Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,833 --> 00:00:11,076
(Male) Listen up,
this is your play.
2
00:00:11,100 --> 00:00:12,676
4 A.M. at K-Mart.
3
00:00:12,700 --> 00:00:17,900
They have the best deals
and people camp out.
4
00:00:18,967 --> 00:00:23,667
Then, across town
to electronics.
5
00:00:26,233 --> 00:00:28,943
Then, to the mall.
6
00:00:28,967 --> 00:00:30,247
The mall's gonna be a mad house,
7
00:00:30,271 --> 00:00:33,143
so we should use the back
entrance and park at the bank.
8
00:00:33,167 --> 00:00:34,476
Now, we're dalts.
9
00:00:34,500 --> 00:00:36,676
Don't let anybody
push you around.
10
00:00:36,700 --> 00:00:38,700
We'll be black Friday ninjas.
11
00:00:41,233 --> 00:00:43,209
Full-contact shopping,
12
00:00:43,233 --> 00:00:44,476
the true meaning of Christmas.
13
00:00:44,500 --> 00:00:47,676
Yeah, well I need
those black Fridays.
14
00:00:47,700 --> 00:00:48,676
I've got a daughter
in law school,
15
00:00:48,700 --> 00:00:51,143
and it's not cheap.
16
00:00:51,167 --> 00:00:52,943
Well, I have a
father and a brother
17
00:00:52,967 --> 00:00:53,943
with expensive taste.
18
00:00:53,967 --> 00:00:55,943
(Mom) Hey, third piece?
19
00:00:55,967 --> 00:00:57,247
You already ate half the Turkey.
20
00:00:57,271 --> 00:01:01,476
No, see, it's moms and sisters
that have expensive taste.
21
00:01:01,500 --> 00:01:02,476
Well, your mother
wants something
22
00:01:02,500 --> 00:01:04,609
that can't be found in a
store this Christmas.
23
00:01:04,633 --> 00:01:06,609
Oh yes?
24
00:01:06,633 --> 00:01:07,609
(Dad) She wants to win
25
00:01:07,633 --> 00:01:10,276
the neighborhood house
decorating contest.
26
00:01:10,300 --> 00:01:13,876
He winner gets featuredt n
west Michigan living magazinei
27
00:01:13,900 --> 00:01:16,143
and it would really help
your mother's business.
28
00:01:16,167 --> 00:01:18,143
But mom does interior design.
29
00:01:18,167 --> 00:01:19,767
(Mom) Listen, if Judy
Gage beats me again,
30
00:01:19,791 --> 00:01:21,871
you know she's never gonna
let me hear the end of it.
31
00:01:21,895 --> 00:01:23,476
It starts tomorrow
32
00:01:23,500 --> 00:01:24,476
and this lady's
already out plotting
33
00:01:24,500 --> 00:01:26,476
and scheming in her yard.
34
00:01:26,500 --> 00:01:27,476
She takes great
pride in beating me
35
00:01:27,500 --> 00:01:29,476
because I'm a design person.
36
00:01:29,500 --> 00:01:31,876
(Dad) Which is why Jason
and I are starting at dawn
37
00:01:31,900 --> 00:01:32,876
while you two shop.
38
00:01:32,900 --> 00:01:34,876
Nuh-uh, nope, not gonna happen.
39
00:01:34,900 --> 00:01:37,043
Uh-huh, so we don't
have to go shopping.
40
00:01:37,067 --> 00:01:39,547
(Sister)( Hat ridiculous themew
ID the neighborhood associationd
41
00:01:39,571 --> 00:01:41,143
vote for this year?
42
00:01:41,167 --> 00:01:42,143
Christmas bells,
43
00:01:42,167 --> 00:01:44,343
and I have had no time to plan,
44
00:01:44,367 --> 00:01:46,407
so I am just thinking off
the top of my head silver,
45
00:01:46,431 --> 00:01:48,209
all silver, silver bells.
46
00:01:48,233 --> 00:01:50,273
Oh no, no, nope, nope, nope,
nope, nope, nope, nope.
47
00:01:50,297 --> 00:01:51,809
What?
48
00:01:51,833 --> 00:01:54,209
Darling, we're dalts. We
never go for the silver;
49
00:01:54,233 --> 00:01:57,876
we always go for the
gold, for the win.
50
00:01:57,900 --> 00:01:58,900
[Laughing]
51
00:02:00,276 --> 00:02:01,276
Speaking of which...
52
00:02:01,300 --> 00:02:03,276
Off to work, we know.
53
00:02:03,300 --> 00:02:04,409
Even on Thanksgiving.
54
00:02:04,433 --> 00:02:08,143
The sports must go on.
55
00:02:08,167 --> 00:02:15,676
♪♪♪
56
00:02:15,700 --> 00:02:18,043
If you watched the central
Michigan game yesterday,
57
00:02:18,067 --> 00:02:20,043
then you know the play
58
00:02:20,067 --> 00:02:22,409
michiganders are just
celebrating tonight.
59
00:02:22,433 --> 00:02:25,209
I hope you were able to
feast your eyes on...
60
00:02:25,233 --> 00:02:26,309
Feast your eyes?
61
00:02:26,333 --> 00:02:28,209
(Dad) Eighty-yard
touchdown by Derek Jensen
62
00:02:28,233 --> 00:02:30,809
that sealed it for the chippewas
in the final quarter.
63
00:02:30,833 --> 00:02:33,609
That is Jensen's fifth
game-winning touchdown
64
00:02:33,633 --> 00:02:35,609
in five straight games.
65
00:02:35,633 --> 00:02:37,193
Now folks, I want to
tell you something.
66
00:02:37,217 --> 00:02:40,143
He is the one we are giving
thanks for at our house.
67
00:02:40,167 --> 00:02:42,143
Hat is your Thanksgiving
dayt sports round-up.
68
00:02:42,167 --> 00:02:44,543
Tomorrow, our ridiculous
ref of the week award.
69
00:02:44,567 --> 00:02:45,543
Here it comes.
70
00:02:45,567 --> 00:02:49,209
I'm Bruce dalt, action
8 sports, for the win.
71
00:02:49,233 --> 00:02:51,233
For the win.
72
00:02:51,567 --> 00:02:52,676
Thank you, Bruce.
73
00:02:52,700 --> 00:02:55,676
Very exciting. Well,
tomorrow is...
74
00:02:55,700 --> 00:02:57,260
I can't believe you're
still letting him
75
00:02:57,284 --> 00:02:59,476
do this ridiculous ref segment.
76
00:02:59,500 --> 00:03:00,609
It's lowbrow.
77
00:03:00,633 --> 00:03:03,743
It's the only segment we've
been able to get viral.
78
00:03:03,767 --> 00:03:05,476
Viewers love it.
79
00:03:05,500 --> 00:03:08,143
You know what they
would really love?
80
00:03:08,167 --> 00:03:11,143
An exclusive with Derek Jensen.
81
00:03:11,167 --> 00:03:13,343
Yeah, well that kid's
a media hermit.
82
00:03:13,367 --> 00:03:14,847
He doesn't let the
press get near him.
83
00:03:14,871 --> 00:03:18,276
He's a lock for the
heisman this year.
84
00:03:18,300 --> 00:03:20,809
We should have a
home-field advantage;
85
00:03:20,833 --> 00:03:24,809
he grew up in Garfield park.
86
00:03:24,833 --> 00:03:27,609
If someone could get
that interview,
87
00:03:27,633 --> 00:03:29,476
would they have a shot
at the on air desk?
88
00:03:29,500 --> 00:03:31,476
Sure.
89
00:03:31,500 --> 00:03:39,500
♪♪♪
90
00:03:41,533 --> 00:03:46,476
♪♪♪
91
00:03:46,500 --> 00:03:52,233
♪♪♪
92
00:03:54,700 --> 00:03:58,209
Hey, Arlo, Judy,
93
00:03:58,233 --> 00:04:01,476
you know you can't start
decorating 'til tomorrow.
94
00:04:01,500 --> 00:04:04,676
It's 12:15, Bruce.
95
00:04:04,700 --> 00:04:08,743
(Judy)( Nd we're
goinga or the win. F
96
00:04:08,767 --> 00:04:16,767
♪♪♪
97
00:04:20,767 --> 00:04:24,300
Jason, psst!
98
00:04:34,767 --> 00:04:36,809
Jason, come on, get up.
99
00:04:36,833 --> 00:04:40,743
Judy's got the jump on us.
100
00:04:40,767 --> 00:04:43,076
Jason, wake up!
101
00:04:43,100 --> 00:04:47,043
Come on buddy, don't you
care about Christmas, huh?
102
00:04:47,067 --> 00:04:48,609
We have a whole month.
It's not a race.
103
00:04:48,633 --> 00:04:51,809
Look, we can't let the gages
get the psychological edge.
104
00:04:51,833 --> 00:04:52,809
We both know...
105
00:04:52,833 --> 00:04:54,809
Do not quote yogi berra.
106
00:04:54,833 --> 00:04:56,473
Ninety percent of the
game is half mental.
107
00:04:56,497 --> 00:04:58,743
Now get up.
108
00:04:58,767 --> 00:05:01,300
Come on!
109
00:05:06,900 --> 00:05:11,343
♪♪♪
110
00:05:11,367 --> 00:05:13,767
Where'd you even go?
111
00:05:16,500 --> 00:05:19,809
I thought mom was still
deciding on her design.
112
00:05:19,833 --> 00:05:21,809
Well, we know
she'll want lights,
113
00:05:21,833 --> 00:05:23,543
so we'll start right here.
114
00:05:23,567 --> 00:05:26,543
This whole competition
is stupid.
115
00:05:26,567 --> 00:05:27,543
It doesn't mean...
116
00:05:27,567 --> 00:05:30,943
It's important to your mom.
117
00:05:30,967 --> 00:05:33,943
Why do I get the feeling
you're not in it to win here?
118
00:05:33,967 --> 00:05:35,476
Because winning is overrated.
119
00:05:35,500 --> 00:05:38,143
Winning will give you
greater opportunities.
120
00:05:38,167 --> 00:05:40,943
This is the year that'll
determine your future, buddy.
121
00:05:40,967 --> 00:05:42,647
If you win state, if
you get a scholarship,
122
00:05:42,671 --> 00:05:44,391
that scholarship will
determine your school.
123
00:05:44,415 --> 00:05:46,209
That school will
determine your career
124
00:05:46,233 --> 00:05:49,276
and your entire future.
125
00:05:49,300 --> 00:05:51,581
We're still talking about the
neighborhood contest, right?
126
00:05:51,605 --> 00:05:53,943
Mm-hmm.
127
00:05:53,967 --> 00:05:56,167
Alright, let's see here.
128
00:06:03,433 --> 00:06:04,543
[Groaning]
129
00:06:04,567 --> 00:06:07,143
And we can't win like this,
130
00:06:07,167 --> 00:06:10,409
so I will get a few
more hours of sleep
131
00:06:10,433 --> 00:06:13,433
while we wait for
the stores to open.
132
00:06:16,300 --> 00:06:18,067
See you in awhile, crocodile.
133
00:06:19,900 --> 00:06:27,900
♪♪♪
134
00:06:34,500 --> 00:06:36,676
(Bruce)( Do not
understandi hy they needw
135
00:06:36,700 --> 00:06:39,209
all these handicapped
parking spaces.
136
00:06:39,233 --> 00:06:41,409
Because we have handicapped
people in America, dad.
137
00:06:41,433 --> 00:06:42,409
(Bruce)( Hoa, there's
onew ight over here. R
138
00:06:42,433 --> 00:06:44,409
out of the way, man.
139
00:06:44,433 --> 00:06:46,676
Ome on buddy, c ake your time! T
140
00:06:46,700 --> 00:06:49,343
- there's another guy there.
- I don't care.
141
00:06:49,367 --> 00:06:51,609
E's smaller than us, h
on't worry about it. D
142
00:06:51,633 --> 00:06:53,609
ey, hey, hey, hey! H
143
00:06:53,633 --> 00:06:54,633
[car horns blaring]
144
00:06:54,700 --> 00:06:57,567
Et that little thingg ut
of here, I got it! O.
145
00:07:03,767 --> 00:07:05,876
What's the matter with you, huh?
146
00:07:05,900 --> 00:07:08,343
I was there first!
I'm bigger than you!
147
00:07:08,367 --> 00:07:11,100
Come on, this is a big space.
148
00:07:13,900 --> 00:07:16,076
For the win, right?
149
00:07:16,100 --> 00:07:17,209
You're the sports reporter.
150
00:07:17,233 --> 00:07:21,167
Yeah, Bruce dalt,
action 8 sports.
151
00:07:22,700 --> 00:07:24,676
No, I'm telling you,
152
00:07:24,700 --> 00:07:27,276
you saw that we
were first, right?
153
00:07:27,300 --> 00:07:29,209
People get so crazy
at christmastime.
154
00:07:29,233 --> 00:07:30,209
They do.
155
00:07:30,233 --> 00:07:32,743
They forget what's
important, don't they?
156
00:07:32,767 --> 00:07:34,767
Yeah.
157
00:07:38,833 --> 00:07:41,209
(Female)( Hank you very
much, t erry Christmas. M
158
00:07:41,233 --> 00:07:42,633
merry Christmas to you, too.
159
00:07:44,833 --> 00:07:49,367
Well, you can't do much good
with pocket change, can you?
160
00:07:49,900 --> 00:07:51,500
(Female)( Erry Christmas. M
161
00:07:52,967 --> 00:07:54,476
tell me something,
162
00:07:54,500 --> 00:07:58,209
this money doesn't go to buying
those crazy uniforms, does it?
163
00:07:58,233 --> 00:07:59,609
(Female)( O, the uniforms say we'ren
vailable to people in need. A
164
00:07:59,633 --> 00:08:02,809
the money goes to them.
165
00:08:02,833 --> 00:08:04,876
Save to serve.
166
00:08:04,900 --> 00:08:08,167
To each his own.
167
00:08:08,567 --> 00:08:11,143
I don't care how it
gets in the kettle.
168
00:08:11,167 --> 00:08:14,043
It's all the lord's money now.
169
00:08:14,067 --> 00:08:15,500
Somebody'll be blessed by it.
170
00:08:17,433 --> 00:08:21,300
♪ Joy to the world,
the lord has come ♪♪
171
00:08:23,967 --> 00:08:26,609
(sister) Do you want the cheese
plate shipped to aunt Mabel?
172
00:08:26,633 --> 00:08:29,209
Yes, and that tea cozy goes
to great grandma Rose.
173
00:08:29,233 --> 00:08:31,593
She always sends us something
and I always forget about her.
174
00:08:31,617 --> 00:08:33,143
That's terrible.
175
00:08:33,167 --> 00:08:34,667
You know the doilies
she makes us?
176
00:08:34,900 --> 00:08:39,076
[Bruce singing][ On the first day of
Christmas, ♪ reat grandma gave to me ♪g
177
00:08:39,100 --> 00:08:42,043
a hand-crocheted doily ♪
178
00:08:42,067 --> 00:08:44,809
- Beautiful.
- She's 99, she's precious.
179
00:08:44,833 --> 00:08:46,943
I know.
180
00:08:46,967 --> 00:08:48,943
I was thinking that maybe
we could do more things
181
00:08:48,967 --> 00:08:53,967
as a family this year,
like go to church.
182
00:08:54,700 --> 00:08:55,700
Oh.
183
00:08:58,233 --> 00:08:59,809
Church.
184
00:08:59,833 --> 00:09:01,209
Like, church-church?
185
00:09:01,233 --> 00:09:03,209
Yeah!
186
00:09:03,233 --> 00:09:04,409
You know, it's Christmas.
187
00:09:04,433 --> 00:09:06,609
Christmas is the birth
of Jesus, right, right?
188
00:09:06,633 --> 00:09:09,343
It sounds like a
good time to go.
189
00:09:09,367 --> 00:09:10,609
(Mom) Sure, I agree.
190
00:09:10,633 --> 00:09:12,743
If you want to do that, sure.
191
00:09:12,767 --> 00:09:14,876
I have to drive back
to school tomorrow,
192
00:09:14,900 --> 00:09:17,276
end of term, so...
193
00:09:17,300 --> 00:09:19,543
(Bruce)( Unday's alwayss
big game day. A
194
00:09:19,567 --> 00:09:21,543
I mean, there's a lot to cover.
195
00:09:21,567 --> 00:09:23,900
I won't be able to go with you.
196
00:09:25,833 --> 00:09:28,876
Lright, well maybea could
go on Christmas Eve. I
197
00:09:28,900 --> 00:09:31,209
Bruce, we can, you know...
