Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:01,813
Previously on Signed, Sealed, Delivered:
2
00:00:01,844 --> 00:00:03,938
So when we were talking
about Oliver the other day,
3
00:00:03,938 --> 00:00:06,141
he was sitting right behind us?
4
00:00:06,141 --> 00:00:08,325
[Norman]: We're a secret
branch of the post office now?
5
00:00:08,327 --> 00:00:09,459
"The postables"!
6
00:00:09,461 --> 00:00:11,528
The Postmaster General of the United States
7
00:00:11,530 --> 00:00:13,063
has instructed me
8
00:00:13,065 --> 00:00:15,755
to confer upon you "The
Dark of Night" award.
9
00:00:17,019 --> 00:00:19,252
[Norman]: First stamp
honoring an American woman?
10
00:00:19,254 --> 00:00:21,021
Martha Washington. 1902.
11
00:00:21,023 --> 00:00:24,767
Okay. First native American
to be put on a stamp?
12
00:00:24,767 --> 00:00:25,866
Pocahontas.
13
00:00:25,868 --> 00:00:27,351
Uh...
14
00:00:27,353 --> 00:00:30,021
The year 1860 is
significant for what reason?
15
00:00:30,023 --> 00:00:32,039
Hmm. The first year of the Pony Express?
16
00:00:32,041 --> 00:00:34,358
Mm-hmm. Name three postal workers
17
00:00:34,360 --> 00:00:37,295
who later became famous in
the entertainment industry.
18
00:00:37,297 --> 00:00:39,096
Ohh... um...
19
00:00:39,098 --> 00:00:40,798
This was the tie-breaker
20
00:00:40,800 --> 00:00:42,266
in the "fun facts" category
21
00:00:42,268 --> 00:00:43,901
at last year's "Miss Special Delivery."
22
00:00:43,903 --> 00:00:45,553
Um...
23
00:00:45,555 --> 00:00:47,071
Bing Crosby,
24
00:00:47,073 --> 00:00:49,096
Rock Hudson and Walt Disney.
25
00:00:49,096 --> 00:00:50,412
Oh, man!
26
00:00:50,414 --> 00:00:52,721
Walt Disney worked for a post office?
27
00:00:52,721 --> 00:00:55,021
- He did.
- It is a "small world."
28
00:00:55,082 --> 00:00:56,798
[All chuckling]
29
00:00:57,043 --> 00:00:59,110
Abraham Lincoln was postmaster.
30
00:00:59,135 --> 00:01:01,235
So was Harry Truman.
31
00:01:01,480 --> 00:01:03,335
Yes, but I bet none of them
32
00:01:03,335 --> 00:01:05,137
received the "Dark of Night" award.
33
00:01:05,274 --> 00:01:07,645
Our work ought not be measured
by accolades, Ms. McInerney,
34
00:01:07,670 --> 00:01:10,537
but rather, the satisfaction
of those we serve.
35
00:01:11,605 --> 00:01:13,005
[Shane]: Well, in that case,
36
00:01:13,030 --> 00:01:15,942
you might want to stop
polishing those cups.
37
00:01:16,564 --> 00:01:17,595
What do we have?
38
00:01:20,771 --> 00:01:21,770
Wow...
39
00:01:21,795 --> 00:01:24,446
Somebody is definitely looking for this.
40
00:01:24,448 --> 00:01:25,475
Exquisite workmanship.
41
00:01:25,500 --> 00:01:28,285
Should be a stamp or a mark
42
00:01:28,310 --> 00:01:31,962
or "made by somebody"
something on the bottom, but...
43
00:01:33,399 --> 00:01:34,945
Seems like it's one of a kind.
44
00:01:36,830 --> 00:01:37,880
Oh.
45
00:01:38,312 --> 00:01:40,362
[
]
46
00:01:41,520 --> 00:01:42,528
Hmm.
47
00:01:46,077 --> 00:01:47,114
"Here it is.
48
00:01:47,139 --> 00:01:50,190
"And remember, wherever
you keep your treasure,
49
00:01:50,215 --> 00:01:52,499
"that's where your heart will be, too.
50
00:01:52,845 --> 00:01:54,361
And that's the real secret."
51
00:01:55,598 --> 00:01:57,584
Wait. What... what does that mean?
52
00:01:57,789 --> 00:01:59,189
Uh, it means that what
53
00:01:59,191 --> 00:02:00,891
you love says a lot about who you are,
54
00:02:00,893 --> 00:02:03,560
so, probably doesn't
matter who made this box
55
00:02:03,562 --> 00:02:05,228
as much as who it was made for.
