Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,205
[Phone ringing]
2
00:00:04,373 --> 00:00:06,958
- Hey, Pop.
- Hey, kid. I got news.
3
00:00:07,092 --> 00:00:08,042
Coco left me.
4
00:00:08,177 --> 00:00:09,210
Turns out she was banging her yogi.
5
00:00:09,378 --> 00:00:10,712
Oh, I'm sorry, Pop.
6
00:00:10,846 --> 00:00:12,347
(Frank) Sorry? I set the whole thing up.
7
00:00:12,464 --> 00:00:13,464
It's fine. It's fine.
8
00:00:13,599 --> 00:00:15,266
Paid for her yoga retreat to Nicaragua.
9
00:00:15,384 --> 00:00:17,268
Been trying to get those two
together for a year.
10
00:00:17,386 --> 00:00:20,221
I did it, and now I'm like
a dog off his leash.
11
00:00:20,356 --> 00:00:21,472
Okay, Dad.
12
00:00:21,607 --> 00:00:23,224
And let me tell you,
I didn't waste any time.
13
00:00:23,309 --> 00:00:24,525
I'm on the Tinder.
14
00:00:24,610 --> 00:00:26,394
Oh, okay, well, it sounds like you're good.
15
00:00:26,528 --> 00:00:28,563
I'm banging my balls off!
16
00:00:28,697 --> 00:00:29,814
Medium rare, medium rare.
17
00:00:29,899 --> 00:00:31,232
I want that burger medium rare.
18
00:00:31,367 --> 00:00:32,450
Are you at the OTB?
19
00:00:32,568 --> 00:00:33,735
Yes, I am.
20
00:00:33,869 --> 00:00:35,870
And you'll never believe
what horse is running today...
21
00:00:35,955 --> 00:00:37,038
Daddy's revenge.
22
00:00:37,122 --> 00:00:38,456
How perfect is that?
23
00:00:38,574 --> 00:00:40,792
I got big money on this one, kid.
24
00:00:40,910 --> 00:00:41,826
They're off!
25
00:00:41,911 --> 00:00:44,329
Go, go, you son of a bitch, run!
26
00:00:44,413 --> 00:00:47,248
Spike him, spike him,
you miserable little munchkin.
27
00:00:47,333 --> 00:00:48,466
Hit him!
28
00:00:48,584 --> 00:00:50,585
Hit him like you're wearing big boy pants!
29
00:00:50,753 --> 00:00:52,420
That's it! Oh, faster, faster!
30
00:00:52,588 --> 00:00:54,672
Santa needs you back at the village, yes!
31
00:00:54,807 --> 00:00:57,175
Go, you son of a bitch, go! Yes!
32
00:00:57,259 --> 00:01:01,012
Winner! Revenge! [Laughs]
33
00:01:01,146 --> 00:01:03,481
Oh, ah, shit.
34
00:01:05,567 --> 00:01:07,852
Dad?
35
00:01:07,987 --> 00:01:08,853
Oh, shit.
36
00:01:08,938 --> 00:01:11,856
[Hip-hop music]
37
00:01:13,033 --> 00:01:14,826
Sync & Corrections by Darcade
- Addic7ed.com -
38
00:01:15,945 --> 00:01:18,029
Hey, Frank, it's me, Smolinski.
39
00:01:18,163 --> 00:01:21,115
Yeah, I don't know how comas
work, but if you can hear me,
40
00:01:21,283 --> 00:01:24,085
screw you and wake up, you big shit.
41
00:01:24,203 --> 00:01:26,287
Nora, Johnny, you need anything...
42
00:01:26,422 --> 00:01:27,622
Gary, Gary, get a plate.
43
00:01:27,706 --> 00:01:30,008
You just dropped mustard
on my half-dead ex-husband.
44
00:01:36,632 --> 00:01:37,548
How you holding up?
45
00:01:37,683 --> 00:01:39,634
Surreal, man.
46
00:01:39,718 --> 00:01:40,635
All the patients we brought here,
47
00:01:40,769 --> 00:01:41,636
it's never personal.
48
00:01:41,804 --> 00:01:44,689
This is... I don't know.
49
00:01:44,807 --> 00:01:46,391
Hey, Mac said you can take
the day off tomorrow.
50
00:01:46,475 --> 00:01:47,392
Take as much time as you need.
51
00:01:47,476 --> 00:01:48,476
Oh, no. I'm working.
52
00:01:48,644 --> 00:01:50,812
I sit here all day, I'll go crazy.
53
00:01:50,896 --> 00:01:52,113
I came as soon as I could.
54
00:01:52,197 --> 00:01:54,699
- What'd the doctor say?
- Could go either way.
55
00:01:54,817 --> 00:01:57,368
All right, so we got options.
56
00:01:57,486 --> 00:02:00,288
(Nora) Okay, everybody,
I'm selling squares 10 bucks a pop.
57
00:02:00,406 --> 00:02:02,824
We're also doing pool bets...
Over/under's at three days.
58
00:02:02,958 --> 00:02:04,325
- Mom...
- Over/under for what?
59
00:02:04,493 --> 00:02:05,626
If he lives?
60
00:02:05,711 --> 00:02:06,961
Either way pays.
61
00:02:07,079 --> 00:02:08,463
[Whispers] I thought
Johnny's parents were divorced.
