Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:12,004 --> 00:00:14,289
It's my turn. Watch out!
3
00:00:14,314 --> 00:00:16,389
I'm too fast.
I'm going to get you!
4
00:00:16,414 --> 00:00:18,139
No, you're not! Oi!
5
00:00:18,164 --> 00:00:20,389
Rebecca, Danny, come on.
Stop it.
6
00:00:20,414 --> 00:00:22,749
Right, folks, dinner's served.
7
00:00:34,124 --> 00:00:36,648
Mmm... Not now.
8
00:00:42,004 --> 00:00:45,778
Did you stop for a kebab
on the way?
9
00:00:45,803 --> 00:00:47,859
No, no, no. Food's fine.
10
00:00:47,884 --> 00:00:51,568
Just... Just not much of
an appetite, that's all.
11
00:00:51,593 --> 00:00:54,698
I hope you're not coming
down with something. No.
12
00:00:54,723 --> 00:00:57,929
Can I get you anything, Pat? Do
you want to lie down? - No, he's fine.
13
00:00:57,954 --> 00:00:59,568
Aren't you?
14
00:00:59,593 --> 00:01:01,139
Yeah.
15
00:01:02,204 --> 00:01:03,539
Fine. Fine.
16
00:01:12,694 --> 00:01:14,390
That's the lot.
17
00:01:16,894 --> 00:01:18,789
Are you OK, Mum?
18
00:01:18,814 --> 00:01:21,080
Yeah. I'm all right.
I'm all right.
19
00:01:21,105 --> 00:01:23,619
- Mum, you're crying.
- I'm OK. I'm just tired.
20
00:01:25,495 --> 00:01:29,110
It's just...everything
is so complicated.
21
00:01:29,135 --> 00:01:30,749
OK. What is?
22
00:01:30,774 --> 00:01:32,619
We want dessert!
23
00:01:32,644 --> 00:01:35,260
- Now back to the table, please. Now!
- It's all right.
24
00:01:35,285 --> 00:01:36,619
Come on, children.
25
00:01:36,644 --> 00:01:40,830
Let's see if we can find where your
daddy has stashed the ice cream.
26
00:01:40,855 --> 00:01:41,999
Is it in here?
27
00:01:48,415 --> 00:01:50,440
It's been a pleasure.
Thanks for having me.
28
00:01:50,465 --> 00:01:52,190
Thanks. You're welcome.
29
00:01:52,215 --> 00:01:54,150
See you soon. Night.
30
00:01:59,175 --> 00:02:00,799
Thanks for dinner.
31
00:02:00,824 --> 00:02:02,549
You're welcome.
32
00:02:02,574 --> 00:02:06,260
I'll drive. I've only had two
glasses. You've had three.
33
00:02:06,285 --> 00:02:09,080
What, you were counting?
You certainly weren't.
34
00:02:09,105 --> 00:02:11,749
- I know when I've had enough.
- So do I.
35
00:02:13,495 --> 00:02:15,030
Oh...
36
00:02:16,255 --> 00:02:17,830
Dad?
37
00:02:19,335 --> 00:02:21,590
Sorry, Leslie. Sorry about that.
38
00:02:21,615 --> 00:02:25,080
You know if you ever need to
talk to me about anything... Les...
39
00:02:25,105 --> 00:02:26,950
...I'm always here for you.
40
00:02:38,615 --> 00:02:40,510
Where are the kids?
41
00:02:40,535 --> 00:02:42,190
They're upstairs.
42
00:03:42,115 --> 00:03:43,890
Come on, back here.
43
00:03:46,445 --> 00:03:48,210
Jack Hodgson.
44
00:03:48,235 --> 00:03:50,370
DI Quint's expecting me.
45
00:03:50,395 --> 00:03:51,779
Thank you.
46
00:04:05,595 --> 00:04:08,570
Thank you. Thanks.
47
00:04:08,595 --> 00:04:12,140
According to DI Quint over there,
no-one's claimed responsibility.
48
00:04:12,165 --> 00:04:15,570
Nor does the deceased's
background show any indication
49
00:04:15,595 --> 00:04:17,529
of a terrorist connection.
50
00:04:17,554 --> 00:04:19,810
Any secondary devices detected?
51
00:04:19,835 --> 00:04:21,090
No, none.
52
00:04:21,115 --> 00:04:24,570
SCD's decided a homicide team
should carry out the investigation.
53
00:04:24,595 --> 00:04:26,930
No pedestrians around,
other than the family.
54
00:04:26,955 --> 00:04:28,970
The only fatality is the driver.
55
00:04:28,995 --> 00:04:31,420
We're just waiting for
the final go-ahead.
56
00:04:31,445 --> 00:04:33,290
Right, let's go to work.
57
00:04:34,674 --> 00:04:37,290
According to the family,
the bomb went off
58
00:04:37,315 --> 00:04:38,970
when she opened the door.
59
00:04:42,995 --> 00:04:47,700
The blast threw the victim
3 metres 42 centimetres.
60
00:04:48,835 --> 00:04:51,140
The victim is female.
61
00:04:51,165 --> 00:04:54,649
Severe burn damage
to most of the body.
62
00:04:54,674 --> 00:04:57,060
Skin and flesh torn off in pieces.
63
00:04:57,085 --> 00:04:59,010
Death would have been instantaneous.
64
00:04:59,035 --> 00:05:00,729
She never knew what hit her.
65
00:05:02,085 --> 00:05:03,649
The centre of the blast
66
00:05:03,674 --> 00:05:07,420
seems to have been directly
beneath the driver's seat.
67
00:05:07,445 --> 00:05:10,580
Looks very much like an
improvised explosive device.
68
00:05:15,085 --> 00:05:18,609
Damage to the wall, the trees,
69
00:05:18,634 --> 00:05:21,370
combined with the wide
blast radius
70
00:05:21,395 --> 00:05:23,940
indicates quite a powerful
explosion.
71
00:05:23,965 --> 00:05:26,010
Any idea what kind of bomb it was?
72
00:05:26,035 --> 00:05:27,609
Too early to tell.
73
00:05:27,634 --> 00:05:31,890
The DSTL officers must locate every
scrap of the device they can find,
74
00:05:31,915 --> 00:05:34,250
then we piece it together bit by bit.
75
00:05:39,035 --> 00:05:43,250
Thank you all very much now
for coming here this morning.
76
00:05:43,275 --> 00:05:47,700
I'm very proud to announce
the opening of two new offices
77
00:05:47,725 --> 00:05:50,940
on behalf of the Lawson Advisory Group.
78
00:05:50,965 --> 00:05:54,580
We're talking about the
creation of nearly 200 jobs.
79
00:05:54,605 --> 00:05:57,859
One of the offices will
be here in London,
80
00:05:57,884 --> 00:06:00,779
and the other office will
be in Belfast,
81
00:06:00,804 --> 00:06:03,859
and I'm pleased to say that the
Belfast office will be headed up
82
00:06:03,884 --> 00:06:06,420
by my daughter Geraldine.
- Thank you, Dad.
83
00:06:06,445 --> 00:06:09,500
Although we advise banks and
financial institutions worldwide,
84
00:06:09,525 --> 00:06:11,890
Northern Ireland is where we're from.
85
00:06:11,915 --> 00:06:14,609
Has the current economic
situation in Northern Ireland
86
00:06:14,634 --> 00:06:17,700
affected your decision in any way?
- Only in a very positive way.
87
00:06:17,725 --> 00:06:21,649
We're a British company, and proudly so.
88
00:06:21,674 --> 00:06:24,859
Thank you all very much. Thank
you for coming. Mr Lawson!
89
00:06:34,605 --> 00:06:37,170
Mind if I smoke, Mr Lawson?
90
00:06:37,195 --> 00:06:40,060
Hmph! You don't have
to ask every time, Craig.
91
00:06:42,165 --> 00:06:44,729
OK. We've a 7:30 with
the fiscal committee
92
00:06:44,754 --> 00:06:46,700
and then at 9:50...
93
00:06:46,725 --> 00:06:48,529
We may win a battle...
94
00:06:49,804 --> 00:06:53,250
...but eventually we will lose the war.
95
00:06:53,275 --> 00:06:55,370
What are you talking about, Dad?
