Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,130 --> 00:00:07,930
This program was created with the support of the Ministry of Culture,
Sports and Tourism, Korea's Creative Content Agency, and Media Content.
2
00:00:07,930 --> 00:00:10,830
Episode 15
3
00:00:11,510 --> 00:00:15,530
The air is filled with the thirst for blood.
4
00:00:15,530 --> 00:00:17,450
Hurry and send the troops!
5
00:00:17,450 --> 00:00:21,390
No, I'll go.
6
00:00:24,410 --> 00:00:26,270
Ahjussi!
7
00:00:28,390 --> 00:00:35,430
Timing and Subtitles brought to you by The Flying Dragons Team at Viki
8
00:00:42,150 --> 00:00:43,950
I will not...
9
00:00:44,990 --> 00:00:47,970
be fooled by you people anymore.
10
00:00:53,570 --> 00:00:59,570
Is it because of my mood? What is this weird feeling of a thirst for blood?
11
00:01:13,930 --> 00:01:18,750
I am sorry but can you go around that way? We have something important to do here.
12
00:01:33,130 --> 00:01:36,770
Elder! Run away!
13
00:01:45,490 --> 00:01:47,150
You just heard something right?
14
00:01:47,150 --> 00:01:49,250
Yes, Young Master.
15
00:01:50,750 --> 00:01:53,170
What are you doing? Let's hurry!
16
00:02:56,270 --> 00:02:57,930
Yeon Hee!
17
00:03:12,930 --> 00:03:15,710
What are you doing? Get away quickly!
18
00:03:15,710 --> 00:03:17,890
Let's go.
19
00:03:28,250 --> 00:03:34,350
Byeok Sa Gae? You use him? Aigo. It's probably really expensive.
20
00:03:34,350 --> 00:03:37,170
Is he really that great?
21
00:03:37,170 --> 00:03:42,850
Well,among the assassins he is quite good.
22
00:03:42,850 --> 00:03:47,210
Then if he fights with you, who wins?
23
00:03:47,210 --> 00:03:49,210
With me?
24
00:03:51,990 --> 00:03:57,030
Of course I win. I will completely beat him.
25
00:03:57,030 --> 00:03:59,310
You probably will.
26
00:03:59,310 --> 00:04:05,330
But to be honest, I don't like fighting with that guy Byeok Sa Gae.
27
00:04:05,330 --> 00:04:06,930
Why?
28
00:04:08,330 --> 00:04:10,350
Because it is not one guy.
29
00:04:26,190 --> 00:04:28,110
Throw away your sword!
30
00:05:20,010 --> 00:05:22,710
What's your name? Your name.
31
00:05:22,710 --> 00:05:26,970
God, your name! I have to know your name in order to put it on my record.
32
00:05:26,970 --> 00:05:30,370
What is your name? Your name!
33
00:05:36,310 --> 00:05:41,510
Are you okay teacher? Do not worry now.
34
00:05:47,410 --> 00:05:51,190
Ajussi!
35
00:05:51,190 --> 00:05:55,430
Ajussi! Ajussi...
36
00:05:55,430 --> 00:05:58,270
Yes, I am fine. I'm fine.
37
00:07:16,970 --> 00:07:20,130
Sam Bong. What happened?
38
00:07:20,130 --> 00:07:22,820
Even you, the general, came?
39
00:07:23,630 --> 00:07:24,890
I am fine.
40
00:07:24,890 --> 00:07:31,030
I will definitely find out who is behind this, even if I have to chew them off.
41
00:07:36,410 --> 00:07:40,510
How come there's no blood on the sword?
42
00:07:49,250 --> 00:07:51,170
No way...
43
00:07:55,690 --> 00:07:57,630
No way...
44
00:08:27,270 --> 00:08:29,150
Brother?
45
00:08:33,030 --> 00:08:36,200
Brother Ddang Sae?
46
00:08:36,200 --> 00:08:40,610
Boon Yi!
47
00:08:42,090 --> 00:08:43,830
Are you?
48
00:08:45,610 --> 00:08:47,690
Is that you?
49
00:08:54,470 --> 00:08:56,170
Boon Yi.
50
00:09:24,350 --> 00:09:26,530
Are you my brother?
51
00:09:28,410 --> 00:09:30,130
Boon...
52
00:09:33,590 --> 00:09:35,450
Brother...
53
00:10:05,410 --> 00:10:07,790
Is it really you, Brother?
54
00:10:11,590 --> 00:10:14,360
Are you really Brother Ddang Sae?
55
00:10:14,360 --> 00:10:17,040
I am your brother.
56
00:10:18,000 --> 00:10:19,960
Then why?
57
00:10:27,720 --> 00:10:30,240
How can my brother
58
00:10:32,220 --> 00:10:34,780
fight this well?
59
00:10:40,140 --> 00:10:44,570
How can a weak person like you fight so well?
60
00:10:48,070 --> 00:10:50,730
How did you spend the past years?
61
00:10:54,770 --> 00:10:56,850
It's because of me, right?
62
00:11:00,630 --> 00:11:03,310
It's because of
63
00:11:05,530 --> 00:11:09,570
the childish thing I said to you, right?
64
00:11:09,570 --> 00:11:13,330
No Boon Yi, it's not.
65
00:11:14,770 --> 00:11:17,190
I'm sorry brother.
66
00:11:17,190 --> 00:11:22,920
Back then I did not even know what I was saying.
67
00:11:24,650 --> 00:11:26,390
I'm sorry.
68
00:11:51,400 --> 00:11:53,760
No way...
69
00:11:53,760 --> 00:11:57,000
Your right, it's Yeon Hee Unni.
70
00:11:58,410 --> 00:12:01,480
Long time no see Boon.
71
00:12:01,480 --> 00:12:04,730
She was part of this group long before you joined.
72
00:12:04,730 --> 00:12:07,150
Unni how did you?
73
00:12:46,400 --> 00:12:53,260
Timing and Subtitles brought to you by The Flying Dragons Team at Viki
74
00:12:59,500 --> 00:13:04,710
Why did you come now? You said you would only look for a while.
75
00:13:04,710 --> 00:13:06,610
No it's not, Ddang Sae.
76
00:13:06,610 --> 00:13:10,550
You are not a scary cat. It's also not your fault.
77
00:13:10,550 --> 00:13:14,100
The world is just weird.
78
00:13:19,100 --> 00:13:22,450
Do you truly trust me?
79
00:13:22,450 --> 00:13:25,570
How can I not trust
80
00:13:25,570 --> 00:13:28,570
the earnest feelings I feel from you?
81
00:13:28,570 --> 00:13:32,980
Yeon Hee and Boon Yi.
82
00:13:34,840 --> 00:13:36,760
Let them out.
83
00:13:40,020 --> 00:13:42,950
If a single thing is not done correctly
84
00:13:42,950 --> 00:13:45,860
I do not know what I'll do to you.
85
00:13:53,110 --> 00:13:55,700
I will stay here.
86
00:13:55,700 --> 00:13:58,610
W-What did you say?