62
00:02:08,580 --> 00:02:09,831
They are.
63
00:02:09,965 --> 00:02:12,467
There's no way an Irish woman
would miss a good death.
64
00:02:12,551 --> 00:02:14,752
Mom and Dad have
a complicated relationship.
65
00:02:14,837 --> 00:02:15,970
It's not complicated.
66
00:02:16,088 --> 00:02:17,255
I hate him.
67
00:02:17,389 --> 00:02:20,008
But if my coma bets pay off, I'll love him.
68
00:02:20,142 --> 00:02:22,760
Frank, whatever you're
gonna do, do it on Wednesday.
69
00:02:22,845 --> 00:02:24,429
You have to be careful what you say
70
00:02:24,513 --> 00:02:25,847
around a coma patient, Mrs. Farrell.
71
00:02:25,981 --> 00:02:26,981
A lot of times they can still hear
72
00:02:27,066 --> 00:02:28,016
what's going on around them.
73
00:02:28,183 --> 00:02:29,400
Listen, kid,
74
00:02:29,518 --> 00:02:31,769
if he knew he was dying
and we weren't taking action,
75
00:02:31,854 --> 00:02:33,187
he'd be pissed.
76
00:02:33,355 --> 00:02:35,740
Besides, I bought him a few
squares in case he comes out
77
00:02:35,858 --> 00:02:37,775
'cause he gave me my Johnny.
78
00:02:37,910 --> 00:02:39,193
And nothing else.
79
00:02:44,199 --> 00:02:45,867
Your dad's hospital room
is really nice, Johnny.
80
00:02:45,951 --> 00:02:48,920
Yeah, they're taking
really good care of him.
81
00:02:51,040 --> 00:02:53,541
How much does a room like that cost?
82
00:02:53,709 --> 00:02:55,209
I don't know, he's got good insurance
83
00:02:55,294 --> 00:02:57,045
through the fire department,
so it's pretty much covered.
84
00:02:57,212 --> 00:03:00,098
Good, good.
85
00:03:00,215 --> 00:03:02,016
Ball park, what do you think
it normally costs?
86
00:03:02,134 --> 00:03:04,552
Like, a night? Six, seven?
87
00:03:04,686 --> 00:03:06,938
600 or 700? Wow.
88
00:03:07,056 --> 00:03:07,939
6,000 or 7,000, Brian.
89
00:03:08,057 --> 00:03:10,191
Shut up. Shut up!
90
00:03:10,309 --> 00:03:13,111
That room was so tiny.
91
00:03:13,228 --> 00:03:15,646
Whoever set those prices
is a criminal and deserves
92
00:03:15,731 --> 00:03:19,317
to spend the rest of their life
in that miserable little room.
93
00:03:19,451 --> 00:03:21,402
I mean, did you see the view?
Of course you didn't.
94
00:03:21,570 --> 00:03:23,154
Because there wasn't one.
95
00:03:23,288 --> 00:03:25,123
(Woman over radio) Chicago North,
ambulance needed, Lincoln Park carousel.
96
00:03:25,240 --> 00:03:26,290
Reported leg injury.
97
00:03:26,408 --> 00:03:28,159
- Ambulance 14 responding.
- [Siren wails]
98
00:03:28,293 --> 00:03:29,544
And did you taste the jell-o?
99
00:03:29,661 --> 00:03:31,462
'Cause I did. I was not impressed.
100
00:03:31,580 --> 00:03:32,830
You took my dad's jell-o?
101
00:03:35,050 --> 00:03:36,551
Well, it looks like
you got a broken fibula,
102
00:03:36,668 --> 00:03:39,170
but we won't know until we get some x-rays.
103
00:03:39,254 --> 00:03:40,588
[Carousel music]
104
00:03:40,722 --> 00:03:42,723
Wow, that music just goes on and on, huh?
105
00:03:42,841 --> 00:03:43,925
You got to listen to that shit all day?
106
00:03:44,059 --> 00:03:45,843
You get used to it.
107
00:03:45,978 --> 00:03:47,979
Yeah, we're gonna go ahead
and put you in this air cast.
108
00:03:48,097 --> 00:03:49,430
It's gonna keep everything stabilized
109
00:03:49,515 --> 00:03:51,599
until the doctor can examine it.
110
00:03:51,683 --> 00:03:54,268
Zach, I wasn't trying to hurt you, dude.
111
00:03:54,353 --> 00:03:55,686
I thought I heard you yell "all clear."
112
00:03:55,771 --> 00:03:56,938
Oh, and this has nothing
to do with the fact
113
00:03:57,106 --> 00:03:58,272
that I've king to Ashley?
114
00:03:58,357 --> 00:04:00,691
I'm sick of your passive
aggressive bullshit, Nate.
115
00:04:00,826 --> 00:04:02,026
I'm sorry she likes me more.
116
00:04:02,161 --> 00:04:03,744
We have common interests. Deal with it.
117
00:04:03,829 --> 00:04:04,745
(Johnny) Hey, hey, take it easy, buddy.
118
00:04:04,863 --> 00:04:06,030
Don't tell me to take it easy.
119
00:04:06,115 --> 00:04:07,782
I'm seeing clearly
for the first time in ages.
120
00:04:07,866 --> 00:04:10,118
My ex-best friend just broke my leg.
