
146
00:11:27,092 --> 00:11:30,089
They make the powerless people
despise one another...
147
00:11:30,089 --> 00:11:32,167
and make them ravage themselves.
148
00:11:41,460 --> 00:11:43,148
You did well.
149
00:12:04,841 --> 00:12:07,894
Make this medicine
and give it to Ddang Sae.
150
00:12:07,894 --> 00:12:10,381
It will help his wounds heal quickly.
151
00:12:13,789 --> 00:12:15,557
Take it.
152
00:12:20,581 --> 00:12:24,086
Yeon Hee... you did well.
153
00:12:25,331 --> 00:12:32,936
Un Nyeon, her father, Uncle Pal Bong...
154
00:12:34,453 --> 00:12:36,486
He killed all of them.
155
00:12:38,349 --> 00:12:45,767
And he stole all of the land
we cultivated for two years.
156
00:12:47,139 --> 00:12:49,578
He was the worst.
157
00:12:51,534 --> 00:12:53,756
I really wanted to take revenge on him.
158
00:12:55,846 --> 00:12:58,070
But you did it for me.
159
00:12:59,277 --> 00:13:00,432
Thank you.
160
00:13:21,835 --> 00:13:23,188
Yeon Hee.
161
00:13:24,245 --> 00:13:25,892
I have a favor to ask.
162
00:13:25,892 --> 00:13:27,500
What is it?
163
00:13:29,975 --> 00:13:35,142
I would like you to give this medicine
to him in person.
164
00:14:12,039 --> 00:14:13,808
Stay still.
165
00:14:16,644 --> 00:14:19,859
It will be easier for me
to speak that way.
166
00:14:34,053 --> 00:14:37,660
I have some medicine for you.
It will help you.
167
00:14:39,263 --> 00:14:40,466
Thank you.
168
00:14:47,760 --> 00:14:51,659
I don't know how long it has been...
169
00:14:53,994 --> 00:14:58,207
since I slept as well
as I did last night.
170
00:14:58,207 --> 00:15:00,611
That's a relief.
171
00:15:03,655 --> 00:15:06,025
So you should also get some sleep.
172
00:15:08,090 --> 00:15:13,047
I will watch you fall asleep
before I leave.
173
00:15:22,802 --> 00:15:24,952
Goodness, I'm dying.
174
00:15:24,952 --> 00:15:28,780
I feel like I'm dying.
My whole body aches.
175
00:15:28,780 --> 00:15:32,740
Keep your mouth shut.
You're embarrassing.
176
00:15:32,740 --> 00:15:38,061
If you say that you're dying
one more time, I will make sure you do.
177
00:15:42,631 --> 00:15:44,042
No, stay still.
178
00:15:47,625 --> 00:15:50,124
You're going through a rough time.
179
00:15:50,124 --> 00:15:51,570
How do you feel?
180
00:15:51,570 --> 00:15:53,666
I'm sorry, Brother.
181
00:15:53,666 --> 00:16:01,547
They rammed us from all sides,
so we didn't even get to fight properly.
182
00:16:01,547 --> 00:16:04,280
Who would have known to expect that?
183
00:16:04,280 --> 00:16:07,400
They set an incredible number of traps
in two, three layers.
184
00:16:07,400 --> 00:16:12,003
When we heard an assassin jumped
out from the corpses at the end
185
00:16:12,003 --> 00:16:14,153
we were very shocked.
186
00:16:14,153 --> 00:16:17,322
We should discuss the assassin.
187
00:16:17,322 --> 00:16:20,745
Yes, about that assassin...
188
00:16:20,745 --> 00:16:25,009
I was also thinking about the assassin
who took his own life.
189
00:16:25,009 --> 00:16:27,048
What about that assassin?
190
00:16:28,359 --> 00:16:31,312
There are two reasons for an assassin
to commit suicide.
191
00:16:31,312 --> 00:16:33,486
Either he has to hide his identity
192
00:16:33,486 --> 00:16:36,158
or he tries to hide who is behind him.
193
00:16:37,741 --> 00:16:43,254
But even with everyone knowing Jo Min Soo
was behind him, he committed suicide.
194
00:16:43,254 --> 00:16:48,549
Then he was someone who had to hide
his own identity.
195
00:16:48,549 --> 00:16:50,269
If that is the case
196
00:16:50,269 --> 00:16:55,035
someone else who is unidentified
aimed for your life, General.
197
00:16:57,905 --> 00:17:00,555
Is that also what you wanted to say?
198
00:17:00,555 --> 00:17:05,384
Yes. Also, I believe I have
seen him somewhere before.
199
00:17:05,384 --> 00:17:07,913
- Should I look into it?
- Yes.
200
00:17:07,913 --> 00:17:10,388
General Yi and I should take care of
the aftermath of this incident.
201
00:17:10,388 --> 00:17:14,596
- So you should investigate who he was.
- Yes, I will.
202
00:17:22,863 --> 00:17:26,490
I know what you are worried about.
203
00:17:28,134 --> 00:17:29,625
You're right.
204
00:17:29,625 --> 00:17:31,980
If the news of this incident spreads
205
00:17:31,980 --> 00:17:36,490
the whole country will learn about
the war between Jo Min Soo and me.
206
00:17:36,490 --> 00:17:40,551
Yes. Also,
in investigating the murder plot
207
00:17:40,551 --> 00:17:44,541
all of the related noble men
should be investigated as well.
208
00:17:44,541 --> 00:17:48,692
Then opinions in the government
will be chaotic for some time.
209
00:17:48,692 --> 00:17:52,885
Do you have any good ideas?
210
00:17:52,885 --> 00:17:59,085
Poeun must be the one
who is most worried about this situation.
211
00:17:59,085 --> 00:18:04,126
So why don't we ask Poeun for a favor?
212
00:18:04,126 --> 00:18:07,175
What kind of favor?
213
00:18:08,236 --> 00:18:09,775
What?
214
00:18:13,269 --> 00:18:19,343
One of my servants was
a personal enemy of Lee Bang Ji?
215
00:18:19,343 --> 00:18:20,928
That's right.
216
00:18:22,553 --> 00:18:24,153
What?
217
00:18:25,381 --> 00:18:30,320
Because of such a petty coincidence,
it turned out this way?
218
00:18:30,320 --> 00:18:32,962
How can it be a petty coincidence?
219
00:18:32,962 --> 00:18:35,834
Your people afflicted
so many innocent citizens!