87
00:13:58,610 --> 00:14:01,590
If there is a use for me.
88
00:14:01,590 --> 00:14:05,130
Are you serious? Are you really going to do that?
89
00:14:05,130 --> 00:14:08,630
I still do not believe in your words,
90
00:14:08,630 --> 00:14:12,880
but since my former people
91
00:14:12,880 --> 00:14:19,190
are dreaming of the world you are trying to create, I will not dream but with both eyes open
92
00:14:19,190 --> 00:14:22,250
I will watch by your side.
93
00:14:22,250 --> 00:14:26,070
Also I will
94
00:14:27,440 --> 00:14:31,650
try to protect that dream, although I do not believe in it.
95
00:14:32,950 --> 00:14:36,190
Thank you. Sincerely.
96
00:14:36,190 --> 00:14:39,440
If there is a use for this body
97
00:14:39,440 --> 00:14:41,740
use it anytime.
98
00:14:47,000 --> 00:14:49,040
What did you just say?
99
00:14:49,040 --> 00:14:53,460
Among the three Byeok Sa Gae, two died and one was captured.
100
00:14:53,460 --> 00:14:55,520
They failed?
101
00:14:55,520 --> 00:14:57,650
On top of that, captured?
102
00:14:57,650 --> 00:15:01,190
There was a intruder. It's that guy.
103
00:15:01,190 --> 00:15:02,260
What do you mean by that guy?
104
00:15:02,260 --> 00:15:06,900
The guy that killed Baek Yoon and tried to kill you.
105
00:15:06,900 --> 00:15:10,910
What are you talking about? When they tried to kill Sam Bong that guy appeared
106
00:15:10,910 --> 00:15:14,900
and killed two of the Byeok Sa Gae and saved Sam Bong?
107
00:15:14,900 --> 00:15:18,190
No. No way!
108
00:15:18,190 --> 00:15:22,110
That means that warrior was not Hap Ha's person.
109
00:15:22,110 --> 00:15:28,140
Then, from the beginning, he was someone Sam Bong raised?
110
00:15:28,140 --> 00:15:31,640
Were we fooled by Sam Bong from the start?
111
00:15:33,000 --> 00:15:34,480
This...
112
00:15:37,920 --> 00:15:44,030
You saved Sam Bong's life. You really did a great thing.
113
00:15:44,030 --> 00:15:50,730
Also, since you are going to work with us, I am thankful for that as well.
114
00:15:51,850 --> 00:15:55,500
So, what is your name?
115
00:15:55,500 --> 00:15:58,420
I am Ddang Sae.
116
00:16:00,680 --> 00:16:06,590
Ddang Sae , with such frightful sword skills, that does not suit you.
117
00:16:06,590 --> 00:16:12,420
Older brother, make him a decent and a big name for him.
118
00:16:12,420 --> 00:16:20,140
Yes... I will treat you as one of my sons from now on.
119
00:16:20,140 --> 00:16:24,040
Why don't you use Bang as in beauty of the flower? (all his sons use Bang)
120
00:16:24,040 --> 00:16:32,120
Since you said you are Ddang Sae, use your Ddang and have your name as Lee Bang Ji.
121
00:16:32,120 --> 00:16:34,560
Lee Bang Ji...
122
00:16:39,500 --> 00:16:42,430
AIsh. I'm jealous.
123
00:16:42,430 --> 00:16:47,030
Also, since Sam Bong's life can be in danger again,
124
00:16:47,030 --> 00:16:51,590
you will be Sam Bong's personal warrior.
125
00:16:51,590 --> 00:16:54,900
Yes, I will do that.
126
00:16:54,900 --> 00:16:57,880
I also know
127
00:16:57,880 --> 00:17:00,530
that Ddang Sae is a victim.
128
00:17:01,600 --> 00:17:04,800
It's also not something I can forgive him for.
129
00:17:06,540 --> 00:17:09,590
That's why my heart aches
130
00:17:11,250 --> 00:17:13,730
and hurts when I see his eyes.
131
00:17:13,730 --> 00:17:16,180
Will you be okay?
132
00:17:17,340 --> 00:17:20,680
You have to do this work together.
133
00:17:21,820 --> 00:17:25,940
It's malicious, fate is.
134
00:17:27,910 --> 00:17:30,690
What can I do?
135
00:17:30,690 --> 00:17:34,590
Take good care of Ddang Sae.
136
00:17:34,590 --> 00:17:37,980
It will be hard, Unni.
137
00:17:37,980 --> 00:17:42,080
Let's live a hard life.
138
00:17:43,240 --> 00:17:44,920
No.
139
00:17:53,690 --> 00:17:56,530
I don't intend to live a hard life anymore.
140
00:17:57,710 --> 00:18:03,380
I want to live a new life and only want to get stronger.
141
00:18:06,980 --> 00:18:09,760
I don't want to protect you anymore.
142
00:18:12,530 --> 00:18:18,790
As you said, it's a disastrous time. You can only live by protecting yourself.
143
00:18:21,910 --> 00:18:27,080
Each person is fighting with disastrous time.
144
00:18:27,080 --> 00:18:31,140
That is just how I set my mind.
145
00:18:42,870 --> 00:18:44,570
Fine.
146
00:18:47,370 --> 00:18:49,230
Let's do that.
147
00:18:51,230 --> 00:18:53,190
Comrade.
148
00:18:55,800 --> 00:19:02,530
Someday, at the end of my lif,
149
00:19:02,530 --> 00:19:09,290
I will call for you like crazy
150
00:19:09,290 --> 00:19:16,180
You, who resemble my tears
151
00:19:16,180 --> 00:19:26,370
I miss you the more I love you
152
00:19:31,140 --> 00:19:34,520
Why are you like this? What's wrong?
153
00:19:37,020 --> 00:19:40,800
Why are you like this? Who did this to you?
154
00:19:40,800 --> 00:19:43,360
I said who did it?
155
00:19:44,280 --> 00:19:46,160
The world.
156
00:19:47,410 --> 00:19:49,630
This country
157
00:19:51,990 --> 00:19:54,410
Those Do Dang people...
158
00:20:00,920 --> 00:20:04,880
Okay, okay. I'll put an end to everything.
159
00:20:04,880 --> 00:20:06,680
That's right.
160
00:20:06,680 --> 00:20:08,700
Let's put an end to it together.
161
00:20:08,700 --> 00:20:11,110
What do I do about my brother?
162
00:20:12,790 --> 00:20:15,320
What do I do about Unni Yeon Hee?
163
00:20:17,320 --> 00:20:20,420
They're both so miserable. What do I do?
164
00:20:31,770 --> 00:20:33,580
Move, you bastard.
165
00:20:38,200 --> 00:20:42,390
Aren't you Minister Gil Tae Mi?
166
00:20:43,820 --> 00:20:45,850
It's okay. Go ahead.
167
00:20:45,850 --> 00:20:47,150
Yes.