198
00:09:31,233 --> 00:09:32,943
(Jason)( O, it's cool, mom. N
199
00:09:32,967 --> 00:09:34,647
if it's not real enough
to go every Sunday,
200
00:09:34,671 --> 00:09:35,980
then why go on Christmas either?
201
00:09:36,004 --> 00:09:39,567
I can go on my own.
202
00:09:43,500 --> 00:09:46,343
Something I said?
203
00:09:46,367 --> 00:09:50,167
Honey, how did it go
with you two today?
204
00:09:50,500 --> 00:09:52,476
It went great!
205
00:09:52,500 --> 00:09:53,476
We put up the new lights.
206
00:09:53,500 --> 00:09:55,476
Well, I mean, did you, you know,
207
00:09:55,500 --> 00:09:56,476
have a chance to connect?
208
00:09:56,500 --> 00:09:59,300
Like, what did you talk about?
209
00:09:59,567 --> 00:10:03,209
What are you, speaking womanese?
210
00:10:03,233 --> 00:10:05,167
(Sister)( Ome on. C
211
00:10:05,436 --> 00:10:06,596
well, what are you asking me?
212
00:10:06,620 --> 00:10:08,476
No, I'm serious.
213
00:10:08,500 --> 00:10:11,276
Bruce, he's gonna be out of
the house before we know it
214
00:10:11,300 --> 00:10:13,076
and he needs to know
we support him.
215
00:10:13,100 --> 00:10:14,676
I don't want to lose him.
216
00:10:14,700 --> 00:10:18,143
Sweetheart, he is
asking to go to church.
217
00:10:18,167 --> 00:10:20,609
It's not like he's out
drinking or something.
218
00:10:20,633 --> 00:10:25,900
Unless he's asking because he
feels guilty about something.
219
00:10:30,033 --> 00:10:31,433
[Laughing]
220
00:10:33,833 --> 00:10:35,943
It's probably just a girl.
221
00:10:35,967 --> 00:10:38,943
Look, he has a big
game tomorrow night.
222
00:10:38,967 --> 00:10:42,409
(Bruce)( Lready planning on it. A
223
00:10:42,433 --> 00:10:44,076
come as a dad, okay?
224
00:10:44,100 --> 00:10:48,343
Don't come as Bruce dalt,
action 8 sports, for the win.
225
00:10:48,367 --> 00:10:50,167
Don't I always?
226
00:10:54,767 --> 00:11:02,767
♪♪♪
227
00:11:08,833 --> 00:11:12,233
You just made it. They're
about to come out.
228
00:11:15,900 --> 00:11:17,209
Hold on, hold on one second.
229
00:11:17,233 --> 00:11:19,276
Be right back.
230
00:11:19,300 --> 00:11:21,276
Excuse me, good to see
you, good to see you.
231
00:11:21,300 --> 00:11:23,067
Hey everybody, how are you?
232
00:11:25,233 --> 00:11:28,067
Bruce dalt, action 8 sports.
233
00:11:28,567 --> 00:11:30,543
Hi, how ya doing?
234
00:11:30,567 --> 00:11:31,609
Good to see you.
235
00:11:31,633 --> 00:11:34,676
State's been off to an
excellent start this season.
236
00:11:34,700 --> 00:11:37,343
This could be your
year, you guys.
237
00:11:37,367 --> 00:11:39,943
Yeah, we think so.
238
00:11:39,967 --> 00:11:44,609
You know, Jason dalt, number 4,
239
00:11:44,633 --> 00:11:47,276
keep an eye on him.
240
00:11:47,300 --> 00:11:49,609
He could be your
ticket for next year.
241
00:11:49,633 --> 00:11:53,343
Okay, right, number 4, got it.
242
00:11:53,367 --> 00:11:55,500
Okay, good.
243
00:12:02,967 --> 00:12:04,967
Good to see you again.
244
00:12:06,876 --> 00:12:08,476
(Coach) They're gonna
come out man-to-man.
245
00:12:08,500 --> 00:12:09,876
We gotta be ready for it.
246
00:12:09,900 --> 00:12:11,237
We're gonna run
flex one, flex two.
247
00:12:11,261 --> 00:12:13,537
It's gonna happen between
these two spots right here.
248
00:12:13,561 --> 00:12:16,043
Jason, stay with me on
the play calls, okay?
249
00:12:16,067 --> 00:12:18,409
Bruce, is everything
okay out there?
250
00:12:18,433 --> 00:12:20,676
Oh, it's good, it's
good, it's real good.
251
00:12:20,700 --> 00:12:25,076
I just wanna say, guys,
go get 'em, huh?
252
00:12:25,100 --> 00:12:27,343
Now, there's a scout
from state out there
253
00:12:27,367 --> 00:12:30,043
and he has got his
eyes on you boys,
254
00:12:30,067 --> 00:12:31,609
so play your best, huh?
255
00:12:31,633 --> 00:12:34,476
Especially you, Jason dalt, huh?
256
00:12:34,500 --> 00:12:36,476
Alright.
257
00:12:36,500 --> 00:12:37,476
Thanks, thanks Bruce.
258
00:12:37,500 --> 00:12:39,476
Hey, can we get a minute here?
259
00:12:39,500 --> 00:12:41,700
Oh yeah, sure, sure, yeah, go!
260
00:12:44,567 --> 00:12:47,276
Alright guys, forget
everything he just said.
261
00:12:47,300 --> 00:12:50,209
Forget about the scout.
262
00:12:50,233 --> 00:12:51,743
We're gonna play our gam.
263
00:12:51,767 --> 00:12:52,743
Now, you with me?
264
00:12:52,767 --> 00:12:54,743
Yeah!
265
00:12:54,767 --> 00:12:56,343
- Jason?
- Yeah, I'm with you.
266
00:12:56,367 --> 00:12:58,343
Okay, this team is aggressive.
267
00:12:58,367 --> 00:13:00,043
That's how they try
to get in your head.
268
00:13:00,067 --> 00:13:01,044
We're gonna be cool.
269
00:13:01,068 --> 00:13:03,043
We're gonna play great defense.
270
00:13:03,067 --> 00:13:08,076
Defense, defense, defense,
defense, defense!
271
00:13:08,100 --> 00:13:09,076
Spartans on three!
272
00:13:09,100 --> 00:13:10,300
One, two, three, spartans!
273
00:13:10,800 --> 00:13:18,800
♪♪♪
274
00:13:21,967 --> 00:13:22,967
Go, go, go, go, go, go!
275
00:13:32,433 --> 00:13:34,433
Come on, Jason!
276
00:13:39,833 --> 00:13:41,067
Oh, moving screen!
277
00:13:43,067 --> 00:13:45,367
Ref, come on!
278
00:13:48,167 --> 00:13:50,167
Go, Jason, go, go, go!
279
00:13:54,233 --> 00:13:56,143
Oh, oh, reaching, hey, ref!
280
00:13:56,167 --> 00:13:58,233
Make a call here, will you?
281
00:14:01,767 --> 00:14:03,743
What?
282
00:14:03,767 --> 00:14:06,100
No, wait, Bruce, stay out of it!
283
00:14:07,889 --> 00:14:09,409
Look, you gonna call
something or what?
284
00:14:09,433 --> 00:14:11,743
You're a referee,
call something!
285
00:14:11,767 --> 00:14:14,209
Smart defense, no fouls.
286
00:14:14,233 --> 00:14:15,209
Take the cotton out of your ears
287
00:14:15,233 --> 00:14:16,476
and call something, will you?
288
00:14:16,500 --> 00:14:18,476
Bring it in, right now.
289
00:14:18,500 --> 00:14:21,567
(Bruce) He's on his way to
a ridiculous ref award.
290
00:14:23,967 --> 00:14:26,433
Go Jason! Come on, buddy!
291
00:14:28,567 --> 00:14:31,300
Jason, get your head
in the game, come on.
292
00:14:50,433 --> 00:14:58,100
[Crowd cheering]
293
00:14:59,500 --> 00:15:01,433
Foot was on the
line, two points.
294
00:15:03,476 --> 00:15:04,476
(Bruce)( Wo? t
295
00:15:04,500 --> 00:15:07,076
that was a three, what
are you talking about?
296
00:15:07,100 --> 00:15:09,276
I don't believe this.
And he was fouled!
297
00:15:09,300 --> 00:15:11,343
Are you an idiot or something?
298
00:15:11,367 --> 00:15:13,543
You're from channel 8
action sports, right?
299
00:15:13,567 --> 00:15:15,409
The guy who hands out the
ridiculous ref award?
300
00:15:15,433 --> 00:15:18,743
Yes, yes, because I know a
bad call when I see one.
301
00:15:18,767 --> 00:15:20,100
One, two, three, spartans!
302
00:15:20,767 --> 00:15:22,887
- I really don't believe it.
- You need to stand back.
303
00:15:22,911 --> 00:15:24,809
You need to start calling
some fouls, man.
304
00:15:24,833 --> 00:15:26,809
[Whistle blowing]
305
00:15:26,833 --> 00:15:28,476
What?!
306
00:15:28,500 --> 00:15:31,076
We got a technical foul,
white, interference,
307
00:15:31,100 --> 00:15:33,076
red, two shots.
308
00:15:33,100 --> 00:15:34,076
Are you kidding me?
309
00:15:34,100 --> 00:15:36,967
Dad, get off the court!
310
00:15:46,900 --> 00:15:50,167
(Referee) You, out!
311
00:16:02,100 --> 00:16:03,820
(Mom)( Hen I said wew
eeded to support him, n
312
00:16:03,844 --> 00:16:06,343
here was a middle groundt n
there I was shooting for. I
313
00:16:06,367 --> 00:16:07,609
I'm sorry.
314
00:16:07,633 --> 00:16:10,743
I'm sorry, okay!
315
00:16:10,767 --> 00:16:14,676
Just that... Well,
you were there!
316
00:16:14,700 --> 00:16:16,409
Not only was he clear
of the three line,
317
00:16:16,433 --> 00:16:17,409
he was fouled.
318
00:16:17,433 --> 00:16:19,409
I couldn't just sit there
319
00:16:19,433 --> 00:16:21,043
and watch them lose
the game to bad call.
320
00:16:21,067 --> 00:16:23,743
Oh, so they lost in a
more humiliating way.
321
00:16:23,767 --> 00:16:26,409
He's mad, I don't blame him.
322
00:16:26,433 --> 00:16:27,609
His teammates are mad, Bruce.
323
00:16:27,633 --> 00:16:29,943
Jason is furious.
324
00:16:29,967 --> 00:16:30,943
I'll talk to him.
325
00:16:30,967 --> 00:16:32,943
No, you won't.
326
00:16:32,967 --> 00:16:34,287
Ou will not go in
therey ight nowr
327
00:16:34,311 --> 00:16:36,143
because you'll make it worse.
328
00:16:36,167 --> 00:16:38,276
How could this
possibly be worse?
329
00:16:38,300 --> 00:16:42,276
♪♪♪
330
00:16:42,300 --> 00:16:44,500
(referee voiceover) You, out!
331
00:16:46,367 --> 00:16:49,043
All three competing
networks carried it.
332
00:16:49,067 --> 00:16:51,467
I pay you to report the news,
not make it for other stations.
333
00:16:51,491 --> 00:16:52,609
Okay, okay.
334
00:16:52,633 --> 00:16:54,676
What do you want me to do?
335
00:16:54,700 --> 00:16:56,676
An on-air apology?
336
00:16:56,700 --> 00:16:59,276
I'm gonna have to take
you off the desk.
337
00:16:59,300 --> 00:17:00,409
What, why?
338
00:17:00,433 --> 00:17:02,043
I need you to talk
to Tony in legal.
339
00:17:02,067 --> 00:17:05,143
The ref's pressing charges.
340
00:17:05,167 --> 00:17:06,476
That's ridiculous, right?
341
00:17:06,500 --> 00:17:07,476
I mean, you just saw the video.
342
00:17:07,500 --> 00:17:09,476
Everybody's seen the video.
343
00:17:09,500 --> 00:17:10,476
If you take me off the desk
344
00:17:10,500 --> 00:17:12,476
it's like you're
saying he's right.
345
00:17:12,500 --> 00:17:14,143
It makes me look
like a criminal.
346
00:17:14,167 --> 00:17:15,543
Just until you get
it worked out.
347
00:17:15,567 --> 00:17:17,943
You've been here a long time,
348
00:17:17,967 --> 00:17:19,967
but we just can't afford
to lose viewers right now.
349
00:17:21,633 --> 00:17:23,609
Oh, I'm sorry, I'll come back.
350
00:17:23,633 --> 00:17:26,676
No, no, Lesley,
what do you need?
351
00:17:26,700 --> 00:17:29,076
Wardrobe was just
wondering which dress
352
00:17:29,100 --> 00:17:31,433
you want me in for
the 6 o'clock.
353
00:17:41,767 --> 00:17:44,767
Tough loss, Bruce.
354
00:17:51,500 --> 00:17:52,767
Let's go with that one.
355
00:18:06,100 --> 00:18:14,100
♪♪♪
356
00:18:16,133 --> 00:18:21,076
♪♪♪
357
00:18:21,100 --> 00:18:23,043
♪♪♪
358
00:18:23,067 --> 00:18:24,900
Ho, ho, ho, ho, ho!
359
00:18:39,067 --> 00:18:40,543
Aren't you supposed
to be at school?
360
00:18:40,567 --> 00:18:42,209
I drove home for the night.
361
00:18:42,233 --> 00:18:43,743
Mom thought I should help.
362
00:18:43,767 --> 00:18:45,943
I am working with the
station attorney.
363
00:18:45,967 --> 00:18:47,647
You just jump in your
car, and turn around,
364
00:18:47,671 --> 00:18:49,409
and drive right on back.
365
00:18:49,433 --> 00:18:53,076
Dad, this is a no-win situation.
366
00:18:53,100 --> 00:18:55,043
(Bruce)( O such thing. N
367
00:18:55,067 --> 00:18:57,076
did you see the video, huh?
368
00:18:57,100 --> 00:18:59,809
He guy ist otally overreacting. T
369
00:18:59,833 --> 00:19:03,209
he has got a problem with
my ridiculous ref award
370
00:19:03,233 --> 00:19:04,809
so he's attacking me.
371
00:19:04,833 --> 00:19:06,609
- He has a case.
- A stupid case.
372
00:19:06,633 --> 00:19:09,276
But still a case.
373
00:19:09,300 --> 00:19:10,833
What did Tony say?
374
00:19:12,700 --> 00:19:15,276
He said I should plead out
as quickly as possible
375
00:19:15,300 --> 00:19:17,543
if I want to get
back on the air.
376
00:19:17,567 --> 00:19:18,543
He's right.
377
00:19:18,567 --> 00:19:21,609
No, he's not right.
378
00:19:21,633 --> 00:19:22,609
You're a dalt.
379
00:19:22,633 --> 00:19:25,276
I didn't raise you to back down.
380
00:19:25,300 --> 00:19:28,076
I'm not backing down.
381
00:19:28,100 --> 00:19:30,567
I'm coming to the
meeting with the judge.
382
00:19:36,067 --> 00:19:38,043
- Fine.
- Fine.
383
00:19:38,067 --> 00:19:39,067
- Yeah.
- Yeah.
384
00:19:40,100 --> 00:19:48,100
♪♪♪
385
00:19:50,133 --> 00:19:58,133
♪♪♪
386
00:20:02,503 --> 00:20:03,543
Gentlemen, tell me we have
387
00:20:03,567 --> 00:20:05,543
something reasonable
figured out here.
388
00:20:05,567 --> 00:20:08,743
Mr. Dalt is prepared to
pay medical expenses.
389
00:20:08,767 --> 00:20:11,743
Your honor, the victim
isn't interested in money.
390
00:20:11,767 --> 00:20:14,809
We feel any kind of jail
time would be unwarranted,
391
00:20:14,833 --> 00:20:16,876
especially at Christmas.
392
00:20:16,900 --> 00:20:17,876
As a first-time offender...
393
00:20:17,900 --> 00:20:19,876
Not even an offender.
394
00:20:19,900 --> 00:20:21,300
Your honor, have you
seen the video?
395
00:20:21,324 --> 00:20:23,276
I have.
396
00:20:23,300 --> 00:20:24,943
Prosecutor, what
are you thinking?
397
00:20:24,967 --> 00:20:27,809
Community service
and restitution.