96
00:06:57,325 --> 00:06:59,170
Ah, nothing.
97
00:06:59,195 --> 00:07:02,060
Just the rumblings of an old man.
98
00:07:03,355 --> 00:07:06,060
When old men rumble, I listen. Hmm...
99
00:07:09,475 --> 00:07:11,500
These last 20 years...
100
00:07:12,915 --> 00:07:14,580
...business has grown.
101
00:07:14,605 --> 00:07:16,940
Borders have just disappeared.
102
00:07:16,965 --> 00:07:18,970
Everyone, including me,
103
00:07:18,995 --> 00:07:21,500
has been so busy getting on...
104
00:07:22,754 --> 00:07:24,450
...as to forget the past.
105
00:07:24,475 --> 00:07:25,970
Forget the dead.
106
00:07:27,325 --> 00:07:29,370
Nothing has been forgotten, Dad.
107
00:07:29,395 --> 00:07:31,250
Sometimes I wonder...
108
00:07:31,275 --> 00:07:33,890
...have we settled for peace too soon?
109
00:07:46,275 --> 00:07:48,609
Don't worry. Grandad's fine.
110
00:07:48,634 --> 00:07:51,420
We'll all be downstairs in a bit, OK?
111
00:07:51,445 --> 00:07:53,970
We appreciate the shock
you must be feeling,
112
00:07:53,995 --> 00:07:56,609
but we will need to ask
you some questions.
113
00:08:00,245 --> 00:08:02,690
Did Mrs Walsh have any enemies?
114
00:08:04,115 --> 00:08:05,779
No, none.
115
00:08:05,804 --> 00:08:08,659
No-one who might want
to do her harm?
116
00:08:08,684 --> 00:08:10,380
Is that some kind of a joke?
117
00:08:10,405 --> 00:08:12,250
My mum was a primary school teacher.
118
00:08:12,275 --> 00:08:14,250
Who'd want to blow her up?
119
00:08:14,275 --> 00:08:16,330
Mr Walsh?
120
00:08:16,355 --> 00:08:18,940
Your wife normally drive, or did you?
121
00:08:20,554 --> 00:08:23,609
I did. But not last night?
122
00:08:26,275 --> 00:08:29,300
She said that I had one too many.
123
00:08:29,325 --> 00:08:31,940
In other words,
under normal circumstances,
124
00:08:31,965 --> 00:08:35,759
you would have been the one
behind the wheel? - Wait a minute.
125
00:08:35,784 --> 00:08:37,440
What are you trying to ask here?
126
00:08:37,465 --> 00:08:40,710
We're just trying to
establish the facts, Mr Walsh.
127
00:08:40,735 --> 00:08:42,600
This is insane.
128
00:08:43,704 --> 00:08:46,190
My mother was just murdered.
129
00:08:46,215 --> 00:08:47,990
In front of our eyes.
130
00:08:48,015 --> 00:08:50,600
Why are you not out
there trying to find them?
131
00:08:50,625 --> 00:08:52,320
I can't breathe in here.
132
00:09:05,625 --> 00:09:07,600
Sir, you can't be in here.
133
00:09:07,625 --> 00:09:09,270
Oh...
134
00:09:09,295 --> 00:09:11,879
Of course. I'll get out of your hair...
135
00:09:11,904 --> 00:09:13,080
Steady.
136
00:09:13,105 --> 00:09:15,400
Steady. Are you all right? Oh...
137
00:09:15,425 --> 00:09:17,600
Thanks.
138
00:09:19,185 --> 00:09:21,240
Is that a Belfast accent I detect?
139
00:09:21,265 --> 00:09:22,879
Aye.
140
00:09:22,904 --> 00:09:24,549
What's left of it.
141
00:09:24,574 --> 00:09:26,710
You take the accent out of Belfast...
142
00:09:28,704 --> 00:09:30,480
You find anything?
143
00:09:30,505 --> 00:09:32,679
You know who might have done this?
144
00:09:32,704 --> 00:09:36,120
DI Quint will be in touch as
soon as we know anything more.
145
00:09:47,095 --> 00:09:50,759
I'd like you to think back to the
evening before the explosion.
146
00:09:53,425 --> 00:09:55,679
Did anything unusual happen?
147
00:09:55,704 --> 00:09:57,480
Anything out the ordinary?
148
00:10:01,375 --> 00:10:03,240
It was just...
149
00:10:03,265 --> 00:10:05,070
...a normal Sunday dinner,
150
00:10:05,095 --> 00:10:06,400
and then...
151
00:10:07,625 --> 00:10:08,799
Oh, God.
152
00:10:10,425 --> 00:10:11,910
It's all right.
153
00:10:14,545 --> 00:10:17,160
Mum and Dad did
seem a bit on edge.
154
00:10:17,185 --> 00:10:19,629
Why was that?
155
00:10:21,185 --> 00:10:23,990
Just making a big deal
out of nothing.
156
00:10:26,505 --> 00:10:28,879
I did see Mum crying
in the kitchen.
157
00:10:30,904 --> 00:10:33,160
Did she tell you
why she was crying?
158
00:10:34,654 --> 00:10:36,879
But, you know, I know them both.
159
00:10:36,904 --> 00:10:38,799
Something wasn't right.
160
00:10:40,985 --> 00:10:42,520
Excuse me.
161
00:10:55,704 --> 00:10:57,400
Mr Walsh?
162
00:11:10,704 --> 00:11:12,559
Has he gone?
163
00:11:23,784 --> 00:11:26,920
No way that old fella could
climb over that, could he?
164
00:11:57,225 --> 00:11:59,200
Oh, no...
165
00:12:24,375 --> 00:12:26,429
Something's happened to him.
166
00:12:26,454 --> 00:12:28,629
Any idea why your father would run?
167
00:12:28,654 --> 00:12:30,530
He's not running.
168
00:12:30,555 --> 00:12:32,120
He's confused.
169
00:12:32,145 --> 00:12:34,639
Anybody would be
after what just happened.
170
00:12:36,865 --> 00:12:39,679
I'll need DNA samples
from you and your children.
171
00:12:39,704 --> 00:12:41,280
What?
172
00:12:41,305 --> 00:12:42,960
Seriously?
173
00:12:42,985 --> 00:12:44,990
You think we're involved?
174
00:12:45,015 --> 00:12:47,400
Purely for purposes of elimination.
175
00:12:51,225 --> 00:12:53,070
Issue an alert for Patrick Walsh.
176
00:12:53,095 --> 00:12:55,200
Ping his mobile for a
possible location.
177
00:13:17,065 --> 00:13:18,639
Hello?
178
00:13:19,834 --> 00:13:21,429
Who got to you?
179
00:13:36,375 --> 00:13:40,040
Right, you little bastard,
let's find out who you are.
180
00:13:45,735 --> 00:13:48,040
Goody.
181
00:13:48,065 --> 00:13:50,360
I love puzzles.
182
00:13:50,385 --> 00:13:53,480
Personally, I'm more of
a Pictionary man.
183
00:13:57,584 --> 00:13:58,960
Oh...
184
00:13:58,985 --> 00:14:01,250
Found this near the house.
185
00:14:01,275 --> 00:14:04,400
Initially, I thought it was the
receiver of the detonation signal.
186
00:14:04,425 --> 00:14:06,480
Then it'd be even more damaged.
187
00:14:06,505 --> 00:14:08,170
Disintegrated, even.
188
00:14:08,195 --> 00:14:10,040
It could belong to the victim. Hmm.
189
00:14:13,704 --> 00:14:15,250
Morning.
190
00:14:15,275 --> 00:14:18,679
Comparisons with
antemortem dental records
191
00:14:18,704 --> 00:14:21,889
confirm the victim is
indeed Olivia Walsh.
192
00:14:22,995 --> 00:14:26,559
Torso, arms and legs
charred due to burn damage.
193
00:14:26,584 --> 00:14:29,170
The skin is intact in some places,
194
00:14:29,195 --> 00:14:30,480
but...
195
00:14:32,065 --> 00:14:33,720
Fractures of the ribs,
196
00:14:33,745 --> 00:14:35,610
ruptures of the eye globes.
197
00:14:36,815 --> 00:14:38,920
Oh! Want to have a look at this?