56
00:02:05,230 --> 00:02:07,430
"And that's the real secret"?
57
00:02:08,128 --> 00:02:10,229
Does that mean that there's another secret?
58
00:02:10,254 --> 00:02:11,364
Like a riddle?
59
00:02:11,389 --> 00:02:12,705
Or... or a puzzle!
60
00:02:13,114 --> 00:02:15,016
- Oh, my gosh!
- Hmm?
61
00:02:15,212 --> 00:02:16,845
It's a puzzle box!
62
00:02:16,927 --> 00:02:19,327
[
]
63
00:02:21,430 --> 00:02:23,453
Send me love every day
64
00:02:23,478 --> 00:02:26,078
and send me on my way
65
00:02:26,103 --> 00:02:28,605
deliver me just deliver me
66
00:02:28,630 --> 00:02:31,390
- sync and corrections by Albanda -
- www.Addic7ed.com -
67
00:02:31,610 --> 00:02:34,197
[Norman]: These have been
around for thousands of years.
68
00:02:34,222 --> 00:02:35,939
They look like regular boxes,
69
00:02:35,964 --> 00:02:37,630
but the detail and wood inlay
70
00:02:38,071 --> 00:02:40,371
hide sliding panels
71
00:02:40,396 --> 00:02:43,514
that need to be opened
in just the right order.
72
00:02:43,849 --> 00:02:45,222
This is going to take some time.
73
00:02:45,224 --> 00:02:47,770
So, please, talk amongst yourselves.
74
00:02:48,091 --> 00:02:49,536
Rita? You going to have a snack?
75
00:02:49,561 --> 00:02:51,411
No, I'm not hungry. I am...
76
00:02:51,436 --> 00:02:53,369
I'm so nervous about the pageant.
77
00:02:53,394 --> 00:02:55,411
[Shane]: Rita, you're gonna be fine.
78
00:02:55,616 --> 00:02:56,648
You've got your dress,
79
00:02:56,673 --> 00:02:58,123
you've got your talent,
80
00:02:58,165 --> 00:02:59,936
you're gonna ace the "fun facts" category.
81
00:02:59,938 --> 00:03:01,855
Thing is, I can only
remember what I've read,
82
00:03:01,857 --> 00:03:03,657
and, obviously, I haven't read enough.
83
00:03:03,659 --> 00:03:06,776
I mean, the whole Walt
Disney-mail-carrier-thing,
84
00:03:06,778 --> 00:03:08,695
that really threw me.
85
00:03:09,709 --> 00:03:10,797
- Got it!
- Oh! Ha.
86
00:03:11,727 --> 00:03:13,617
Wow. How did you do that?
87
00:03:13,619 --> 00:03:15,168
It's a mathematical formula...
88
00:03:15,170 --> 00:03:18,955
One up, two down, two up...
89
00:03:18,957 --> 00:03:21,476
Three... down.
90
00:03:22,144 --> 00:03:25,137
So even though the box might seem empty,
91
00:03:25,137 --> 00:03:29,006
there could still be something
valuable locked inside.
92
00:03:29,008 --> 00:03:30,007
[Click]
93
00:03:30,032 --> 00:03:31,164
Oh!
94
00:03:32,027 --> 00:03:33,561
And it's...
95
00:03:33,902 --> 00:03:35,459
Another key.
96
00:03:36,515 --> 00:03:39,283
Oh, I was really expecting diamonds.
97
00:03:39,285 --> 00:03:40,584
Well, it's not over.
98
00:03:40,586 --> 00:03:42,319
That's a key to another box.
99
00:03:42,321 --> 00:03:44,038
A safe deposit box.
100
00:03:45,816 --> 00:03:46,776
Mountain high bank!
101
00:03:46,801 --> 00:03:48,818
Oh, that's 91616 Acoma Street.
102
00:03:49,086 --> 00:03:50,536
That is Denver's second-oldest
103
00:03:50,538 --> 00:03:52,521
continuously-operating
financial institution,
104
00:03:52,523 --> 00:03:53,956
founded in 1897.
105
00:03:54,760 --> 00:03:55,759
Well done.
106
00:03:55,917 --> 00:03:57,326
How did you do that?
107
00:03:57,328 --> 00:03:58,327
Books.
108
00:03:58,329 --> 00:03:59,728
Books with pictures.
109
00:03:59,730 --> 00:04:03,165
"A compendium of miscellaneous
banking paraphernalia."