168
00:20:48,990 --> 00:20:51,930
Why did you come to this shabby place in the middle of the day?
169
00:20:51,930 --> 00:20:53,640
Forget it.
170
00:20:54,360 --> 00:20:56,130
Hey, Jeong Do Jeon!
171
00:20:57,010 --> 00:21:00,010
Since when were we being played into your hands?
172
00:21:01,720 --> 00:21:04,130
You also killed Baek Yoon, right?
173
00:21:04,130 --> 00:21:07,270
You ordered that swordsman who saved you.
174
00:21:08,820 --> 00:21:10,660
Don't you think that
175
00:21:10,660 --> 00:21:14,070
you look really laughable, Elder Minister?
176
00:21:14,070 --> 00:21:15,420
What?
177
00:21:27,310 --> 00:21:30,320
Take your sword away and leave!
178
00:21:30,320 --> 00:21:32,820
If that arrow flies,
179
00:21:33,560 --> 00:21:36,530
do you think I can block it or not?
180
00:21:37,940 --> 00:21:40,200
Even if you are the best swordsman in the Three Kingdoms,
181
00:21:40,200 --> 00:21:43,020
my arrow is different.
182
00:21:43,020 --> 00:21:44,790
Really?
183
00:21:44,790 --> 00:21:46,430
Should we make a bet?
184
00:21:46,430 --> 00:21:50,650
Whether I can block that arrow and kill this bastard or not.
185
00:21:50,650 --> 00:21:53,660
Yes. You two should make a bet.
186
00:21:53,660 --> 00:21:55,960
Even if you die here,
187
00:21:55,960 --> 00:21:59,890
I will stand witness for the general that it was just a reasonable defense.
188
00:21:59,890 --> 00:22:03,230
You barged in here in the middle of the day and brandished your sword.
189
00:22:03,780 --> 00:22:06,560
Do that. Make a bet.
190
00:22:38,750 --> 00:22:41,880
I was thinking of digging for it,
191
00:22:42,990 --> 00:22:47,050
the identity of the swordsman who appeared to save you at Yeo Am Jeong.
192
00:22:47,050 --> 00:22:49,080
Just keep on digging then.
193
00:22:49,780 --> 00:22:53,360
We'll also dig on who's behind the assassin we captured.
194
00:22:56,540 --> 00:22:58,830
This is driving me crazy.
195
00:22:59,980 --> 00:23:02,240
- Hyung-nim! - Father!
196
00:23:05,990 --> 00:23:08,210
It's done. It's over!
197
00:23:11,050 --> 00:23:12,870
I'm curious.
198
00:23:12,870 --> 00:23:15,400
Who would have died if we'd decided to make a bet earlier?
199
00:23:16,470 --> 00:23:18,460
Ah, I don't know.
200
00:23:20,590 --> 00:23:24,270
Big brother, what should I do with that bastard?
201
00:23:26,960 --> 00:23:30,170
Doo Rim District and Ji Han District,
202
00:23:30,170 --> 00:23:32,950
Hyeon Deok District and Min Seo District.
203
00:23:33,680 --> 00:23:36,760
Don't these places bother you at all?
204
00:23:36,760 --> 00:23:39,820
What do you mean by that?
205
00:23:39,820 --> 00:23:42,360
What kind of work did you do?
206
00:23:42,360 --> 00:23:48,810
I am asking if these lands are owned by those who do not contribute anything to this country.
207
00:23:51,420 --> 00:23:56,500
If they repent for the things they did and give their land to the country
208
00:23:56,500 --> 00:23:58,910
tell them I will take good care of them.
209
00:23:58,910 --> 00:24:00,820
But if they don't,
210
00:24:01,640 --> 00:24:04,520
show them the power of Soojungmok Gongmoon. (Soojungmok Gongmoon - removal of land rights without just cause.)
211
00:24:04,520 --> 00:24:06,420
Yes. Let's go.
212
00:24:06,420 --> 00:24:10,260
213
00:24:14,200 --> 00:24:17,470
- You're here. - In-law.
214
00:24:18,920 --> 00:24:21,820
Land is good too,
215
00:24:24,110 --> 00:24:26,660
but I think that we shouldn't continue like this.
216
00:24:26,660 --> 00:24:28,510
What are you saying?
217
00:24:28,510 --> 00:24:31,550
About the Haedong Gapjok. (Haedong Gapjok: prestigious families with political authority.)
218
00:24:31,550 --> 00:24:34,470
They disregarded you and chose Lee Seong Gye.
219
00:24:34,470 --> 00:24:35,970
They rejected you.
220
00:24:35,970 --> 00:24:38,830
Yes. So...
221
00:24:39,430 --> 00:24:43,880
For rejecting my marriage request and going for Lee Seong Gye's family and marriage request,
222
00:24:43,880 --> 00:24:46,840
I was thinking of letting them know
223
00:24:46,840 --> 00:24:49,510
how poor their judgement was.
224
00:24:50,690 --> 00:24:51,990
Okay.
225
00:24:51,990 --> 00:24:57,300
So you're entering into a marriage with Haedong Gapjok's Hwang Ryeo Min family? (Choi Yeong)
226
00:24:57,300 --> 00:24:59,910
Yes. That's what happened.
227
00:24:59,910 --> 00:25:01,680
You know,
228
00:25:02,360 --> 00:25:06,950
Goryeo is maintained because of nobles like the Haedong Gapjok.
229
00:25:06,950 --> 00:25:11,220
They protect the national laws and foundations and are Goryeo's leaders.
230
00:25:11,220 --> 00:25:17,380
But they are not participating in politics at all and are only thinking of themselves.
231
00:25:17,380 --> 00:25:19,070
But...
232
00:25:19,790 --> 00:25:23,590
If those people made their decision, the tides would change.
233
00:25:24,530 --> 00:25:26,880
Like when they put up King Tae Jo.
234
00:25:26,880 --> 00:25:32,030
Now that you have become their in-law, do a good job at persuading them
235
00:25:32,030 --> 00:25:34,430
to move into politics.
236
00:25:36,350 --> 00:25:41,890
Groom and bride, bow to each other!
237
00:25:49,500 --> 00:25:55,130
Groom and bride, share the wine!
238
00:26:29,390 --> 00:26:32,970
Are you like that because of Young Master's wedding?
subtitles ripped and synced by riri13
239
00:26:32,970 --> 00:26:34,420
What?
240
00:26:36,130 --> 00:26:37,860
Why would I be?
241
00:26:39,050 --> 00:26:43,210
I don't think much but I'm not a fool.
242
00:26:43,830 --> 00:26:48,070
A person's heart usually does what it wants,
243
00:26:48,070 --> 00:26:51,700
so it doesn't consider things like status and circumstance.
244
00:26:52,700 --> 00:26:57,310
"Young Master is our rice cooker who provides for us."
245
00:26:57,310 --> 00:26:59,810
Just think like this.
246
00:26:59,810 --> 00:27:01,500
Rice cooker...
247
00:27:02,320 --> 00:27:05,560
That's good. Lee Bang Won Rice Cooker.