198
00:14:40,584 --> 00:14:42,480
See what you think.
199
00:14:43,555 --> 00:14:45,790
Looks like a crystal of some sort.
200
00:14:46,914 --> 00:14:48,720
Any idea what it is?
201
00:14:48,745 --> 00:14:50,480
No.
202
00:14:50,505 --> 00:14:52,200
We don't know.
203
00:14:54,635 --> 00:14:56,250
Get it tested.
204
00:14:56,275 --> 00:14:58,610
Nikki, do you have anything? Yeah.
205
00:15:01,225 --> 00:15:04,530
The lungs show areas of contusion.
206
00:15:04,555 --> 00:15:06,360
So does the liver.
207
00:15:10,704 --> 00:15:13,080
Transection of the aorta.
208
00:15:13,105 --> 00:15:14,559
Yeah.
209
00:15:15,815 --> 00:15:18,120
Lamellar haemorrhages of the colon.
210
00:15:19,584 --> 00:15:21,720
Tears of the mesentery.
211
00:15:21,745 --> 00:15:24,639
All consistent with
characteristics of blast injury.
212
00:15:30,464 --> 00:15:32,480
Any idea what it is yet?
213
00:15:32,505 --> 00:15:34,790
Crystallised ammonium nitrate.
214
00:15:35,945 --> 00:15:37,840
Part of the explosive?
215
00:15:37,865 --> 00:15:41,360
Semtex is often used as a
booster for ammonium nitrate -
216
00:15:41,385 --> 00:15:45,150
and the making of nitrates was
severely restricted in the mid-'80s.
217
00:15:45,175 --> 00:15:46,759
Bomb-makers used the technique
218
00:15:46,784 --> 00:15:48,889
of extracting nitrates
from fertilisers.
219
00:15:48,914 --> 00:15:51,790
Nitrates that have been subjected
to this extracting method
220
00:15:51,815 --> 00:15:53,280
crystallise in a certain way.
221
00:15:53,305 --> 00:15:55,840
The nitrate fertiliser method
222
00:15:55,865 --> 00:16:00,000
is a recurring feature of
handmade IEDs.
223
00:16:04,784 --> 00:16:08,759
Semen was found on Olivia
Walsh's intimate swabs.
224
00:16:08,784 --> 00:16:12,480
Pat Walsh's DNA doesn't
match the sample.
225
00:16:12,505 --> 00:16:15,000
She was sleeping with
someone other than her husband
226
00:16:15,025 --> 00:16:16,720
within the last three days.
227
00:16:32,784 --> 00:16:34,439
Da, it's me.
228
00:16:34,464 --> 00:16:36,530
What brings you here?
229
00:16:36,555 --> 00:16:38,970
Does a son need a reason
to see his father?
230
00:16:38,995 --> 00:16:41,689
- No, but my son does.
- Uh-huh.
231
00:16:41,714 --> 00:16:43,360
- Who died?
- Nobody died.
232
00:16:44,555 --> 00:16:46,050
Nobody we know.
233
00:16:58,355 --> 00:17:00,920
A case today brought
back some old memories.
234
00:17:00,945 --> 00:17:02,330
Good or bad ones?
235
00:17:02,355 --> 00:17:03,920
Both, I guess.
236
00:17:05,464 --> 00:17:07,769
How old would she be now?
237
00:17:09,794 --> 00:17:12,920
She was, what, eight
years younger than you?
238
00:17:19,075 --> 00:17:22,330
This morning, when I saw
that blast scene...
239
00:17:22,355 --> 00:17:24,970
...it all came back
like it was yesterday.
240
00:17:33,435 --> 00:17:35,970
I'm sorry, Da. I didn't... 62.
241
00:17:38,305 --> 00:17:40,639
She'd be 62.
242
00:17:42,464 --> 00:17:45,000
Her birthday's March the 21st.
243
00:17:45,025 --> 00:17:46,920
Yeah. I know.
244
00:17:56,914 --> 00:18:00,250
- How long have we got to stay here?
- Until forensics have finished
245
00:18:00,275 --> 00:18:02,889
examining the house and surroundings.
246
00:18:02,914 --> 00:18:05,889
- When will that be?
- I will tell you as soon as I know.
247
00:18:05,914 --> 00:18:09,330
If you need anything,
if you'd like to talk,
248
00:18:09,355 --> 00:18:11,639
or if you think of something
that might be pertinent,
249
00:18:11,664 --> 00:18:13,439
I'm here for you. Thanks.
250
00:18:15,635 --> 00:18:18,160
"Pat Walsh here. Leave a message."
251
00:18:23,794 --> 00:18:25,610
This isn't like Dad.
252
00:18:27,515 --> 00:18:29,280
Something's wrong.
253
00:18:29,305 --> 00:18:31,530
Men like your father,
they're old school.
254
00:18:31,555 --> 00:18:33,769
He probably doesn't want to
share his grief.
255
00:18:33,794 --> 00:18:35,689
He wants to be left alone.
256
00:18:35,714 --> 00:18:37,970
What's he going to do without Mum?
257
00:18:39,275 --> 00:18:42,080
When she went in for
appendicitis last year,
258
00:18:42,105 --> 00:18:44,490
he was so worried he
practically stopped eating.
259
00:18:44,515 --> 00:18:46,490
Your dad is tougher than you think.
260
00:18:48,355 --> 00:18:50,769
I should go round to their house.
261
00:18:50,794 --> 00:18:52,439
Maybe he's there.
262
00:18:52,464 --> 00:18:55,280
Can you wait till the evening,
when the kids have gone to bed?
263
00:19:03,435 --> 00:19:06,130
None of this makes any sense.
264
00:19:07,385 --> 00:19:09,080
None of it.
265
00:19:10,225 --> 00:19:12,000
It's OK.
266
00:19:12,995 --> 00:19:14,889
It's all going to be all right.
267
00:19:21,185 --> 00:19:23,000
Any progress on the phone?
268
00:19:23,025 --> 00:19:25,490
The SIM card was severely damaged,
269
00:19:25,515 --> 00:19:28,080
but it does belong to Olivia Walsh.
270
00:19:28,105 --> 00:19:31,050
Her service provider's given
us a list of calls
271
00:19:31,075 --> 00:19:32,800
and text messages.
272
00:19:32,825 --> 00:19:35,439
Most of it is just shopping
lists and chatter,
273
00:19:35,464 --> 00:19:37,280
but three weeks ago,
274
00:19:37,305 --> 00:19:39,410
a new number enters the picture.
275
00:19:39,435 --> 00:19:41,360
"Nice to meet you today.
276
00:19:41,385 --> 00:19:43,519
"Hopefully we can have
another chat soon."
277
00:19:43,544 --> 00:19:45,360
And did they?
278
00:19:45,385 --> 00:19:47,250
Two days later.
279
00:19:48,435 --> 00:19:50,280
"Had a lovely time."
280
00:19:50,305 --> 00:19:51,769
Sounds innocuous to me.
281
00:19:51,794 --> 00:19:53,720
But it's signed kiss, kiss, kiss.
282
00:19:55,584 --> 00:19:58,639
What about the number
that sent the text?
283
00:19:58,664 --> 00:20:02,490
It's registered to the
Hyde Park Mini-Marathon -
284
00:20:02,515 --> 00:20:04,519
an annual charity race.
285
00:20:04,544 --> 00:20:06,360
I'll tell Quint.
286
00:20:09,025 --> 00:20:12,160
They have a few phones
allocated to volunteers.
287
00:20:12,185 --> 00:20:15,569
Any records of who would have
this phone on the day in question?
288
00:20:15,594 --> 00:20:18,610
No, but they do have a list of
people who volunteered that day.
289
00:20:18,635 --> 00:20:20,970
Let's split up. Door-to-door time.
290
00:20:23,794 --> 00:20:26,720
- Got anything?
- No, sir, not yet.
291
00:20:26,745 --> 00:20:29,280
- Three left.
- OK. Let me know.
292
00:20:29,305 --> 00:20:31,280
"Hello?"
293
00:20:31,305 --> 00:20:33,160
Mr Alex Harris? Yeah.
294
00:20:33,185 --> 00:20:35,519
I'm DC Anderton.