110
00:04:03,167 --> 00:04:04,433
Ms. McInerney,
111
00:04:04,435 --> 00:04:06,327
we will need some essential paperwork,
112
00:04:06,352 --> 00:04:08,722
then we'll take this key, drop by the bank.
113
00:04:08,782 --> 00:04:10,799
Um, but Rita still needs to work
114
00:04:10,824 --> 00:04:12,103
on her fun facts, and we haven't
115
00:04:12,128 --> 00:04:14,351
even cracked zip codes or
unique modes of delivery.
116
00:04:14,376 --> 00:04:16,676
Ah. Whell, then you must stay.
117
00:04:16,678 --> 00:04:18,879
You guys are still coming tonight, right?
118
00:04:18,881 --> 00:04:19,996
Oh, opening night reception, 6:00.
119
00:04:19,998 --> 00:04:21,631
We wouldn't miss it for the world.
120
00:04:21,633 --> 00:04:24,477
[Sighs] Oh, that's great.
Here's your tickets.
121
00:04:25,403 --> 00:04:26,986
The Brown Palace Hotel. Got it.
122
00:04:27,011 --> 00:04:28,805
It's right across the street from the bank,
123
00:04:28,830 --> 00:04:30,129
so we can just meet you there.
124
00:04:30,516 --> 00:04:31,900
- Mm-hmm.
- Oh, and don't be late.
125
00:04:31,925 --> 00:04:33,708
Ramon says the speeches
start right at 7:00,
126
00:04:33,733 --> 00:04:35,552
and the dancing starts at 8:00.
127
00:04:37,455 --> 00:04:38,628
- Dancing?
- Ramon?
128
00:04:38,630 --> 00:04:40,180
Yeah.
129
00:04:40,800 --> 00:04:41,978
Oh! That's right.
130
00:04:42,003 --> 00:04:44,103
He owns your old dance studio, Oliver.
131
00:04:44,105 --> 00:04:47,349
Oh, he's become a very popular
local personality these days.
132
00:04:47,485 --> 00:04:48,867
He even taught the cha-cha
133
00:04:49,026 --> 00:04:51,193
to the weather lady on
the "Wake Up, Denver" show.
134
00:04:51,523 --> 00:04:53,861
Oh! I guess you just never can tell
135
00:04:53,886 --> 00:04:55,069
what the day will bring.
136
00:04:59,644 --> 00:05:00,659
- Ryan!
- In here.
137
00:05:00,684 --> 00:05:01,716
What did mama say?
138
00:05:02,574 --> 00:05:03,580
Ryan?
139
00:05:05,901 --> 00:05:07,033
[Thumps toy down]
140
00:05:07,035 --> 00:05:09,919
[
]
141
00:05:09,921 --> 00:05:12,856
We realize, uh, it's a
bit unusual, however...
142
00:05:12,858 --> 00:05:13,866
No, no, it's okay.
143
00:05:13,891 --> 00:05:16,245
We actually sent out letters last month
144
00:05:16,278 --> 00:05:17,764
telling people to come get their stuff
145
00:05:17,789 --> 00:05:19,589
from the boxes and move it to the new bank,
146
00:05:19,891 --> 00:05:23,209
so we've had people coming in... [Chuckles]
147
00:05:23,211 --> 00:05:24,243
Without keys,
148
00:05:24,245 --> 00:05:25,711
and keys coming in without...
149
00:05:25,713 --> 00:05:27,079
[text chimes] people.
150
00:05:27,081 --> 00:05:30,032
- It's been a real mess.
- Well, I am sorry to hear that.
151
00:05:30,034 --> 00:05:33,068
Do you know if box 471 has been emptied?
152
00:05:33,070 --> 00:05:35,221
- Or transferred?
- 471?
153
00:05:36,773 --> 00:05:38,490
[
]
154
00:05:38,492 --> 00:05:39,858
Hmm.
155
00:05:39,860 --> 00:05:41,594
It's on the list of delinquents,
156
00:05:41,596 --> 00:05:43,862
so it's scheduled to be drilled open
157
00:05:43,864 --> 00:05:46,131
and auctioned off
158
00:05:46,133 --> 00:05:48,651
with all the other unpaids next week.
159
00:05:48,653 --> 00:05:50,469
Well, it's a good thing
we came when we did.
160
00:05:50,471 --> 00:05:52,669
Do you know how we can reach the owner?
161
00:05:52,694 --> 00:05:54,683
Uh... I don't know.