398
00:20:27,833 --> 00:20:30,876
So you want to put a bloody
nose through my court system
399
00:20:30,900 --> 00:20:34,276
so that he can watch this fellow
pick up trash along the highway?
400
00:20:34,300 --> 00:20:35,943
Your honor, the
victim was publicly
401
00:20:35,967 --> 00:20:38,076
called out and humiliated.
402
00:20:38,100 --> 00:20:40,076
And injured.
403
00:20:40,100 --> 00:20:42,476
He had to have his family
Christmas picture taken
404
00:20:42,500 --> 00:20:45,076
with this bandage on his nose.
405
00:20:45,100 --> 00:20:46,076
They want your ego,
not your wallet.
406
00:20:46,100 --> 00:20:48,076
This is good.
407
00:20:48,100 --> 00:20:49,076
Did I ever give you
408
00:20:49,100 --> 00:20:51,209
the ridiculous ref of
the week award, huh?
409
00:20:51,233 --> 00:20:53,209
Is that what all this is about?
410
00:20:53,233 --> 00:20:55,209
We'll take it. We'll
take community service.
411
00:20:55,233 --> 00:20:57,076
- What?!
- Yes.
412
00:20:57,100 --> 00:21:00,143
What happened to dalts
don't back down?
413
00:21:00,167 --> 00:21:01,233
She's right.
414
00:21:02,567 --> 00:21:03,567
And restitution.
415
00:21:04,567 --> 00:21:06,543
Done.
416
00:21:06,567 --> 00:21:10,276
Okay, then community service
and restitution it is.
417
00:21:10,300 --> 00:21:13,143
They don't put people on the
road crews in December.
418
00:21:13,167 --> 00:21:16,676
Something as public as my
incident would be preferred.
419
00:21:16,700 --> 00:21:19,276
Well, it's Christmas.
420
00:21:19,300 --> 00:21:21,500
The army can always use a
little help this time of year.
421
00:21:21,524 --> 00:21:23,476
[Together] The army?
422
00:21:23,500 --> 00:21:24,676
You can't do that.
423
00:21:24,700 --> 00:21:26,809
Report tomorrow to major lowell.
424
00:21:26,833 --> 00:21:29,276
I'll tell him to expect you.
425
00:21:29,300 --> 00:21:32,500
And next time, stay
off the court, okay?
426
00:21:38,433 --> 00:21:40,333
The army?
427
00:22:02,867 --> 00:22:09,867
[Tuba being played off-key]
428
00:22:18,933 --> 00:22:25,467
[Tuba playing continues]
429
00:22:26,933 --> 00:22:29,443
Uh... [Clearing his throat]
430
00:22:29,467 --> 00:22:32,600
Major lowell?
431
00:22:34,467 --> 00:22:37,967
Bruce dalt,
432
00:22:38,067 --> 00:22:41,109
action 8 sports, for the win.
433
00:22:41,133 --> 00:22:43,200
Ome on in. C
434
00:22:44,667 --> 00:22:48,576
I'm being saved to
serve, aren't I?
435
00:22:48,600 --> 00:22:51,933
Sit down.
436
00:23:02,800 --> 00:23:04,443
You play an instrument?
437
00:23:04,467 --> 00:23:08,709
I took saxophone
in middle school.
438
00:23:08,733 --> 00:23:13,967
It was hardly a
community service.
439
00:23:14,067 --> 00:23:17,467
I think I know exactly
where you can help us out.
440
00:23:18,733 --> 00:23:22,243
Oh no, no, no, not bells.
441
00:23:22,267 --> 00:23:25,243
Oh, no, no bells if
that's okay with you.
442
00:23:25,267 --> 00:23:26,843
Why not?
443
00:23:26,867 --> 00:23:28,776
You know, I can sort
things at a thrift shop,
444
00:23:28,800 --> 00:23:30,776
you know, old things?
445
00:23:30,800 --> 00:23:33,267
I'm good at sorting.
446
00:23:34,133 --> 00:23:37,443
My wife taught me
how to wash dishes.
447
00:23:37,467 --> 00:23:39,376
I'll bet you have
a soup kitchen.
448
00:23:39,400 --> 00:23:42,176
Why not bell ringing?
449
00:23:42,200 --> 00:23:43,667
Well...
450
00:23:45,600 --> 00:23:48,109
You know, people recognize
me when I'm out and about,
451
00:23:48,133 --> 00:23:49,109
you know, from the news,
452
00:23:49,133 --> 00:23:53,309
and it sure might become
a huge distraction.
453
00:23:53,333 --> 00:23:57,509
People like to see someone
they know at the kettle.
454
00:23:57,533 --> 00:24:02,709
Honestly, I don't want
to see people I know.
455
00:24:02,733 --> 00:24:04,576
I think that's sad.
456
00:24:04,600 --> 00:24:08,576
A lot of people
enjoy bell ringing.
457
00:24:08,600 --> 00:24:13,243
We got local service clubs who
hold a friendly competition
458
00:24:13,267 --> 00:24:14,909
to see who can ring more.
459
00:24:14,933 --> 00:24:16,333
More power to 'em.
460
00:24:17,600 --> 00:24:20,843
Sorry, Bruce.
461
00:24:20,867 --> 00:24:23,200
Judge's orders.
462
00:24:24,867 --> 00:24:27,243
I'll see you tomorrow,
463
00:24:27,267 --> 00:24:30,443
10 A.M., at the K-Mart.
464
00:24:30,467 --> 00:24:33,133
Ou remember the spot. Y
465
00:24:33,733 --> 00:24:36,509
dress warm,
466
00:24:36,533 --> 00:24:39,400
it really gets
cold after awhile.
467
00:24:43,800 --> 00:24:46,200
Yes, sir.
468
00:24:48,733 --> 00:24:50,733
Good day.
469
00:24:52,867 --> 00:24:58,443
[Bell ringing]
470
00:24:58,467 --> 00:25:01,933
- Merry...
- Well, here I am.
471
00:25:05,533 --> 00:25:07,509
Bruce?
472
00:25:07,533 --> 00:25:08,509
You said it would be cold.
473
00:25:08,533 --> 00:25:12,109
I didn't say we were
robbing a bank.
474
00:25:12,133 --> 00:25:15,176
Well, I've gotta protect my
skin from windburn, you know?
475
00:25:15,200 --> 00:25:17,309
I'm on the air, you know?
476
00:25:17,333 --> 00:25:20,467
Not until your community
service is up.
477
00:25:25,067 --> 00:25:26,776
And I think the ski
mask definitely gives
478
00:25:26,800 --> 00:25:29,509
the "don't approach me" vibe.
479
00:25:29,533 --> 00:25:31,600
Alright, alright.
480
00:25:33,200 --> 00:25:34,709
- Excellent.
- There.
481
00:25:34,733 --> 00:25:38,200
Here's your apron,
482
00:25:39,733 --> 00:25:41,509
and of course, your bell.
483
00:25:41,533 --> 00:25:43,576
And don't ring it too much.
484
00:25:43,600 --> 00:25:45,576
Just enough for
people to notice.
485
00:25:45,600 --> 00:25:48,176
A friendly smile.
486
00:25:48,200 --> 00:25:50,176
Good.
487
00:25:50,200 --> 00:25:51,843
And please be sure
to thank the people
488
00:25:51,867 --> 00:25:55,133
and say "merry Christmas."
489
00:25:55,400 --> 00:25:57,467
Now, let's see it.
490
00:25:59,200 --> 00:26:00,443
[Bell ringing]
491
00:26:00,467 --> 00:26:03,176
A little more.
492
00:26:03,200 --> 00:26:06,067
I know how to ring
a bell, alright?
493
00:26:07,667 --> 00:26:10,576
And someone will be here
to collect the kettle
494
00:26:10,600 --> 00:26:12,709
when your shift is done.
495
00:26:12,733 --> 00:26:14,376
Okay, okay, I got it.
496
00:26:14,400 --> 00:26:16,400
Okay.
497
00:26:17,733 --> 00:26:19,443
Thank you.
498
00:26:19,467 --> 00:26:22,243
I know it doesn't
seem like much,
499
00:26:22,267 --> 00:26:24,400
but it means a lot.
500
00:26:29,133 --> 00:26:33,400
[Bell ringing]
501
00:26:37,667 --> 00:26:39,509
Hey!
502
00:26:39,533 --> 00:26:41,509
I'm just grabbing a picture
503
00:26:41,533 --> 00:26:43,776
for my ridiculous reporter
of the week award.
504
00:26:43,800 --> 00:26:45,933
Oh, hilarious.
505
00:26:48,867 --> 00:26:53,309
Ha, ha, ha, merry Christmas.
506
00:26:53,333 --> 00:26:55,333
Merry Christmas.
507
00:27:00,200 --> 00:27:02,176
Lesley, welcome.
508
00:27:02,200 --> 00:27:03,300
Thank you, Harold.
509
00:27:03,427 --> 00:27:05,667
E have exciting news forw ll
you chippewa fans tonight. A
510
00:27:05,691 --> 00:27:08,176
entral Michigan'sc
wn Derek jenseno
511
00:27:08,200 --> 00:27:11,309
has been awarded the
coveted heisman trophy.
512
00:27:11,333 --> 00:27:13,333
Ensen is the... j
513
00:27:15,600 --> 00:27:19,376
(mom)( Oney, don't makeh
ourself miserable. Y
514
00:27:19,400 --> 00:27:21,576
do I look miserable?
515
00:27:21,600 --> 00:27:22,600
(Mom)( Es.y
516
00:27:24,600 --> 00:27:26,776
she's prettier than me.
517
00:27:26,800 --> 00:27:27,776
(Mom)( Et's hope so. L
518
00:27:27,800 --> 00:27:31,176
and younger.
519
00:27:31,200 --> 00:27:33,443
You know what would
make you feel better?
520
00:27:33,467 --> 00:27:35,843
If you brought out
your inner griswold,
521
00:27:35,867 --> 00:27:36,843
and you got up on the roof,
522
00:27:36,867 --> 00:27:40,576
and you put up the
angels I bought today.
523
00:27:40,600 --> 00:27:42,576
What happened to the
reindeer we had?
524
00:27:42,600 --> 00:27:44,643
Well, they got worn out
in last year's blizzards.
525
00:27:44,667 --> 00:27:46,467
But you know what? These
are really beautiful.
526
00:27:46,491 --> 00:27:47,843
They're motion activated.
527
00:27:47,867 --> 00:27:49,843
They play music when
people walk by and...
528
00:27:49,867 --> 00:27:51,776
How much did you spend
on some musical angels?
529
00:27:51,800 --> 00:27:53,376
Please, Bruce.
530
00:27:53,400 --> 00:27:55,967
You know there's gonna
be a storm this weekend
531
00:27:56,067 --> 00:27:56,967
and then they'll never go up.
532
00:27:57,067 --> 00:27:59,576
[Groaning]
533
00:27:59,600 --> 00:28:04,509
Okay, your old,
non-pretty husband
534
00:28:04,533 --> 00:28:08,443
who has been out in
the cold all day
535
00:28:08,467 --> 00:28:11,509
will climb up on the roof
in the middle of the night
536
00:28:11,533 --> 00:28:16,043
and put up your overpriced
musical angels.
537
00:28:16,067 --> 00:28:17,800
Thank you, you're the best.
538
00:28:38,133 --> 00:28:46,133
♪♪♪
539
00:28:48,167 --> 00:28:56,167
♪♪♪
540
00:29:00,400 --> 00:29:04,843
Huh, no bells.
541
00:29:04,867 --> 00:29:07,800
Can't win without
incorporating the theme.
542
00:29:08,733 --> 00:29:11,376
(Arlo) We don't have
enough twinkle lights.
543
00:29:11,400 --> 00:29:12,376
(Judy)( Hese are pretty,
t hese are classy. T.
544
00:29:12,400 --> 00:29:14,376
(Arlo) We're going
to win with...
545
00:29:14,400 --> 00:29:15,376
If we don't use these lights...
546
00:29:15,400 --> 00:29:17,376
Twinkle lights will make the...
547
00:29:17,400 --> 00:29:18,376
(Judy)( Don't understand... i
548
00:29:18,400 --> 00:29:20,800
[crashing]
549
00:29:27,667 --> 00:29:30,643
Okay, okay.
550
00:29:30,667 --> 00:29:36,343
♪♪♪
551
00:29:36,367 --> 00:29:44,367
♪♪♪
552
00:29:44,733 --> 00:29:48,333
Thank you, merry Christmas.
553
00:29:55,867 --> 00:29:59,176
You want to ring for awhile?
554
00:29:59,200 --> 00:30:01,643
I'm very happy right here.
555
00:30:01,667 --> 00:30:05,376
Nice and warm, egg nog latte.
556
00:30:05,400 --> 00:30:06,376
Enjoy.
557
00:30:06,400 --> 00:30:08,400
I will.
558
00:30:10,133 --> 00:30:12,043
Your release is here!
559
00:30:12,067 --> 00:30:14,067
Merry Christmas!
560
00:30:15,733 --> 00:30:18,043
Yes, it's a cold one, isn't it?
561
00:30:18,067 --> 00:30:20,043
The rug helps.
562
00:30:20,067 --> 00:30:21,043
Yeah.
563
00:30:21,067 --> 00:30:22,709
It just feels so good
to give, doesn't it?
564
00:30:22,733 --> 00:30:24,709
Yeah.
565
00:30:24,733 --> 00:30:27,043
It really warms the
cockles of your heart.
566
00:30:27,067 --> 00:30:28,443
I'm so excited!
567
00:30:28,467 --> 00:30:30,309
I just love to greet
those shoppers,
568
00:30:30,333 --> 00:30:33,709
and ring the bell, and
say "merry Christmas."
569
00:30:33,733 --> 00:30:36,067
[Ringing bell]
570
00:30:37,067 --> 00:30:39,187
I got all the other ladies
from Bible study fellowship
571
00:30:39,211 --> 00:30:41,043
to do it too.
572
00:30:41,067 --> 00:30:42,043
We're gonna give the rotary
573
00:30:42,067 --> 00:30:44,243
a run for the kettle
awards this year.
574
00:30:44,267 --> 00:30:45,443
Oh, you're from one of
those service groups
575
00:30:45,467 --> 00:30:46,443
that brings a bunch of people.
576
00:30:46,467 --> 00:30:49,176
- Oh yeah!
- Oh.
577
00:30:49,200 --> 00:30:51,976
We have so much fun.
578
00:30:52,000 --> 00:30:53,576
And every spring,
579
00:30:53,600 --> 00:30:57,109
they throw a really wonderful
banquet for the volunteers.
580
00:30:57,133 --> 00:30:58,509
They give a silver bell award
581
00:30:58,533 --> 00:31:00,776
to the group with the
most volunteers,
582
00:31:00,800 --> 00:31:05,509
most hours on the kettle,
most money raised.
583
00:31:05,533 --> 00:31:07,909
It can go to an individual, too.
584
00:31:07,933 --> 00:31:11,967
Total raised, or per hour?
585
00:31:12,067 --> 00:31:15,176
Well, of course that's
not why we do it.
586
00:31:15,200 --> 00:31:17,243
Of course not.
587
00:31:17,267 --> 00:31:21,709
You know, I've got 1 or 2
minutes left on my time.
588
00:31:21,733 --> 00:31:22,733
Excuse me.
589
00:31:24,933 --> 00:31:28,709
Ir, sir, can I talk to yous
bout making a donation? A
590
00:31:28,733 --> 00:31:30,200
erry Christmas! M
591
00:31:32,867 --> 00:31:37,176
♪♪♪
592
00:31:37,200 --> 00:31:39,243
Hey you! You in the SUV.
593
00:31:39,267 --> 00:31:41,176
Give to those who
need for Christmas.
594
00:31:41,200 --> 00:31:43,200
Help us do the
most good, please!
595
00:31:44,733 --> 00:31:47,576
[Bruce singing] ♪ joy to the
world, the kettle is here ♪
596
00:31:47,600 --> 00:31:51,400
♪ And I'm going for the win! ♪♪
597
00:31:52,467 --> 00:31:53,467
Can we go now?
598
00:31:54,600 --> 00:31:55,960
Hey big guy, you
got a dollar, huh?
599
00:31:55,984 --> 00:31:59,243
You got a dollar for me?
Come on, man.
600
00:31:59,267 --> 00:32:01,107
Excuse me, excuse me, the
kettle is right here.
601
00:32:01,131 --> 00:32:03,331
Please, make a donation.
602
00:32:03,533 --> 00:32:04,533
Merry Christmas to you!
603
00:32:05,533 --> 00:32:07,509
Alright, go away.