295
00:20:37,305 --> 00:20:39,800
- Can I have a word, please?
- Yeah. Sure.
296
00:20:44,914 --> 00:20:48,970
Hi. Mr Harris,
do you know this woman?
297
00:20:48,995 --> 00:20:51,800
That's Olivia.
298
00:20:51,825 --> 00:20:53,569
Is she all right?
299
00:20:55,385 --> 00:20:58,080
Can I come in and
ask you a few questions?
300
00:20:58,105 --> 00:21:01,430
- Sure, but I've got...
- It won't take long.
301
00:21:03,095 --> 00:21:04,630
Yeah. Come on in.
302
00:21:05,765 --> 00:21:08,510
Sir, I've located the user of the phone.
303
00:21:08,535 --> 00:21:10,459
Mr Alex Harris.
304
00:21:12,335 --> 00:21:14,459
I met Olivia in the park.
305
00:21:14,484 --> 00:21:17,510
I run there regularly, so
I see her all the time -
306
00:21:17,535 --> 00:21:20,911
and occasionally, I volunteer for
the Hyde Park Mini-Marathon.
307
00:21:22,703 --> 00:21:24,959
Mr Harris? Oh...
308
00:21:28,944 --> 00:21:31,428
Yeah. So I suggested
that she take part.
309
00:21:31,453 --> 00:21:34,869
What kind of relationship do
you have with Olivia Walsh?
310
00:21:34,894 --> 00:21:37,319
I just told you, didn't I?
311
00:21:39,014 --> 00:21:42,839
If you agree to it, Mr Harris, I'd
like to take reference mouth swabs.
312
00:21:42,864 --> 00:21:46,039
I'll agree to it if you tell
me what this is about.
313
00:21:46,064 --> 00:21:48,709
Olivia Walsh is dead.
314
00:21:49,864 --> 00:21:51,869
She was murdered.
315
00:21:53,533 --> 00:21:56,069
H ow? Her car exploded.
316
00:22:00,174 --> 00:22:03,119
The car bomb that was on
the news this morning?
317
00:22:03,144 --> 00:22:05,349
No rush, Mr Harris.
318
00:22:05,374 --> 00:22:07,069
Put out your tongue.
319
00:22:07,094 --> 00:22:10,399
I can tell you what
you're going to find.
320
00:22:14,254 --> 00:22:16,039
We had sex.
321
00:22:16,064 --> 00:22:18,319
Maybe three times.
322
00:22:19,344 --> 00:22:21,508
She was lonely and she had issues.
323
00:22:23,424 --> 00:22:25,349
What kind of issues?
324
00:22:25,374 --> 00:22:27,249
No idea.
325
00:22:27,274 --> 00:22:30,119
Olivia initiated the affair.
326
00:22:31,304 --> 00:22:34,279
Although she didn't seem
to really enjoy herself.
327
00:22:34,304 --> 00:22:36,709
I know it sounds bizarre.
328
00:22:36,734 --> 00:22:40,199
It was almost as if she was doing
it because she felt she had to.
329
00:22:40,224 --> 00:22:42,678
She felt compelled to
have sex with you?
330
00:22:42,703 --> 00:22:44,839
I know it seems strange.
331
00:22:46,703 --> 00:22:49,399
When was the last time
you had sex with Mrs Walsh?
332
00:22:50,734 --> 00:22:52,789
Three days ago.
333
00:22:54,384 --> 00:22:56,839
After, she said it would
be the last time.
334
00:22:56,864 --> 00:22:58,399
Mr Harris...
335
00:22:59,634 --> 00:23:02,039
...where were you on the
night of Sunday the 15th
336
00:23:02,064 --> 00:23:03,638
between the hours of 6pm and 9pm?
337
00:23:04,894 --> 00:23:07,119
I was in my office working late.
338
00:23:08,254 --> 00:23:11,249
I run an architectural
firm, so I often work late.
339
00:23:11,274 --> 00:23:12,869
Alone.
340
00:23:14,504 --> 00:23:16,609
We're going to need your mobile,
341
00:23:16,634 --> 00:23:19,758
and to check your offices.
342
00:23:19,783 --> 00:23:21,758
Yeah.
343
00:23:21,783 --> 00:23:23,479
Yeah, sure.
344
00:23:47,344 --> 00:23:49,119
Dad?
345
00:23:51,504 --> 00:23:53,558
Dad?
346
00:24:17,944 --> 00:24:19,789
Oh!
347
00:24:27,713 --> 00:24:29,479
Thanks.
348
00:24:49,944 --> 00:24:52,079
Where's the body?
349
00:24:52,104 --> 00:24:54,719
It's not been located yet.
350
00:24:54,744 --> 00:24:58,558
The amount of blood loss and
the blood trail by the door,
351
00:24:58,583 --> 00:25:01,329
I think it's highly unlikely
the victim walked away.
352
00:25:13,104 --> 00:25:15,199
Signs of a struggle.
353
00:25:19,254 --> 00:25:21,199
Which moved to here.
354
00:25:26,894 --> 00:25:29,508
The appearance and
distribution of the blood
355
00:25:29,533 --> 00:25:33,758
could suggest impact spatter from
some form of blunt-force trauma...
356
00:25:35,744 --> 00:25:39,688
...with the victim probably
in a standing position.
357
00:25:41,713 --> 00:25:44,479
Possible arterial bleeding,
358
00:25:44,504 --> 00:25:46,999
the victim close to the floor.
359
00:25:48,254 --> 00:25:49,839
No...
360
00:25:52,783 --> 00:25:55,589
Looks like expirated spatter.
361
00:25:57,184 --> 00:25:59,919
Then the victim is moved across the floor.
362
00:25:59,944 --> 00:26:01,558
Yeah...
363
00:26:11,384 --> 00:26:13,359
...but only as far as here.
364
00:26:17,994 --> 00:26:19,768
What then?
365
00:26:19,793 --> 00:26:23,638
Victim's lifted from the floor,
transferred into or onto something?
366
00:26:23,663 --> 00:26:25,479
There was a second car.
367
00:26:26,583 --> 00:26:28,869
Five-year-old dark-blue hatchback.
368
00:26:28,894 --> 00:26:31,079
Neighbours said they saw
the car drive away
369
00:26:31,104 --> 00:26:33,589
and return yesterday
afternoon. Take a look? Come on.
370
00:27:16,154 --> 00:27:17,719
What's wrong, Dan?
371
00:27:17,744 --> 00:27:19,558
I want to go home.
372
00:27:19,583 --> 00:27:24,049
I know, but we've just got to
stay at the hotel a little bit longer.
373
00:27:24,074 --> 00:27:26,079
I'll never see Polar Bear.
374
00:27:26,104 --> 00:27:28,969
Polar Bear is going to
be waiting at the house
375
00:27:28,994 --> 00:27:30,879
nice and safe when you get back.
376
00:27:30,904 --> 00:27:33,489
No, he's not,
377
00:27:33,514 --> 00:27:36,949
because we're never going home
again. Of course we are, baby.
378
00:27:36,974 --> 00:27:40,719
How about, when we get back the hotel,
379
00:27:40,744 --> 00:27:43,688
you get to pick a cool film to watch,
380
00:27:43,713 --> 00:27:46,359
and he will be there when we get back, OK?
381
00:27:46,384 --> 00:27:48,969
I want to see Polar Bear...
382
00:27:48,994 --> 00:27:50,489
I know you do.
383
00:27:55,154 --> 00:27:57,329
How's it all coming along?
384
00:27:58,583 --> 00:28:02,329
The DNA profiles obtained from the
blood samples in Pat Walsh's house
385
00:28:02,354 --> 00:28:04,129
all match Pat Walsh himself.
386
00:28:04,154 --> 00:28:05,849
Toxicology?
387
00:28:05,874 --> 00:28:09,049
Toxicology shows presence of
gemcitabine and capecitabine
388
00:28:09,074 --> 00:28:10,999
in Walsh's blood.
389
00:28:11,024 --> 00:28:12,919
GemCap?
390
00:28:12,944 --> 00:28:15,329
Cancer drugs? He was seriously ill.