162
00:05:55,285 --> 00:05:57,669
The, uh, safe manager quit last week,
163
00:05:57,671 --> 00:05:59,740
so I'm actually filling in for him today.
164
00:05:59,765 --> 00:06:01,832
And what a fine job you are doing.
165
00:06:01,857 --> 00:06:02,906
Thank you.
166
00:06:05,351 --> 00:06:07,212
Well, you wanna go down and open it now?
167
00:06:07,214 --> 00:06:08,313
Yes.
168
00:06:08,315 --> 00:06:10,232
Oh! Oh, okay.
169
00:06:10,234 --> 00:06:11,731
[Keys rattling]
170
00:06:11,756 --> 00:06:13,289
Alrighty. Let's go.
171
00:06:14,637 --> 00:06:16,822
It takes a lot of halls
to get down here, huh?
172
00:06:16,824 --> 00:06:18,573
Yeah, we got myriads of 'em.
173
00:06:18,878 --> 00:06:21,682
Actually, the word "myriad"
is an inclusive noun.
174
00:06:21,707 --> 00:06:23,123
Here we go.
175
00:06:23,697 --> 00:06:25,464
[Vault door rumbling]
176
00:06:27,717 --> 00:06:28,984
[Haltingly]: In there?
177
00:06:32,287 --> 00:06:33,291
Hmm.
178
00:06:36,376 --> 00:06:37,760
[Mother, calling nearby]: Ryan...
179
00:06:38,746 --> 00:06:39,778
Ryan?
180
00:06:42,033 --> 00:06:43,150
Ryan...
181
00:06:43,386 --> 00:06:45,970
[
]
182
00:06:47,283 --> 00:06:50,043
It'll take your key and
mine to open up the box.
183
00:06:50,068 --> 00:06:52,824
Let me just see if I
can find the right one...
184
00:06:52,826 --> 00:06:55,126
[Alarm blaring]
185
00:06:55,128 --> 00:06:57,095
Uh, what's happening?
186
00:06:57,097 --> 00:06:59,874
Oh, uh, I think we should
probably move towards the...
187
00:06:59,874 --> 00:07:01,757
Oh! Hey... oh!
188
00:07:01,759 --> 00:07:03,793
- Oliver...
- [Thud]
189
00:07:03,795 --> 00:07:04,944
No!
190
00:07:04,946 --> 00:07:07,446
No. No-no-no-no-no!
191
00:07:07,448 --> 00:07:09,298
[Sobs]: No...
192
00:07:09,300 --> 00:07:11,584
Oh, dear.
193
00:07:11,586 --> 00:07:13,552
[Fire alarm ringing]
194
00:07:13,554 --> 00:07:17,156
Ryan? Ryan.
195
00:07:17,158 --> 00:07:18,741
[Recorded message]: All
customers and employees
196
00:07:18,743 --> 00:07:20,593
must exit the building immediately.
197
00:07:21,368 --> 00:07:23,529
Do not stop to retrieve
personal belongings.
198
00:07:23,531 --> 00:07:25,948
[Phone ringing]
199
00:07:29,357 --> 00:07:30,361
Hello?
200
00:07:30,386 --> 00:07:31,395
Hi, daddy.
201
00:07:31,420 --> 00:07:34,148
Oh, uh, I'm sorry, I am not your father.
202
00:07:34,173 --> 00:07:35,289
Ryan?
203
00:07:35,314 --> 00:07:37,639
Get over here now. Now!
204
00:07:37,664 --> 00:07:38,847
[Oliver]: No, no, no. Wait!
205
00:07:38,872 --> 00:07:40,889
Wait. Ryan? Ryan, Ryan... Hello?
206
00:07:40,985 --> 00:07:42,153
Hello?
207
00:07:42,178 --> 00:07:43,629
[Recorded message]: All
customers and employees
208
00:07:43,654 --> 00:07:45,554
must exit the building immediately.
209
00:07:45,579 --> 00:07:48,513
Do not stop to retrieve
personal belongings.
210
00:07:49,378 --> 00:07:51,445
[Electricity thuds]
211
00:07:55,583 --> 00:07:58,035
[
]
212
00:08:09,324 --> 00:08:11,155
Oh, wow. That is some sash.
213
00:08:11,180 --> 00:08:12,967
Oh. Thank you.
214
00:08:13,294 --> 00:08:14,624
I couldn't decide whether or not
215
00:08:14,649 --> 00:08:16,009
I should wear my hair up or down.
216
00:08:16,034 --> 00:08:17,043
Yes.