121
00:04:10,252 --> 00:04:11,285
I think I might break my own leg
122
00:04:11,420 --> 00:04:12,620
if I had to listen to this song all day.
123
00:04:12,754 --> 00:04:14,822
- Right?
- Take me away now, please.
124
00:04:14,923 --> 00:04:17,925
- I've got some thinking to do.
- [Chuckles]
125
00:04:18,043 --> 00:04:20,428
Yes, sir.
126
00:04:20,512 --> 00:04:22,880
I can't get that goddamn
carousel song out of my head.
127
00:04:22,965 --> 00:04:24,966
[Groans] Torture.
128
00:04:28,804 --> 00:04:33,191
[Hums carousel song]
129
00:04:33,308 --> 00:04:35,476
Yep, that's the one.
130
00:04:35,644 --> 00:04:37,278
- [Continues humming]
- Okay, okay.
131
00:04:37,396 --> 00:04:39,280
I am riding on a little pony
132
00:04:39,398 --> 00:04:41,232
Both my friends
are sitting right beside me
133
00:04:41,366 --> 00:04:43,117
One's on a zebra, one's on a lion
134
00:04:43,235 --> 00:04:44,952
Boy, this carousel sure is flying
135
00:04:45,037 --> 00:04:49,207
[Both humming carousel music]
136
00:04:49,324 --> 00:04:53,411
[All humming carousel music]
137
00:04:53,545 --> 00:04:55,496
138
00:04:57,246 --> 00:04:59,542
T, I would just die
if somebody that I cared about
139
00:04:59,710 --> 00:05:01,544
was maybe dying and I didn't
really have a chance
140
00:05:01,628 --> 00:05:02,879
to tell them how much I loved them.
141
00:05:03,046 --> 00:05:04,430
Yeah.
142
00:05:04,548 --> 00:05:06,299
You know what we got to do, T.
143
00:05:06,433 --> 00:05:09,552
Starting right now, we got to
tell people right in the moment
144
00:05:09,720 --> 00:05:10,970
how much they mean to us.
145
00:05:11,054 --> 00:05:12,388
Oh, no, you can't really do that, Billy.
146
00:05:12,523 --> 00:05:14,357
- It'd be weird.
- No, it won't be.
147
00:05:14,475 --> 00:05:16,559
- Here, give me your hands.
- Billy, what are you...
148
00:05:16,727 --> 00:05:18,861
Come on, just look at me.
149
00:05:18,979 --> 00:05:20,396
Come on, T, look at me.
150
00:05:20,481 --> 00:05:21,948
Come on. Look at me. Look at me.
151
00:05:22,065 --> 00:05:23,533
You're not looking at me, T.
152
00:05:23,617 --> 00:05:24,617
Billy, please don't...
153
00:05:24,735 --> 00:05:26,202
Come on, give me those blue circles, girl.
154
00:05:26,286 --> 00:05:27,403
Come on.
155
00:05:27,571 --> 00:05:28,905
That's what I'm talking about.
156
00:05:29,039 --> 00:05:30,540
I love you, T.
157
00:05:30,657 --> 00:05:32,792
I... Love... you.
158
00:05:32,910 --> 00:05:33,960
Oh.
159
00:05:34,077 --> 00:05:35,912
No, it's not like that. It's not.
160
00:05:36,046 --> 00:05:37,413
It is like that. I love you, T.
161
00:05:37,498 --> 00:05:40,917
You're an amazing partner, but
you're an even better friend.
162
00:05:41,051 --> 00:05:42,585
- Okay.
- [Crying]
163
00:05:42,753 --> 00:05:44,420
- Oh, no.
- You even took a bullet for me.
164
00:05:44,505 --> 00:05:45,972
We don't really have
to do this right now, okay?
165
00:05:46,089 --> 00:05:47,924
I do, T. We all do, you know?
166
00:05:48,058 --> 00:05:48,925
Two coffees,
167
00:05:49,092 --> 00:05:51,060
one with four pumps of caramel.
168
00:05:51,178 --> 00:05:52,595
Rosemary, give me your hands.
169
00:05:54,398 --> 00:05:57,150
Rosemary, you make delicious coffees.
170
00:05:57,267 --> 00:05:59,318
And you always wear the most
beautiful vintage dresses
171
00:05:59,436 --> 00:06:01,070
that remind me of my abuelita.
172
00:06:01,155 --> 00:06:02,772
And I have a girlfriend,
173
00:06:02,856 --> 00:06:06,492
but if I didn't,
I would want to sleep with you.
174
00:06:06,610 --> 00:06:07,493
Thank you.
175
00:06:16,003 --> 00:06:18,337
How you doing, Pop?
176
00:06:18,455 --> 00:06:20,623
Doing all right in there? I don't know.
177
00:06:20,707 --> 00:06:24,260
Obviously not doing too good, I guess.
178
00:06:24,344 --> 00:06:27,096
Oh, I brought the racing form.
179
00:06:27,214 --> 00:06:28,464
[Chuckles]
180
00:06:28,599 --> 00:06:32,718
I thought you might like to know
the results from Arlington.
181
00:06:32,803 --> 00:06:35,271
Um, so tit-for-tat won in the sixth.
182
00:06:35,355 --> 00:06:36,639
I'm skipping the early races
183
00:06:36,723 --> 00:06:39,275
'cause you said that those
were all for the amateurs.