391
00:28:15,354 --> 00:28:17,199
Also presence of warfarin,
392
00:28:17,224 --> 00:28:20,359
so maybe blood clots or
a heart condition as well.
393
00:28:20,384 --> 00:28:23,599
His GP might have more
information. I'll check it out.
394
00:28:26,104 --> 00:28:28,209
This assault on Walsh...
395
00:28:28,234 --> 00:28:30,999
...it feels different
from the bomb attack.
396
00:28:31,024 --> 00:28:33,799
It feels savage. Impulsive. Personal.
397
00:28:33,824 --> 00:28:37,719
Whereas the bomb attack was
meticulously planned and executed.
398
00:28:37,744 --> 00:28:39,359
At a distance from the victim.
399
00:28:39,384 --> 00:28:41,518
Might suggest two
different perpetrators.
400
00:29:11,713 --> 00:29:13,279
Anything? Nope.
401
00:29:14,663 --> 00:29:16,849
Car's just been cleaned,
it's spotless.
402
00:29:19,904 --> 00:29:22,919
Clarissa. Jack.
403
00:29:22,944 --> 00:29:27,129
The stain inside the suitcase
was blood. Pat Walsh's blood.
404
00:29:27,154 --> 00:29:30,638
So the suitcase could have
been used to transport the body -
405
00:29:30,663 --> 00:29:32,129
but where to?
406
00:29:32,154 --> 00:29:34,209
And why return it to the house?
407
00:29:34,234 --> 00:29:37,329
They also found the
remnants of packing tape
408
00:29:37,354 --> 00:29:40,768
impacted on the wheels
of the suitcase.
409
00:29:40,793 --> 00:29:44,129
The tape has a distinctive
green and white logo on it -
410
00:29:44,154 --> 00:29:48,799
it looks like company branding.
So I ran a few searches.
411
00:29:48,824 --> 00:29:50,079
Any results?
412
00:29:53,954 --> 00:29:56,688
Yesterday afternoon? Uh-huh. Around four?
413
00:29:57,954 --> 00:30:01,359
No idea, I'd have to check.
Do you need proof of identity
414
00:30:01,384 --> 00:30:03,929
to rent a storage unit? No.
415
00:30:03,954 --> 00:30:07,409
So, theoretically, you can rent
under the name of Muhammad Ali?
416
00:30:07,434 --> 00:30:08,409
Who's he?
417
00:30:11,713 --> 00:30:14,129
Does this man have a unit
rented with you?
418
00:30:16,984 --> 00:30:20,999
Well, I wasn't on watch, but I can
check with Zach tomorrow morning.
419
00:30:25,384 --> 00:30:29,079
Or, um... I can do it now.
420
00:30:29,104 --> 00:30:30,518
Now is good.
421
00:30:44,514 --> 00:30:47,719
Looks like the same suitcase as the
one from Walsh's house. Mm-hm.
422
00:30:53,384 --> 00:30:55,079
Exits ten minutes later.
423
00:31:17,874 --> 00:31:19,409
So...
424
00:31:19,434 --> 00:31:22,518
...you bring a suitcase and you're
not dumping anything in the unit...
425
00:31:22,543 --> 00:31:26,359
Taking something from the unit.
Boom-boom. What, though?
426
00:31:26,384 --> 00:31:27,648
Crate of cold lager?
427
00:31:37,713 --> 00:31:39,049
Wrapping of some kind.
428
00:31:41,074 --> 00:31:42,799
Trace of a serial number, maybe?
429
00:31:47,984 --> 00:31:50,768
He's heartbroken.
430
00:31:50,793 --> 00:31:53,209
How could we have forgot
his polar bear?
431
00:31:55,593 --> 00:31:58,929
- I'll go get it. - You will not.
We don't know what's going on.
432
00:31:58,954 --> 00:32:02,009
Whatever it is, has to do
with Mum and Dad, not us.
433
00:32:03,104 --> 00:32:06,289
Les, you're not going. I'm
going stir crazy here, Marie.
434
00:32:09,074 --> 00:32:11,009
I'll be OK.
435
00:32:11,034 --> 00:32:13,049
All right, really.
436
00:32:20,154 --> 00:32:23,849
Pat Walsh's GP confirms he was
a sick man, pancreatic cancer,
437
00:32:23,874 --> 00:32:27,438
advanced stages. He was receiving
chemo and radiation therapy.
438
00:32:27,463 --> 00:32:30,568
Well, that explains the GemCarb.
What about the warfarin?
439
00:32:30,593 --> 00:32:32,239
That's where it gets interesting.
440
00:32:32,264 --> 00:32:34,289
Apparently, Walsh also had
stomach ulcers -
441
00:32:34,314 --> 00:32:36,079
warfarin would be contraindicated.
442
00:32:36,104 --> 00:32:37,729
So why is it present?
443
00:32:38,954 --> 00:32:42,599
Well... Was Walsh endangering
his own life? Possible.
444
00:32:43,824 --> 00:32:46,648
Maybe someone was giving it
to him without his knowledge.
445
00:32:51,314 --> 00:32:54,049
I'm, er, I'm Mr Walsh. It's
my house. just need to pop in.
446
00:32:54,074 --> 00:32:56,438
Sorry, sir, no-one's allowed in.
447
00:32:56,463 --> 00:32:58,799
Um...look, it's my son's favourite toy.
448
00:32:58,824 --> 00:33:00,369
It's kind of an emergency,
449
00:33:00,394 --> 00:33:03,089
I'd just really appreciate it...
I'm sorry, sir.
450
00:33:04,543 --> 00:33:06,239
OK, yeah.
451
00:33:08,514 --> 00:33:10,089
Thanks.
452
00:33:22,184 --> 00:33:25,489
I measured some of the
trajectories of the blood spatter
453
00:33:25,514 --> 00:33:28,679
on the walls. I estimated
from the impact spatter
454
00:33:28,704 --> 00:33:32,318
that the initial assault was
about a foot from the wall,
455
00:33:32,343 --> 00:33:34,599
approximately six foot from the floor,
456
00:33:34,624 --> 00:33:36,729
Pat Walsh's head height.
457
00:33:36,754 --> 00:33:41,159
We then have what looks like
arterial bleeding down here,
458
00:33:41,184 --> 00:33:45,089
potentially suggesting
a change of weapon.
459
00:33:45,114 --> 00:33:46,929
Then, the coughed-up blood.
460
00:33:46,954 --> 00:33:50,599
This could correlate with
suggested injuries sustained.
461
00:33:50,624 --> 00:33:54,209
Now, although there
were signs of a struggle...
462
00:33:55,704 --> 00:33:58,799
...there were no bloodstains
between these two areas,
463
00:33:58,824 --> 00:34:01,289
so, from the couch
to the living room door,
464
00:34:01,314 --> 00:34:03,679
from the living room
door to the front entrance,
465
00:34:03,704 --> 00:34:05,369
he left no blood trail,
466
00:34:05,394 --> 00:34:09,409
despite sustaining an
arterial bleed. Not impossible.
467
00:34:09,434 --> 00:34:11,409
No, but it's very unusual.
468
00:34:12,673 --> 00:34:15,239
Right, so I analysed
the plastic fragment
469
00:34:15,264 --> 00:34:20,089
retrieved from the fridge
found in Walsh's storage unit.
470
00:34:20,114 --> 00:34:23,289
I found a possible source.
471
00:34:23,314 --> 00:34:26,129
A blood bag? Correct.
472
00:34:26,154 --> 00:34:30,568
So, Walsh possibly stores
bags of blood in the fridge?
473
00:34:30,593 --> 00:34:32,929
Why?
474
00:34:32,954 --> 00:34:34,879
Whose blood?
475
00:34:34,904 --> 00:34:38,768
Blood stored in blood bags needs
an anticoagulant of some sort.
476
00:34:40,154 --> 00:34:43,419
Toxicology found the presence
of warfarin in the blood
477
00:34:43,444 --> 00:34:45,419
in Walsh's house.
478
00:34:45,444 --> 00:34:47,959
Warfarin is a potent anticoagulant.
479
00:34:47,984 --> 00:34:51,768
So, Pat Walsh secretly stores
bags of his own blood? Yeah.
480
00:34:53,473 --> 00:34:57,809
Yesterday, Pat Walsh goes to
his storage unit with a suitcase.