220
00:18:35,834 --> 00:18:41,653
It's a necessary coincidence that one of
so many happened to be there.
221
00:18:41,653 --> 00:18:47,119
How did we fail
over such an absurd reason?
222
00:18:47,119 --> 00:18:51,491
What about the assassin? The assassin
who jumped out among the corpses...
223
00:18:51,491 --> 00:18:53,462
Who is he?
224
00:18:54,922 --> 00:18:56,618
I don't know him either.
225
00:18:56,618 --> 00:18:59,028
Does it make any sense
that you don't know
226
00:18:59,028 --> 00:19:01,438
an assassin who was at Dohwa Mansion?
227
00:19:05,756 --> 00:19:10,454
What would I try to avoid at this point?
Why would I lie about it?
228
00:19:13,618 --> 00:19:16,174
It seems that you don't know either.
229
00:19:23,851 --> 00:19:28,470
Since I'm not the only one aiming
for Yi Seong Gye's head
230
00:19:28,470 --> 00:19:31,905
it looks like I won't be too lonely.
231
00:19:41,443 --> 00:19:44,845
Why would Jo Min Soo
make such an extreme choice?
232
00:19:44,845 --> 00:19:49,657
Also, why would they be shaken up
by the rumor "Yi for King"?
233
00:19:52,470 --> 00:19:54,814
Your power was growing fast
234
00:19:54,814 --> 00:19:57,921
and you pushed for radical reformation.
235
00:19:57,921 --> 00:20:00,409
So they felt afraid.
236
00:20:02,026 --> 00:20:06,613
If Jo Min Soo is beheaded for the
upheaval, everyone will feel nervous.
237
00:20:06,613 --> 00:20:12,151
Then Teacher Lee Saek and others
will come up with different ideas.
238
00:20:14,103 --> 00:20:17,178
You shouldn't turn everyone
into your enemy, General.
239
00:20:17,178 --> 00:20:18,926
You're right.
240
00:20:20,294 --> 00:20:23,093
In order for our path to reformation
to be smooth
241
00:20:23,093 --> 00:20:25,474
Teacher Lee Saek has to help us.
242
00:20:27,231 --> 00:20:32,453
Why don't we have Teacher Lee Saek
in the position of Senior Prime Minister?
243
00:20:34,502 --> 00:20:40,044
I'm sure you know why we try to proceed
with reformation so desperately.
244
00:20:41,273 --> 00:20:43,828
Also, you're right that we cannot
proceed with reform
245
00:20:43,828 --> 00:20:46,383
after turning everyone into an enemy.
246
00:20:46,383 --> 00:20:50,326
- Then?
- So please convince him.
247
00:20:50,326 --> 00:20:53,105
If Teacher Lee Saek continues
to oppose us from the shadows
248
00:20:53,105 --> 00:20:55,968
nothing can be accomplished.
249
00:20:57,661 --> 00:21:00,580
If he wouldn't accept the position
of Senior Prime Minister right away
250
00:21:00,580 --> 00:21:03,528
please make an arrangement
for us to meet and discuss with him.
251
00:21:03,528 --> 00:21:06,333
He can listen
to what we are planning to do
252
00:21:06,333 --> 00:21:09,584
and we will listen
to what he plans to do.
253
00:21:09,584 --> 00:21:11,823
Please let us compromise.
254
00:21:15,609 --> 00:21:17,460
Senior Prime Minister?
255
00:21:17,460 --> 00:21:22,192
The whole world knows that
Yi Seong Gye has all the power.
256
00:21:22,192 --> 00:21:25,242
Are you telling Teacher
to become a puppet?
257
00:21:25,242 --> 00:21:28,813
- Why do you think of it as a puppet?
- Is it not?
258
00:21:28,813 --> 00:21:30,253
Please!
259
00:21:31,846 --> 00:21:35,439
Now Dodang is under Yi Seong Gye's feet.
260
00:21:35,439 --> 00:21:40,493
What meaning does it have for our Teacher
to have only the shell of a position?
261
00:21:40,493 --> 00:21:43,724
Don't you know that it's only for show?
262
00:21:43,724 --> 00:21:47,471
If it is only for show,
it will be that way.
263
00:21:47,471 --> 00:21:50,890
But if you don't allow it,
the result will be different.
264
00:21:50,890 --> 00:21:53,015
Brother!
265
00:21:53,015 --> 00:21:58,847
Teacher, you taught us that
when the country is in danger
266
00:21:58,847 --> 00:22:04,681
regardless of the situation, we should
go to Dodang and focus on our work.
267
00:22:06,347 --> 00:22:08,618
Would we be able to talk to them?
268
00:22:08,618 --> 00:22:11,250
We should talk to them to see if we can!
269
00:22:13,777 --> 00:22:19,846
Teacher, both Sambong and I learned
from you and formed our thoughts!
270
00:22:19,846 --> 00:22:24,407
From your earth, the bud of reform ideas
from Sambong and I grew.
271
00:22:26,636 --> 00:22:30,997
Sambong and I may have different plans
for reformation, as you said
272
00:22:30,997 --> 00:22:33,115
but it's only a small difference.
273
00:22:35,182 --> 00:22:37,115
What will you do?
274
00:22:37,115 --> 00:22:41,930
Teacher, is there any reason
to cooperate with Yi Seong Gye?
275
00:22:41,930 --> 00:22:45,085
Set up a meeting with General Yi.
276
00:22:46,193 --> 00:22:49,866
I will do my best in the meeting.
277
00:22:51,080 --> 00:22:53,689
Yes, I will set it up.
278
00:22:53,689 --> 00:22:55,955
I'm glad you decided on this, Teacher!
279
00:22:57,241 --> 00:23:00,323
Would it be about the land policy reform,
as I'd expect?
280
00:23:00,323 --> 00:23:02,269
Or...
281
00:23:03,490 --> 00:23:04,821
Anyone outside?
282
00:23:07,882 --> 00:23:11,342
Go to General Yi Seong Gye
and Teacher Lee Saek now
283
00:23:11,342 --> 00:23:14,489
and deliver the message that I'd like
to see them at 8:00 in the morning.
284
00:23:14,489 --> 00:23:16,628
If they give you an answer,
bring it to me.
285
00:23:16,628 --> 00:23:17,895
Yes, my lord.
286
00:23:24,641 --> 00:23:28,953
I heard you will be meeting with
General Yi Seong Gye at 8:00 tomorrow.
287
00:23:30,134 --> 00:23:31,635
I will.