248
00:27:06,220 --> 00:27:07,980
Rice Cooker.
249
00:27:11,290 --> 00:27:13,220
Warrior-nim, you're so transparent.
250
00:27:13,220 --> 00:27:16,990
That's because you say it nicely
251
00:27:16,990 --> 00:27:20,400
but in a bad way, really ignorant?
252
00:27:21,100 --> 00:27:24,210
You take care of your family and you learn sword skills.
253
00:27:24,210 --> 00:27:27,610
That's why you also said you'd make your name known.
254
00:27:28,690 --> 00:27:33,300
It would have been nice if my brother had been like that too.
255
00:27:35,140 --> 00:27:37,120
If for that reason...
256
00:27:43,500 --> 00:27:48,460
Anyway, you're a totally normal person, Warrior-nim.
257
00:27:50,210 --> 00:27:55,120
In this Goryeo, there are only a few people who are normal and ordinary.
258
00:27:55,120 --> 00:27:57,800
Warrior-nim, you are Goryeo's hope.
259
00:27:58,590 --> 00:28:00,300
Hope?
260
00:28:00,300 --> 00:28:01,710
Yes.
261
00:28:01,710 --> 00:28:06,900
My goal is make a country with many people like you.
262
00:28:06,900 --> 00:28:09,620
Lee Bang Won Rice Cooker will probably be the same.
263
00:28:14,090 --> 00:28:21,580
You appear
264
00:28:23,130 --> 00:28:30,640
I recognized you a few times Thanks to you, I am alive
265
00:28:30,640 --> 00:28:37,840
I restlessly follow your voice
266
00:28:37,840 --> 00:28:45,180
Even if you ask me a thousand times, it's you
267
00:28:46,640 --> 00:28:48,200
Give it here. The one who saved me
268
00:28:50,480 --> 00:28:52,860
Is this a bit small?
269
00:29:07,160 --> 00:29:08,880
I
270
00:29:08,880 --> 00:29:11,190
will not share a room.
271
00:29:14,540 --> 00:29:19,540
Until the direction of your family and the authority of the Do Dang is decided, (Min Da Kyung: Future Queen Wongyeon)]
272
00:29:19,540 --> 00:29:22,850
I have no thoughts of bearing your child.
273
00:29:24,350 --> 00:29:28,640
They will do their best for your family and your success,
274
00:29:28,640 --> 00:29:33,440
but if something goes wrong for the Min family of Hwang Ryeo they will abandon me.
275
00:29:34,660 --> 00:29:37,100
I know that you are surprised by my words�
276
00:29:37,100 --> 00:29:38,770
Then, sleep.
277
00:29:39,410 --> 00:29:41,410
I will sleep on that side.
278
00:29:42,850 --> 00:29:44,650
Look here.
279
00:29:45,590 --> 00:29:47,600
There's no use in saying that.
280
00:29:48,490 --> 00:29:52,080
I understood what you said.
281
00:29:53,150 --> 00:29:58,750
I will work hard so that you will not be abandoned by the Min Family of Hwang Ryeo.
282
00:30:00,450 --> 00:30:03,700
You can sleep two feet away on that side.
283
00:30:12,630 --> 00:30:15,780
You have raised your daughter preciously.
284
00:30:15,780 --> 00:30:20,440
I am sorry that a wedding happened in this way.
285
00:30:21,410 --> 00:30:25,510
What is there for you to apologize for, General?
286
00:30:25,510 --> 00:30:30,840
This marriage was chosen by the Hwang Ryeo Min Family and was also my daughter's choice. (Min Je: Haedong Gapjok's Leader, nicknamed: Yeo Eun)
287
00:30:30,840 --> 00:30:32,120
Ah.
288
00:30:32,120 --> 00:30:36,250
In the future, please help us a lot, In-law.
289
00:30:36,250 --> 00:30:38,160
Yes.
290
00:30:38,160 --> 00:30:42,830
Whether it is General Lee Seong Gye or I, we still lack power in the Do Dang.
291
00:30:42,830 --> 00:30:45,490
So if the Haedong Gapjok will give us support, (Po Eun: Jeong Mong Joo)
292
00:30:45,490 --> 00:30:50,350
we can work on a better Goryeo. Please help us.
293
00:30:50,350 --> 00:30:52,180
Please help us, In-law.
294
00:30:56,150 --> 00:30:59,320
We only proceeded with a marriage.
295
00:30:59,320 --> 00:31:02,610
What do we know about politics?
296
00:31:02,610 --> 00:31:07,460
The politics should be handled by you, Po Eun and General.
297
00:31:18,280 --> 00:31:20,630
Have you met with General Lee Seong Gye?
298
00:31:20,630 --> 00:31:22,720
What did he say?
299
00:31:22,720 --> 00:31:24,090
He asked for help.
300
00:31:24,090 --> 00:31:25,670
Are you going to help him?
301
00:31:25,670 --> 00:31:29,860
If I help him all of Haedong Gapjok will help him too.
302
00:31:29,860 --> 00:31:32,750
If he accepts our support, he needs to be qualified.
303
00:31:32,750 --> 00:31:36,010
He needs to personally have the qualifications.
304
00:31:36,010 --> 00:31:40,300
Now, the members of the Do Dang cannot treat you roughly, General.
305
00:31:40,300 --> 00:31:43,200
I'm saying that because you're now in-laws with the Haedong Gapjok.
306
00:31:43,200 --> 00:31:48,800
That man, Min Je, never called me his in-law even once.
307
00:31:50,680 --> 00:31:54,710
The meaning of this marriage has been defined.
308
00:31:54,710 --> 00:32:00,390
Their decision depends on our future actions.
309
00:32:08,690 --> 00:32:12,210
Lee Bang Ji
310
00:32:27,730 --> 00:32:29,280
How...
311
00:32:32,760 --> 00:32:39,550
In any battle with a swordsman's speed, even after cutting a person, blood won't get on the sword.
312
00:32:40,590 --> 00:32:43,780
How is it that I have become faster?
313
00:32:48,120 --> 00:32:50,620
The more you fight, the stronger you become.
314
00:32:50,620 --> 00:32:56,780
When you fight a strong person, you will become as strong as that man.
315
00:32:58,110 --> 00:32:59,800
Could it be...
316
00:33:08,900 --> 00:33:10,520
That's right.
317
00:33:12,100 --> 00:33:14,080
So that's what it is.
318
00:33:26,160 --> 00:33:29,870
He's really good.
319
00:33:42,500 --> 00:33:45,860
I'm sorry for disturbing you in the middle of training.
320
00:33:47,460 --> 00:33:52,640
For my lady Boon Yi, I'm thinking of giving you some sincere advice.
321
00:33:52,640 --> 00:33:57,370
The lady said that I am Goryeo's hope.
322
00:33:57,370 --> 00:34:01,160
Warrior-nim, you are Goryeo's hope.
323
00:34:04,860 --> 00:34:08,940
The reason for that is because I am ordinary, but you are...