481
00:34:57,834 --> 00:35:02,568
He transports the blood bags in
the case back to his own house,
482
00:35:02,593 --> 00:35:06,768
where he sprays the blood
all over his walls.
483
00:35:06,793 --> 00:35:09,169
Bastard staged his own death.
484
00:35:28,314 --> 00:35:31,209
What is going on?! Do you
know how upset we've been?
485
00:35:31,234 --> 00:35:34,959
I mean, losing Mum was bad
enough, but for you to just disappear...
486
00:35:39,444 --> 00:35:41,419
What's wrong?
487
00:35:41,444 --> 00:35:44,089
You OK?
488
00:35:44,114 --> 00:35:46,419
Yeah...I'm fine.
489
00:35:46,444 --> 00:35:47,959
What's wrong?
490
00:35:52,343 --> 00:35:53,778
Cancer.
491
00:35:55,114 --> 00:35:56,239
Pancreatic.
492
00:35:59,444 --> 00:36:01,089
I don't have much time left.
493
00:36:08,673 --> 00:36:10,648
Is this why Mum was upset
the other night?
494
00:36:13,343 --> 00:36:15,599
Yes. I need your help.
495
00:36:17,114 --> 00:36:19,809
- We have to do this together.
- Do what?
496
00:36:21,194 --> 00:36:23,089
Find the people who killed your mother.
497
00:36:25,343 --> 00:36:27,139
That's up to the police.
498
00:36:28,593 --> 00:36:30,249
You should get to a hospital.
499
00:36:30,274 --> 00:36:33,568
I'm going to ring Marie, she'll
pick up... She was my wife.
500
00:36:33,593 --> 00:36:36,528
She was your mother.
Now she deserves justice.
501
00:36:38,624 --> 00:36:40,039
Text Marie.
502
00:36:41,553 --> 00:36:44,679
Tell her you are going to take a
few days away from the family.
503
00:36:46,423 --> 00:36:48,039
No, I can't lie to her.
504
00:36:49,673 --> 00:36:51,009
She needs me -
505
00:36:51,034 --> 00:36:52,369
and so do the kids.
506
00:36:53,954 --> 00:36:55,609
She'll never believe me.
507
00:36:56,673 --> 00:36:58,398
Make her believe.
508
00:36:59,634 --> 00:37:03,089
The police and whoever is after
me think that I am dead now.
509
00:37:04,444 --> 00:37:06,039
Now, that buys us time.
510
00:37:08,064 --> 00:37:10,568
Now come on.
511
00:37:10,593 --> 00:37:12,318
Come on.
512
00:37:35,593 --> 00:37:39,859
The spiral is one of the oldest
symbols of justice in the world.
513
00:37:39,884 --> 00:37:42,398
Thought to belong to the
earliest settlers in Britain...
514
00:37:42,423 --> 00:37:45,039
This could be just random
scratchings from the explosion.
515
00:37:45,064 --> 00:37:48,289
Yes, it could be. However,
back in the '80s and early '90s,
516
00:37:48,314 --> 00:37:51,568
this was the unofficial symbol
of a Loyalist organisation
517
00:37:51,593 --> 00:37:54,169
that went by the name of The Guild.
518
00:37:54,194 --> 00:37:58,499
Hm, The Guild supposedly consisted
of a group of powerful politicians,
519
00:37:58,524 --> 00:38:01,009
police officers, members
of the business community
520
00:38:01,034 --> 00:38:04,219
who allegedly sanctioned
political assassinations.
521
00:38:04,244 --> 00:38:05,889
Its existence was never proven.
522
00:38:05,914 --> 00:38:07,889
Investigative reporter Orla Flanagan
523
00:38:07,914 --> 00:38:11,398
wrote several articles about
them, citing an inside source.
524
00:38:11,423 --> 00:38:13,249
No names were ever mentioned,
525
00:38:13,274 --> 00:38:17,139
and the group was reportedly
disbanded years ago. Bloody hell.
526
00:38:20,444 --> 00:38:22,009
I'll follow up on it.
527
00:38:28,274 --> 00:38:31,939
The wheels are turning in
Hodgson's head. That obvious?
528
00:38:31,964 --> 00:38:35,328
Can practically hear them
whirring. What's on your mind?
529
00:38:36,603 --> 00:38:39,249
I, er, just remembered, I've got
to meet up with an old friend.
530
00:38:39,274 --> 00:38:41,999
I know that look, you're up
to something, Jack Hodgson.
531
00:38:43,343 --> 00:38:46,159
And what might that be,
Clarissa Mullery? I don't know.
532
00:38:46,184 --> 00:38:49,849
But I'm sure I'll find out
over the nice cold G&T
533
00:38:49,874 --> 00:38:51,679
that you are buying me.
534
00:38:57,744 --> 00:39:01,239
Jack Hodgson! You haven't changed a bit.
535
00:39:01,264 --> 00:39:04,239
Orla Flanagan, you have! For the better!
536
00:39:04,264 --> 00:39:06,438
Still full of charm and flattery, I see!
537
00:39:06,463 --> 00:39:08,289
Not to mention rugged good looks.
538
00:39:10,024 --> 00:39:13,749
Tell me about it! The crush
I used to have on this fella!
539
00:39:13,774 --> 00:39:16,799
Never got anywhere with
Mr I-have-to-study. All right.
540
00:39:16,824 --> 00:39:19,388
Clarissa Mullery,
I'm a colleague of Jack's.
541
00:39:19,413 --> 00:39:20,749
Nice to meet you, Clarissa.
542
00:39:25,064 --> 00:39:26,749
Orla...
543
00:39:29,154 --> 00:39:31,489
Ah...Orla...
544
00:39:31,514 --> 00:39:35,209
...we need to pick your brain
about something.. Pick away.
545
00:39:35,234 --> 00:39:36,289
It's about The Guild.
546
00:39:37,954 --> 00:39:40,768
Can I assume this is
something to do with your work?
547
00:39:40,793 --> 00:39:42,999
And you're going to say
we can't talk about it...
548
00:39:44,954 --> 00:39:46,438
If it has a bearing on a case,
549
00:39:46,463 --> 00:39:49,719
why am I talking to two forensic
scientists and not the police?
550
00:39:49,744 --> 00:39:51,929
You may well get a visit from the police,
551
00:39:51,954 --> 00:39:54,849
but this here now is just two
old mates having a drink.
552
00:39:57,154 --> 00:39:58,489
What do you want to know?
553
00:39:58,514 --> 00:40:01,159
Do you think it's possible
it might be active again?
554
00:40:02,463 --> 00:40:05,039
I've not heard anything
that would suggest that, no.
555
00:40:06,593 --> 00:40:09,719
You had an inside source. Jack...
556
00:40:09,744 --> 00:40:12,359
...you know better than to ask
a reporter to reveal her source.
557
00:40:12,384 --> 00:40:15,079
I'm not asking you to reveal anything.
558
00:40:15,104 --> 00:40:18,599
All I'm asking is...might it
be possible to re-establish
559
00:40:18,624 --> 00:40:21,518
contact with that source, to find out?
560
00:40:21,543 --> 00:40:25,239
I know The Guild has
personal meaning for you...
561
00:40:25,264 --> 00:40:28,079
...but I was getting phone
calls threatening to put
562
00:40:28,104 --> 00:40:30,009
a bullet in the back of my head.
I know.
563
00:40:30,034 --> 00:40:33,079
You think it's too dangerous,
don't do it.
564
00:40:33,104 --> 00:40:34,289
I don't mind the danger...
565
00:40:35,984 --> 00:40:40,079
...but if I'm to go opening up doors
again that nobody wants opened,
566
00:40:40,104 --> 00:40:44,359
I need a better reason than
a favour to an old mate.
567
00:40:44,384 --> 00:40:47,129
I think what Jack's trying to say,
568
00:40:47,154 --> 00:40:50,209
in his graceful, understated way...
569
00:40:50,234 --> 00:40:53,599
...is that the information
that you provide
570
00:40:53,624 --> 00:40:57,398
might potentially save lives -
that is a good reason, isn't it?
571
00:41:02,624 --> 00:41:04,289
She's good.