288
00:23:31,635 --> 00:23:33,809
Will you accept the position
of Senior Prime Minister?
289
00:23:33,809 --> 00:23:36,205
If they accept my conditions...
290
00:23:36,205 --> 00:23:40,266
and if their request of me
to accept the position is reasonable.
291
00:23:40,266 --> 00:23:42,284
What demand will you make?
292
00:23:42,284 --> 00:23:46,693
How will you take control
of the negotiation tomorrow?
293
00:23:46,693 --> 00:23:51,602
I am also curious. It must be about
the land reform, as we all expect.
294
00:23:51,602 --> 00:23:56,134
They will come back with the land reform
about investigating
295
00:23:56,134 --> 00:23:58,159
those with over 1000 gyeol of land.
296
00:23:58,159 --> 00:24:01,693
In my humble opinion,
if you'd agree on 1000 gyeol...
297
00:24:01,693 --> 00:24:07,922
It's not because I took
1,800 gyeol of land. Seriously...
298
00:24:07,922 --> 00:24:10,333
Why don't we set the threshold
at 500 gyeol?
299
00:24:10,333 --> 00:24:12,743
Anything above it will be confiscated.
300
00:24:12,743 --> 00:24:15,622
And we won't yield more than that.
301
00:24:15,622 --> 00:24:19,635
No. We earned this meeting
through Jo Min Soo's upheaval!
302
00:24:19,635 --> 00:24:23,063
Of course we should demand to pass
the original reform plan.
303
00:24:23,063 --> 00:24:26,862
He is right, but I am also worried.
304
00:24:26,862 --> 00:24:29,560
Jo Min Soo started the trouble
over his 1000 gyeol.
305
00:24:29,560 --> 00:24:31,750
So how would it pass if we
lower the plan to 500 gyeol?
306
00:24:31,750 --> 00:24:34,896
General Nam Eun! We should push forward!
307
00:24:35,911 --> 00:24:39,502
What do you expect Teacher Lee Saek
to demand from us tomorrow?
308
00:24:42,279 --> 00:24:46,144
The major issue tomorrow will
of course be the land policy.
309
00:24:47,162 --> 00:24:49,785
I can predict a few things.
310
00:24:49,785 --> 00:24:53,689
If their demand is one
that I have predicted
311
00:24:53,689 --> 00:24:57,606
we may be able to gain more
through an easier way.
312
00:24:57,606 --> 00:24:59,709
Maybe...
313
00:25:02,556 --> 00:25:05,146
your theory may come true.
314
00:25:06,592 --> 00:25:08,124
How did it go?
315
00:25:08,124 --> 00:25:11,967
As you have predicted, Jo Min Soo doesn't
seem to be the one behind him.
316
00:25:11,967 --> 00:25:15,413
I see. Then who could it be?
317
00:25:15,413 --> 00:25:17,134
It can't be Ha Ryoon...
318
00:25:17,134 --> 00:25:19,144
Please leave it to me.
319
00:25:19,144 --> 00:25:21,775
I will find out somehow.
320
00:25:21,775 --> 00:25:25,540
There is a power we don't know about...
that is very dangerous for us.
321
00:25:25,540 --> 00:25:27,538
We have to find it somehow.
322
00:25:27,538 --> 00:25:29,222
Yes, I will.
323
00:25:30,997 --> 00:25:33,019
By the way, Teacher...
324
00:25:34,308 --> 00:25:37,828
I heard there will be a negotiation
meeting tomorrow hosted by Poeun.
325
00:25:37,828 --> 00:25:40,507
Does it come down to negotiation?
326
00:25:40,507 --> 00:25:42,199
You're disappointed.
327
00:25:42,199 --> 00:25:44,022
Because we're taking a longer route.
328
00:25:44,022 --> 00:25:46,838
Jo Min Soo gave us a good opportunity.
329
00:25:46,838 --> 00:25:49,179
We are able to do it by force.
330
00:25:49,179 --> 00:25:52,949
Of course we can. It will be over
if we push it through with force.
331
00:25:52,949 --> 00:25:55,028
- Then?
- But...
332
00:25:56,038 --> 00:25:58,153
I wrote the plan
with the Confucian belief
333
00:25:58,153 --> 00:26:05,442
that a revolution doesn't kill people.
It helps people live.
334
00:26:06,402 --> 00:26:09,058
Of course I've gone through
many trials and errors.
335
00:26:09,058 --> 00:26:12,593
And there were things I hadn't thought
ahead and things I couldn't understand.
336
00:26:12,593 --> 00:26:15,499
"The less bleeding, the better."
337
00:26:15,499 --> 00:26:17,928
But blood has also
been shed unexpectedly.
338
00:26:17,928 --> 00:26:21,371
But...
No, because of it...
339
00:26:21,371 --> 00:26:24,237
this negotiation
is all the more important.
340
00:26:25,901 --> 00:26:30,432
It means more to me, in a different way.
341
00:26:30,432 --> 00:26:32,234
What do you mean?
342
00:26:32,234 --> 00:26:36,410
Poeun. It is so that we won't lose Poeun.
343
00:26:38,396 --> 00:26:45,461
Poeun will protect my Confucian belief
all the way in this path of revolution.
344
00:26:45,461 --> 00:26:49,173
He will also carry the legitimacy
of our revolution.
345
00:26:54,356 --> 00:26:56,597
The reason we set up this meeting
346
00:26:56,597 --> 00:27:00,538
is to eradicate our misunderstandings
with each other
347
00:27:00,538 --> 00:27:07,625
and to improve our country by discussing
and compromising together.
348
00:27:07,625 --> 00:27:11,592
So please go ahead and
say what's on your mind.
349
00:27:11,592 --> 00:27:13,634
Since he mentioned misunderstanding
350
00:27:13,634 --> 00:27:19,176
there is only one thing I want
in order to eradicate misunderstanding.
351
00:27:20,761 --> 00:27:24,643
Yes, I would like to hear your opinion.
352
00:27:24,643 --> 00:27:26,252
Please speak.
353
00:27:29,384 --> 00:27:33,604
It is the previous king's return
to the palace in Gaegyeong!
354
00:27:47,098 --> 00:27:50,290
Yes, please go ahead.
355
00:27:50,290 --> 00:27:51,923
We will proceed.
356
00:27:56,795 --> 00:27:59,711
We will also get to the point then.
357
00:28:02,661 --> 00:28:06,250
Yes, what we want is...