604
00:32:07,533 --> 00:32:11,443
♪ Joy to the world,
the kettle is here ♪
605
00:32:11,467 --> 00:32:14,576
♪ And I'm going for the win! ♪♪
606
00:32:14,600 --> 00:32:17,176
No, no, no, you got
something for the kettle.
607
00:32:17,200 --> 00:32:19,376
You know you do. Come
on, you know you do.
608
00:32:19,400 --> 00:32:20,376
Come on, give it to me.
609
00:32:20,400 --> 00:32:22,909
Give us a little help here.
610
00:32:22,933 --> 00:32:24,243
A little help to do some good.
611
00:32:24,267 --> 00:32:27,967
Okay, we'll catch
you another day.
612
00:32:28,067 --> 00:32:29,067
Cheapskate.
613
00:32:29,867 --> 00:32:34,067
[Ringing bell]
614
00:32:35,067 --> 00:32:36,400
[Bell-ringing continues]
615
00:32:38,800 --> 00:32:41,243
$78.50!
616
00:32:41,267 --> 00:32:43,443
Come on miss, every
little bit helps.
617
00:32:43,467 --> 00:32:47,176
This is for those in need.
Really, this is for those...
618
00:32:47,200 --> 00:32:48,176
(major lowell) Bruce!
619
00:32:48,200 --> 00:32:50,176
What?
620
00:32:50,200 --> 00:32:53,176
What are you doing?
621
00:32:53,200 --> 00:32:57,309
I nearly cleared 300
bucks this shift!
622
00:32:57,333 --> 00:33:03,109
Bruce, I think we need to talk.
623
00:33:03,133 --> 00:33:05,133
- But I could have gotten more.
- Come on.
624
00:33:13,533 --> 00:33:16,443
I thought getting the money
in the kettle was the point.
625
00:33:16,467 --> 00:33:20,843
The point is to get people to
understand the joy of giving,
626
00:33:20,867 --> 00:33:25,800
and we usually don't do that
through fear and intimidation.
627
00:33:27,933 --> 00:33:30,109
I can stop singing.
628
00:33:30,133 --> 00:33:32,967
Why do we celebrate Christmas?
629
00:33:33,067 --> 00:33:35,576
It's the birth of Jesus.
630
00:33:35,600 --> 00:33:38,909
But why was he born?
631
00:33:38,933 --> 00:33:44,176
To grow up and to save mankind.
632
00:33:44,200 --> 00:33:46,709
And why would he do that?
633
00:33:46,733 --> 00:33:49,776
To defeat evil.
634
00:33:49,800 --> 00:33:54,843
And how did he defeat evil?
635
00:33:54,867 --> 00:33:57,909
Mighty power from on high.
636
00:33:57,933 --> 00:34:01,776
With love, Bruce.
637
00:34:01,800 --> 00:34:07,133
He came, he lived, he died
because he loves you,
638
00:34:10,533 --> 00:34:13,733
nd he lovesa ll these people. A
639
00:34:15,933 --> 00:34:20,133
that's why we love
all these people.
640
00:34:23,600 --> 00:34:25,509
What is this?
641
00:34:25,533 --> 00:34:31,176
Applications for Christmas help.
642
00:34:31,200 --> 00:34:35,243
I want you to sort
'em alphabetically
643
00:34:35,267 --> 00:34:36,509
so we can organize the pick-up.
644
00:34:36,533 --> 00:34:38,643
No, no, no, you can't
take me off the kettle.
645
00:34:38,667 --> 00:34:40,967
I'm just gaining on
the rotary club.
646
00:34:41,067 --> 00:34:43,067
[Laughing]
647
00:34:51,200 --> 00:34:53,309
How many are there?
648
00:34:53,333 --> 00:34:55,667
About 1,800.
649
00:34:58,800 --> 00:35:06,800
♪♪♪
650
00:35:08,900 --> 00:35:13,843
♪♪♪
651
00:35:13,867 --> 00:35:14,709
♪♪♪
652
00:35:14,733 --> 00:35:19,109
You can quit for the night.
653
00:35:19,133 --> 00:35:20,967
I know it's a big Jo,
654
00:35:21,067 --> 00:35:24,309
but you and I both need
to get home to our wives.
655
00:35:24,333 --> 00:35:26,709
I'm sorry, I just
got distracted.
656
00:35:26,733 --> 00:35:29,443
(Major lowell) What,
reading them?
657
00:35:29,467 --> 00:35:31,376
I know they're confidential.
658
00:35:31,400 --> 00:35:34,243
I know you do.
659
00:35:34,267 --> 00:35:36,443
Bit overwhelming, isn't it?
660
00:35:36,467 --> 00:35:37,776
Even just this one here,
661
00:35:37,800 --> 00:35:40,443
ingle dad workings
minimum wage jobs, 2
662
00:35:40,467 --> 00:35:44,709
6 kids, the power's been
turned off on his place
663
00:35:44,733 --> 00:35:46,443
twice in the last 2 months.
664
00:35:46,467 --> 00:35:48,776
Are all the kids on the
angel's tree list?
665
00:35:48,800 --> 00:35:50,843
(Bruce)( Eah. y
666
00:35:50,867 --> 00:35:51,843
and look at this kid here.
667
00:35:51,867 --> 00:35:53,843
It's kind of funny.
668
00:35:53,867 --> 00:35:57,243
Andre, he wishes he
could play for the NBA,
669
00:35:57,267 --> 00:35:59,843
but he knows that
could take awhile,
670
00:35:59,867 --> 00:36:03,776
so all he wants is a
pair of basketball shoes
671
00:36:03,800 --> 00:36:07,200
for a good start.
672
00:36:08,733 --> 00:36:10,709
Yeah, I like this kid.
673
00:36:10,733 --> 00:36:11,709
I know,
674
00:36:11,733 --> 00:36:14,776
but you need to get
home to your family.
675
00:36:14,800 --> 00:36:17,067
Yeah.
676
00:36:21,067 --> 00:36:23,509
I can finish this up tomorrow,
677
00:36:23,533 --> 00:36:26,776
but if you want to do any
more behind the scenes work,
678
00:36:26,800 --> 00:36:29,443
y wife Roberta'sm rganizing
a big sorting dayo
679
00:36:29,467 --> 00:36:33,109
here we organizew nd
unpack food donationsa
680
00:36:33,133 --> 00:36:34,909
for the Christmas baskets.
681
00:36:34,933 --> 00:36:37,109
Nd you coulda ring your family. B
682
00:36:37,133 --> 00:36:39,776
would that still count
towards my service hours?
683
00:36:39,800 --> 00:36:40,967
Of course,
684
00:36:41,067 --> 00:36:46,467
but it also counts
towards loving others.
685
00:36:48,600 --> 00:36:50,800
Get out of here.
686
00:36:53,267 --> 00:37:01,267
♪♪♪
687
00:37:08,267 --> 00:37:16,267
♪♪♪
688
00:37:18,300 --> 00:37:23,243
♪♪♪
689
00:37:23,267 --> 00:37:31,267
♪♪♪
690
00:37:36,733 --> 00:37:38,933
- Hey.
- Hi!
691
00:37:45,933 --> 00:37:50,309
How much do you think all of
this will add to our power bill?
692
00:37:50,333 --> 00:37:52,109
Is it too much, too bright?
693
00:37:52,133 --> 00:37:54,643
Oh, no, no, I was just
thinking how much it costs
694
00:37:54,667 --> 00:37:57,509
to have so much Christmas.
695
00:37:57,533 --> 00:37:59,576
Did you just get fired?
696
00:37:59,600 --> 00:38:02,843
No, no.
697
00:38:02,867 --> 00:38:06,176
Good, that is good
698
00:38:06,200 --> 00:38:09,376
because things have slowed
down for me a little.
699
00:38:09,400 --> 00:38:11,776
Well, you know,
people aren't really
700
00:38:11,800 --> 00:38:15,243
starting remodels
this time of year.
701
00:38:15,267 --> 00:38:18,967
Yeah, I mean, I hope so.
702
00:38:19,067 --> 00:38:21,267
I've just... I've had a couple
of comments from clients,
703
00:38:21,291 --> 00:38:26,043
you know, about the video,
your referee thing.
704
00:38:26,067 --> 00:38:28,043
Seriously?
705
00:38:28,067 --> 00:38:29,709
Yeah, but you know, I
think you're right.
706
00:38:29,733 --> 00:38:30,709
I think it's this time of year
707
00:38:30,733 --> 00:38:33,800
and it'll pick back
up in January.
708
00:38:35,533 --> 00:38:37,843
Here, here, you
want it up there?
709
00:38:37,867 --> 00:38:38,843
(Mom)( Eah. y
710
00:38:38,867 --> 00:38:41,243
here it is. Let me do it.
711
00:38:41,267 --> 00:38:42,400
(Mom)( Hank you. T
712
00:38:46,133 --> 00:38:48,043
- perfect.
- There.
713
00:38:48,067 --> 00:38:50,067
(Mom)( Hanks. t.
714
00:39:02,200 --> 00:39:04,176
(Harold) It's so good to
have you on the team.
715
00:39:04,200 --> 00:39:07,176
Thank you, Harold. I'm excited.
716
00:39:07,200 --> 00:39:09,333
(Harold) You're a natural.
717
00:39:12,136 --> 00:39:13,176
All set for the broadcast?
718
00:39:13,200 --> 00:39:15,176
We're good.
719
00:39:15,200 --> 00:39:17,080
We had to rewrite the copy
you wrote for Lesley.
720
00:39:17,104 --> 00:39:21,509
It wasn't quite her style.
721
00:39:21,533 --> 00:39:24,243
Oh, well, I'm better
out on the field
722
00:39:24,267 --> 00:39:27,109
than I am behind the
prompter, I guess.
723
00:39:27,133 --> 00:39:29,176
Speaking of which,
724
00:39:29,200 --> 00:39:32,443
about my assignment
for tomorrow.
725
00:39:32,467 --> 00:39:36,043
I don't remember us covering
bowling that much in the past.
726
00:39:36,067 --> 00:39:38,043
We covered it,
727
00:39:38,067 --> 00:39:42,043
it doesn't always
make the broadcast.
728
00:39:42,067 --> 00:39:45,043
In fact, Chad, can you
go as his camera op.
729
00:39:45,067 --> 00:39:47,176
- Sure, yeah.
- Okay, great.
730
00:39:47,200 --> 00:39:49,560
Just tighten up on that shot a
little bit and we'll be good.
731
00:39:49,584 --> 00:39:51,584
Copy that.
732
00:39:54,667 --> 00:39:57,576
Lucky us, right?
733
00:39:57,600 --> 00:39:58,909
You don't deserve it, Bruce.
734
00:39:58,933 --> 00:39:59,933
They have you on bowling
735
00:40:00,067 --> 00:40:03,776
while Lesley gets the
Derek Jensen interview?
736
00:40:03,800 --> 00:40:08,509
We got an interview
with Derek Jensen?
737
00:40:08,533 --> 00:40:10,109
He doesn't give interviews.
738
00:40:10,133 --> 00:40:12,643
She's trying.
739
00:40:12,667 --> 00:40:16,733
She hasn't had any luck... Yet.
740
00:40:21,467 --> 00:40:23,533
Thanks, Chad.
741
00:40:25,133 --> 00:40:33,133
♪♪♪
742
00:40:34,909 --> 00:40:35,909
What's all this?
743
00:40:35,933 --> 00:40:38,509
These are fake
presents for the yard
744
00:40:38,533 --> 00:40:41,043
which don't use any electricity.
745
00:40:41,067 --> 00:40:42,176
What are you working on?
746
00:40:42,200 --> 00:40:45,643
Did you know that Derek
Jensen grew up in this area?
747
00:40:45,667 --> 00:40:47,643
The football star?
748
00:40:47,667 --> 00:40:49,243
The key to getting my job back.
749
00:40:49,267 --> 00:40:52,243
Just have to figure a
way to get to him.
750
00:40:52,267 --> 00:40:53,909
He doesn't do interviews.
751
00:40:53,933 --> 00:40:55,909
Well, if he's from here, honey,
752
00:40:55,933 --> 00:40:59,309
there might still be
family in the area.
753
00:40:59,333 --> 00:41:00,409
There might.
754
00:41:00,433 --> 00:41:02,776
If you want to know what's
going on with the son,
755
00:41:02,800 --> 00:41:03,967
ask the mother.
756
00:41:04,067 --> 00:41:06,176
Hey, that's a good idea.
757
00:41:06,200 --> 00:41:08,176
Unless, of course,
he's your son,
758
00:41:08,200 --> 00:41:09,176
in which case I have no idea.
759
00:41:09,200 --> 00:41:10,967
Why, what's happening
with Jason?
760
00:41:11,067 --> 00:41:12,967
I don't know.
761
00:41:13,067 --> 00:41:13,967
I feel like he's avoiding home.
762
00:41:14,067 --> 00:41:16,043
E's out late, h
don't know where. I
763
00:41:16,067 --> 00:41:17,576
what happened to
going to church?
764
00:41:17,600 --> 00:41:19,243
I think he's going.
765
00:41:19,267 --> 00:41:21,576
He just barely talks to
me unless he wants food.
766
00:41:21,600 --> 00:41:24,643
Yeah, well, he's a teenage boy.
767
00:41:24,667 --> 00:41:25,643
See, here he is.
768
00:41:25,667 --> 00:41:27,643
Well, you try.
769
00:41:27,667 --> 00:41:28,667
Jason, Jason!
770
00:41:31,200 --> 00:41:33,309
Where were you?
771
00:41:33,333 --> 00:41:35,576
Out.
772
00:41:35,600 --> 00:41:36,776
Out where?
773
00:41:36,800 --> 00:41:38,776
Practice.
774
00:41:38,800 --> 00:41:40,200
Honey, what happened
to your letter?
775
00:41:40,224 --> 00:41:42,643
I caught it on something.
776
00:41:42,667 --> 00:41:44,576
So, how was school?
777
00:41:44,600 --> 00:41:46,576
Fine.
778
00:41:46,600 --> 00:41:47,576
Can I have some dinner?
779
00:41:47,600 --> 00:41:49,576
It's in the fridge.
780
00:41:49,600 --> 00:41:51,443
Jason, hold on a second.
Hold on a second.
781
00:41:51,467 --> 00:41:52,576
I want to ask you cancel
782
00:41:52,600 --> 00:41:54,967
any plans you might
have on Saturday.
783
00:41:55,067 --> 00:41:58,176
There's something I'd like the
whole family to do together.
784
00:41:58,200 --> 00:42:00,376
Not decorating.
785
00:42:00,400 --> 00:42:01,376
No, no, no, no, no.
786
00:42:01,400 --> 00:42:03,120
Major lowell asked if
we could all come down
787
00:42:03,144 --> 00:42:06,576
to the Christmas food drive
at the salvation army,
788
00:42:06,600 --> 00:42:09,443
you know, unpack and
distribute food boxes,
789
00:42:09,467 --> 00:42:10,443
that sort of thing.
790
00:42:10,467 --> 00:42:12,443
Bruce, I love that idea.
791
00:42:12,467 --> 00:42:14,347
That'll be some great time
together as a family.
792
00:42:14,371 --> 00:42:15,371
Yeah.
793
00:42:16,333 --> 00:42:19,133
Yeah, sure, I'll do it.
794
00:42:22,600 --> 00:42:26,376
Okay, I guess he'll talk
to us again on Saturday.
795
00:42:26,400 --> 00:42:33,043
♪♪♪
796
00:42:33,067 --> 00:42:35,576
(major lowell)(
Lright everybody, a
797
00:42:35,600 --> 00:42:39,109
claim a table in groups
of twos or threes.
798
00:42:39,133 --> 00:42:40,109
Melvin!
799
00:42:40,133 --> 00:42:42,176
You made it.
800
00:42:42,200 --> 00:42:44,176
This is the family?
801
00:42:44,200 --> 00:42:45,176
Yes, this is my wife, Piper.
802
00:42:45,200 --> 00:42:47,176
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
803
00:42:47,200 --> 00:42:49,176
My son, Jason.
804
00:42:49,200 --> 00:42:51,309
We've met. Hi, Jason.
805
00:42:51,333 --> 00:42:54,176
Oh yes, at the kettle
on black Friday.
806
00:42:54,200 --> 00:42:55,267
Wow, good memory.
807
00:42:55,500 --> 00:42:57,576
(Female)( Want to thank you
alli or joining us todayf
808
00:42:57,600 --> 00:42:59,043
to serve with joyful hearts.
809
00:42:59,067 --> 00:43:01,909
That's my wife, gotta go.