184
00:06:39,359 --> 00:06:41,527
Nothing but nags running, right, Dad?
185
00:06:41,645 --> 00:06:43,863
[Chuckles] Painted lady took the seventh.
186
00:06:43,981 --> 00:06:46,616
Won 24 bucks, that's sweet.
187
00:06:46,700 --> 00:06:48,284
I got to think that you
would've put some money on her
188
00:06:48,368 --> 00:06:49,285
'cause you always liked the ladies.
189
00:06:49,369 --> 00:06:51,821
[Laughs]
190
00:06:51,905 --> 00:06:53,489
Hungry heart only paid out
4 bucks in the eighth.
191
00:06:53,624 --> 00:06:55,875
Probably 'cause it's a favorite.
Who bets on a favorite, huh?
192
00:06:55,993 --> 00:06:59,879
What fun is that?
193
00:06:59,997 --> 00:07:03,749
Uh, that's all I got.
194
00:07:03,834 --> 00:07:05,001
I'll bring more results tomorrow.
195
00:07:05,085 --> 00:07:06,419
There's a big stakes race.
196
00:07:06,503 --> 00:07:08,838
I figure you'd have blown
a shitload of money on that.
197
00:07:08,972 --> 00:07:11,257
[Chuckles]
198
00:07:11,341 --> 00:07:14,927
I don't know what else to say.
199
00:07:15,012 --> 00:07:17,680
Kinda weird
200
00:07:17,814 --> 00:07:18,931
talking to someone
201
00:07:19,016 --> 00:07:23,152
if you don't even know
if they can even hear you.
202
00:07:23,237 --> 00:07:25,104
You know?
203
00:07:27,190 --> 00:07:30,159
I'm just gonna sit here for a bit,
204
00:07:30,244 --> 00:07:34,196
and I don't think I'm probably
gonna say anything at all, cool?
205
00:07:36,166 --> 00:07:38,117
[Exhales]
206
00:07:38,201 --> 00:07:41,120
[Exhaling rhythmically]
207
00:07:46,593 --> 00:07:51,714
[Humming carousel music]
208
00:07:51,798 --> 00:07:52,848
Oh, I'm sorry.
209
00:07:52,933 --> 00:07:53,933
I didn't mean to intrude.
210
00:07:54,051 --> 00:07:55,217
I'll come back in a bit.
211
00:07:55,302 --> 00:07:58,387
Thanks.
212
00:07:58,555 --> 00:08:02,141
[Whistling carousel music]
213
00:08:02,276 --> 00:08:05,778
214
00:08:06,096 --> 00:08:07,429
(Cash) Decaf, right?
215
00:08:07,597 --> 00:08:09,598
I don't want to be up all goddamn night.
216
00:08:09,766 --> 00:08:11,484
- It's decaf.
- Better be.
217
00:08:11,601 --> 00:08:13,936
Nobody has a secret plan
to caffeinate you, Cash.
218
00:08:14,070 --> 00:08:15,437
- I do.
- Forget it.
219
00:08:15,605 --> 00:08:17,156
I can't trust none of yous.
220
00:08:19,743 --> 00:08:21,994
Hey, mousse, how you doing?
221
00:08:22,112 --> 00:08:23,612
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
222
00:08:23,780 --> 00:08:27,333
Listen, mousse, you know,
I don't go in for much emotion.
223
00:08:27,450 --> 00:08:29,285
I just wanted to say, for what it's worth,
224
00:08:29,369 --> 00:08:31,954
that your dad is a good man.
225
00:08:32,088 --> 00:08:33,706
You know, he served his community,
226
00:08:33,790 --> 00:08:34,707
saved a lot of people...
227
00:08:34,791 --> 00:08:35,958
Yeah.
228
00:08:36,092 --> 00:08:37,426
And you turned out all right, didn't you?
229
00:08:37,511 --> 00:08:38,544
[Chuckles]
230
00:08:38,678 --> 00:08:41,263
You know, I think if this is his time,
231
00:08:41,348 --> 00:08:44,383
he can walk toward the light
with his head held up high.
232
00:08:44,518 --> 00:08:46,468
Small comfort, I know, but...
233
00:08:46,553 --> 00:08:47,803
Thanks, Cash. I appreciate it.
234
00:08:47,938 --> 00:08:48,971
But I got to tell you, I never really got
235
00:08:49,105 --> 00:08:50,606
that "walk towards the light" business.
236
00:08:50,690 --> 00:08:51,807
Many people who have had
237
00:08:51,975 --> 00:08:53,442
near-death experiences
have reported seeing...
238
00:08:53,527 --> 00:08:56,145
I know what they say.
I'm just saying I don't get it.
239
00:08:56,313 --> 00:08:57,813
Folks find the idea comforting, John.
240
00:08:57,981 --> 00:08:59,281
- I know I do.
- I don't.
241
00:08:59,366 --> 00:09:00,983
Maybe I'm a distrustful bastard,
242
00:09:01,067 --> 00:09:02,818
but how do we know
what's beyond that light?
243
00:09:02,953 --> 00:09:04,286
Okay, John.
244
00:09:04,371 --> 00:09:06,322
Maybe that light's leading
somewhere you don't want to go.
245
00:09:06,456 --> 00:09:07,790
How do you know it's not hell?