572
00:41:25,704 --> 00:41:26,849
Hi, this is Les Walsh.
573
00:41:26,874 --> 00:41:29,879
"Please leave a message, I'll get
back to you as soon as I can."
574
00:41:33,874 --> 00:41:35,929
When you were growing up back in Belfast,
575
00:41:35,954 --> 00:41:37,879
did people ever talk about The Guild?
576
00:41:37,904 --> 00:41:41,599
Talk? It's Northern Ireland,
people never stop talking.
577
00:41:41,624 --> 00:41:45,119
And you believed that it
existed? I believed a lot of things,
578
00:41:45,144 --> 00:41:47,129
not all of them turned out to be true.
579
00:41:47,154 --> 00:41:49,849
What about your family? Your dad?
580
00:41:49,874 --> 00:41:52,239
Where exactly are you
going with this, Clarissa?
581
00:41:52,264 --> 00:41:55,398
I'm just wondering if there
are any personal insights
582
00:41:55,423 --> 00:41:57,568
into The Guild that you could offer.
583
00:41:58,984 --> 00:42:00,879
Mm...
584
00:42:00,904 --> 00:42:03,289
Well, my personal insight is this...
585
00:42:03,314 --> 00:42:05,799
Go to bed, I'll see you in the morning.
586
00:42:09,514 --> 00:42:12,209
"I'm really sorry, but I
need some time on my own,
587
00:42:12,234 --> 00:42:13,844
"don't worry, I'm fine."
588
00:42:15,525 --> 00:42:18,380
I will issue an alert for
your husband and the car.
589
00:42:18,405 --> 00:42:20,141
Try not to worry.
590
00:42:21,856 --> 00:42:25,500
There is also something
you need to know, Marie...
591
00:42:25,525 --> 00:42:28,661
...we think your
father-in-law might still be alive.
592
00:42:28,686 --> 00:42:30,111
All that blood - I thought...
593
00:42:30,136 --> 00:42:34,021
Pat may have been in
touch with your husband.
594
00:42:34,046 --> 00:42:36,071
I don't understand. Why?
595
00:42:36,096 --> 00:42:39,071
We don't know, but we
will monitor your phone,
596
00:42:39,096 --> 00:42:40,741
in case Les rings again.
597
00:42:50,882 --> 00:42:50,937
Mummy? Hello, you. Let's go
in. When's Daddy coming back?
598
00:42:50,962 --> 00:42:55,376
Mummy? Hello, you. Let's go
in. When's Daddy coming back?
599
00:43:23,602 --> 00:43:27,546
Orla Flanagan. I checked up on
those articles she wrote on The Guild.
600
00:43:27,571 --> 00:43:30,376
Interesting reading. Aye,
Orla knows her stuff.
601
00:43:30,401 --> 00:43:32,426
You know her?
602
00:43:32,451 --> 00:43:35,347
Um...we were college mates.
603
00:43:37,162 --> 00:43:39,577
Well, Flanagan refers to
a source in her article.
604
00:43:39,602 --> 00:43:42,296
If The Guild is active agin,
that source might know.
605
00:43:42,321 --> 00:43:45,097
You'll have to ask Orla.
Hell will freeze over
606
00:43:45,122 --> 00:43:48,657
before a reporter reveals
her source to a police officer.
607
00:43:48,682 --> 00:43:50,787
However, if an old friend were to ask...
608
00:43:51,882 --> 00:43:55,707
I had a drink with her last
night. What did you talk about?
609
00:43:55,732 --> 00:43:57,987
Just asked the same question you did.
610
00:43:58,012 --> 00:44:00,657
Whether Orla establishes
contact with her source or not
611
00:44:00,682 --> 00:44:02,217
is entirely up to her.
612
00:44:09,682 --> 00:44:14,577
So, the thing is, if China
is interested in financing...
613
00:44:14,602 --> 00:44:18,626
...in Belfast, that's the
sort of contact we need.
614
00:44:20,571 --> 00:44:22,707
We'll only be about an hour, Craig.
615
00:44:22,732 --> 00:44:24,626
Right, Ms Lawson.
616
00:44:24,651 --> 00:44:28,907
Because the level of finances
that they're talking about...
617
00:44:50,892 --> 00:44:52,546
Hello?
618
00:44:54,492 --> 00:44:58,067
Hello, who is this? Hello, Orla.
619
00:44:58,092 --> 00:45:00,457
What's so urgent that it can't wait?
620
00:45:03,842 --> 00:45:06,707
Were DSTL able to determine provenance?
621
00:45:06,732 --> 00:45:09,017
OK, hang on, let me talk you through this.
622
00:45:09,042 --> 00:45:11,376
So, the detonation trigger is
radio-controlled
623
00:45:11,401 --> 00:45:14,147
instead of the modern
preference of mobile phone.
624
00:45:14,172 --> 00:45:17,017
Also, I detected RDX,
a Semtex ingredient
625
00:45:17,042 --> 00:45:20,577
of a variety widely used by
bomb-makers in the 1980s.
626
00:45:20,602 --> 00:45:24,147
Enough detail to pinpoint an
individual bomb-maker's signature?
627
00:45:24,172 --> 00:45:27,296
Well, the way the wires are
tied and the red electrical tape,
628
00:45:27,321 --> 00:45:32,506
are both characteristic of IEDs
made in South Armagh in the '80s.
629
00:45:32,682 --> 00:45:37,227
Added to that...these tool
markings are like fingerprints.
630
00:45:37,252 --> 00:45:40,267
DSTL could match them up
to the individual tools used -
631
00:45:40,292 --> 00:45:42,147
however, without those tools,
632
00:45:42,172 --> 00:45:45,787
it's a like having a bullet but
no gun to match its ballistics.
633
00:45:45,812 --> 00:45:48,227
So, in answer to your question -
634
00:45:48,252 --> 00:45:50,577
the best they could do
was narrow it down
635
00:45:50,602 --> 00:45:53,147
to these seven possible candidates,
636
00:45:53,172 --> 00:45:55,067
known to have operated in South Armagh.
637
00:45:56,892 --> 00:46:00,657
Looks like Patrick Walsh.
Well, I'll be damned. Exactly.
638
00:46:22,212 --> 00:46:24,147
Taking care of yourself, I see.
639
00:46:24,172 --> 00:46:25,347
Somebody's got to do it!
640
00:46:28,892 --> 00:46:30,457
Still single?
641
00:46:31,812 --> 00:46:34,227
I don't know if you are
being creepy or endearing.
642
00:46:35,892 --> 00:46:37,347
Bit of both, I suppose.
643
00:46:41,252 --> 00:46:44,017
I heard a rumour... that they're back.
644
00:46:48,762 --> 00:46:50,197
I'm long out of the loop.
645
00:46:52,042 --> 00:46:54,227
You're Ken Lawson's chauffeur.
646
00:46:54,252 --> 00:46:56,147
He might pretend to be a businessman,
647
00:46:56,172 --> 00:46:58,267
but we both know he's a
political lobbyist.
648
00:46:59,842 --> 00:47:02,737
Even if I knew anything, I
have no reason to talk to you.
649
00:47:03,932 --> 00:47:05,306
You did, before.
650
00:47:05,331 --> 00:47:07,737
I did, before, because I
wanted our people to know
651
00:47:07,762 --> 00:47:09,867
that justice was being served.
- And now?
652
00:47:14,092 --> 00:47:16,347
Times are different.
653
00:47:16,372 --> 00:47:18,306
Maybe.
654
00:47:18,331 --> 00:47:19,907
For how much longer?
655
00:47:22,122 --> 00:47:26,017
People are scared, no
matter which side they're on.
656
00:47:26,042 --> 00:47:28,657
When people are scared, they
revert to what they know.
657
00:47:29,892 --> 00:47:31,227
Are they back?
658
00:47:33,012 --> 00:47:35,817
I've driven Mr Lawson to a
number of meetings recently.
659
00:47:37,292 --> 00:47:39,667
Some familiar old faces.
660
00:47:39,692 --> 00:47:40,707
Who, exactly?
661
00:47:42,331 --> 00:47:44,176
Doesn't matter.