810
00:43:01,933 --> 00:43:03,376
Grab that table.
811
00:43:03,400 --> 00:43:06,776
(Roberta)( Ow, just a few
instructionsn efore we get started, b
812
00:43:06,800 --> 00:43:10,843
but the main thing is we are
going to have some fun.
813
00:43:10,867 --> 00:43:12,443
[Cheering]
814
00:43:12,467 --> 00:43:15,843
Okay, if you notice, there's a
stack of baskets on your table
815
00:43:15,867 --> 00:43:18,443
ith a list of itemsw
hat go in them. T
816
00:43:18,467 --> 00:43:20,909
ou can assign one persony t
your table to act as a runnera
817
00:43:20,933 --> 00:43:23,709
o go and bring backt
he food suppliest
818
00:43:23,733 --> 00:43:24,973
hile the othersw egin to fill. B
819
00:43:24,997 --> 00:43:27,043
are we ready?
820
00:43:27,067 --> 00:43:28,067
Yeah, whoo-hoo!
821
00:43:29,533 --> 00:43:31,333
(Roberta)( Lright, great,
a et's get started. L
822
00:43:31,357 --> 00:43:32,957
whoo-hoo!
823
00:43:34,133 --> 00:43:37,509
(Bruce) Okay, team dalt,
let's do this, huh?
824
00:43:37,533 --> 00:43:41,109
Who wants to be the runner, hmm?
825
00:43:41,133 --> 00:43:43,733
Looks like it's me.
826
00:43:44,467 --> 00:43:52,467
♪♪♪
827
00:43:53,067 --> 00:43:56,067
That's the guy from
the basketball game.
828
00:43:56,667 --> 00:43:57,667
What else?
829
00:43:58,200 --> 00:44:00,909
Behind me is the guy who
banged up the ref's nose
830
00:44:00,933 --> 00:44:03,400
at my brother's basketball game.
831
00:44:05,667 --> 00:44:08,843
Now, he's trying to be
the super food packer.
832
00:44:08,867 --> 00:44:11,133
Okay, canned yams.
833
00:44:16,827 --> 00:44:18,107
Okay, what more do we need here?
834
00:44:18,131 --> 00:44:19,967
We need flour.
835
00:44:20,067 --> 00:44:20,967
Flour, come on, come on dalts.
836
00:44:21,067 --> 00:44:23,067
We are falling behind. Go, go!
837
00:44:25,200 --> 00:44:28,843
Oh, thank you so
much, sweetheart.
838
00:44:28,867 --> 00:44:29,867
Very good, alright.
839
00:44:32,067 --> 00:44:34,067
Last one.
840
00:44:34,867 --> 00:44:42,867
♪♪♪
841
00:44:47,600 --> 00:44:49,443
Please, here.
842
00:44:49,467 --> 00:44:51,467
Thank you. No, thank you.
843
00:44:52,933 --> 00:44:54,533
Bruce, what are you doing?
844
00:44:56,400 --> 00:44:59,533
Dad, you are fighting a
little girl for flour.
845
00:45:03,133 --> 00:45:05,133
[Gasping]
846
00:45:17,067 --> 00:45:20,309
(Roberta)( Hat is
going on over here? W
847
00:45:20,333 --> 00:45:22,576
(major lowell) This is Bruce.
848
00:45:22,600 --> 00:45:23,909
Oh!
849
00:45:23,933 --> 00:45:26,909
What does "oh" mean?
850
00:45:26,933 --> 00:45:29,176
Let's just get this
mess cleaned up.
851
00:45:29,200 --> 00:45:30,909
(Major lowell) Jason,
there's a broom closet
852
00:45:30,933 --> 00:45:34,309
out in the hallway
by the bathroom.
853
00:45:34,333 --> 00:45:35,576
Piper, you can go clean up.
854
00:45:35,600 --> 00:45:38,643
I'll have Bruce stand
guard 'til you get back
855
00:45:38,667 --> 00:45:40,376
so no one slips in this.
856
00:45:40,400 --> 00:45:43,667
(Roberta)( E're probably gonna
have tow tart all over again. S
857
00:45:44,800 --> 00:45:46,800
Derek is leaving.
858
00:45:47,867 --> 00:45:50,967
(Major lowell) Everybody,
everybody, hold things up a minute.
859
00:45:51,067 --> 00:45:57,243
We have a friend here who
eserves some congratulations. D
860
00:45:57,267 --> 00:45:59,376
now, he has to leave right away,
861
00:45:59,400 --> 00:46:02,709
so I want to get him up
here before he goes.
862
00:46:02,733 --> 00:46:04,967
Derek, come on up,
and don't be shy.
863
00:46:05,067 --> 00:46:09,709
[Applauding]
864
00:46:09,733 --> 00:46:10,967
You gotta be kidding me.
865
00:46:11,067 --> 00:46:13,776
Some of you know
that Derek Jensen
866
00:46:13,800 --> 00:46:17,776
was just named heisman
trophy winner.
867
00:46:17,800 --> 00:46:22,243
[Applauding]
868
00:46:22,267 --> 00:46:24,043
But what you may not know
869
00:46:24,067 --> 00:46:26,909
is Derek grew up right here,
870
00:46:26,933 --> 00:46:29,443
just a few blocks
from the corps,
871
00:46:29,467 --> 00:46:31,776
and he played his first football
872
00:46:31,800 --> 00:46:35,909
on our field outside
in the back.
873
00:46:35,933 --> 00:46:41,709
So somehow, e feel
like we raised him. W
874
00:46:41,733 --> 00:46:46,843
so, we just want to say how
proud we are of you, Derek.
875
00:46:46,867 --> 00:46:48,967
You're using your talents,
876
00:46:49,067 --> 00:46:51,643
you're a shining
light for the lord,
877
00:46:51,667 --> 00:46:55,909
nd somehow, you find the timea
o come back here every yeart
878
00:46:55,933 --> 00:46:57,967
to pack baskets.
879
00:46:58,067 --> 00:47:00,109
So, we thank you.
880
00:47:00,133 --> 00:47:08,133
[Applauding]
881
00:47:10,333 --> 00:47:11,613
Alright, let's get back to work.
882
00:47:17,733 --> 00:47:21,309
♪♪♪
883
00:47:21,333 --> 00:47:27,676
♪♪♪
884
00:47:27,700 --> 00:47:32,643
♪♪♪
885
00:47:32,667 --> 00:47:40,667
♪♪♪
886
00:47:42,700 --> 00:47:47,643
♪♪♪
887
00:47:47,667 --> 00:47:55,667
♪♪♪
888
00:48:02,667 --> 00:48:05,843
♪♪♪
889
00:48:05,867 --> 00:48:07,443
The house looks nice.
890
00:48:07,467 --> 00:48:09,467
Thank you.
891
00:48:13,600 --> 00:48:15,576
How was work?
892
00:48:15,600 --> 00:48:18,467
Oh, it was fine, you know.
893
00:48:21,133 --> 00:48:27,933
I'm sorry about the flour and...
894
00:48:29,200 --> 00:48:33,067
You're an Internet sensation...
Again.
895
00:48:39,400 --> 00:48:42,509
(Bruce) Eighteen thousand hits?
896
00:48:42,533 --> 00:48:43,573
How long has this been up?
897
00:48:43,597 --> 00:48:48,443
Long enough for Jason to
get 30 e-mails about it.
898
00:48:48,467 --> 00:48:51,243
It gets even worse.
899
00:48:51,267 --> 00:48:52,309
Remember Derek Jensen?
900
00:48:52,333 --> 00:48:55,576
Yes, Jason told me he was there.
901
00:48:55,600 --> 00:48:59,576
I didn't even get to see him
until I was covered in flour.
902
00:48:59,600 --> 00:49:04,967
Well, now you know
something about him.
903
00:49:05,067 --> 00:49:06,067
Yeah.
904
00:49:08,067 --> 00:49:16,067
♪♪♪
905
00:49:18,067 --> 00:49:26,067
♪♪♪
906
00:49:28,067 --> 00:49:29,967
Mrs. Jensen?
907
00:49:30,067 --> 00:49:31,044
Can I help you?
908
00:49:31,068 --> 00:49:33,067
I'm Bruce dalt.
909
00:49:36,667 --> 00:49:39,043
I'd like to have a
word with Derek.
910
00:49:39,067 --> 00:49:40,309
You know Derek?
911
00:49:40,333 --> 00:49:42,843
(Bruce)( O, but I
saw himn aturdays
912
00:49:42,867 --> 00:49:45,576
and I've been trying to
get in touch with him.
913
00:49:45,600 --> 00:49:46,843
You're a reporter.
914
00:49:46,867 --> 00:49:49,533
No, no.
915
00:49:50,333 --> 00:49:52,643
Well, yes and no.
916
00:49:52,667 --> 00:49:55,843
You can't even
make up your mind.
917
00:49:55,867 --> 00:49:58,967
I am a reporter, yes,
918
00:49:59,067 --> 00:50:03,000
ction 8 news, a ruce
dalt, for the win? B
919
00:50:04,400 --> 00:50:07,376
wait, I know you.
920
00:50:07,400 --> 00:50:10,109
You're the one that punched
the ref in the nose.
921
00:50:10,133 --> 00:50:11,376
No, that's not true.
922
00:50:11,400 --> 00:50:14,176
Why would I ever let
Derek talk to you?
923
00:50:14,200 --> 00:50:16,176
Get on out of here.
924
00:50:16,200 --> 00:50:17,176
Now, wait a second here.
925
00:50:17,200 --> 00:50:20,309
Derek doesn't like reporters.
926
00:50:20,333 --> 00:50:23,376
Neither do I.
927
00:50:23,400 --> 00:50:24,909
You ever heard of calling first?
928
00:50:24,933 --> 00:50:27,309
Well, of course.
929
00:50:27,333 --> 00:50:29,576
I'd try, but I just didn't
think you'd let me...
930
00:50:29,600 --> 00:50:31,976
Well, you're right about that.
931
00:50:32,000 --> 00:50:33,776
I just want to talk
to him, that's all.
932
00:50:33,800 --> 00:50:36,909
We have something in common.
933
00:50:36,933 --> 00:50:40,576
Here's something you
can have in common.
934
00:50:40,600 --> 00:50:44,176
Derek isn't here,
935
00:50:44,200 --> 00:50:49,843
so you make yourself
not here either.
936
00:50:49,867 --> 00:50:51,443
You want to see Derek?
937
00:50:51,467 --> 00:50:55,909
Check out the instant replay.
938
00:50:55,933 --> 00:50:56,933
Yes ma'am.
939
00:50:57,867 --> 00:50:58,909
Yes ma'am.
940
00:50:58,933 --> 00:51:06,933
♪♪♪
941
00:51:09,067 --> 00:51:13,967
♪♪♪
942
00:51:14,067 --> 00:51:18,267
♪♪♪
943
00:51:19,533 --> 00:51:21,967
(Bruce)( Ey, hey, hey, Melvin,
h 'm here, I'm here. I
944
00:51:22,067 --> 00:51:25,576
I am sorry, I am so, so sorry.
945
00:51:25,600 --> 00:51:29,509
I had to do something for work,
and I had to finish, and i...
946
00:51:29,533 --> 00:51:30,709
Why are you here?
947
00:51:30,733 --> 00:51:33,776
The last ringer
called the office
948
00:51:33,800 --> 00:51:34,967
and I came down
949
00:51:35,067 --> 00:51:38,509
when I realized you
were her replacement.
950
00:51:38,533 --> 00:51:42,509
What's going on with you, Bruce?
951
00:51:42,533 --> 00:51:44,643
You didn't tell me you
knew Derek Jensen.
952
00:51:44,667 --> 00:51:46,709
You're a sports guy.
953
00:51:46,733 --> 00:51:47,893
I thought you knew his story.
954
00:51:47,917 --> 00:51:49,560
Well, I need to get an
interview with him.
955
00:51:49,584 --> 00:51:50,843
Derek doesn't do interviews
956
00:51:50,867 --> 00:51:54,376
and his mother is not
fond of reporters.
957
00:51:54,400 --> 00:51:57,400
Well, I do know that.
958
00:51:58,600 --> 00:52:01,643
Look, I'm sorry about
the whole flour thing
959
00:52:01,667 --> 00:52:03,243
and I'm sorry about
being so late.
960
00:52:03,267 --> 00:52:06,133
I just...
961
00:52:07,333 --> 00:52:09,333
You don't have to report
this to the judge, do you?
962
00:52:09,357 --> 00:52:12,776
I'm not worried about
the assignment,
963
00:52:12,800 --> 00:52:15,667
I'm worried about you.
964
00:52:16,067 --> 00:52:18,200
I'm fine.
965
00:52:20,400 --> 00:52:22,967
Really!
966
00:52:23,067 --> 00:52:31,067
♪♪♪
967
00:52:33,067 --> 00:52:37,967
♪♪♪
968
00:52:38,067 --> 00:52:44,967
♪♪♪
969
00:52:45,067 --> 00:52:47,643
[knocking]
970
00:52:47,667 --> 00:52:50,576
Where is everybody?
971
00:52:50,600 --> 00:52:52,176
Assignment meeting is over?
972
00:52:52,200 --> 00:52:54,309
Yeah, it's just a slow
week with the holidays.
973
00:52:54,333 --> 00:52:55,309
Here were you? W
974
00:52:55,333 --> 00:52:58,176
I had to put an extra
hour in on the bells.
975
00:52:58,200 --> 00:53:01,643
That's probably for the best.
976
00:53:01,667 --> 00:53:04,400
Why is that for the best?
977
00:53:06,600 --> 00:53:08,680
Well, we went over the ratings
for the last few weeks
978
00:53:08,704 --> 00:53:10,709
nd they're up. A
979
00:53:10,733 --> 00:53:11,709
that's good, right?
980
00:53:11,733 --> 00:53:13,709
(Boss)( Hat fact is, t.
981
00:53:13,733 --> 00:53:14,909
Lesley's brought some fresh
air to the broadcast.
982
00:53:14,933 --> 00:53:16,776
She's getting great feedback
983
00:53:16,800 --> 00:53:19,576
from the young male
demographic and women.
984
00:53:19,600 --> 00:53:22,243
And what does that mean for me?
985
00:53:22,267 --> 00:53:27,376
My service hours
are almost done.
986
00:53:27,400 --> 00:53:31,509
That whole video thing
should be over soon.
987
00:53:31,533 --> 00:53:34,643
Bruce, I'm making the decision
988
00:53:34,667 --> 00:53:38,967
not to put you back on
the live broadcast.
989
00:53:39,067 --> 00:53:39,967
You're firing me?
990
00:53:40,067 --> 00:53:43,509
No, you'd still be in the field.
991
00:53:43,533 --> 00:53:44,709
A demotion.
992
00:53:44,733 --> 00:53:46,909
Well, if you want to
look at it like that.
993
00:53:46,933 --> 00:53:48,376
Well, how else could it look?
994
00:53:48,400 --> 00:53:52,443
That's the business, Bruce.
I'm sorry.
995
00:53:52,467 --> 00:54:00,467
♪♪♪
996
00:54:02,567 --> 00:54:10,567
♪♪♪
997
00:54:22,567 --> 00:54:29,576
♪♪♪
998
00:54:29,600 --> 00:54:31,576
I heard from Kasey this morning.
999
00:54:31,600 --> 00:54:32,643
She's coming home.
1000
00:54:32,667 --> 00:54:34,709
Great.
1001
00:54:34,733 --> 00:54:36,067
You got in late last night.
1002
00:54:37,600 --> 00:54:42,043
Mm-hmm, it was a bad night.
1003
00:54:42,067 --> 00:54:45,533
Oh, more bowling coverage?
1004
00:54:47,400 --> 00:54:53,376
Jim's taking me off the
sport's desk permanently.
1005
00:54:53,400 --> 00:54:58,043
Why would he do that?
1006
00:54:58,067 --> 00:55:00,243
Lesley's ratings are higher.
1007
00:55:00,267 --> 00:55:04,443
People like her better.
1008
00:55:04,467 --> 00:55:05,643
He's gonna put me on
field assignments.
1009
00:55:05,667 --> 00:55:07,467
(Piper)( Ou have been
therey lmost 20 years. A.
1010
00:55:07,491 --> 00:55:08,843
(Bruce) I know, I
know, but honey,
1011
00:55:08,867 --> 00:55:13,467
they have to do what's
best for the broadcast.
1012
00:55:16,133 --> 00:55:20,267
No, no, no, no!
1013
00:55:30,067 --> 00:55:33,400
This was fine when I
came home last night.