324
00:34:08,940 --> 00:34:10,860
I'm going to ask you a favor.
325
00:34:10,860 --> 00:34:11,740
A favor?
326
00:34:11,740 --> 00:34:16,940
Go to Won Hyeong Village in the South and give this letter to a girl called Gab Boon.
327
00:34:16,940 --> 00:34:20,990
- Please take care of my belongings too. - Ah, yes. Well, it's not even a difficult job.
328
00:34:20,990 --> 00:34:22,190
Thank you.
329
00:34:22,190 --> 00:34:24,390
Ah, no worries.
330
00:34:25,560 --> 00:34:29,710
They say that the battle of pride between men is really important during the first meeting.
331
00:34:29,710 --> 00:34:33,750
Hey! You, Viper! I will catch up and overtake you!
332
00:34:33,750 --> 00:34:37,840
As a swordsman, I have ambitions too!
333
00:34:37,840 --> 00:34:39,560
I ought to...
334
00:34:41,230 --> 00:34:43,000
Aish...
335
00:34:46,920 --> 00:34:49,170
He's safe, right?
336
00:34:51,590 --> 00:34:54,880
He's in the same training camp with me in General Lee Seong Gye's Ga Byeol Cho.
337
00:34:54,880 --> 00:34:57,670
Ah, he also met his younger sister!
338
00:34:57,670 --> 00:34:59,200
Younger sister?
339
00:34:59,200 --> 00:35:05,110
Yes. He met his younger sister and General Lee Seong Gye gave him a name.
340
00:35:05,110 --> 00:35:07,340
Anyway, everything went well.
341
00:35:07,340 --> 00:35:11,060
It's written there too, not to worry about him.
342
00:35:11,060 --> 00:35:13,750
It just seems like words to comfort me...
343
00:35:13,750 --> 00:35:15,880
They're not.
344
00:35:15,880 --> 00:35:18,580
If you go to the Ga Byeol Cho's training camp, you can meet him.
345
00:35:18,580 --> 00:35:20,070
Gab Boon
346
00:35:20,070 --> 00:35:22,330
Then, that's great.
347
00:35:35,490 --> 00:35:37,760
It's the Viper's clothes!
348
00:36:03,500 --> 00:36:06,090
Clothes really make a warrior, eh?
349
00:36:13,000 --> 00:36:15,790
It's cool! The pose is cool.
350
00:36:17,260 --> 00:36:20,420
Ah, Moo Hyul, you're cool!
351
00:36:52,960 --> 00:36:54,530
Stop!
352
00:37:02,460 --> 00:37:04,910
Hey, hey!
353
00:37:26,490 --> 00:37:27,950
It's not?
354
00:37:28,520 --> 00:37:31,450
G-Gil Tae Mi?
355
00:37:38,900 --> 00:37:42,770
You're tall. You're not him!
356
00:37:43,610 --> 00:37:45,230
Why are you going around wearing clothes like this?
357
00:37:45,230 --> 00:37:48,180
He's really the best swordsman in the Three Kingdoms.
358
00:37:48,180 --> 00:37:49,800
- Hey! - Yes?
359
00:37:49,800 --> 00:37:51,840
Why are you wearing that?
360
00:37:53,420 --> 00:37:55,300
Just because.
361
00:37:55,300 --> 00:37:57,850
Is this also a trend?
362
00:38:03,930 --> 00:38:08,260
By the way, are you Hong Dae Hong's student?
363
00:38:09,150 --> 00:38:10,220
What?
364
00:38:10,220 --> 00:38:12,210
You have exactly that (his) sword skill.
365
00:38:12,210 --> 00:38:15,260
No... How do you know that person?
366
00:38:15,260 --> 00:38:17,130
That person?
367
00:38:17,130 --> 00:38:20,990
Of course, I know him. He's my teacher.
368
00:38:20,990 --> 00:38:24,330
Damn it... It was real?
369
00:38:24,330 --> 00:38:28,620
His sword skills are lousy and he's a swindler by nature,
370
00:38:28,620 --> 00:38:31,780
but he's the best teacher.
371
00:38:32,820 --> 00:38:36,680
Work hard on learning. You have talent.
372
00:38:37,830 --> 00:38:39,440
Excuse me!
373
00:38:41,490 --> 00:38:44,220
If Hong Dae Hong is really your teacher,
374
00:38:44,220 --> 00:38:47,940
why don't people know that fact?
375
00:38:50,420 --> 00:38:52,430
It's embarrassing!
376
00:38:52,430 --> 00:38:53,620
What?
377
00:38:53,620 --> 00:38:56,820
That person is still going around cheating people, right?
378
00:38:56,820 --> 00:39:00,160
Also, the name of his swordsmanship.
379
00:39:00,160 --> 00:39:03,200
Twin Dragons of the East. What the hell is Twin Dragons of the East?
380
00:39:22,970 --> 00:39:25,060
- What is it? - Why didn't you tell me before?
381
00:39:25,060 --> 00:39:28,070
Why didn't you tell me before?
382
00:39:29,130 --> 00:39:31,560
That's right. I ate it.
383
00:39:31,560 --> 00:39:34,640
I stole your chicken leg and ate it. Aiyoo, cheap bastard.
384
00:39:34,640 --> 00:39:38,030
Just because of one chicken leg, you grab your teacher by the collar? (Hong Dae Hong: Moo Hyul's Master)
385
00:39:38,030 --> 00:39:39,820
I will give it back.
386
00:39:39,820 --> 00:39:45,020
Gil Tae Mi, Gil Sun Mi, Hong Ryun... Did you really train those three swordsmen?
387
00:39:45,020 --> 00:39:46,800
For real?
388
00:39:47,940 --> 00:39:51,140
Why didn't you tell me that beforehand?
389
00:39:51,140 --> 00:39:53,470
Why are you saying I didn't tell you?
390
00:39:53,470 --> 00:39:56,430
I also told you about it earlier, when we were eating,
391
00:39:56,430 --> 00:40:01,150
even when I went to the bathroom, I told you everything! I said I trained them!
392
00:40:03,280 --> 00:40:08,820
Teacher! Student Moo Hyul will learn all of the 24 moves of the Twin Dragons of the East.
393
00:40:08,820 --> 00:40:14,070
Please forgive my rudeness from before and teach me!
394
00:40:19,440 --> 00:40:24,050
Moo Hyul yes I did teach you.
395
00:40:24,050 --> 00:40:27,660
You've learned up to the twentieth since you learn so fast.
396
00:40:27,660 --> 00:40:31,090
Please teach me the other four, Teacher,
397
00:40:32,480 --> 00:40:36,460
so that I can beat Gil Tae Mi and make my name known everywhere.
398
00:40:37,200 --> 00:40:41,740
- Something is unusual on the Hong In Bang side. - What do you mean by unusual? - Now they are taking the people's land.
399
00:40:41,740 --> 00:40:44,870
They are also confiscating land from the owners without any explanation.