662
00:47:44,201 --> 00:47:46,587
If the killings start, there's
nothing you can do about it,
663
00:47:46,612 --> 00:47:49,376
you can only stay out of the
way. That's not my style, Craig.
664
00:47:51,942 --> 00:47:53,817
I don't want you stirring
up shit again.
665
00:47:55,531 --> 00:47:56,867
Just leave it alone.
666
00:48:20,302 --> 00:48:22,347
Who are we waiting for?
667
00:48:22,372 --> 00:48:25,457
The less you know, the better.
668
00:48:25,482 --> 00:48:28,667
Dad, I want to help you, but I
am not going in to this blindly.
669
00:48:32,451 --> 00:48:35,556
He's an old friend from back home.
670
00:48:35,581 --> 00:48:37,227
What's his name?
671
00:48:39,581 --> 00:48:41,376
It's better you don't know.
672
00:48:42,892 --> 00:48:47,917
Well, why do you want to see him?
Does he know who did this to Mum?
673
00:48:47,942 --> 00:48:50,147
Maybe.
674
00:48:52,581 --> 00:48:56,386
Dad, this is all so crazy. Why would
anybody want to kill her - or you?
675
00:48:56,411 --> 00:48:58,227
I don't understand it.
676
00:48:58,252 --> 00:49:00,097
I don't know who did this.
677
00:49:01,302 --> 00:49:02,947
We'll find out.
678
00:49:06,812 --> 00:49:08,306
Won't be long.
679
00:49:09,892 --> 00:49:12,386
I don't want you involved
any more than need be.
680
00:49:12,411 --> 00:49:16,277
Oh, Dad... Whoever's behind
this, they are dangerous people.
681
00:49:16,302 --> 00:49:18,067
Yes, I need your help...
682
00:49:18,092 --> 00:49:20,917
...but I don't want to
draw you or your family in
683
00:49:20,942 --> 00:49:22,306
any more than need be.
684
00:49:22,331 --> 00:49:23,867
I want you safe.
685
00:49:36,892 --> 00:49:40,707
Niall Molloy - joined the IRA in '76...
686
00:49:42,052 --> 00:49:47,176
...first IED attributed to him
went off in County Antrim in '79.
687
00:49:47,372 --> 00:49:50,607
Since then, he was involved
in a total of 12 bombings,
688
00:49:50,632 --> 00:49:54,247
killing more than 60 people,
many of them civilians.
689
00:49:54,272 --> 00:49:57,196
Had a reputation as a
master of the art.
690
00:50:00,551 --> 00:50:02,406
Earned him his nickname:
Deathmaker.
691
00:50:16,912 --> 00:50:19,607
Do you think I could get
a shot of that inhaler?
692
00:50:19,632 --> 00:50:22,607
Yeah! Of course. You're a life-saver.
693
00:50:29,792 --> 00:50:32,297
Several Loyalist paramilitary groups
694
00:50:32,322 --> 00:50:34,737
had Molloy at the top of their hit list,
695
00:50:34,762 --> 00:50:37,247
including the group known as The Guild.
696
00:50:37,272 --> 00:50:42,326
June of 1991 - rumour has it
that Niall Molloy wants out.
697
00:50:42,351 --> 00:50:47,127
IRA hierarchy won't let him.
A few days later - he vanishes.
698
00:50:47,152 --> 00:50:51,737
Now, acting on an anonymous
tip, the RUC find traces of blood,
699
00:50:51,762 --> 00:50:55,807
along with a bloodstained
knife, in an old farmhouse.
700
00:50:55,832 --> 00:51:00,127
Oh, my God. It was established the
blood on the knife matched Molloy's.
701
00:51:00,152 --> 00:51:03,446
But no group claimed responsibility
for Molloy's disappearance,
702
00:51:03,471 --> 00:51:06,656
and that was the end of the
matter. Except, it wasn't.
703
00:51:08,402 --> 00:51:12,196
This is a photo of the real
Patrick Walsh.
704
00:51:12,221 --> 00:51:16,446
According to Irish records, a
Patrick Walsh died in 1989
705
00:51:16,471 --> 00:51:18,377
of natural causes...in County Kerry.
706
00:51:19,632 --> 00:51:23,446
So, hang on, a former IRA
bomber's wife is blown up
707
00:51:23,471 --> 00:51:26,656
with a device which
bears all the hallmarks of...
708
00:51:26,681 --> 00:51:30,206
...the bomber's own device,
right down to the detail.
709
00:51:30,231 --> 00:51:33,767
So, either Pat Walsh was
trying to kill his own wife...
710
00:51:34,962 --> 00:51:37,526
Or someone was trying to
make a very clear statement.
711
00:51:54,962 --> 00:51:57,377
What's his name? Rocky.
712
00:51:59,192 --> 00:52:02,576
Does he pack a punch? Aye, sure.
713
00:52:02,601 --> 00:52:04,127
He's a dote.
714
00:52:07,042 --> 00:52:09,526
Slainte. Slainte.
715
00:52:19,072 --> 00:52:20,526
Is this what we're reduced to?
716
00:52:23,592 --> 00:52:26,377
Drinking Irish whiskey
wrapped in a Union Jack?
717
00:52:28,402 --> 00:52:30,847
At least we're alive.
718
00:52:30,872 --> 00:52:32,047
True.
719
00:52:39,792 --> 00:52:42,326
Niall, it wasn't me.
720
00:52:43,431 --> 00:52:45,927
I didn't talk. Then who did?
721
00:52:48,072 --> 00:52:49,127
I don't know.
722
00:52:50,551 --> 00:52:52,607
You know...
723
00:52:53,952 --> 00:52:56,526
...there was a time when I
thought it might be our old mates
724
00:52:56,551 --> 00:52:59,206
come back for their pound of flesh...
725
00:52:59,231 --> 00:53:01,177
...but, no...
726
00:53:01,202 --> 00:53:03,017
...why would the IRA go
to all the trouble
727
00:53:03,042 --> 00:53:06,526
of making and planting a bomb...when
a bullet in the back of the head
728
00:53:06,551 --> 00:53:08,206
would do the trick just as well?
729
00:53:14,512 --> 00:53:16,567
Take your hand out of your pocket.
730
00:53:16,592 --> 00:53:17,817
What?
731
00:53:29,792 --> 00:53:32,937
Niall...the beatings I took
for you in the old days...
732
00:53:32,962 --> 00:53:35,887
I was tortured, I never gave you up!
733
00:53:35,912 --> 00:53:37,847
Yeah...
734
00:53:38,992 --> 00:53:40,567
...but this time?
735
00:53:46,231 --> 00:53:49,047
You caved in after three
broken fingers.
736
00:53:50,762 --> 00:53:52,247
Who was it?
737
00:53:52,272 --> 00:53:53,737
I didn't see his face.
738
00:53:55,512 --> 00:53:56,897
Accent?
739
00:53:56,922 --> 00:53:58,687
I don't know.
740
00:53:59,992 --> 00:54:03,127
It was a Brit. He was waiting for me.
741
00:54:03,152 --> 00:54:05,817
Wanted to know if Niall
Molloy was still alive.
742
00:54:05,842 --> 00:54:07,847
Where he lived.
743
00:54:07,872 --> 00:54:11,687
Was he acting on his own,
or did someone send him?
744
00:54:40,282 --> 00:54:41,567
You going somewhere, Mac?
745
00:54:43,872 --> 00:54:46,967
Please...Niall..
746
00:54:46,992 --> 00:54:48,687
Somewhere safe, maybe?
747
00:55:04,762 --> 00:55:06,487
I know you have a bolthole, we all do.
748
00:55:07,712 --> 00:55:09,127
Write it down.
749
00:55:19,512 --> 00:55:20,767
Look...
750
00:55:21,992 --> 00:55:23,257
...I won't say a word!
751
00:55:23,282 --> 00:55:24,406
You know that!
752
00:55:25,922 --> 00:55:27,257
I know.
753
00:55:45,681 --> 00:55:47,737
Please...
754
00:55:47,762 --> 00:55:49,536
...you don't have to do this!
755
00:55:57,792 --> 00:56:00,097
Niall...I'm begging you!
756
00:56:02,122 --> 00:56:03,897
Please...
757
00:56:04,305 --> 00:56:10,729
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
56708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.