1014
00:55:37,533 --> 00:55:40,067
Who would do this?
1015
00:55:44,867 --> 00:55:47,776
They left a pretty big clue.
1016
00:55:47,800 --> 00:55:49,667
"Quitter"?
1017
00:55:59,800 --> 00:56:02,443
(Bruce)( Hat's this all about? W
hat does it mean, "quitter"? W
1018
00:56:02,467 --> 00:56:04,843
I'm sorry mom, I didn't think
they'd do anything like this.
1019
00:56:04,867 --> 00:56:05,843
(Piper) These were
your friends, Jason.
1020
00:56:05,867 --> 00:56:07,843
(Jason) Not friends.
1021
00:56:07,867 --> 00:56:08,843
Obviously.
1022
00:56:08,867 --> 00:56:10,843
Eammates? t
1023
00:56:10,867 --> 00:56:11,967
not anymore.
1024
00:56:12,067 --> 00:56:14,267
You quit the basketball team.
That's what this is about.
1025
00:56:14,291 --> 00:56:16,376
And you didn't tell us?
1026
00:56:16,400 --> 00:56:18,120
I was only playing because
you wanted me to.
1027
00:56:18,144 --> 00:56:19,109
You love basketball!
1028
00:56:19,133 --> 00:56:21,776
I loved it before it was the
key to my entire future.
1029
00:56:21,800 --> 00:56:24,109
You have no idea what
it's like being your son.
1030
00:56:24,133 --> 00:56:25,843
(Kasey) What happened out front?
1031
00:56:25,867 --> 00:56:27,509
(Bruce)( Ason quitsj
he basketball teamt
1032
00:56:27,533 --> 00:56:29,376
and his friends wanted
to say, "thank you."
1033
00:56:29,400 --> 00:56:31,376
You quit? Why?
1034
00:56:31,400 --> 00:56:32,376
Because it's not fun anymore.
1035
00:56:32,400 --> 00:56:34,243
God forbid you have
to do something hard.
1036
00:56:34,267 --> 00:56:36,309
(Jason) Oh, you
wouldn't understand.
1037
00:56:36,333 --> 00:56:37,309
Oh really?
1038
00:56:37,333 --> 00:56:39,309
The team was mad about the loss,
1039
00:56:39,333 --> 00:56:41,376
or was it other kids at school?
The coach?
1040
00:56:41,400 --> 00:56:43,480
No, no, no, the question is
where have you been going
1041
00:56:43,504 --> 00:56:44,967
fter schoola f not to practice? I
1042
00:56:45,063 --> 00:56:46,143
it's none of your business.
1043
00:56:46,167 --> 00:56:48,287
Oh, as your parents it most
certainly is our business.
1044
00:56:48,311 --> 00:56:50,111
I'm not doing anything wrong.
1045
00:56:52,067 --> 00:56:54,067
(Piper)( Ason? j
1046
00:56:57,333 --> 00:56:58,667
that went well.
1047
00:57:04,667 --> 00:57:12,400
[Unenthusiastic bell-ringing]
1048
00:57:17,200 --> 00:57:20,776
Congratulations.
1049
00:57:20,800 --> 00:57:24,109
I can't imagine for what.
1050
00:57:24,133 --> 00:57:27,243
You were here 3
hours today, right?
1051
00:57:27,267 --> 00:57:31,843
Well, that's the end of
your community service.
1052
00:57:31,867 --> 00:57:33,709
I have to say,
1053
00:57:33,733 --> 00:57:35,709
I'm mighty proud of you
for sticking it out.
1054
00:57:35,733 --> 00:57:39,909
I wasn't sure at first.
1055
00:57:39,933 --> 00:57:41,967
Everything okay?
1056
00:57:42,067 --> 00:57:48,376
Well, let's see, I got
demoted from my work,
1057
00:57:48,400 --> 00:57:50,376
some teenagers trashed
my wife's dreams,
1058
00:57:50,400 --> 00:57:52,160
my daughter's getting
ready to sue the world,
1059
00:57:52,184 --> 00:57:56,776
and my son is... I don't know.
1060
00:57:56,800 --> 00:57:57,920
He quit his basketball team.
1061
00:57:57,944 --> 00:57:59,843
He's off somewhere,
he won't say,
1062
00:57:59,867 --> 00:58:02,109
every day doing who knows what.
1063
00:58:02,133 --> 00:58:07,243
(Major lowell)( Wouldn't worry about
Jason, i ut you say he quit basketball? B
1064
00:58:07,267 --> 00:58:11,043
yeah, I don't get it.
1065
00:58:11,067 --> 00:58:12,747
Basketball's always
been everything to him.
1066
00:58:12,771 --> 00:58:16,376
Bruce, you have some time?
1067
00:58:16,400 --> 00:58:17,776
I want to show you something.
1068
00:58:17,800 --> 00:58:19,267
Get in.
1069
00:58:35,800 --> 00:58:38,309
So, you never been to
the kroc center, huh?
1070
00:58:38,333 --> 00:58:40,243
No, no, I never have.
1071
00:58:40,267 --> 00:58:42,200
Well, you're in for a surprise.
1072
00:58:45,733 --> 00:58:50,576
Well, we have church
here on Sundays.
1073
00:58:50,600 --> 00:58:52,776
This is a church?
1074
00:58:52,800 --> 00:58:54,776
On Sundays.
1075
00:58:54,800 --> 00:58:56,909
The rest of the week it's
community activities,
1076
00:58:56,933 --> 00:59:00,043
fine arts, and
educational classes.
1077
00:59:00,067 --> 00:59:03,909
Yeah, well, Jason's been
bugging me about church.
1078
00:59:03,933 --> 00:59:06,309
I don't get it.
1079
00:59:06,333 --> 00:59:08,709
Maybe you don't know
what you'd be missing.
1080
00:59:08,733 --> 00:59:11,376
Well, if I go, I'll
be missing sleep,
1081
00:59:11,400 --> 00:59:13,376
I'll be missing a lot of work.
1082
00:59:13,400 --> 00:59:14,376
Well, if you don't go,
1083
00:59:14,400 --> 00:59:16,376
you'll be missing
the opportunity
1084
00:59:16,400 --> 00:59:18,376
to be in the presence of god.
1085
00:59:18,400 --> 00:59:23,243
With all due respect, Melvin,
I'm really not interested.
1086
00:59:23,267 --> 00:59:25,443
Well, okay.
1087
00:59:25,467 --> 00:59:27,109
Let's take a little tour.
1088
00:59:27,133 --> 00:59:33,376
We got something here I know
you'll be interested in: Sports.
1089
00:59:33,400 --> 00:59:35,400
Alright.
1090
00:59:38,200 --> 00:59:42,176
(Major lowell) Jason did his
service work for school here,
1091
00:59:42,200 --> 00:59:43,800
and when we needed help.
1092
00:59:51,133 --> 00:59:53,509
You know he didn't tell me?
1093
00:59:53,533 --> 00:59:54,509
Of course I didn't know it meant
1094
00:59:54,533 --> 00:59:57,800
that he quit his own team.
1095
01:00:06,600 --> 01:00:10,709
Hey, you're Bruce dalt,
Bruce dalt from the news.
1096
01:00:10,733 --> 01:00:11,776
For the win, right?
1097
01:00:11,800 --> 01:00:13,776
Yes, I am.
1098
01:00:13,800 --> 01:00:17,309
Was just taking a tour withi ajor
lowell of the kroc center. M
1099
01:00:17,333 --> 01:00:18,853
coach Jason says if
I work hard enough,
1100
01:00:18,877 --> 01:00:20,709
you'll interview
me on TV one day.
1101
01:00:20,733 --> 01:00:22,776
Really, you're that good, huh?
1102
01:00:22,800 --> 01:00:24,800
I've got some moves.
1103
01:00:25,400 --> 01:00:28,200
Here Andre, show him your stuff.
1104
01:00:32,467 --> 01:00:33,509
Ooh, pretty good!
1105
01:00:33,533 --> 01:00:35,509
What's your name?
1106
01:00:35,533 --> 01:00:36,509
Andre knight.
1107
01:00:36,533 --> 01:00:39,176
Andre knight, I think
I've heard of you.
1108
01:00:39,200 --> 01:00:42,443
Aybe that's just a name thatm
ounds like a star, you know? S
1109
01:00:42,467 --> 01:00:44,443
you better get out
there and practice
1110
01:00:44,467 --> 01:00:45,443
if you want to be a star.
1111
01:00:45,467 --> 01:00:47,467
Yes, sir.
1112
01:00:47,800 --> 01:00:52,443
You listen to your coach.
1113
01:00:52,467 --> 01:00:55,400
He knows what he's doing.
1114
01:00:56,400 --> 01:00:58,440
Alright guys, let's see some
hustle, hustle, hustle.
1115
01:00:58,733 --> 01:01:04,643
♪♪♪
1116
01:01:04,667 --> 01:01:06,909
He's a good kid.
1117
01:01:06,933 --> 01:01:09,043
He's better than me.
1118
01:01:09,067 --> 01:01:12,643
Just because your
service hours are over,
1119
01:01:12,667 --> 01:01:18,109
doesn't mean that you
have to stop giving.
1120
01:01:18,133 --> 01:01:19,709
What have you got for me?
1121
01:01:19,733 --> 01:01:21,643
Well, we always got something.
1122
01:01:21,667 --> 01:01:23,967
But I don't mean just here.
1123
01:01:24,067 --> 01:01:29,376
I mean at home and at work.
1124
01:01:29,400 --> 01:01:30,376
So you're not the star anymore.
1125
01:01:30,400 --> 01:01:32,576
So what?
1126
01:01:32,600 --> 01:01:34,376
Matthew 23:11,
1127
01:01:34,400 --> 01:01:39,967
Jesus says if you want to be
truly great in his kingdom,
1128
01:01:40,067 --> 01:01:44,643
then you got to be
the servant of all.
1129
01:01:44,667 --> 01:01:49,800
"Humble yourself to the lord,
and he will lift you up."
1130
01:01:51,267 --> 01:01:55,043
Then you are a pretty
great man, Melvin.
1131
01:01:55,067 --> 01:01:59,067
And you should give it a try.
1132
01:02:00,200 --> 01:02:08,200
♪♪♪
1133
01:02:18,467 --> 01:02:20,867
[Knocking]
1134
01:02:24,333 --> 01:02:27,200
I should have told you, I know.
1135
01:02:30,133 --> 01:02:32,309
You know, I am
really proud of you
1136
01:02:32,333 --> 01:02:35,443
for choosing to work
with those kids,
1137
01:02:35,467 --> 01:02:37,843
but why wouldn't you tell me?
1138
01:02:37,867 --> 01:02:41,643
Why would you hide it?
1139
01:02:41,667 --> 01:02:43,643
I don't know.
1140
01:02:43,667 --> 01:02:44,643
I mean, I guess I was worried
1141
01:02:44,667 --> 01:02:46,643
ou were gonnay ry
and convince met
1142
01:02:46,667 --> 01:02:48,376
not to quit the team.
1143
01:02:48,400 --> 01:02:50,109
Or worse, you'd
try and take over
1144
01:02:50,133 --> 01:02:54,376
and teach me how to
coach them for the win.
1145
01:02:54,400 --> 01:02:58,709
Well, it already looks to
me like they are winning.
1146
01:02:58,733 --> 01:03:00,776
It's fun, dad.
1147
01:03:00,800 --> 01:03:05,309
Why did you have to quit
the school team to do it?
1148
01:03:05,333 --> 01:03:07,309
You made a commitment
to coach Larry,
1149
01:03:07,333 --> 01:03:09,309
to the rest of the guys.
1150
01:03:09,333 --> 01:03:12,053
(Jason)( Ith the kids, it feels likew
'm doing something worthwhile. I
1151
01:03:12,077 --> 01:03:13,967
but with the team and the guys,
1152
01:03:14,067 --> 01:03:17,467
it's just not fun
anymore, for me or them.
1153
01:03:21,067 --> 01:03:24,667
Because of what I did.
1154
01:03:27,333 --> 01:03:32,043
Anyway, I wasn't gonna
get a scholarship,
1155
01:03:32,067 --> 01:03:35,176
and volunteer work looks just as
good on a college application.
1156
01:03:35,200 --> 01:03:36,967
It's okay to change
your priorities,
1157
01:03:37,067 --> 01:03:39,576
but Jason, you are
not a quitter.
1158
01:03:39,600 --> 01:03:45,176
No, I'm not, but I
can't go back now.
1159
01:03:45,200 --> 01:03:47,309
If they didn't want
you on that team,
1160
01:03:47,333 --> 01:03:53,376
why are they so doggone
mad about you quitting?
1161
01:03:53,400 --> 01:03:56,709
You should come watch the
kids practice again tomorrow.
1162
01:03:56,733 --> 01:04:01,043
I think it really inspired them.
1163
01:04:01,067 --> 01:04:04,109
Well, actually, I am ringing
bells again tomorrow.
1164
01:04:04,133 --> 01:04:06,709
I thought you finished
your community service?
1165
01:04:06,733 --> 01:04:08,733
I did.
1166
01:04:09,709 --> 01:04:10,709
♪♪♪
1167
01:04:10,733 --> 01:04:18,733
♪♪♪
1168
01:04:19,500 --> 01:04:22,209
My attorney thought
you were done.
1169
01:04:22,233 --> 01:04:24,476
Done with my hours.
1170
01:04:24,500 --> 01:04:25,743
Not done helping out.
1171
01:04:25,767 --> 01:04:29,767
They still have a lot
of people to feed.
1172
01:04:33,367 --> 01:04:35,743
By the way,
1173
01:04:35,767 --> 01:04:39,143
did you get the check for
your medical bills yet?
1174
01:04:39,167 --> 01:04:42,276
Yeah, thanks.
1175
01:04:42,300 --> 01:04:46,143
Are they gonna let you
back on the air now?
1176
01:04:46,167 --> 01:04:51,743
Actually, no.
1177
01:04:51,767 --> 01:04:54,076
That's too bad.
1178
01:04:54,100 --> 01:04:57,276
You know, besides that
ridiculous ref thing,
1179
01:04:57,300 --> 01:05:00,609
I actually thought you
were pretty good.
1180
01:05:00,633 --> 01:05:02,300
My kids think you're
really funny.
1181
01:05:05,167 --> 01:05:08,809
Hey, you've been
going by this kettle
1182
01:05:08,833 --> 01:05:09,833
every day I've been here.
1183
01:05:10,767 --> 01:05:13,300
Right.
1184
01:05:13,767 --> 01:05:14,767
[Coins clinking]
1185
01:05:17,167 --> 01:05:20,543
Merry Christmas.
1186
01:05:20,567 --> 01:05:22,633
Merry Christmas.
1187
01:05:27,767 --> 01:05:31,700
[Bell ringing]
1188
01:05:32,433 --> 01:05:33,833
(Bruce) I'm here at
the starting line
1189
01:05:33,857 --> 01:05:37,043
at the annual lake
Michigan reindeer run.
1190
01:05:37,067 --> 01:05:39,343
Now, normally you would
see excited faces
1191
01:05:39,367 --> 01:05:40,943
and runners warming up,
1192
01:05:40,967 --> 01:05:43,276
but as you can see, there is...
1193
01:05:43,300 --> 01:05:46,409
Whoa, nothing warm
about this morning.
1194
01:05:46,433 --> 01:05:49,676
Reindeer run officials ave
canceled this year's raceh
1195
01:05:49,700 --> 01:05:50,809
due to the weather.
1196
01:05:50,833 --> 01:05:56,900
'M Bruce dalt, action 8
sports, i or the win. F
1197
01:05:59,567 --> 01:06:01,609
it's an official demotion
1198
01:06:01,633 --> 01:06:03,753
when you're sent out to
interview the storm, isn't it?
1199
01:06:03,777 --> 01:06:05,743
I gotta admit, Bruce.
1200
01:06:05,767 --> 01:06:08,143
You handled this a lot better
than I thought you would.
1201
01:06:08,167 --> 01:06:09,807
The storm doesn't usually
give interviews.
1202
01:06:09,831 --> 01:06:12,609
I had to work an angle
to get that one for you.
1203
01:06:12,633 --> 01:06:14,743
(Jim)( Kay, so is thiso
bout my decisiona
1204
01:06:14,767 --> 01:06:17,043
to keep Lesley on the broadcast?
1205
01:06:17,067 --> 01:06:20,209
Actually, I was wondering
if I could have Chad
1206
01:06:20,233 --> 01:06:22,676
and a camera for a
couple of hours.