217
00:08:17,586 --> 00:08:18,587
Um...
218
00:08:18,612 --> 00:08:20,011
I can't do my tie.
219
00:08:20,036 --> 00:08:21,452
Oh. Here.
220
00:08:22,252 --> 00:08:23,830
I can help you.
221
00:08:26,302 --> 00:08:27,419
Oh.
222
00:08:27,421 --> 00:08:28,620
I, uh...
223
00:08:29,956 --> 00:08:32,040
I-I... I'm... I'm not really...
224
00:08:32,042 --> 00:08:33,842
very good at doing, um,
225
00:08:35,250 --> 00:08:37,616
doing other people's ties.
226
00:08:38,414 --> 00:08:41,166
Uh, you know what? I have an idea.
227
00:08:41,530 --> 00:08:42,547
Oh.
228
00:08:42,572 --> 00:08:43,867
[Music filtering from headphones]
229
00:08:43,892 --> 00:08:45,695
[Shane sighs] Nothing.
230
00:08:45,720 --> 00:08:47,920
No cell service, no Internet.
231
00:08:48,025 --> 00:08:51,677
Ennh... Mm-mm, ennh...
232
00:08:54,018 --> 00:08:55,023
Dun
233
00:08:55,510 --> 00:08:57,860
Doo-oo-oo
234
00:09:00,175 --> 00:09:01,207
Hey.
235
00:09:01,520 --> 00:09:02,602
What's shakin'?
236
00:09:02,636 --> 00:09:03,819
Well, Jason,
237
00:09:03,844 --> 00:09:05,974
it appears we are all locked in a vault
238
00:09:05,999 --> 00:09:08,283
and no one is answering
239
00:09:08,403 --> 00:09:09,827
the red phone.
240
00:09:09,856 --> 00:09:10,882
Well, that's 'cause
241
00:09:10,907 --> 00:09:12,749
they're probably all
outside at the fire drill.
242
00:09:12,774 --> 00:09:13,906
Banks don't have fire drills
243
00:09:13,908 --> 00:09:15,040
at 5:00...
244
00:09:15,042 --> 00:09:16,776
- on Friday night.
- You must have...
245
00:09:16,778 --> 00:09:18,387
received "new employee" training once.
246
00:09:18,412 --> 00:09:19,461
That might be helpful.
247
00:09:19,463 --> 00:09:20,712
Oh, yeah. Last week.
248
00:09:23,566 --> 00:09:25,313
Okay. Jason.
249
00:09:25,558 --> 00:09:28,130
I want you to remember
all-l-l-l the way back
250
00:09:28,155 --> 00:09:29,371
to last week
251
00:09:29,373 --> 00:09:31,231
and see if anybody said anything about,
252
00:09:31,256 --> 00:09:33,759
oh... breathing in a locked vault,
253
00:09:33,784 --> 00:09:34,916
for example?
254
00:09:36,653 --> 00:09:37,729
Yes.
255
00:09:39,469 --> 00:09:40,473
And... ?
256
00:09:40,498 --> 00:09:41,867
Oh. Uh...
257
00:09:42,882 --> 00:09:44,292
Once it's closed...
258
00:09:44,317 --> 00:09:46,217
It automatically seals
259
00:09:46,242 --> 00:09:49,209
and then it probably can't
be opened for 12 hours.
260
00:09:49,234 --> 00:09:50,617
"Probably" or "definitely"?
261
00:09:50,642 --> 00:09:53,042
Definitely probably.
I don't know. Probably?
262
00:09:53,198 --> 00:09:54,264
It's an old bank.
263
00:09:54,266 --> 00:09:55,515
Press on, Jason.
264
00:09:55,517 --> 00:09:56,520
But...
265
00:09:57,949 --> 00:09:59,953
There's up to 13 hours of air
266
00:09:59,955 --> 00:10:02,321
just in case somebody does
get trapped in the vault.
267
00:10:02,791 --> 00:10:03,790
There you go.
268
00:10:03,792 --> 00:10:05,091
13 hours.
269
00:10:05,093 --> 00:10:06,293
That's more than enough time
270
00:10:06,295 --> 00:10:08,578
to rescue somebody locked in a vault.
271
00:10:09,540 --> 00:10:10,797
There are three of us breathing.
272
00:10:10,799 --> 00:10:12,132
Well, that's debatable.
273
00:10:12,134 --> 00:10:14,019
My point is, Ms. McInerney,
274
00:10:14,044 --> 00:10:17,093
13 hours translates to 4
hours, 20 minutes of air
275
00:10:17,118 --> 00:10:18,756
for each breather.