358
00:28:08,688 --> 00:28:15,256
to implement Jo Joon's reform plan
immediately, in its whole form.
359
00:28:26,580 --> 00:28:30,824
We don't mean the amendment of
1000 gyeol of land and above.
360
00:28:30,824 --> 00:28:37,074
Implementation of the original plan to
confiscate all lands taken illegally.
361
00:28:38,301 --> 00:28:40,618
Would you agree to it?
362
00:28:43,317 --> 00:28:45,382
But it's...
363
00:28:48,028 --> 00:28:50,410
I request a brief recess.
364
00:28:50,410 --> 00:28:54,650
Yes, of course.
Come back after your discussion.
365
00:29:12,032 --> 00:29:15,373
How did he agree
to the return of His Majesty?
366
00:29:16,410 --> 00:29:18,820
Implementation of the reform in whole
cannot happen!
367
00:29:18,820 --> 00:29:21,778
There will be an uproar even with
the cut off of 1000 gyeol!
368
00:29:21,778 --> 00:29:23,746
This cannot happen!
369
00:29:25,163 --> 00:29:27,307
What will you do, Teacher?
370
00:29:27,307 --> 00:29:31,769
Let's accept their demand...
of implementing it entirely.
371
00:29:31,769 --> 00:29:33,086
What?
372
00:29:34,546 --> 00:29:37,213
After we bring back His Majesty
373
00:29:37,213 --> 00:29:39,903
we can change the situation.
374
00:29:39,903 --> 00:29:42,284
The previous king's return to the palace?
375
00:29:42,284 --> 00:29:45,298
It is one of the demands
Sambong had anticipated.
376
00:29:45,298 --> 00:29:49,894
Yes, and luckily, he suggested
the best one for us.
377
00:29:49,894 --> 00:29:51,342
"Luckily"?
378
00:29:51,342 --> 00:29:54,063
His Majesty is still very young.
379
00:29:54,063 --> 00:29:56,772
But if the previous king
returns to the palace
380
00:29:56,772 --> 00:29:58,674
it is the same as reinstatement.
381
00:29:58,674 --> 00:30:00,314
Of course he can't return to the palace.
382
00:30:00,314 --> 00:30:01,952
Then what?
383
00:30:01,952 --> 00:30:04,097
Just wait.
384
00:30:04,097 --> 00:30:09,301
Teacher Lee Saek
will suggest what we want.
385
00:30:36,338 --> 00:30:39,226
You should begin your discussion again.
386
00:30:39,226 --> 00:30:44,010
Do you really agree to the return
of the previous king to the palace?
387
00:30:44,010 --> 00:30:45,240
Yes.
388
00:30:45,240 --> 00:30:50,914
As long as you agree
to the entire land reform immediately.
389
00:30:52,645 --> 00:30:55,126
What will you do?
390
00:30:58,617 --> 00:31:00,366
We agree.
391
00:31:04,916 --> 00:31:08,346
Yes, then shall we determine
the date of the return?
392
00:31:08,346 --> 00:31:11,044
But there is one condition.
393
00:31:11,044 --> 00:31:12,500
Please go ahead.
394
00:31:13,842 --> 00:31:18,246
What Woojae prepared is
an expansive, incredible resource...
395
00:31:18,246 --> 00:31:21,483
but how could we implement
such an important reform
396
00:31:21,483 --> 00:31:24,420
without an official measurement
of the field by the government?
397
00:31:24,420 --> 00:31:30,067
Therefore, after measuring the field
as a big scale, official project
398
00:31:30,067 --> 00:31:33,584
let us implement the land reform
based on the measurement result.
399
00:31:33,584 --> 00:31:36,906
It can't be more accurate
than my material!
400
00:31:36,906 --> 00:31:40,500
Do you know how long it takes
to measure the field?
401
00:31:40,500 --> 00:31:42,529
It will take at least five years!
402
00:31:42,529 --> 00:31:44,759
Woojae doesn't have the right to speak!
403
00:31:45,778 --> 00:31:48,676
If you don't observe quietly,
we will have you taken out.
404
00:31:51,403 --> 00:31:52,807
Please continue.
405
00:31:52,807 --> 00:31:55,053
What will you do?
406
00:31:56,224 --> 00:31:59,853
Yes, we agree.
Please start the measurement.
407
00:32:01,108 --> 00:32:08,180
Then we will also have His Majesty moved
only from Ganghwa Island to Yeoju. subtitles ripped and synced by riri13
408
00:32:08,180 --> 00:32:09,977
Look, Sambong!
409
00:32:09,977 --> 00:32:12,050
On the day of implementing
the land reform
410
00:32:12,050 --> 00:32:14,124
after the measurement of the field
is complete
411
00:32:14,124 --> 00:32:16,915
we can set the date
of His Majesty's return.
412
00:32:20,630 --> 00:32:23,375
Fine, go ahead.
413
00:32:23,375 --> 00:32:28,327
Yes. Then the bill on the land policy
reform has passed.
414
00:32:28,327 --> 00:32:30,596
We will proceed with
the measurement immediately.
415
00:32:31,682 --> 00:32:34,101
And it has also been determined
that we will
416
00:32:34,101 --> 00:32:36,520
bring the previous king only to Yeoju.
417
00:32:41,471 --> 00:32:44,752
Also, Teacher Lee Saek will take
the position of Prime Minister.
418
00:32:44,752 --> 00:32:47,119
And General Yi Seong Gye
will be Prime Minister.
419
00:32:47,119 --> 00:32:50,402
Why don't you manage
the state affairs together?
420
00:32:51,703 --> 00:32:56,929
If you agree, I will request His Majesty
give his official appointment.
421
00:32:56,929 --> 00:33:00,338
I agree. Please proceed.
422
00:33:01,433 --> 00:33:08,351
If you would agree on
Minister of the Left Jo Min Soo
423
00:33:08,351 --> 00:33:10,153
I'd like to suggest his impeachment
424
00:33:10,153 --> 00:33:14,525
from illegal land corruption
rather than his political upheaval.
425
00:33:14,525 --> 00:33:18,005
That's fine. Proceed as you wish.
426
00:33:23,336 --> 00:33:25,532
I believe it went well!
427
00:33:25,532 --> 00:33:28,208
They must think
the land reform has passed...
428
00:33:28,208 --> 00:33:31,215
but it will take at least five years
to measure the land.
429
00:33:31,215 --> 00:33:34,000
Also, His Majesty will be in Yeoju.