400
00:40:44,870 --> 00:40:48,090
Aren't they trying to make their soldiers and group bigger
401
00:40:48,090 --> 00:40:50,690
because they failed at making a union with the Haedong Gapjok?
402
00:40:50,690 --> 00:40:54,180
That is not the only thing.On the first day that Hong In Bang became the leader,
403
00:40:54,180 --> 00:41:00,150
he personally called in the soldiers that tortured him in the year 1375 and harassed them.
404
00:41:00,150 --> 00:41:03,110
Hong In Bang is going over the line.
405
00:41:03,110 --> 00:41:07,050
Yes, he is out of his mind because of all the power he has.
406
00:41:07,050 --> 00:41:11,330
No. Something is strange about this.
407
00:41:11,330 --> 00:41:13,530
Bae Joo (Name of different places)
408
00:41:15,870 --> 00:41:18,010
How did you know?
409
00:41:19,780 --> 00:41:26,290
Elder! This is the land of Haedong Gapjok. If you touch this land then...
410
00:41:26,290 --> 00:41:30,480
What if I take it over? What about it?
411
00:41:38,100 --> 00:41:41,880
Haedong Gapjok! Haedong Gapjok!
412
00:41:41,880 --> 00:41:45,110
What are they really?
413
00:41:52,910 --> 00:41:53,930
Lee Gwang!
414
00:41:53,930 --> 00:41:56,680
Yes, Master!
415
00:41:56,680 --> 00:41:59,080
Whose land is this?
416
00:41:59,080 --> 00:42:02,100
Haedong Gapjok...
417
00:42:04,020 --> 00:42:06,520
Now it is your land!
418
00:42:06,520 --> 00:42:10,140
Go and tell the owner of this land!
419
00:42:10,140 --> 00:42:12,500
If they rebel show them who is boss!
420
00:42:12,500 --> 00:42:15,110
Yes! I understand.
421
00:42:19,320 --> 00:42:21,980
What are you guys doing here?
422
00:42:21,980 --> 00:42:27,430
This place! Since today it became elder Hong In Bang's land.
423
00:42:27,430 --> 00:42:31,960
We are going to use this land well for the country so just know it that way.
424
00:42:31,960 --> 00:42:35,710
I have never seen such bastards like you guys!
425
00:42:35,710 --> 00:42:40,710
This land has been passed down in the Jo family for more than 700 years.
426
00:42:40,710 --> 00:42:46,020
How can you try to defraud someone like this? Get lost!
427
00:42:47,610 --> 00:42:49,870
Gosh. This guy.
428
00:42:49,870 --> 00:42:52,890
- Hey you bastard� I have already told you!
429
00:42:52,890 --> 00:42:57,230
This is now Hong In Bang's land.
430
00:42:57,230 --> 00:43:00,490
Why are you talking so much for an old man.
431
00:43:00,490 --> 00:43:02,210
You bastard!
432
00:43:03,530 --> 00:43:08,830
This guy has to learn a lesson!
433
00:43:10,450 --> 00:43:13,690
Elder! Elder!
434
00:43:18,490 --> 00:43:20,490
What do you mean an impeachment request?
435
00:43:20,490 --> 00:43:25,490
Who dared to send a request to impeach Hong In Bang?
436
00:43:25,490 --> 00:43:29,510
Elder Jo was attacked by the servants of Hong In Bang.
437
00:43:29,510 --> 00:43:33,290
But isn't that only their one-sided view?
438
00:43:33,290 --> 00:43:37,050
Why would Hong do that?
439
00:43:37,050 --> 00:43:40,210
No way. Did my in-law really go that far?
440
00:43:40,210 --> 00:43:44,950
That is what I mean! Why would he do that when he has everything he needs.
441
00:43:44,950 --> 00:43:49,390
We have already sent officers to Bae Joo to investigate.
442
00:43:49,390 --> 00:43:53,790
We will find out when we bring in elder Jo.
443
00:43:53,790 --> 00:43:56,570
Then in three days, in this place,
444
00:43:56,570 --> 00:44:01,450
we will hear Elder Jo's testimony. And if that turns out to be true,
445
00:44:01,450 --> 00:44:05,310
then the impeachment of Hong In Bang will
446
00:44:05,310 --> 00:44:09,990
be discussed in the Do Dang. That's final.
447
00:44:15,130 --> 00:44:17,310
Impeachment voting?
448
00:44:17,310 --> 00:44:22,030
Hong In Bang has put himself in danger. This will be our chance.
449
00:44:22,030 --> 00:44:25,630
But even if we add teacher Po Eun's people and mine,
450
00:44:25,630 --> 00:44:30,270
we only have 30 people and they have 60. Will the vote pass?
451
00:44:30,270 --> 00:44:32,090
In normal circumstances that would be right.
452
00:44:32,090 --> 00:44:36,930
However this time, even Hong In Bang and Gil Tae Mi's people will have hard time deciding.
453
00:44:36,930 --> 00:44:41,250
There is no one who wants to make Haedong Gapjok their enemy.
454
00:44:41,250 --> 00:44:45,650
Therefore, if we get rebellion votes
455
00:44:45,650 --> 00:44:48,190
we might have a chance.
456
00:44:48,190 --> 00:44:50,270
Where did he go?
457
00:44:50,270 --> 00:44:52,330
He went down to Bae Joo.
458
00:44:52,330 --> 00:44:57,370
If it's Bae Joo, isn't that where Elder Jo lives? Why did he go down there?
459
00:44:57,370 --> 00:45:00,990
Then send someone there. We have to quickly find a solution.
460
00:45:00,990 --> 00:45:02,810
Yes.
461
00:45:03,970 --> 00:45:07,990
Will there be rebellion votes against Hong?
462
00:45:08,830 --> 00:45:13,410
The black rocks are Hong In Bang and Gil Tae Mi's people, and this white rock is our people.
463
00:45:13,410 --> 00:45:15,730
It's 60 to 30.
464
00:45:17,050 --> 00:45:20,230
If it was the usual situation it would end like this.
465
00:45:20,230 --> 00:45:25,770
But many of Hong In Bang's people are feeling the burden of this situation.
466
00:45:25,770 --> 00:45:30,570
Therefore, if we can get 16 votes from them...
467
00:45:38,950 --> 00:45:43,170
Will there be 16 people who will agree to his impeachment?
468
00:45:43,170 --> 00:45:48,570
There are 16 people who will definitely agree with us.
469
00:45:49,330 --> 00:45:53,310
Sixteen people? How come?
470
00:45:53,310 --> 00:45:58,210
Among them, eight are in-laws of the Haedong Gapjok families.
471
00:45:58,210 --> 00:46:00,670
They can never cast a negative vote.
472
00:46:00,670 --> 00:46:06,350
Also five of them are traders or sellers
473
00:46:06,350 --> 00:46:09,070
who are connected to the Haedong Gapjok.
474
00:46:09,070 --> 00:46:14,290
It will also be hard for them to reject the vote.
475
00:46:14,290 --> 00:46:18,770
Yes, these 13 people will definitely agree on the vote.