276
00:10:19,274 --> 00:10:22,442
Not to mention, nobody
knows we're down here.
277
00:10:22,444 --> 00:10:25,545
[Sighs]
278
00:10:26,682 --> 00:10:29,015
[Shane]: Are you actually
writing your will?
279
00:10:30,380 --> 00:10:31,386
No.
280
00:10:32,087 --> 00:10:33,728
Times such as this,
281
00:10:34,139 --> 00:10:36,203
uh, provide one with a...
282
00:10:36,408 --> 00:10:38,426
- A certain clarity.
- [Snickering]
283
00:10:38,539 --> 00:10:40,266
[Shane]: Oliver, this is very serious.
284
00:10:40,291 --> 00:10:41,824
- I know.
- We could run out of air
285
00:10:41,849 --> 00:10:44,676
and stop... breathing.
286
00:10:44,783 --> 00:10:46,649
I don't believe that's going to happen.
287
00:10:46,651 --> 00:10:49,485
However, what I am concerned about...
288
00:10:50,789 --> 00:10:53,761
that Jason's batteries
will be running out soon,
289
00:10:53,786 --> 00:10:55,776
and we will be forced once again
290
00:10:56,665 --> 00:10:58,800
- to converse with him.
- [Laughs]
291
00:10:59,706 --> 00:11:01,170
You're right.
292
00:11:01,816 --> 00:11:03,232
Could be worse.
293
00:11:03,234 --> 00:11:06,192
I could be at The Brown Palace,
294
00:11:06,217 --> 00:11:09,201
dancing the Paso doble with Ramon.
295
00:11:09,281 --> 00:11:11,844
I would not allow that to happen to you.
296
00:11:14,363 --> 00:11:15,881
[Chuckling]
297
00:11:16,506 --> 00:11:17,864
Ugh. I've got to do something
298
00:11:17,889 --> 00:11:19,889
to keep myself from going crazy.
299
00:11:20,209 --> 00:11:21,514
Let's play a game.
300
00:11:21,828 --> 00:11:24,205
Okay, I will say something,
301
00:11:24,230 --> 00:11:27,540
and you say the first thing
that comes into your head.
302
00:11:28,488 --> 00:11:30,325
- Ready?
- No.
303
00:11:31,120 --> 00:11:32,192
Door.
304
00:11:33,959 --> 00:11:34,964
Knob.
305
00:11:35,156 --> 00:11:36,255
Window.
306
00:11:37,462 --> 00:11:38,462
Washer.
307
00:11:38,511 --> 00:11:39,578
- Car.
- Burator.
308
00:11:39,580 --> 00:11:41,096
That's a Norman answer!
309
00:11:41,098 --> 00:11:42,180
- [Both laughing]
- I know.
310
00:11:44,917 --> 00:11:46,418
[Sighs]
311
00:11:46,789 --> 00:11:48,019
- Apples.
- Autumn.
312
00:11:48,021 --> 00:11:49,287
Summer.
313
00:11:50,531 --> 00:11:51,685
Creek.
314
00:11:54,487 --> 00:11:55,837
Ahem.
315
00:11:55,920 --> 00:11:58,825
I used to float on Boulder
creek on an innertube
316
00:11:59,308 --> 00:12:01,060
in the summer when I was a kid.
317
00:12:01,873 --> 00:12:02,993
Wow. You were a kid.
318
00:12:02,995 --> 00:12:05,397
- Huh.
- Is this game over?
319
00:12:05,429 --> 00:12:07,062
- No. Forest.
- Peaceful.
320
00:12:07,182 --> 00:12:08,295
- April.
- Paris.
321
00:12:08,320 --> 00:12:09,370
- Christmas.
- Holly.
322
00:12:10,655 --> 00:12:12,019
"Holly" the plant,
323
00:12:12,177 --> 00:12:13,960
or "Holly" your...
324
00:12:16,968 --> 00:12:17,991
wife?
325
00:12:19,627 --> 00:12:22,746
[
]
326
00:12:35,098 --> 00:12:38,398
[Piano music playing, people chatting]
327
00:12:43,565 --> 00:12:44,998
Wow.
328
00:12:47,335 --> 00:12:48,485
Oh-oh.
329
00:12:48,487 --> 00:12:50,604
Everybody's completely dressed.
330
00:12:50,606 --> 00:12:52,222
Oh, no, no, no, wait.