246
00:09:07,908 --> 00:09:09,542
The light for hell would be red, obviously.
247
00:09:09,659 --> 00:09:10,993
Would it, Stats?
248
00:09:11,127 --> 00:09:12,995
Wouldn't the devil try to trick
you by also using a white light?
249
00:09:13,129 --> 00:09:15,331
He is the master of deception.
250
00:09:15,498 --> 00:09:16,715
You know what I don't get?
251
00:09:16,833 --> 00:09:19,001
If you're going to hell
for doing all these bad things
252
00:09:19,169 --> 00:09:20,336
and the devil spends all his time
253
00:09:20,470 --> 00:09:22,638
trying to get you to do
all those bad things,
254
00:09:22,756 --> 00:09:25,257
then wouldn't he treat you
awesome when you got down there?
255
00:09:25,342 --> 00:09:27,476
God damn it, Voo, I spent
12 years of catholic school
256
00:09:27,561 --> 00:09:28,677
wondering that exact same thing.
257
00:09:28,762 --> 00:09:29,845
Wouldn't the devil be like:
258
00:09:29,980 --> 00:09:32,264
"There he is, that terrible son of a bitch.
259
00:09:32,349 --> 00:09:34,483
"You did a lot of bad shit up there.
260
00:09:34,568 --> 00:09:36,652
"I want to party with you.
I'm not gonna make you burn.
261
00:09:36,736 --> 00:09:38,187
I'm gonna make you a Margarita
and a steak"?
262
00:09:38,321 --> 00:09:42,775
Totally... the worse you are,
the better you'd be treated.
263
00:09:42,909 --> 00:09:44,827
What you don't want to do
is barely make it into hell.
264
00:09:44,911 --> 00:09:48,530
Oh, yeah, you do not want to be
the devil's least favorite.
265
00:09:48,698 --> 00:09:49,665
"Coveting?
266
00:09:49,749 --> 00:09:51,450
"That's how your ass got down here?
267
00:09:51,585 --> 00:09:52,534
"Everybody covets.
268
00:09:52,669 --> 00:09:53,919
"Get your ass back upstairs
269
00:09:54,037 --> 00:09:56,005
until you can come back
with some real sins."
270
00:09:56,122 --> 00:09:59,875
Shit, bear some false witness
at least, you know?
271
00:10:00,043 --> 00:10:02,044
Adultery... Work with me here.
272
00:10:39,207 --> 00:10:41,575
Well, well, well,
273
00:10:41,710 --> 00:10:46,080
Johnny Farrell returns
to the scene of the crime.
274
00:10:46,164 --> 00:10:47,798
Hey, Monsignor Sullivan.
275
00:10:47,916 --> 00:10:50,301
You praying for forgiveness
for the 40 bucks you stole
276
00:10:50,418 --> 00:10:52,169
from the St. Vincent De Paul
box for the poor?
277
00:10:52,254 --> 00:10:54,922
Come on, you never proved that.
278
00:10:55,056 --> 00:10:56,891
October 1993.
279
00:10:57,008 --> 00:11:00,094
I remember it 'cause the money
went missing the same day
280
00:11:00,228 --> 00:11:03,514
the Sox lost the AL Championship
to the damn Blue Jays.
281
00:11:03,648 --> 00:11:05,683
A Canadian team, John.
282
00:11:05,817 --> 00:11:08,736
And who do I see waltzing out
the side door right by the box?
283
00:11:08,820 --> 00:11:11,438
A lot of people had access to
that box, and it barely locked.
284
00:11:11,573 --> 00:11:13,407
Any kid could've jimmied
his little hand in there.
285
00:11:13,525 --> 00:11:15,776
Uh-huh.
286
00:11:15,944 --> 00:11:17,611
That money was for the poor, John.
287
00:11:17,696 --> 00:11:19,079
Look, I'm not saying I took the money,
288
00:11:19,164 --> 00:11:21,115
but maybe the kid that did...
And I'm just spitballing here...
289
00:11:21,249 --> 00:11:23,200
Maybe that kid needed a new mitt.
290
00:11:23,285 --> 00:11:25,252
And maybe his mom didn't have
the cash to get him one,
291
00:11:25,337 --> 00:11:26,954
so, you know,
292
00:11:27,088 --> 00:11:30,758
if you think about it,
that kid was kind of poor too.
293
00:11:30,875 --> 00:11:34,044
That box is for the people who
don't have food to eat, John.
294
00:11:36,214 --> 00:11:38,966
Listen, I heard about your dad,
295
00:11:39,100 --> 00:11:42,469
and we've been praying for him.
296
00:11:42,554 --> 00:11:44,939
I appreciate it. Thanks.
297
00:11:45,056 --> 00:11:48,108
You know, those candles don't
work unless you put $3 in them.
298
00:11:48,193 --> 00:11:50,110
Oh, yeah?
299
00:11:52,397 --> 00:11:53,480
Oh.
300
00:11:58,286 --> 00:11:59,153
You have change for a 5?
301
00:11:59,321 --> 00:12:00,821
I do not.
302
00:12:00,905 --> 00:12:02,072
But I'll take the fiver.
303
00:12:02,207 --> 00:12:04,625
We'll consider it down payment on the 40.
304
00:12:09,664 --> 00:12:11,832
Of course I took the money, Brian,
305
00:12:11,916 --> 00:12:13,500
but that mitt was sweet.