430
00:33:34,000 --> 00:33:37,067
Now we can bring together our support.
431
00:33:37,067 --> 00:33:40,577
Yes, now that our Teacher Lee Saek
has become Senior Prime Minister
432
00:33:40,577 --> 00:33:42,525
and we gained time by measuring the field
433
00:33:42,525 --> 00:33:44,511
we should take control
of the government in the meantime!
434
00:33:44,511 --> 00:33:49,472
Of course! We should stay strong together
so that we won't be divided.
435
00:33:54,053 --> 00:33:56,663
All of you are correct.
436
00:33:57,777 --> 00:34:00,787
But...
Sambong...
437
00:34:00,787 --> 00:34:03,400
What was the meaning of his smile?
438
00:34:03,400 --> 00:34:06,128
Is this what he wanted?
439
00:34:06,128 --> 00:34:08,650
It turned out the way you said...
440
00:34:08,650 --> 00:34:10,327
but is there a reason to delay the plan
441
00:34:10,327 --> 00:34:12,003
by carrying out
the measurement of the field?
442
00:34:12,003 --> 00:34:16,262
They will think that they gained about
five years from the measurement.
443
00:34:16,262 --> 00:34:21,666
So they will think that they can flip
this reform plan within five years.
444
00:34:23,456 --> 00:34:28,081
But if the measurement is executed
with Woojae's material as the foundation
445
00:34:28,081 --> 00:34:30,583
it can be complete within two years.
446
00:34:30,583 --> 00:34:33,840
When the time comes, we will push forward
without giving them a break.
447
00:34:33,840 --> 00:34:37,494
Will it work to move
the previous king to Yeoju?
448
00:34:37,494 --> 00:34:40,103
As long as he doesn't return
to the palace in Gaegyeong
449
00:34:40,103 --> 00:34:42,737
there is no difference whether he is
in Ganghwa Island or in Yeoju.
450
00:34:42,737 --> 00:34:48,039
So we can prepare for our next move now.
451
00:34:52,331 --> 00:34:53,474
Sambong!
452
00:34:55,797 --> 00:34:57,094
Poeun!
453
00:34:57,094 --> 00:34:58,760
Will you join me for a drink?
454
00:35:00,420 --> 00:35:02,945
Thank you for mediating the discussion.
455
00:35:02,945 --> 00:35:06,657
I believe we were able
to resolve it amicably thanks to you.
456
00:35:06,657 --> 00:35:09,038
I did what I had to do.
457
00:35:13,244 --> 00:35:17,668
Now you have to play the role
of a counterweight for us.
458
00:35:18,481 --> 00:35:21,949
They believe the measurement
will take five years.
459
00:35:21,949 --> 00:35:25,264
But if we rush the measurement
with Jo Joon's material as a base
460
00:35:25,264 --> 00:35:27,239
it will be complete within two years.
461
00:35:27,239 --> 00:35:29,463
Then, through an overall
land policy reform--
462
00:35:29,463 --> 00:35:31,686
Why do you rush so much?
463
00:35:33,099 --> 00:35:35,034
It is an important task by the government
464
00:35:35,034 --> 00:35:36,969
that couldn't be done
for the past 500 years.
465
00:35:36,969 --> 00:35:39,115
It's not important to do it fast.
466
00:35:39,115 --> 00:35:41,818
It has to be done right,
without sacrifice
467
00:35:41,818 --> 00:35:44,351
step by step,
based on the support of the officials.
468
00:35:44,351 --> 00:35:47,525
Sacrifice would only be
that of the noble class.
469
00:35:47,525 --> 00:35:51,797
Is your goal a land reform?
Or is it to attack the noble class?
470
00:35:52,630 --> 00:35:54,934
- Poeun.
- What's next?
471
00:35:54,934 --> 00:35:57,757
After you push out the noble class.
472
00:35:59,418 --> 00:36:02,467
There are wretched rumors
about General Yi
473
00:36:02,467 --> 00:36:05,518
that I cannot possibly bring up myself.
474
00:36:05,518 --> 00:36:09,829
Do you have... another plan?
475
00:36:09,829 --> 00:36:13,922
What other plan
could General Yi Seong Gye have?
476
00:36:13,922 --> 00:36:17,239
No, I don't mean General Yi Seong Gye.
477
00:36:17,239 --> 00:36:19,083
I am talking about you.
478
00:36:20,635 --> 00:36:22,750
Do you have another plan?
479
00:36:29,063 --> 00:36:33,820
What kind...
of other plan are you referring to?
480
00:36:36,206 --> 00:36:40,744
Never mind. What other plan
could you possibly have?
481
00:36:47,402 --> 00:36:49,240
Everyone!
482
00:36:52,889 --> 00:36:56,844
- I think I've seen him.
- Who?
483
00:36:56,844 --> 00:37:01,228
That bastard. I think I saw the one
who tried to kill my father.
484
00:37:01,228 --> 00:37:02,228
Where?
485
00:37:02,228 --> 00:37:04,528
On the day I went to get
Jo Joon's material...
486
00:37:04,528 --> 00:37:07,221
the one who arrived before us
and stole it. Do you remember?
487
00:37:09,871 --> 00:37:12,148
But my memory is not clear.
488
00:37:12,148 --> 00:37:14,521
- Both of you have also seen him.
- We did.
489
00:37:15,811 --> 00:37:17,300
I think I remember him.
490
00:37:17,300 --> 00:37:18,672
Let's go check.
491
00:37:20,331 --> 00:37:22,733
What? Is it true?
492
00:37:22,733 --> 00:37:27,070
We need to check his face.
Do you still have the body?
493
00:37:27,070 --> 00:37:31,074
Corpses with no contacts were
to be cremated at Boyeon Temple.
494
00:37:31,074 --> 00:37:33,266
Did they take the corpses?
495
00:37:33,266 --> 00:37:36,409
It's time for them to take the corpses,
but I'm not sure.
496
00:37:36,409 --> 00:37:39,097
Take them there
and help them identify the face.
497
00:37:52,742 --> 00:37:54,396
This is him.
498
00:38:09,454 --> 00:38:11,588
I think it's him...
499
00:38:11,588 --> 00:38:12,884
You?
500
00:38:17,036 --> 00:38:18,675
What is this about?
501
00:38:18,675 --> 00:38:22,072
She's right! It's him! I'm sure.
502
00:38:22,072 --> 00:38:23,766
Then really...