331
00:12:52,224 --> 00:12:53,418
Oliver will tie your tie.
332
00:12:53,443 --> 00:12:55,959
We just need to find him. He's
gotta be in here somewhere.
333
00:12:55,961 --> 00:12:57,227
R-Rita!
334
00:12:57,229 --> 00:12:59,714
Se?orita Rita.
335
00:12:59,784 --> 00:13:02,249
Oh! Ramon. Hi.
336
00:13:02,665 --> 00:13:03,682
Well...
337
00:13:04,081 --> 00:13:05,736
You look
338
00:13:05,738 --> 00:13:07,304
ravishing.
339
00:13:07,656 --> 00:13:09,156
[Nervous chuckle]
340
00:13:09,720 --> 00:13:11,636
And this gentleman is your...
341
00:13:11,920 --> 00:13:12,927
Brother?
342
00:13:12,952 --> 00:13:15,029
No, no, no. This is my Norman.
343
00:13:15,072 --> 00:13:17,272
I mean, Norman is mine... I mean...
344
00:13:18,338 --> 00:13:19,735
Norman is my co-worker,
345
00:13:19,737 --> 00:13:21,380
and he needs a tie.
346
00:13:21,405 --> 00:13:23,288
No, I mean, he has a tie,
he just needs a tie...
347
00:13:23,357 --> 00:13:25,707
- he just needs it tied.
- Say no more. Allow me.
348
00:13:25,709 --> 00:13:26,719
Okay.
349
00:13:27,478 --> 00:13:29,044
[Chuckles] Oh...
350
00:13:29,631 --> 00:13:31,630
Little tiny mailboxes!
351
00:13:31,632 --> 00:13:33,432
That's... That's very charming.
352
00:13:33,434 --> 00:13:35,150
Oliver gave it to me for Christmas.
353
00:13:35,152 --> 00:13:37,002
- Ollyveer? O'Toole?
- Yeah.
354
00:13:37,004 --> 00:13:38,299
- Mm-hmm.
- The postal man?
355
00:13:38,324 --> 00:13:40,038
- Yeah.
- Oliver is our boss.
356
00:13:40,063 --> 00:13:41,701
He and Shane should be here any minute now.
357
00:13:41,701 --> 00:13:43,275
Ah, yes, the beautiful Shane.
358
00:13:43,301 --> 00:13:44,433
I remember them.
359
00:13:44,467 --> 00:13:45,917
Such a beautiful couple.
360
00:13:46,400 --> 00:13:48,020
Well, actually, they're not a couple.
361
00:13:48,161 --> 00:13:51,374
Well, what do we truly
know of love, Normando?
362
00:13:51,399 --> 00:13:52,448
Well...
363
00:13:52,449 --> 00:13:53,964
Shh. Voila.
364
00:13:55,326 --> 00:13:57,676
Oh. Wow. I have never seen anyone tie a tie
365
00:13:57,701 --> 00:13:59,134
the way you just tied that tie.
366
00:13:59,214 --> 00:14:00,235
Of course not.
367
00:14:00,857 --> 00:14:02,763
Now, if you will please excuse me.
368
00:14:02,765 --> 00:14:04,832
Normando... a pleasure.
369
00:14:08,615 --> 00:14:09,978
He's weird.
370
00:14:11,157 --> 00:14:14,082
[Shane]: I think it's too
late to teach Jason English.
371
00:14:14,411 --> 00:14:17,678
But not too late to teach him something.
372
00:14:20,978 --> 00:14:22,333
Jason?
373
00:14:25,237 --> 00:14:28,961
So what's so important about
what's in this box, anyway?
374
00:14:28,986 --> 00:14:31,542
Oh, we don't know, but someone
considered it important enough
375
00:14:31,544 --> 00:14:33,631
to keep it safe and hide the key.
376
00:14:34,201 --> 00:14:36,345
Not important enough to
pay the rent on the box.
377
00:14:36,573 --> 00:14:39,357
Everything that passes
through the U.S. postal system
378
00:14:40,143 --> 00:14:42,268
is important to someone.
379
00:14:42,720 --> 00:14:43,837
To some stranger.
380
00:14:43,884 --> 00:14:44,979
So what?
381
00:14:45,610 --> 00:14:47,748
"If one is called to be a streetsweeper,
382
00:14:47,750 --> 00:14:51,843
"then one must sweep streets
even as Michelangelo painted,
383
00:14:51,868 --> 00:14:54,181
or Beethoven composed music... "
384
00:14:54,206 --> 00:14:55,672
Hey. Hey!