306
00:12:13,585 --> 00:12:15,669
Rawlings, heart of the hide.
307
00:12:15,754 --> 00:12:17,805
- The gold glove model?
- Top of the line.
308
00:12:17,922 --> 00:12:20,140
I spent the entire off-season
working that thing in.
309
00:12:20,258 --> 00:12:22,343
Rubbing oil on it,
tied a baseball up in it.
310
00:12:22,477 --> 00:12:24,812
My first game back,
I made this sweet diving catch
311
00:12:24,929 --> 00:12:26,180
on a liner right up the middle, oh!
312
00:12:26,314 --> 00:12:28,065
But then you left it on the bus
or lost it somewhere 'cause
313
00:12:28,183 --> 00:12:29,767
you were subconsciously trying
to punish yourself, right?
314
00:12:29,901 --> 00:12:31,518
Hell, no.
315
00:12:31,653 --> 00:12:33,103
I used that mitt all the way up to college.
316
00:12:33,238 --> 00:12:34,655
Still have it.
317
00:12:34,773 --> 00:12:36,407
23 years, it's the longest
relationship I've ever been in.
318
00:12:36,524 --> 00:12:38,993
- Hmm.
- I love that mitt.
319
00:12:39,077 --> 00:12:40,194
We should go out and throw sometime.
320
00:12:40,328 --> 00:12:41,779
- Tonight?
- Oh, no, I can't.
321
00:12:41,863 --> 00:12:43,247
I've got to meet my mom at the hospital.
322
00:12:43,365 --> 00:12:45,366
- Want company?
- No, I'm good.
323
00:12:45,500 --> 00:12:46,583
'Cause we're here for you if you need us.
324
00:12:46,701 --> 00:12:47,584
He knows that, Brian.
325
00:12:47,702 --> 00:12:48,919
Good.
326
00:12:53,208 --> 00:12:55,426
(Nora) I can't count the
times I wished you dead,
327
00:12:55,543 --> 00:12:57,961
miserable son of a bitch.
328
00:12:58,096 --> 00:13:02,216
Literally can't count the times.
329
00:13:02,350 --> 00:13:05,886
Let me tell you, I always
thought you'd outlive me.
330
00:13:06,021 --> 00:13:07,554
You were always so full of damn life.
331
00:13:07,639 --> 00:13:08,772
Used to piss me off.
332
00:13:08,890 --> 00:13:11,275
Goddamn sparkle in your eye
333
00:13:11,393 --> 00:13:13,193
just like the day I met you,
334
00:13:13,311 --> 00:13:14,895
like you were still 21.
335
00:13:15,030 --> 00:13:17,531
I used to imagine you outliving me.
336
00:13:17,615 --> 00:13:22,736
Standing over my grave, getting
cigar ashes on my headstone.
337
00:13:22,871 --> 00:13:24,822
Terrible.
338
00:13:27,792 --> 00:13:30,077
But here we are.
339
00:13:32,213 --> 00:13:35,582
Looks like I'm outliving you.
340
00:13:35,667 --> 00:13:40,504
I spent the last 25 years
of my life hating you.
341
00:13:40,638 --> 00:13:41,755
25?
342
00:13:41,890 --> 00:13:45,759
No, at least 27.
343
00:13:45,844 --> 00:13:47,895
Do I regret it?
344
00:13:48,012 --> 00:13:50,314
Not for a second.
345
00:13:50,432 --> 00:13:52,983
You and I weren't always
nice to each other,
346
00:13:53,101 --> 00:13:55,652
but we never, ever lied to each other.
347
00:13:56,988 --> 00:13:58,989
Now who am I supposed to hate?
348
00:14:03,695 --> 00:14:05,245
Probably my mom.
349
00:14:05,363 --> 00:14:06,413
Can you believe she's still alive,
350
00:14:06,531 --> 00:14:07,698
making everybody miserable?
351
00:14:11,953 --> 00:14:16,039
God, who sent you these ugly carnations?
352
00:14:16,124 --> 00:14:17,458
[Scoffs]
353
00:14:17,592 --> 00:14:20,544
Stink hands, yeah, figures.
354
00:14:29,137 --> 00:14:31,805
I'm sorry it didn't work out
between us, Frank.
355
00:14:31,940 --> 00:14:33,474
You weren't a bad guy.
356
00:14:34,692 --> 00:14:37,978
Kind of a bad guy.
357
00:14:38,062 --> 00:14:40,314
But you got better.
358
00:14:43,401 --> 00:14:45,369
[Crying] And I...
359
00:14:51,493 --> 00:14:53,377
I always loved you anyway.
360
00:14:57,665 --> 00:14:59,833
I'm glad you came back into Johnny's life.
361
00:15:02,754 --> 00:15:03,921
Mom.
362
00:15:04,005 --> 00:15:05,923
Can you believe this asshole?
He's still asleep.
363
00:15:11,095 --> 00:15:12,396
I heard you talking to him.
364
00:15:12,514 --> 00:15:15,849
Yeah, well, we're
an emotional lot, the Irish.
365
00:15:15,934 --> 00:15:16,850
[Clears throat]
366
00:15:16,935 --> 00:15:17,935
Giving up on him?
367
00:15:18,019 --> 00:15:22,689
No, just making my peace with him.