503
00:38:23,766 --> 00:38:28,644
Ha Ryoon was trying to take
the research material that night.
504
00:38:28,644 --> 00:38:32,887
Does it mean that Ha Ryoon
tried to murder my father?
505
00:38:32,887 --> 00:38:34,913
Just why...
506
00:39:08,561 --> 00:39:10,800
I have someone in mind. Let's go.
507
00:39:10,800 --> 00:39:14,481
I don't think they are monks.
508
00:39:14,481 --> 00:39:15,659
What?
509
00:39:15,659 --> 00:39:18,414
They were wearing leather shoes.
510
00:39:18,414 --> 00:39:22,097
Isn't that forbidden by the law?
511
00:39:22,097 --> 00:39:26,347
It's full of fake monks wearing
leather shoes and silk robes these days.
512
00:39:26,347 --> 00:39:28,931
- But it's Boyeon Temple.
- Pardon?
513
00:39:28,931 --> 00:39:31,298
Boyeon Temple is different
from those temples.
514
00:39:31,298 --> 00:39:34,172
Also, looking at his face
515
00:39:34,172 --> 00:39:37,045
he looked young enough
to be in a position to run errands.
516
00:39:37,045 --> 00:39:41,106
Then they wouldn't have an occasion to
wear leather shoes even in Biguk Temple.
517
00:39:46,751 --> 00:39:52,317
They wished to see
where the luck would fall...
518
00:39:54,463 --> 00:39:58,655
but Yi Seong Gye had the luck of Heaven.
519
00:39:58,655 --> 00:40:02,867
Then? Those things will go against
their wish anyway.
520
00:40:02,867 --> 00:40:04,891
Did they choose Yi Seong Gye?
521
00:40:04,891 --> 00:40:09,009
Why do you try to understand their wish?
522
00:40:24,791 --> 00:40:26,414
We were right.
523
00:40:26,414 --> 00:40:29,322
This is not a path to Boyeon Temple...
How did you know?
524
00:40:30,652 --> 00:40:32,885
I'm very aware of shoes.
525
00:40:45,887 --> 00:40:48,195
Sir? Sir?
526
00:41:00,302 --> 00:41:02,672
What? Do you know him?
527
00:41:02,672 --> 00:41:06,137
That man... from that time...
528
00:41:06,137 --> 00:41:11,068
Did... Ha Ryoon
really try to kill Father?
529
00:41:18,498 --> 00:41:19,791
Lift it.
530
00:41:23,603 --> 00:41:26,512
- How can it be?
- What's wrong?
531
00:41:26,512 --> 00:41:30,559
- Was it really him?
- Yes. What's wrong?
532
00:41:33,960 --> 00:41:35,878
Why is he surprised?
533
00:41:35,878 --> 00:41:40,021
If he hired him, he would
have no reason to be surprised.
534
00:41:43,443 --> 00:41:44,625
Let's go.
535
00:41:56,708 --> 00:41:58,061
Hojung!
536
00:41:58,061 --> 00:41:59,409
What's this?
537
00:42:01,686 --> 00:42:02,880
You!
538
00:42:04,188 --> 00:42:05,496
Yi Bang Won!
539
00:42:05,496 --> 00:42:09,228
Did you dare to plot a murder
of General Yi Seong Gye?
540
00:42:09,228 --> 00:42:10,943
What do you mean?
541
00:42:10,943 --> 00:42:13,193
It's not me!
542
00:42:16,367 --> 00:42:19,003
- Moo Hyool.
- Yes!
543
00:42:32,813 --> 00:42:37,641
Just deliver this to each of them.
544
00:42:41,219 --> 00:42:43,976
I didn't hire him! A murder plot?
545
00:42:43,976 --> 00:42:47,318
- It's true!
- Then why did you bring this corpse?
546
00:42:48,364 --> 00:42:49,969
I had to check something!
547
00:42:49,969 --> 00:42:51,960
You're lying!
548
00:42:53,262 --> 00:42:58,400
It's true. He was really shocked
after seeing the corpse.
549
00:42:58,400 --> 00:43:03,346
You saw it right!
I was surprised to see his face!
550
00:43:22,079 --> 00:43:25,092
A portrait... what about it?
551
00:43:25,092 --> 00:43:29,248
Because I have been chasing him
for the past 14 years!
552
00:43:29,248 --> 00:43:31,110
For 14 years?
553
00:43:33,092 --> 00:43:36,418
Lord Lee In Gyeom was looking for him.
554
00:43:38,768 --> 00:43:43,277
There was some organization
that helped Lord Lee to his status.
555
00:43:43,277 --> 00:43:44,998
An organization?
556
00:43:44,998 --> 00:43:49,106
They gave him critical information
at critical times, and helped him.
557
00:43:49,106 --> 00:43:52,887
I only looked for him
following Lord Lee's command.
558
00:43:54,650 --> 00:43:56,905
How can I possibly trust you?
559
00:43:56,905 --> 00:43:58,851
It's really true!
560
00:43:58,851 --> 00:44:01,271
The organization has a specific symbol.
561
00:44:01,271 --> 00:44:07,260
I was searching through his body to see
if he belonged to that organization.
562
00:44:09,139 --> 00:44:12,103
I'm sure he has that symbol.
563
00:44:12,103 --> 00:44:13,639
Why don't you check?
564
00:44:38,498 --> 00:44:40,931
See? There it is!
565
00:44:40,931 --> 00:44:42,278
Right?
566
00:44:44,184 --> 00:44:49,255
This is the letter that you were going
to deliver to a spy in our base.
567
00:44:50,853 --> 00:44:55,192
Lee In Gyeom sent this. Right?
568
00:44:55,192 --> 00:44:59,463
This is... a symbol on the spy
who snuck into Hamju.
569
00:45:01,405 --> 00:45:04,824
The spy wasn't sent by Lee In Gyeom?
570
00:45:04,824 --> 00:45:06,476
He wasn't!
571
00:45:06,476 --> 00:45:11,210
Lord Lee suffered throughout his life
because of that organization!
572
00:45:14,329 --> 00:45:19,050
Did you plant a spy to hold this?
573
00:45:19,050 --> 00:45:25,389
I... did not plant a spy in Hamju.
574
00:45:34,188 --> 00:45:38,085
The picture in this letter! The one
with this picture took our mom!
575
00:45:42,751 --> 00:45:45,175
- It's the symbol from that time.
- What?
576
00:45:45,175 --> 00:45:48,271
When we were little,
you said it in the beggar's village.