476
00:46:21,390 --> 00:46:28,330
Timing and Subtitles brought to you by The Flying Dragons Team at Viki
477
00:46:30,490 --> 00:46:34,210
The problem is these three.
478
00:46:35,450 --> 00:46:39,210
If we can convince these three people...
479
00:46:46,930 --> 00:46:49,810
It's the end of Hong In Bang.
480
00:46:52,610 --> 00:46:56,570
If the remaining three change their mind my in-law is done for?
481
00:46:56,570 --> 00:46:58,350
That's right.
482
00:46:58,350 --> 00:47:03,550
And the other 13 have no choice because they are all related to the Haedong Gapjok in some way?
483
00:47:03,550 --> 00:47:08,630
Yes. It's too much of a burden to tell the 13 to reject the vote.
484
00:47:08,630 --> 00:47:13,670
So we have to make sure the other 3 do not fall in to their side.
485
00:47:13,670 --> 00:47:18,570
Fine. Then let's all go keep our eyes on them.
486
00:47:20,230 --> 00:47:22,750
You will have to do something big.
487
00:47:22,750 --> 00:47:26,150
Can I really do that?
488
00:47:26,150 --> 00:47:30,010
What are you scared of when you have me behind you?
489
00:47:32,090 --> 00:47:36,090
However, Teacher. Something seems weird to me.
490
00:47:36,090 --> 00:47:37,490
What is it?
491
00:47:37,490 --> 00:47:40,010
No matter what, to me
492
00:47:40,010 --> 00:47:44,810
it does not look like Hong In Bang put himself in danger because he went crazy with power.
493
00:47:46,550 --> 00:47:49,790
During my childhood
494
00:47:50,950 --> 00:47:53,170
Hong In Bang continuously bothered me.
495
00:47:53,170 --> 00:47:55,870
What do you really want to say?
496
00:47:55,870 --> 00:48:02,370
When he would harass me, here was one thing he would say that I hated the most.
497
00:48:02,370 --> 00:48:05,250
What is that?
498
00:48:05,250 --> 00:48:09,190
"You are very similar to me."
499
00:48:10,090 --> 00:48:14,310
That is something very annoying to hear. How can he say...
500
00:48:14,310 --> 00:48:16,650
Up to a certain point, he is right.
501
00:48:16,650 --> 00:48:18,450
So?
502
00:48:18,450 --> 00:48:25,690
So, for a moment I thought about this from Hong In Bang's point of view.
503
00:48:26,430 --> 00:48:33,590
Why? Why did he go over the line when he has all the power?
504
00:48:34,850 --> 00:48:37,850
Did the fact the he is a traitor lower his self-esteem?
505
00:48:37,850 --> 00:48:43,510
And did the rejection his marriage proposal by the Haedong Gapjok help lower his self-esteem?
506
00:48:45,510 --> 00:48:51,130
I really hate that guy, but if I am really like him, as he said,
507
00:48:51,130 --> 00:48:57,890
he is not simply going crazy because of the sweet power he just recently acquired.
508
00:48:57,890 --> 00:48:59,910
Nor is he overly conceited.
509
00:48:59,910 --> 00:49:02,550
Then what is it?
510
00:49:02,550 --> 00:49:04,830
I do not know.
511
00:49:05,550 --> 00:49:11,130
But it seems like Hong In Bang has a plan with a different intention.
512
00:49:20,510 --> 00:49:25,170
As you know Hong In Bang, I too know him as well.
513
00:49:26,150 --> 00:49:31,110
The moment he became a traitor, he had nowhere to go but to gain power.
514
00:49:31,110 --> 00:49:37,170
I believe there is a higher chance that he was blinded by the power.
515
00:49:38,310 --> 00:49:41,070
Think about when he took down Lee In Gyeom.
516
00:49:41,070 --> 00:49:44,430
Lee In Gyeom was Hong In Bang's shield, but
517
00:49:44,430 --> 00:49:51,070
just because he wanted to gain all the power, he held hands with us and took out Lee In Gyeom.
518
00:49:52,710 --> 00:49:55,070
That was his big mistake.
519
00:49:56,010 --> 00:50:01,670
Also, like you said, even if this is his plan, it is also his mistake.
520
00:50:02,690 --> 00:50:05,680
Attacking Haedong Gapjok is a totally different story.
521
00:50:07,080 --> 00:50:11,920
We have to quickly pick on Hong In Bang's mistake and go in.
522
00:50:11,920 --> 00:50:14,590
This is a battle for time.
523
00:50:19,760 --> 00:50:22,320
Elder, I did as you ordered.
524
00:50:22,320 --> 00:50:23,810
Right!
525
00:50:23,810 --> 00:50:27,090
Now go to my other house in Bae Joo and stay there.
526
00:50:27,090 --> 00:50:28,730
Yes.
527
00:50:36,420 --> 00:50:41,400
Just what bastards would do this thing?
528
00:50:42,410 --> 00:50:47,020
How can they treat another family's Shin Joo Dan Ji like this? (Shin Joo Dan Ji: a jar believed to contain the souls of ancestors.)
529
00:50:47,020 --> 00:50:51,680
Hong In Bang. It was done by that Minister's servants.
530
00:50:53,300 --> 00:50:58,410
Assemble all of our servants!
531
00:51:00,670 --> 00:51:04,570
Everyone, are you really going to do it?
532
00:51:04,570 --> 00:51:06,640
We also don't want to do this.
533
00:51:06,640 --> 00:51:12,280
How can we approve of his impeachment in front of him?
534
00:51:12,280 --> 00:51:18,630
We also do not want to have the Haedong Gapjok as our enemy.
535
00:51:23,700 --> 00:51:26,820
Among the three of them, not even one person would agree.
536
00:51:26,820 --> 00:51:29,970
Then, are we going to lose this chance?
537
00:51:29,970 --> 00:51:32,780
We have secured 43 votes. We only need 3 more votes.
538
00:51:32,780 --> 00:51:36,140
You said that we need 46 votes to secure the majority.
539
00:51:40,760 --> 00:51:42,170
Damn...
540
00:51:42,170 --> 00:51:44,780
This, Brother!
541
00:51:45,920 --> 00:51:49,040
Are we both fools, Brother?
542
00:52:08,950 --> 00:52:10,230
Why are you doing this?
543
00:52:10,230 --> 00:52:14,630
I will cut off your heads and put them in front of your ancestors.
544
00:52:14,630 --> 00:52:16,110
No.
545
00:52:16,110 --> 00:52:18,280
This is not right!
546
00:52:18,280 --> 00:52:21,600
Elder! Elder!
547
00:52:28,070 --> 00:52:31,350
I will take a horse and go to Gaegyeong.
548
00:52:31,350 --> 00:52:34,600
I will confess to the King that I killed this man
549
00:52:34,600 --> 00:52:38,230
and let him know about Hong In Bang's brutality.
550
00:52:38,230 --> 00:52:40,450
Just know that and make preparations!