1207
01:06:22,700 --> 01:06:26,476
Sure. What are you up to?
1208
01:06:26,500 --> 01:06:27,743
[Chuckling]
1209
01:06:27,767 --> 01:06:31,743
(Jason) Defense,
defense, defense.
1210
01:06:31,767 --> 01:06:33,743
Fast feet.
1211
01:06:33,767 --> 01:06:35,943
All right, go. Find
your open man.
1212
01:06:35,967 --> 01:06:36,943
There you go, there
you go, guys.
1213
01:06:36,967 --> 01:06:38,943
Be alive. Be alive.
1214
01:06:38,967 --> 01:06:40,809
Come on, I want your arms out.
1215
01:06:40,833 --> 01:06:45,409
Excuse me, coach, I'm here for
an interview with the team.
1216
01:06:45,433 --> 01:06:47,943
All right, guys, take a break.
1217
01:06:47,967 --> 01:06:48,943
Go, go, go, go, go, go, go!
1218
01:06:48,967 --> 01:06:54,233
Hey, Andre, got a
minute for the press?
1219
01:06:56,767 --> 01:06:58,809
Ready?
1220
01:06:58,833 --> 01:06:59,809
I'm standing here
with Andre knight,
1221
01:06:59,833 --> 01:07:03,543
superstar of the grand rapids...
1222
01:07:03,567 --> 01:07:05,543
Jaguars.
1223
01:07:05,567 --> 01:07:07,209
Sounds fast.
1224
01:07:07,233 --> 01:07:10,043
Andre knight of the
grand rapids jaguars.
1225
01:07:10,067 --> 01:07:13,409
Now, Andre, you're going up
against the pistons tonight.
1226
01:07:13,433 --> 01:07:16,143
How do you think the jaguars
are going to measure up?
1227
01:07:16,167 --> 01:07:18,476
Well, Bruce, we've got
hunter on the post
1228
01:07:18,500 --> 01:07:19,476
and he can rebound
all the baskets
1229
01:07:19,500 --> 01:07:21,043
the pistons are gonna miss.
1230
01:07:21,067 --> 01:07:23,276
And we've got shooting
sensation, number 44,
1231
01:07:23,300 --> 01:07:27,076
Taylor mccovey, and
the rest of the team.
1232
01:07:27,100 --> 01:07:29,076
We've been training
hard in the pre-season,
1233
01:07:29,100 --> 01:07:32,209
and we're ready to take it to
the championship this year.
1234
01:07:32,233 --> 01:07:33,209
Well, it's truly a
formidable team,
1235
01:07:33,233 --> 01:07:35,743
strong on offense and defense.
1236
01:07:35,767 --> 01:07:38,543
Well, we're looking
forward to the match-up.
1237
01:07:38,567 --> 01:07:40,276
Good luck tonight, fellas.
1238
01:07:40,300 --> 01:07:41,367
Thanks, Bruce.
1239
01:07:42,067 --> 01:07:43,427
(Andre) Oh, oh, wait.
Don't cut yet.
1240
01:07:43,451 --> 01:07:45,043
Do the thing.
1241
01:07:45,067 --> 01:07:46,067
What?
1242
01:07:47,067 --> 01:07:50,743
♪♪♪
1243
01:07:50,767 --> 01:07:56,100
This is Bruce dalt, action
8 sports, for the win.
1244
01:07:57,067 --> 01:07:58,827
(Jason) All right, guys, get lost.
Go, go, go.
1245
01:08:01,700 --> 01:08:04,043
Come on, guys. Get out of here.
1246
01:08:04,067 --> 01:08:08,143
Now, what about your own team?
1247
01:08:08,167 --> 01:08:16,167
♪♪♪
1248
01:08:16,433 --> 01:08:19,100
(coach Larry) Jason, we're
glad to have you back today.
1249
01:08:24,500 --> 01:08:27,500
And we have a special guest.
1250
01:08:33,700 --> 01:08:36,409
Hey coach Larry, boys.
1251
01:08:36,433 --> 01:08:37,876
Mr. Dalt is here
with my permission,
1252
01:08:37,900 --> 01:08:41,809
so let's show him our
respect, please.
1253
01:08:41,833 --> 01:08:43,876
I want to apologize to you
1254
01:08:43,900 --> 01:08:46,676
for my bad temper in the
game the other night.
1255
01:08:46,700 --> 01:08:50,476
I was caught up in
the wrong things.
1256
01:08:50,500 --> 01:08:52,076
You guys were playing
a heck of a game,
1257
01:08:52,100 --> 01:08:55,567
despite the efforts of my new
best friend, the referee.
1258
01:09:01,167 --> 01:09:03,476
I'm sorry I messed it up.
1259
01:09:03,500 --> 01:09:06,076
You lost us the game.
1260
01:09:06,100 --> 01:09:11,209
It's true.
1261
01:09:11,233 --> 01:09:12,943
Let me ask you something.
1262
01:09:12,967 --> 01:09:17,676
If one of you guys got
a technical foul,
1263
01:09:17,700 --> 01:09:19,143
what would happen?
1264
01:09:19,167 --> 01:09:21,367
We'd have to run ten suicides.
1265
01:09:23,500 --> 01:09:25,676
And if you boys lost a game,
1266
01:09:25,700 --> 01:09:27,543
how would you start
the next practice?
1267
01:09:27,567 --> 01:09:29,276
We'd run ten suicide lines.
1268
01:09:29,300 --> 01:09:34,967
Yeah, 10 plus 10, that's 20.
1269
01:09:37,067 --> 01:09:38,943
Who wants to count
'em out for me?
1270
01:09:38,967 --> 01:09:40,967
I will.
1271
01:09:43,767 --> 01:09:46,143
Then let's get to it.
1272
01:09:46,167 --> 01:09:54,167
♪♪♪
1273
01:09:56,200 --> 01:10:01,143
♪♪♪
1274
01:10:01,167 --> 01:10:09,167
♪♪♪
1275
01:10:16,167 --> 01:10:24,167
♪♪♪
1276
01:10:29,167 --> 01:10:31,700
[team cheering]
1277
01:10:34,033 --> 01:10:41,033
♪♪♪
1278
01:10:45,100 --> 01:10:47,276
(Jason) Come on, put some
muscle into it, pop.
1279
01:10:47,300 --> 01:10:49,809
Okay, tiger. I'm coming.
1280
01:10:49,833 --> 01:10:52,676
Where's that "for
the win" attitude?
1281
01:10:52,700 --> 01:10:55,367
Listen to you.
1282
01:10:57,567 --> 01:10:58,943
Come on, slowpokes.
1283
01:10:58,967 --> 01:11:06,967
♪♪♪
1284
01:11:09,067 --> 01:11:17,067
♪♪♪
1285
01:11:20,233 --> 01:11:22,233
(major lowell)( Ow you doing? H
1286
01:11:22,833 --> 01:11:24,833
hello, how are you?
1287
01:11:26,300 --> 01:11:27,743
Here you go, sir.
1288
01:11:27,767 --> 01:11:30,276
Merry Christmas. God
bless you, sir.
1289
01:11:30,300 --> 01:11:31,276
Thank you.
1290
01:11:31,300 --> 01:11:33,276
Ho, ho, ho, ho, ho.
1291
01:11:33,300 --> 01:11:35,900
[Laughing]
1292
01:11:37,700 --> 01:11:39,500
- See you at the gym.
- Looking forward to it.
1293
01:11:40,767 --> 01:11:43,700
(Andre)( Oach, coach, wait. C
1294
01:11:44,767 --> 01:11:46,276
thank you, coach.
1295
01:11:46,300 --> 01:11:48,276
My pleasure, little man.
1296
01:11:48,300 --> 01:11:53,276
♪♪♪
1297
01:11:53,300 --> 01:11:55,809
(major lowell)( Wish they
couldi ll go like that, a
1298
01:11:55,833 --> 01:11:57,809
but then there's too many.
1299
01:11:57,833 --> 01:12:01,343
Thanks for making an exception.
1300
01:12:01,367 --> 01:12:03,343
While we're in
this neighborhood,
1301
01:12:03,367 --> 01:12:06,143
there's another family I
want us to drop in on.
1302
01:12:06,167 --> 01:12:09,743
♪♪♪
1303
01:12:09,767 --> 01:12:16,176
♪♪♪
1304
01:12:16,200 --> 01:12:21,143
♪♪♪
1305
01:12:21,167 --> 01:12:24,409
♪♪♪
1306
01:12:24,433 --> 01:12:27,743
Melvin, I don't think
this is a good idea.
1307
01:12:27,767 --> 01:12:29,743
Why? Where are we?
1308
01:12:29,767 --> 01:12:37,767
♪♪♪
1309
01:12:38,433 --> 01:12:40,676
Major lowell, merry Christmas.
1310
01:12:40,700 --> 01:12:42,276
Merry Christmas.
1311
01:12:42,300 --> 01:12:44,943
What are you doing here?
1312
01:12:44,967 --> 01:12:48,609
My friends and I were out
delivering Christmas boxes
1313
01:12:48,633 --> 01:12:50,943
and I wanted them to meet Derek.
1314
01:12:50,967 --> 01:12:53,543
As in, the heisman trophy guy?
1315
01:12:53,567 --> 01:12:55,676
Derek doesn't want to
talk to any reporters.
1316
01:12:55,700 --> 01:12:57,676
He's not a reporter today.
1317
01:12:57,700 --> 01:12:59,876
He and his son
were volunteering.
1318
01:12:59,900 --> 01:13:01,580
(Mrs. Jensen) Volunteering
because they knew
1319
01:13:01,604 --> 01:13:03,043
you would bring them by here?
1320
01:13:03,067 --> 01:13:06,543
Well, actually, he's been on
bells for the whole month,
1321
01:13:06,567 --> 01:13:08,609
and he was there for
basket-packing day
1322
01:13:08,633 --> 01:13:11,543
and for basket delivery.
1323
01:13:11,567 --> 01:13:13,676
(Bruce)( Didn't know melvini
as gonna bring us here, w
1324
01:13:13,700 --> 01:13:15,609
I promise you.
1325
01:13:15,633 --> 01:13:17,943
(Derek) Mom, what's
going on, mom?
1326
01:13:17,967 --> 01:13:18,943
Major lowell.
1327
01:13:18,967 --> 01:13:21,143
What's going on, sir?
How you doing, man?
1328
01:13:21,167 --> 01:13:22,143
Why are you out in the cold?
1329
01:13:22,167 --> 01:13:25,476
Mom, would you invite
him in, please?
1330
01:13:25,500 --> 01:13:28,367
Come on, man. Come on,
it's cold out there.
1331
01:13:29,567 --> 01:13:30,900
You have to excuse my mother.
1332
01:13:32,633 --> 01:13:39,167
♪♪♪
1333
01:13:40,433 --> 01:13:46,609
(Mrs. Jensen) Derek,
this man is a reporter.
1334
01:13:46,633 --> 01:13:52,209
(Major lowell) But he's out on
my business today, not his own.
1335
01:13:52,233 --> 01:13:53,476
(Bruce)( Understand. i
1336
01:13:53,500 --> 01:13:55,943
you don't do interviews.
1337
01:13:55,967 --> 01:13:58,476
'M not askingi or anything. F
1338
01:13:58,500 --> 01:14:00,743
wait a minute, you're the
"for the win" guy, right?
1339
01:14:00,767 --> 01:14:02,809
Yeah, Bruce dalt.
1340
01:14:02,833 --> 01:14:05,343
(Derek) Oh, man.
1341
01:14:05,367 --> 01:14:06,809
I saw the YouTube videos, man.
1342
01:14:06,833 --> 01:14:08,876
Both of 'em.
1343
01:14:08,900 --> 01:14:10,409
And you, you're the
shooter, right?
1344
01:14:10,433 --> 01:14:12,409
You play ball?
1345
01:14:12,433 --> 01:14:13,409
Yeah.
1346
01:14:13,433 --> 01:14:15,209
You were totally
behind that line.
1347
01:14:15,233 --> 01:14:18,076
That was 3 points for sure, man.
1348
01:14:18,100 --> 01:14:19,076
I mean, I don't even
play basketball,
1349
01:14:19,100 --> 01:14:20,809
but anybody could see that.
1350
01:14:20,833 --> 01:14:22,809
Thanks, man.
1351
01:14:22,833 --> 01:14:25,276
Listen, mom, you should have
seen this ridiculous call.
1352
01:14:25,300 --> 01:14:27,343
You would have flipped out, too.
1353
01:14:27,367 --> 01:14:30,609
(Bruce)( Hen it's your kid, you
kind ofw ose perspective, right? L.
1354
01:14:30,633 --> 01:14:33,143
(Derek) Look, she's a nut.
1355
01:14:33,167 --> 01:14:34,143
Listen, this one game,
1356
01:14:34,167 --> 01:14:36,943
this referee kept calling
interference on me.
1357
01:14:36,967 --> 01:14:38,943
This woman, my mother,
1358
01:14:38,967 --> 01:14:42,143
stood outside of the
referee's locker room door
1359
01:14:42,167 --> 01:14:43,743
after the game.
1360
01:14:43,767 --> 01:14:49,043
I just felt that he needed
someone to lovingly remind him
1361
01:14:49,067 --> 01:14:51,343
that his optometrist
appointment was overdue.
1362
01:14:51,367 --> 01:14:55,676
[All laughing]
1363
01:14:55,700 --> 01:14:58,076
(Derek) Well, I doubt if it
was all that loving, mom.
1364
01:14:58,100 --> 01:15:00,543
(Mrs. Jensen) Well, we
all get a little crazy
1365
01:15:00,567 --> 01:15:04,076
when it comes to our
kids, don't we?
1366
01:15:04,100 --> 01:15:06,076
We do.
1367
01:15:06,100 --> 01:15:08,876
And when your kid is
as special as yours,
1368
01:15:08,900 --> 01:15:11,700
well, you want to protect him.
1369
01:15:12,833 --> 01:15:15,676
(Major lowell)
Derek, I'm curious.
1370
01:15:15,700 --> 01:15:20,076
Why don't you do interviews?
1371
01:15:20,100 --> 01:15:22,743
Lights and cameras,
they make me nervous.
1372
01:15:22,767 --> 01:15:24,743
I lock up.
1373
01:15:24,767 --> 01:15:25,743
There are lights and
cameras at games.
1374
01:15:25,767 --> 01:15:29,043
Yeah, but it's different.
1375
01:15:29,067 --> 01:15:30,947
Look, after everything my
family's been through,
1376
01:15:30,971 --> 01:15:32,543
I'd just like to
keep it private.
1377
01:15:32,567 --> 01:15:34,487
But maybe your story will
help encourage some kid
1378
01:15:34,511 --> 01:15:37,609
who's going through what you
went through years ago.
1379
01:15:37,633 --> 01:15:39,143
(Bruce)( Elvin,
Melvin, it's okay. M
1380
01:15:39,167 --> 01:15:43,209
I mean, that's not the reason
we came here, right Jason?
1381
01:15:43,233 --> 01:15:45,743
(Mrs. Jensen) We've seen what
happens when people get out there
1382
01:15:45,767 --> 01:15:49,276
and talk about
what they believe.
1383
01:15:49,300 --> 01:15:51,409
They get crucified.
1384
01:15:51,433 --> 01:15:53,409
Wait a minute, wait a minute.
1385
01:15:53,433 --> 01:15:57,043
So major lowell, what do
you think I should do?
1386
01:15:57,067 --> 01:16:00,143
Do you think I should
do these interviews?
1387
01:16:00,167 --> 01:16:02,276
I'm not ashamed of
what I believe.
1388
01:16:02,300 --> 01:16:05,043
Of course you're not ashamed.
1389
01:16:05,067 --> 01:16:08,043
I just think that
you have a platform
1390
01:16:08,067 --> 01:16:10,143
that offers people hope.
1391
01:16:10,167 --> 01:16:13,276
Maybe you should use it.
1392
01:16:13,300 --> 01:16:16,809
You don't have to be a preacher.
1393
01:16:16,833 --> 01:16:17,809
I don't know.
1394
01:16:17,833 --> 01:16:21,076
I don't want to come off
like a holy roller.
1395
01:16:21,100 --> 01:16:23,100
Bruce, what do you think?
1396
01:16:24,833 --> 01:16:31,609
Well, I can see that your
faith is very real to you.
1397
01:16:31,633 --> 01:16:33,676
If others see it, too,
1398
01:16:33,700 --> 01:16:35,900
I really think
they'll understand.