577
00:45:48,271 --> 00:45:49,815
It's the organization
that kidnapped your mother.
578
00:45:49,815 --> 00:45:51,358
Don't you remember?
579
00:45:52,547 --> 00:45:56,000
You're right.
It's the symbol from that time.
580
00:45:56,000 --> 00:45:57,552
We have to catch it anyway!
581
00:45:57,552 --> 00:45:59,989
We should tell Teacher Sambong
and General Yi!
582
00:45:59,989 --> 00:46:02,541
We need to catch this organization!
583
00:46:06,960 --> 00:46:09,007
Do you know where Teacher Sambong is?
584
00:46:10,045 --> 00:46:13,902
Teacher Sambong...
Have you seen him?
585
00:46:13,902 --> 00:46:17,945
He took porridge to Bang Ji earlier.
586
00:46:17,945 --> 00:46:20,778
Goodness, he is so kind!
587
00:46:21,978 --> 00:46:23,126
Let's hurry.
588
00:46:23,126 --> 00:46:24,523
Wait.
589
00:46:26,641 --> 00:46:30,489
I'm a bit tired, so I will turn in now.
590
00:46:34,105 --> 00:46:36,181
I'm just tired, Young Master.
591
00:46:36,181 --> 00:46:38,686
All right. Go rest.
592
00:46:50,992 --> 00:46:53,204
Teacher, we found him!
593
00:47:03,713 --> 00:47:05,219
What is this?
594
00:47:05,219 --> 00:47:10,248
This was tattooed on the body
of the one who tried to murder Father.
595
00:47:19,686 --> 00:47:21,150
Mom...
596
00:47:23,509 --> 00:47:25,900
- Lee In Gyeom?
- Yes.
597
00:47:25,900 --> 00:47:28,976
Lee In Gyeom has been chasing him
for 14 years.
598
00:47:28,976 --> 00:47:32,989
But he couldn't find him,
and Hojung finally did.
599
00:47:38,266 --> 00:47:40,123
Ddang Sae, what's wrong?
600
00:48:08,532 --> 00:48:10,192
Who are you?
601
00:48:10,192 --> 00:48:12,532
Why is it on your sword?
602
00:48:12,532 --> 00:48:19,202
When I was little, my mother was
kidnapped by some organization.
603
00:48:20,929 --> 00:48:24,215
I still don't know
my mother's whereabouts...
604
00:48:24,215 --> 00:48:27,498
or the identity of these people.
605
00:48:31,820 --> 00:48:33,978
This is the symbol of that organization.
606
00:48:33,978 --> 00:48:36,572
I engraved it on my sword
so that I wouldn't forget.
607
00:48:38,521 --> 00:48:40,802
Then what about Gil Seon Mi?
608
00:48:40,802 --> 00:48:44,927
Right, Gil Seon Mi was with him.
609
00:48:44,927 --> 00:48:47,159
I still don't know...
610
00:48:47,159 --> 00:48:50,969
whether he was with him or not.
611
00:48:53,231 --> 00:48:56,396
I had met with Gil Seon Mi
when I was young.
612
00:48:57,905 --> 00:49:00,177
And he told me this...
613
00:49:00,177 --> 00:49:02,876
"Your mother killed Princess Nogook."
614
00:49:02,876 --> 00:49:06,858
"She's the criminal of Goryeo,
so don't look for her."
615
00:49:10,398 --> 00:49:12,692
What on earth...
616
00:49:14,898 --> 00:49:18,351
They controlled Lee In Gyeom,
the most powerful man at the time
617
00:49:18,351 --> 00:49:21,367
and they noticed Jo Min Soo's plot
that we didn't even know...
618
00:49:21,367 --> 00:49:24,346
and sent a spy...
619
00:49:24,346 --> 00:49:26,777
What kind of organization is it?
620
00:49:28,114 --> 00:49:29,822
Moomyung...
621
00:49:31,994 --> 00:49:33,563
Moomyung?
622
00:49:35,007 --> 00:49:37,027
Do you know about the organization?
623
00:49:39,916 --> 00:49:42,512
I didn't believe it for a long time.
624
00:49:43,715 --> 00:49:48,976
When Princess Nogook passed away
after a difficult delivery
625
00:49:48,976 --> 00:49:53,036
King Gongmin claimed
that it was not an accident.
626
00:49:54,045 --> 00:49:57,592
He said there was an organization called
Moomyung behind the tragedy.
627
00:49:57,592 --> 00:49:58,884
And?
628
00:49:58,884 --> 00:50:01,681
King Gongmin was not
in his right mind at the time.
629
00:50:01,681 --> 00:50:04,177
Everyone just thought he was delusional.
630
00:50:06,190 --> 00:50:11,831
He was determined to catch Moomyung,
and searched through court maids.
631
00:50:11,831 --> 00:50:13,570
In the process...
632
00:50:16,543 --> 00:50:19,762
Yeon Yang committed suicide.
633
00:50:23,293 --> 00:50:26,932
If Yeon Yang really is your mother
634
00:50:26,932 --> 00:50:31,557
she didn't commit suicide. She must have
snuck out of the palace.
635
00:50:37,175 --> 00:50:41,963
Moomyung... Why are you aiming for us?
636
00:50:57,237 --> 00:50:59,039
We have to find them.
637
00:50:59,039 --> 00:51:02,679
Who are in Moomyung,
and what do they want?
638
00:51:02,679 --> 00:51:06,023
Why did they try
to steal Jo Joon's material? Everything!
639
00:51:06,023 --> 00:51:09,583
Then I will meet with Cho Young.
640
00:51:09,583 --> 00:51:12,467
I will find out
if he knows about the symbol.
641
00:51:12,467 --> 00:51:14,675
Yes, go ahead.
642
00:51:18,603 --> 00:51:21,621
It's late, so what brings you here?
643
00:51:21,621 --> 00:51:24,152
I believe this is an urgent matter...
644
00:51:24,152 --> 00:51:25,458
Go ahead.
645
00:51:26,802 --> 00:51:33,422
Do you know...
anything about this symbol?
646
00:51:38,505 --> 00:51:43,994
Well... I have never seen this symbol.
647
00:51:43,994 --> 00:51:46,291
What is this?
648
00:51:46,291 --> 00:51:50,204
At General Yi Seong Gye's
army base today...
649
00:51:52,521 --> 00:51:55,056
Boon Yi, you were here!