368
00:15:22,857 --> 00:15:24,608
You should too.
369
00:15:24,742 --> 00:15:27,161
I mean, maybe he's just waiting
around for you to tell him
370
00:15:27,278 --> 00:15:29,663
it's all right for him to go.
371
00:15:29,781 --> 00:15:30,948
And I'm not saying that
372
00:15:31,082 --> 00:15:33,750
just 'cause I had him going
today in the pool.
373
00:15:33,868 --> 00:15:38,172
Although that would be a nice parting gift!
374
00:15:38,256 --> 00:15:40,624
I don't know what to say.
375
00:15:40,758 --> 00:15:42,259
You'll think of something.
376
00:15:45,346 --> 00:15:47,014
Thanks.
377
00:15:55,523 --> 00:15:56,940
[Clears throat]
378
00:16:02,730 --> 00:16:03,947
[Sighs]
379
00:16:09,070 --> 00:16:13,240
Okay, Dad, um, we love you.
380
00:16:15,159 --> 00:16:16,210
You've been a good dad.
381
00:16:16,294 --> 00:16:19,413
You've been an... You've been an okay dad.
382
00:16:19,497 --> 00:16:21,131
On a scale of one to ten,
383
00:16:21,249 --> 00:16:25,302
I'd say you were a six... You were a five.
384
00:16:25,420 --> 00:16:26,803
Um...
385
00:16:28,923 --> 00:16:31,758
But look, last year,
you really made a comeback.
386
00:16:31,843 --> 00:16:34,761
I mean, you were...
387
00:16:34,896 --> 00:16:36,763
You were almost an eight.
388
00:16:41,436 --> 00:16:42,319
But I get it.
389
00:16:42,437 --> 00:16:44,688
You saved people's lives
390
00:16:44,772 --> 00:16:46,773
for a living.
391
00:16:49,861 --> 00:16:52,112
I always admired that.
392
00:16:52,247 --> 00:16:55,616
You'd walk into a burning
building, save your worst enemy.
393
00:16:57,118 --> 00:17:01,371
Time to save yourself now, Dad.
394
00:17:01,456 --> 00:17:03,290
Okay?
395
00:17:05,426 --> 00:17:07,844
Walk into the light.
396
00:17:09,964 --> 00:17:11,348
It's okay. Don't worry about us.
397
00:17:11,466 --> 00:17:14,134
We're gonna be fine.
398
00:17:16,220 --> 00:17:18,639
You don't have to suffer.
399
00:17:20,775 --> 00:17:24,111
You did your job.
400
00:17:24,195 --> 00:17:26,113
Take care of yourself, Pop.
401
00:17:30,201 --> 00:17:32,319
I love you.
402
00:17:34,405 --> 00:17:36,123
Walk into the light.
403
00:17:46,417 --> 00:17:48,251
Bye.
404
00:18:05,987 --> 00:18:07,104
So you know
if your dad could talk right now
405
00:18:07,188 --> 00:18:10,574
he'd tell you you were acting
like a big pussy?
406
00:18:10,692 --> 00:18:11,575
Thanks, Mom.
407
00:18:11,693 --> 00:18:13,577
- I love you.
- Love you too.
408
00:18:20,006 --> 00:18:21,539
You did good, man.
409
00:18:21,624 --> 00:18:24,459
No matter what happens, you'll
know you did right by your dad.
410
00:18:24,627 --> 00:18:25,543
I don't even know if he could hear me,
411
00:18:25,678 --> 00:18:27,045
but I guess it needed to be said, right?
412
00:18:27,129 --> 00:18:28,880
Johnny, I'm so proud of you.
413
00:18:29,015 --> 00:18:31,383
Being able to cry in front of
your dad like that, that's huge.
414
00:18:31,517 --> 00:18:34,636
Who told you I cried?
415
00:18:34,804 --> 00:18:35,804
Hank.
416
00:18:35,888 --> 00:18:37,138
Your mom ratted you out, bro.
417
00:18:37,223 --> 00:18:39,307
She was taking prop bets
on whether or not you'd cry.
418
00:18:39,392 --> 00:18:42,527
She lost big on that one.
419
00:18:42,645 --> 00:18:44,195
You got a big mouth.
420
00:18:44,313 --> 00:18:45,647
I'm serious.
421
00:18:45,781 --> 00:18:47,983
I really do think that this is
a big step for you, Johnny.
422
00:18:48,150 --> 00:18:50,485
Life is so much richer
when you allow yourself
423
00:18:50,620 --> 00:18:51,820
to tap into some vulnerability.
424
00:18:51,988 --> 00:18:53,121
Do yourself a favor.
425
00:18:53,239 --> 00:18:55,323
When you get home,
turn on the Hallmark channel.
426
00:18:55,458 --> 00:18:57,542
Just live in it for a few hours.
427
00:18:57,660 --> 00:18:58,710
Brian, just stop, all right?
428
00:18:58,828 --> 00:19:02,380
- All right, but I just think...
- Brian.
429
00:19:02,498 --> 00:19:03,999
Oh, shit, that's Dad's room.
430
00:19:06,469 --> 00:19:09,220
- [Laughter]
- [Sighs] Dad.
431
00:19:09,338 --> 00:19:11,923
- You!
- [Sighs]
432
00:19:12,058 --> 00:19:13,058
You told me to go into the light.