551
00:52:40,450 --> 00:52:42,290
Yes!
552
00:52:53,540 --> 00:52:56,920
- Something's strange. - What do you mean?
553
00:52:56,920 --> 00:53:00,160
Five people from our side... Five people!
554
00:53:00,160 --> 00:53:02,250
What about those five people?
555
00:53:02,250 --> 00:53:04,170
Are they going to approve the impeachment?
556
00:53:04,170 --> 00:53:08,000
Five of them have requested Chingbyeong Gwolseok.
557
00:53:08,000 --> 00:53:11,020
Chingbyeong Gwolseok: An excuse to not come because of illness
558
00:53:11,020 --> 00:53:13,070
What to do...
559
00:53:13,070 --> 00:53:17,480
It's not just me, but they have all become unbelievable fools.
560
00:53:17,480 --> 00:53:19,870
I also have nothing to say.
561
00:53:19,870 --> 00:53:23,130
How can I think that only the 46 votes can make a majority?
562
00:53:23,130 --> 00:53:24,700
That's what I'm saying.
563
00:53:24,700 --> 00:53:29,580
Reducing the number of total voters would also reduce the majority vote requirement.
564
00:53:31,000 --> 00:53:37,160
Five people of the Do Dang have abstained due to illness so 43 votes will get it approved.
565
00:53:37,160 --> 00:53:38,880
It's done.
566
00:53:43,550 --> 00:53:47,400
Like Sam Bong said, five people didn't come.
567
00:53:48,050 --> 00:53:51,300
Now, we are the majority.
568
00:53:54,780 --> 00:54:00,430
From here on, we will cast our votes regarding Minister Hong In Bang's impeachment.
569
00:54:00,430 --> 00:54:04,510
The people who are not here won't be counted.
570
00:54:15,770 --> 00:54:18,130
Stop!
571
00:54:32,800 --> 00:54:35,530
Before the vote regarding my impeachment,
572
00:54:35,530 --> 00:54:39,970
I have an emergency report to the members of the Do Dang.
573
00:54:41,020 --> 00:54:46,530
Teacher, this time, I think I got it right.
574
00:54:49,350 --> 00:54:55,820
Jo Ban... Jo Ban of the Jo Family of Bae Joo was involved in a conspiracy.
575
00:55:00,990 --> 00:55:05,460
Just what are you saying? Conspiracy? Lord Jo Ban involved in a conspiracy?
576
00:55:05,460 --> 00:55:07,850
That is just impossible!
577
00:55:07,850 --> 00:55:13,510
Fortunately, my soldiers caught him and are now leading him to Gaegyeong.
578
00:55:27,230 --> 00:55:31,280
What is this document? Isn't this about you plotting a scheme?
579
00:55:31,280 --> 00:55:34,560
Isn't that a document that you forged?
580
00:55:34,560 --> 00:55:38,260
To kill me, you killed Lee Kwang.
581
00:55:38,260 --> 00:55:43,310
Because I knew of your conspiracy, you wanted to kill me.
582
00:55:43,310 --> 00:55:45,510
You, bastard!
583
00:55:45,510 --> 00:55:49,170
Because Jo Ban claimed that he had his land stolen by me,
584
00:55:49,170 --> 00:55:53,390
I personally went to Bae Joo to check on the situation.
585
00:55:53,390 --> 00:55:58,000
But ater going there, I realized that Jo Ban is plotting a conspiracy.
586
00:55:58,000 --> 00:56:01,890
Jo Ban is planning to kill me.
587
00:56:08,280 --> 00:56:11,500
I barely escaped.
588
00:56:11,500 --> 00:56:17,330
To protect me, my servant Lee Kwang exchanged clothes with me and ran.
589
00:56:17,330 --> 00:56:20,230
He was killed by Jo Ban.
590
00:56:22,440 --> 00:56:25,070
Just what are you saying?
591
00:56:25,830 --> 00:56:30,350
- Jo Ban plotted a conspiracy? - I, who barely survived,
592
00:56:30,350 --> 00:56:33,190
assembled soldiers and counterattacked.
593
00:56:33,190 --> 00:56:39,090
Fortunately, I was able to suppress Jo Ban's scheme early.
594
00:56:39,090 --> 00:56:42,160
Do you have any evidence that Jo Ban plotted a conspiracy?
595
00:56:42,160 --> 00:56:45,190
Calm yourself down, General.
596
00:56:45,190 --> 00:56:46,770
That is, if
597
00:56:46,770 --> 00:56:49,980
you are not involved in this matter.
598
00:56:50,780 --> 00:56:52,290
What?
599
00:56:54,480 --> 00:56:57,400
This is the evidence.
600
00:57:03,340 --> 00:57:07,520
On the fifth day of this month, please take up arms as promised.
601
00:57:07,520 --> 00:57:11,170
Gather the troops at Dong Deok Gate at the hour if Mi (1-3pm).
602
00:57:11,170 --> 00:57:14,460
We're going to the palace.
603
00:57:17,310 --> 00:57:21,090
To whom could this letter be addressed to?
604
00:57:25,930 --> 00:57:28,560
As you already know, Jo Ban
605
00:57:29,400 --> 00:57:31,440
is part of the Haedong Gapjok.
606
00:57:31,440 --> 00:57:36,500
Then, is another Haedong Gapjok involved in this matter?
607
00:57:36,500 --> 00:57:40,620
Or is it someone who is allied with the Haedong Gapjok?
608
00:57:40,620 --> 00:57:43,810
Whether there is another person or not,
609
00:57:45,080 --> 00:57:51,120
there will be a thorough investigation and the rebels will be punished.
610
00:58:00,950 --> 00:58:05,170
Teacher, you are wrong and I am right.
611
00:58:05,170 --> 00:58:08,570
Hong In Bang fabricated the conspiracy case.
612
00:58:28,300 --> 00:58:39,380
Timing and Subtitles brought to you by The Flying Dragons Team at Viki
613
00:58:42,160 --> 00:58:43,870
Six Flying Dragons
614
00:58:43,870 --> 00:58:45,530
I came to threaten you.
615
00:58:45,530 --> 00:58:48,800
Gather the signatures of all the Haedong Gapjok in here.
616
00:58:48,800 --> 00:58:50,970
It's because I raised a monster...
617
00:58:50,970 --> 00:58:56,030
If the people of the Haedong Gapjok sign their names on the document by tonight, then it will be delivered to Hong In Bang tomorrow morning.
618
00:58:56,030 --> 00:58:56,840
We don't have time.
619
00:58:56,840 --> 00:59:00,270
Tonight, the direction of power will be decided.
620
00:59:00,270 --> 00:59:02,940
Hey, Gil Tae Mi. Are you the best swordsman of the Three Kingdoms?
621
00:59:02,940 --> 00:59:06,790
- Battle it out. - I will make more time so that those people won't give their signatures.
622
00:59:06,790 --> 00:59:09,700
Immediately cut off their heads. Do you understand?
623
00:59:09,750 --> 00:59:14,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.