650
00:51:55,056 --> 00:51:59,443
Uncle Pal Bong brought this letter.
He said it could be urgent.
651
00:52:08,239 --> 00:52:10,884
- When did this arrive?
- Just now--
652
00:52:15,123 --> 00:52:17,358
Why did you come so late?
653
00:52:17,358 --> 00:52:19,769
What brings you here?
Did something happen?
654
00:52:19,769 --> 00:52:22,467
Jo Joon sent an urgent message.
655
00:52:22,467 --> 00:52:23,708
Here.
656
00:52:27,110 --> 00:52:29,070
It seems to be a matter of urgency.
657
00:52:30,476 --> 00:52:35,869
[The place with our material is at risk.
Please hurry here. From Jo Joon.]
658
00:52:35,869 --> 00:52:39,313
- Moo Hyool, we need to hurry.
- Yes.
659
00:52:41,856 --> 00:52:43,829
Who brought this?
660
00:52:43,829 --> 00:52:46,311
I believe he was a servant
of Lord Jo Joon...
661
00:52:46,311 --> 00:52:48,474
but I had never seen him before.
662
00:52:50,103 --> 00:52:54,597
Father hasn't come back yet,
so shouldn't we hurry there?
663
00:52:55,862 --> 00:52:59,253
- Something is odd about this.
- Pardon?
664
00:52:59,253 --> 00:53:01,501
It is definitely Woojae's handwriting...
665
00:53:01,501 --> 00:53:05,135
but we refer to the place
by our secret code.
666
00:53:05,135 --> 00:53:07,652
- So why...
- Then...
667
00:53:07,652 --> 00:53:09,637
This could be a trap.
668
00:53:27,974 --> 00:53:30,001
What brings you here?
669
00:53:31,496 --> 00:53:33,126
Did you send this?
670
00:53:37,945 --> 00:53:40,088
What on earth is this?
671
00:53:40,088 --> 00:53:41,831
You didn't send this?
672
00:53:41,831 --> 00:53:44,213
Was this really a trap?
673
00:53:44,213 --> 00:53:46,413
Isn't this my handwriting?
674
00:53:46,413 --> 00:53:48,347
How could it be exactly the same?
675
00:53:48,347 --> 00:53:50,733
If I head there
after receiving this letter
676
00:53:50,733 --> 00:53:53,545
they would follow me and
find the location. It was a trap!
677
00:53:53,545 --> 00:53:55,592
Who would...
678
00:53:55,592 --> 00:53:59,596
It's possible that this
wasn't sent only to you.
679
00:53:59,596 --> 00:54:03,818
Of course. Someone who received this
letter must have headed to the place.
680
00:54:03,818 --> 00:54:06,269
And the ones who plotted this
must be following him.
681
00:54:06,269 --> 00:54:08,851
It could already be under way.
682
00:54:09,945 --> 00:54:11,836
I should hurry and go there.
683
00:54:22,291 --> 00:54:24,135
Did anything happen? Are you all right?
684
00:54:24,135 --> 00:54:26,936
Did everyone receive this letter
and come here?
685
00:54:26,936 --> 00:54:29,318
- Did you also receive one?
- Yes.
686
00:54:29,318 --> 00:54:32,231
But the material is all here,
as it should be.
687
00:54:32,231 --> 00:54:34,599
Teacher Jo Joon is not here either.
688
00:54:34,599 --> 00:54:36,092
It's a trap!
689
00:54:36,092 --> 00:54:37,824
Something is odd.
690
00:54:41,231 --> 00:54:42,704
Teacher!
691
00:54:44,585 --> 00:54:47,766
Woojae didn't write this letter.
They forged his handwriting!
692
00:54:47,766 --> 00:54:53,344
Then did they trick us to find
the location of the material?
693
00:54:53,344 --> 00:54:55,878
But the material is still here,
so if we move them quickly--
694
00:54:55,878 --> 00:54:57,760
Maybe...
695
00:55:01,090 --> 00:55:03,690
someone is coming right now?
696
00:55:03,690 --> 00:55:05,704
To steal this material?
697
00:55:42,440 --> 00:55:45,757
- Moo Hyool.
- Yes, Young Master.
698
00:56:01,592 --> 00:56:05,344
Now we know where it is.
699
00:56:05,344 --> 00:56:08,025
Do you plan to steal
Jo Joon's material now?
700
00:56:08,025 --> 00:56:10,255
The material is not
the only problem anymore.
701
00:56:10,255 --> 00:56:14,264
- They agreed on the land measurement.
- Then?
702
00:56:14,264 --> 00:56:15,947
There will be a counterattack.
703
00:56:17,063 --> 00:56:19,360
The most fatal counterattack.
704
00:56:20,322 --> 00:56:22,211
Who did you send?
705
00:56:22,211 --> 00:56:28,440
The most fatal agent
I have is on his way.
706
00:56:29,434 --> 00:56:31,418
He requested the assignment.
707
00:56:33,103 --> 00:56:38,731
What... will really happen tonight?
708
00:57:28,110 --> 00:57:30,083
All of you...
709
00:57:30,083 --> 00:57:32,317
What are you doing here?
710
00:57:32,317 --> 00:57:35,952
How did you find this place...
711
00:57:35,952 --> 00:57:39,978
I received a strange letter
that brought me here.
712
00:57:39,978 --> 00:57:41,559
Brother!
713
00:58:02,007 --> 00:58:05,393
New Joseon?
714
00:58:08,349 --> 00:58:10,094
What is this?
715
00:58:23,092 --> 00:58:33,092
Subtitles by DramaFever
716
00:58:37,726 --> 00:58:39,789
[Six Flying Dragons]
717
00:58:39,789 --> 00:58:45,420
General, don't turn Sambong
into a traitor. Don't steal the throne!
718
00:58:45,420 --> 00:58:49,586
Sambong said you'd be the most needed
person in the new country.
719
00:58:49,586 --> 00:58:54,414
Kim Song Hak was supposed to leave to
measure the field today but was murdered.
720
00:58:54,414 --> 00:58:56,887
I believe it's Moomyung.
721
00:58:56,887 --> 00:58:58,693
Does it really exist?
722
00:58:58,693 --> 00:59:02,326
Jung Do Jeon is mobilizing his people.
Should I send my men?
723
00:59:02,326 --> 00:59:03,797
I will go out there myself.
724
00:59:03,797 --> 00:59:07,036
I must find them!
725
00:59:07,086 --> 00:59:11,636
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.