1399
01:16:40,233 --> 01:16:46,809
♪♪♪
1400
01:16:46,833 --> 01:16:47,809
Hey.
1401
01:16:47,833 --> 01:16:50,043
I have no idea how you
scored this, Bruce.
1402
01:16:50,067 --> 01:16:52,043
I gotta tell you,
1403
01:16:52,067 --> 01:16:53,543
I tried every angle
I could think of,
1404
01:16:53,567 --> 01:16:56,143
and nobody would let
me through to the guy.
1405
01:16:56,167 --> 01:17:00,676
This angle is unexpected.
1406
01:17:00,700 --> 01:17:02,540
And why isn't Jim letting
you do the interview?
1407
01:17:02,564 --> 01:17:05,409
That doesn't really
matter right now.
1408
01:17:05,433 --> 01:17:07,876
Listen to me.
1409
01:17:07,900 --> 01:17:10,043
He's nervous about the cameras,
1410
01:17:10,067 --> 01:17:12,043
and he's gonna shut
down completely
1411
01:17:12,067 --> 01:17:14,609
if you ask him too
directly about himself.
1412
01:17:14,633 --> 01:17:17,143
If you really want
to get him to talk,
1413
01:17:17,167 --> 01:17:20,409
ask him about Christmas.
1414
01:17:20,433 --> 01:17:23,076
This is a serious sports
interview, an exclusive.
1415
01:17:23,100 --> 01:17:25,043
The entire nation is
gonna be watching.
1416
01:17:25,067 --> 01:17:28,043
Trust me on this.
1417
01:17:28,067 --> 01:17:31,043
Christmas.
1418
01:17:31,067 --> 01:17:32,900
(Chad) Esley, we're
ready for you. L
1419
01:17:39,233 --> 01:17:46,143
♪♪♪
1420
01:17:46,167 --> 01:17:47,609
Thanks for being here, Derek.
1421
01:17:47,633 --> 01:17:49,609
We're honored.
1422
01:17:49,633 --> 01:17:52,343
We're gonna let you and
Lesley have a conversation.
1423
01:17:52,367 --> 01:17:53,687
Just forget we're
here, all right?
1424
01:17:53,711 --> 01:17:55,476
You're gonna be great.
1425
01:17:55,500 --> 01:17:57,567
We'll shoot your wraps
when he's done.
1426
01:18:02,500 --> 01:18:04,676
If you would have pushed,
1427
01:18:04,700 --> 01:18:06,420
I'd probably have let
you do this interview.
1428
01:18:06,444 --> 01:18:07,543
I know.
1429
01:18:07,567 --> 01:18:12,367
I'm enjoying Lesley's
paranoia just a little bit.
1430
01:18:15,167 --> 01:18:17,143
Chad?
1431
01:18:17,167 --> 01:18:22,276
Okay, Lesley. Three, two, one.
1432
01:18:22,300 --> 01:18:26,143
Derek, you've had an
amazing run this year.
1433
01:18:26,167 --> 01:18:28,287
Everyone is still talking
about that 80-yard touchdown
1434
01:18:28,311 --> 01:18:31,276
at Thanksgiving weekend.
1435
01:18:31,300 --> 01:18:33,209
Thank you, ma'am.
1436
01:18:33,233 --> 01:18:37,809
Did you ever expect to be
such a star at this level?
1437
01:18:37,833 --> 01:18:38,809
(Derek) I'm not a star.
1438
01:18:38,833 --> 01:18:43,743
Well, many people would
argue with that.
1439
01:18:43,767 --> 01:18:46,476
Look, I just catch a
ball and run, you know?
1440
01:18:46,500 --> 01:18:48,476
Play the game.
1441
01:18:48,500 --> 01:18:50,743
For the heisman trophy.
1442
01:18:50,767 --> 01:18:52,676
You are the first player
from central Michigan
1443
01:18:52,700 --> 01:18:54,676
who's ever done that.
1444
01:18:54,700 --> 01:18:58,833
Don't you consider that
quite an accomplishment?
1445
01:19:05,967 --> 01:19:06,967
Sure.
1446
01:19:09,967 --> 01:19:11,567
Maybe Derek doesn't
like doing interviews
1447
01:19:11,591 --> 01:19:14,876
because he's a lousy interview.
1448
01:19:14,900 --> 01:19:16,433
Be patient.
1449
01:19:24,367 --> 01:19:25,500
[Whispering] Christmas.
1450
01:19:29,633 --> 01:19:33,076
Anybody can see what's
happening on the field.
1451
01:19:33,100 --> 01:19:34,076
Maybe we should talk about
1452
01:19:34,100 --> 01:19:37,809
what's happening
behind the scenes?
1453
01:19:37,833 --> 01:19:41,343
Ou're home with youry
amily for Christmas. F
1454
01:19:41,367 --> 01:19:46,067
what are some traditions
you have with your family?
1455
01:19:47,700 --> 01:19:51,276
Well...
1456
01:19:51,300 --> 01:19:53,476
Well, Christmas is a great
time of year for my family.
1457
01:19:53,500 --> 01:19:55,476
I mean, we always help out
1458
01:19:55,500 --> 01:19:56,476
with the salvation
army gift center,
1459
01:19:56,500 --> 01:19:58,609
and we do it every year.
1460
01:19:58,633 --> 01:20:00,143
I mean, we never miss it.
1461
01:20:00,167 --> 01:20:02,009
You know, we also
help distribute
1462
01:20:02,033 --> 01:20:04,076
some of the food boxes, as well.
1463
01:20:04,100 --> 01:20:07,676
And why is that so
important to you?
1464
01:20:07,700 --> 01:20:10,076
That's how I got my start.
1465
01:20:10,100 --> 01:20:12,367
In football?
1466
01:20:15,033 --> 01:20:17,767
In life.
1467
01:20:20,033 --> 01:20:22,009
You know, I'll never forget it.
1468
01:20:22,033 --> 01:20:23,209
I was about 6 years old.
1469
01:20:23,233 --> 01:20:28,876
My mom, she got hurt on the
job, so she couldn't work.
1470
01:20:28,900 --> 01:20:30,009
Me and my brothers,
1471
01:20:30,033 --> 01:20:32,276
we didn't think we'd have
much of a Christmas at all,
1472
01:20:32,300 --> 01:20:35,276
but one day, these two guys
in funny-looking uniforms,
1473
01:20:35,300 --> 01:20:36,609
they came to our porch
1474
01:20:36,633 --> 01:20:39,743
and they had these big
boxes of food and Turkey
1475
01:20:39,767 --> 01:20:41,209
and those potatoes in a box,
1476
01:20:41,233 --> 01:20:43,209
which I thought tasted
like cardboard,
1477
01:20:43,233 --> 01:20:44,209
but I still liked 'em, you know?
1478
01:20:44,233 --> 01:20:46,543
It was a feast.
1479
01:20:46,567 --> 01:20:50,609
Then these guys gave
us some presents.
1480
01:20:50,633 --> 01:20:56,143
They were wrapped up
in these big bows.
1481
01:20:56,167 --> 01:20:58,143
I'll never forget
what they told us.
1482
01:20:58,167 --> 01:21:03,943
They said that, "it's
because Jesus loves us.
1483
01:21:03,967 --> 01:21:07,809
That's why we're giving
you this stuff."
1484
01:21:07,833 --> 01:21:12,609
Every year after that, when
we started to do better,
1485
01:21:12,633 --> 01:21:16,043
we made sure we helped
other kids get those boxes
1486
01:21:16,067 --> 01:21:18,233
with those big bows.
1487
01:21:21,300 --> 01:21:22,676
What was it?
1488
01:21:22,700 --> 01:21:26,809
What was in your box?
1489
01:21:26,833 --> 01:21:28,567
It was a football.
1490
01:21:30,967 --> 01:21:32,500
It was a football.
1491
01:21:36,067 --> 01:21:37,343
You know, that day,
1492
01:21:37,367 --> 01:21:42,743
I learned everything I
ever needed to know,
1493
01:21:42,767 --> 01:21:47,676
that god loves me
1494
01:21:47,700 --> 01:21:51,633
and I can catch a ball.
1495
01:21:55,800 --> 01:21:59,643
♪ He rules the world
with truth and grace ♪
1496
01:21:59,667 --> 01:22:04,376
♪ And makes the nations prove ♪
1497
01:22:04,400 --> 01:22:08,776
♪ The glories of his
righteousness ♪
1498
01:22:08,800 --> 01:22:11,309
♪ And wonders of his love
1499
01:22:11,333 --> 01:22:12,776
♪ and wonders of his love
1500
01:22:12,800 --> 01:22:18,933
♪ and wonders, wonders
of his love ♪♪
1501
01:22:20,933 --> 01:22:27,309
Thank you for reflecting
with us tonight.
1502
01:22:27,333 --> 01:22:32,400
May his hope and
peace be with you.
1503
01:22:33,067 --> 01:22:34,967
Merry Christmas.
1504
01:22:35,067 --> 01:22:37,243
Merry Christmas.
1505
01:22:37,267 --> 01:22:40,309
♪♪♪
1506
01:22:40,333 --> 01:22:42,333
(Bruce) Oh, that Melvin.
1507
01:22:52,043 --> 01:22:53,043
Melvin.
1508
01:22:53,067 --> 01:22:56,243
Bruce, glad you finally made it.
1509
01:22:56,267 --> 01:22:57,576
You were right.
1510
01:22:57,600 --> 01:23:00,709
I didn't know what I was
missing, but I do now.
1511
01:23:00,733 --> 01:23:02,453
(Major lowell)( Hat was
a great interview. T
1512
01:23:02,477 --> 01:23:04,443
thank you.
1513
01:23:04,467 --> 01:23:06,067
You know, we've gotten
a lot of inquiries
1514
01:23:06,091 --> 01:23:08,576
from people this week
about volunteering.
1515
01:23:08,600 --> 01:23:10,509
Well, Derek is a
good role model,
1516
01:23:10,533 --> 01:23:12,533
even for someone like me.
1517
01:23:13,067 --> 01:23:15,309
This is our daughter, Kasey.
1518
01:23:15,333 --> 01:23:16,509
- Hi.
- Melvin lowell.
1519
01:23:16,533 --> 01:23:17,509
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1520
01:23:17,533 --> 01:23:19,509
(Roberta)( 'M Mrs.
Roberta lowell. I
1521
01:23:19,533 --> 01:23:20,509
- hi, merry Christmas.
- Merry Christmas.
1522
01:23:20,533 --> 01:23:22,533
Oh, excuse me.
1523
01:23:22,933 --> 01:23:24,909
Ah, it's my boss.
1524
01:23:24,933 --> 01:23:25,973
- Oh, take it.
- Excuse me.
1525
01:23:29,776 --> 01:23:30,776
Hello?
1526
01:23:30,800 --> 01:23:33,176
Hey, Bruce.
1527
01:23:33,200 --> 01:23:35,576
Sorry to call you
on Christmas Eve.
1528
01:23:35,600 --> 01:23:38,967
I just wanted to make sure
you're still in town.
1529
01:23:39,067 --> 01:23:41,109
Can you come in on the 26th?
1530
01:23:41,133 --> 01:23:42,576
What's going on?
1531
01:23:42,600 --> 01:23:45,776
There's not much to cover
the day after Christmas.
1532
01:23:45,800 --> 01:23:49,509
(Jim) No, I need you on the air.
1533
01:23:49,533 --> 01:23:52,376
I guess Lesley had applied
to the affiliate in Atlanta,
1534
01:23:52,400 --> 01:23:55,967
and when they saw her
interview with Derek,
1535
01:23:56,067 --> 01:23:57,643
they asked her to
come right away.
1536
01:23:57,667 --> 01:24:01,309
So are you around?
1537
01:24:01,333 --> 01:24:03,109
Can you come in for us?
1538
01:24:03,133 --> 01:24:04,109
What, for a week?
1539
01:24:04,133 --> 01:24:06,776
(Jim) No, no, for good.
1540
01:24:06,800 --> 01:24:08,560
I really appreciate the
way you hung in there
1541
01:24:08,584 --> 01:24:11,109
with all those bum assignments.
1542
01:24:11,133 --> 01:24:16,109
I wouldn't ask
anyone else but you.
1543
01:24:16,133 --> 01:24:17,109
Of course.
1544
01:24:17,133 --> 01:24:19,109
I'll be there.
1545
01:24:19,133 --> 01:24:21,309
(Jim) Thanks, Bruce.
1546
01:24:21,333 --> 01:24:23,443
Merry Christmas.
1547
01:24:23,467 --> 01:24:26,267
Merry Christmas.
1548
01:24:30,133 --> 01:24:38,133
♪♪♪
1549
01:24:44,467 --> 01:24:45,467
Okay.
1550
01:24:47,733 --> 01:24:53,043
Aw, more doilies from
great grandma Rose.
1551
01:24:53,067 --> 01:24:54,187
(Bruce)( Ow we have a set. N.
1552
01:24:54,211 --> 01:24:56,743
(Piper)( Erfect, perfect. P
1553
01:24:56,867 --> 01:24:58,909
h, it's your turn. O.
1554
01:24:58,933 --> 01:25:00,333
(Bruce)( Hat do you
mean, w y turn? M
1555
01:25:00,357 --> 01:25:01,967
- dad's.
- What?
1556
01:25:02,067 --> 01:25:03,967
- This one's for you, dad.
- Oh, I'm excited.
1557
01:25:04,067 --> 01:25:05,600
This one's for you.
1558
01:25:07,267 --> 01:25:09,243
(Bruce)( Onder what
this could be? W
1559
01:25:09,267 --> 01:25:11,243
it's not labeled.
1560
01:25:11,267 --> 01:25:12,967
It's yours.
1561
01:25:13,067 --> 01:25:15,067
- Yeah? - Yeah. - Okay.
1562
01:25:19,333 --> 01:25:22,043
[Laughing]
1563
01:25:22,067 --> 01:25:23,044
Okay...
1564
01:25:23,068 --> 01:25:28,176
[Ringing bell]
1565
01:25:28,200 --> 01:25:29,643
Very, very funny.
1566
01:25:29,667 --> 01:25:32,200
Who's gonna 'fess up
for this one, huh?
1567
01:25:34,067 --> 01:25:36,067
- Nope, Santa claus.
- Exactly.
1568
01:25:37,067 --> 01:25:38,243
[Knocking at door]
1569
01:25:38,267 --> 01:25:40,400
Oh, wanna get it?
1570
01:25:41,667 --> 01:25:44,109
Who's up at this time of day?
1571
01:25:44,133 --> 01:25:45,109
It's cold outside.
1572
01:25:45,133 --> 01:25:47,109
It's Christmas.
1573
01:25:47,133 --> 01:25:48,133
It's the gages.
1574
01:25:49,109 --> 01:25:50,109
Look who's here.
1575
01:25:50,133 --> 01:25:52,576
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1576
01:25:52,600 --> 01:25:54,243
(Piper)( Ow, thank you.
W ookies? C
1577
01:25:54,267 --> 01:25:56,109
fruitcake.
1578
01:25:56,133 --> 01:25:57,709
Oh, thanks.
1579
01:25:57,733 --> 01:25:59,900
Hey, we wanted to
let you guys know
1580
01:26:00,067 --> 01:26:02,187
that we weren't the ones that
ruined your decorations.
1581
01:26:02,211 --> 01:26:04,309
Oh, we know. Don't
worry about it.
1582
01:26:04,333 --> 01:26:06,467
And we sure do love what
you did with it instead.
1583
01:26:12,333 --> 01:26:16,576
♪♪♪
1584
01:26:16,600 --> 01:26:18,909
- You didn't do this?
- No.
1585
01:26:18,933 --> 01:26:26,933
♪♪♪
1586
01:26:30,867 --> 01:26:31,867
(Kasey) I have a guess.
1587
01:26:33,400 --> 01:26:35,443
(Piper) Well, you didn't
do this all by yourself?
1588
01:26:35,467 --> 01:26:36,443
There were some guilty
basketball players
1589
01:26:36,467 --> 01:26:39,109
that were easy to recruit.
1590
01:26:39,133 --> 01:26:42,243
(Piper) It's really,
really beautiful.
1591
01:26:42,267 --> 01:26:44,243
Thank yo.
1592
01:26:44,267 --> 01:26:46,267
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1593
01:26:47,467 --> 01:26:49,576
♪♪♪
1594
01:26:49,600 --> 01:26:50,576
It's great. Thank, you, Jason.
1595
01:26:50,600 --> 01:26:52,600
Check it out.
1596
01:26:54,067 --> 01:27:02,067
♪♪♪
111775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.