433
00:19:13,175 --> 00:19:15,343
- What?
- Oh, yeah. There was a light.
434
00:19:15,478 --> 00:19:17,429
I almost walked right
into the goddamn thing,
435
00:19:17,563 --> 00:19:19,147
you ungrateful little shit.
436
00:19:19,265 --> 00:19:20,732
You wanted me dead.
437
00:19:20,850 --> 00:19:22,233
No, no, no, no, no, no.
438
00:19:22,351 --> 00:19:24,152
And I'm a freaking five?
439
00:19:24,236 --> 00:19:25,603
I said you were making a comeback.
440
00:19:25,738 --> 00:19:26,988
I'm a goddamn ten.
441
00:19:27,073 --> 00:19:29,157
[Sighs] I'm just...
442
00:19:29,275 --> 00:19:31,192
I'm just glad you're alive.
443
00:19:31,327 --> 00:19:32,327
I know you are, kid.
444
00:19:32,445 --> 00:19:34,195
I'm just breaking your balls. [Laughs]
445
00:19:34,330 --> 00:19:36,031
Look at this. I've been up ten minutes.
446
00:19:36,198 --> 00:19:38,033
Already my Tinder is blowing up.
447
00:19:38,117 --> 00:19:39,200
Yeah, all right.
448
00:19:39,285 --> 00:19:41,202
- How do you feel, Mr. Farrell?
- Never better.
449
00:19:41,337 --> 00:19:44,039
These comas are a dynamite way
to catch up on your sleep.
450
00:19:44,173 --> 00:19:46,041
I might need another one
in a couple of months.
451
00:19:46,175 --> 00:19:48,259
Being single is exhausting.
452
00:19:48,377 --> 00:19:49,794
Oh, guys, check this shit out.
453
00:19:49,929 --> 00:19:51,763
I woke up holding a winning ticket.
454
00:19:51,881 --> 00:19:53,765
Daddy's revenge, 20 grand!
455
00:19:53,883 --> 00:19:54,849
Oh!
456
00:19:54,967 --> 00:19:56,718
- God damn it!
- Oh.
457
00:19:56,802 --> 00:19:58,470
I knew you'd outlive me.
458
00:19:58,604 --> 00:20:00,605
I'm invincible, sweetheart.
459
00:20:00,723 --> 00:20:02,557
All right, let's see who won the pool.
460
00:20:02,641 --> 00:20:03,892
When did you wake up?
461
00:20:04,026 --> 00:20:06,895
Uh, let's call it 11:20.
462
00:20:06,979 --> 00:20:08,530
[Laughs] That's my square!
463
00:20:08,614 --> 00:20:09,614
250 bucks!
464
00:20:09,732 --> 00:20:11,366
I love you, Frank.
465
00:20:11,484 --> 00:20:12,817
I love you too, dollface.
466
00:20:12,952 --> 00:20:14,119
Five minutes off.
467
00:20:14,236 --> 00:20:15,570
You bet on my dad's death?
468
00:20:15,705 --> 00:20:16,571
- You didn't?
- [Sighs]
469
00:20:16,655 --> 00:20:18,239
Ah, baby, you won the over/unders.
470
00:20:18,374 --> 00:20:19,240
100 bucks.
471
00:20:19,408 --> 00:20:20,542
Everybody's a winner.
472
00:20:20,659 --> 00:20:23,078
Stink hand, watch the door.
Daddy needs a cigar.
473
00:20:23,212 --> 00:20:24,879
- Oh, no, no, no, no, no.
- Oh, for God's sakes, Frank.
474
00:20:24,964 --> 00:20:26,715
No, no, Dad, Dad, Dad, come on. I think...
475
00:20:26,799 --> 00:20:29,334
Why don't you just order
Italian beef while you're at it?
476
00:20:29,418 --> 00:20:32,053
- Jesus, Frank.
- That's a good idea, honey.
477
00:20:32,138 --> 00:20:35,256
[Humming carousel music]
478
00:20:35,424 --> 00:20:36,975
W...
479
00:20:37,093 --> 00:20:39,511
Jesus Christ, I can't get that
goddamn song out of my head.
480
00:20:39,595 --> 00:20:41,429
It's so catchy.
481
00:20:50,272 --> 00:20:53,158
Okay, we're even.
482
00:20:53,275 --> 00:20:55,527
No, no.
483
00:20:55,661 --> 00:20:57,112
Oh, shit.
484
00:20:59,832 --> 00:21:00,698
No.
485
00:21:00,783 --> 00:21:02,917
I don't believe it.
486
00:21:03,002 --> 00:21:04,119
Again, Johnny?
487
00:21:04,286 --> 00:21:05,703
No, Monsignor,
this is not what it looks like.
488
00:21:05,788 --> 00:21:08,423
It never is.
489
00:21:08,541 --> 00:21:11,186
Can I get a little help here?
490
00:21:11,186 --> 00:21:13,964
- Nope.
- Where are you going?
491
00:21:13,964 --> 00:21:15,413
No, Monsignor.
492
00:21:15,414 --> 00:21:16,917
No, but my hand is...
493
00:21:16,917 --> 00:21:19,462
No, please.
494
00:21:19,463 --> 00:21:21,559
No, come on.
495
00:21:21,609 --> 00:21:26,159
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.