385
00:14:56,106 --> 00:14:58,324
Oh, my goodness. Jason!
386
00:14:58,326 --> 00:15:00,326
Well done. Fantastic.
387
00:15:00,907 --> 00:15:03,108
[
]
388
00:15:09,320 --> 00:15:11,137
[Chuckling]
389
00:15:15,118 --> 00:15:16,440
Ms. McInerney?
390
00:15:17,930 --> 00:15:20,030
Would you like to do the honors?
391
00:15:21,403 --> 00:15:23,837
You know, sometimes, they
actually come up empty.
392
00:15:27,417 --> 00:15:28,583
[Lock clicks]
393
00:15:28,585 --> 00:15:30,114
[Lid creaks]
394
00:15:31,860 --> 00:15:34,248
Well, no diamonds for Rita.
395
00:15:35,094 --> 00:15:36,154
What are they?
396
00:15:38,011 --> 00:15:39,261
Letters.
397
00:15:39,779 --> 00:15:41,829
No... envelopes,
398
00:15:41,854 --> 00:15:42,936
no return addresses,
399
00:15:42,938 --> 00:15:45,651
just a whole bunch of letters.
400
00:15:46,148 --> 00:15:48,242
It'll take us a while to
read through all of these.
401
00:15:48,244 --> 00:15:50,251
Probably, two to three hours...
402
00:15:52,397 --> 00:15:54,175
Probably.
403
00:15:55,262 --> 00:15:56,729
[Oliver]: January 2nd, '08.
404
00:15:57,001 --> 00:15:59,257
"Dear friend, May I call you Katherine?
405
00:15:59,653 --> 00:16:00,728
"Happy new year,
406
00:16:00,753 --> 00:16:02,569
"although it's difficult to imagine
407
00:16:02,594 --> 00:16:06,033
"a new year that could ever
surpass my happiest new year's.
408
00:16:06,327 --> 00:16:08,493
"I must confess something
about that night...
409
00:16:08,495 --> 00:16:10,028
"I had no intention of walking
410
00:16:10,030 --> 00:16:13,298
"from the exquisite silence of
the snow-covered Central Park
411
00:16:13,300 --> 00:16:14,399
"all the way down
412
00:16:14,401 --> 00:16:17,853
"to the rollicking
festivities of 42nd street.
413
00:16:18,686 --> 00:16:20,857
"But surely something led me there to you.
414
00:16:20,882 --> 00:16:21,940
"In fact,
415
00:16:21,942 --> 00:16:25,243
"Providence itself has made
something of a believer of me,
416
00:16:25,245 --> 00:16:27,227
"because nothing less than a miracle
417
00:16:27,252 --> 00:16:29,638
"could have directed my eyes to your eyes
418
00:16:29,663 --> 00:16:32,079
"or my lips to your lips
419
00:16:32,934 --> 00:16:33,993
"at that moment
420
00:16:34,109 --> 00:16:36,726
"when that beautiful
ball dropped at midnight
421
00:16:36,751 --> 00:16:40,587
and everything old became new once again."
422
00:16:43,443 --> 00:16:45,978
[
]
423
00:16:49,615 --> 00:16:51,150
"Although they were not the first lips
424
00:16:51,152 --> 00:16:52,518
"I have ever kissed,
425
00:16:52,520 --> 00:16:55,371
until we meet again,
they will be the last."
426
00:16:55,373 --> 00:16:56,391
[He chuckles]
427
00:16:56,797 --> 00:16:58,230
"I hope you will write to me.
428
00:16:58,301 --> 00:17:00,293
"Things move so quickly
in the world these days,
429
00:17:00,295 --> 00:17:01,494
"and I am a great believer
430
00:17:01,496 --> 00:17:03,648
"in the power of a letter
431
00:17:04,193 --> 00:17:06,760
to remind us of what lasts."
432
00:17:06,762 --> 00:17:08,728
[
]
433
00:17:13,018 --> 00:17:16,421
"Yours sincerely, Jonathan from New York."
434
00:17:16,854 --> 00:17:17,855
Wow!
435
00:17:18,165 --> 00:17:20,699
A letter-writer who picks
up women in Times Square.
436
00:17:21,200 --> 00:17:25,743
A romantic who befriended
a lady lost in the crowd.
437
00:17:28,190 --> 00:17:29,199
[She chuckles]
438
00:17:29,201 --> 00:17:31,501
"February 4th, '08...
439
00:17:31,503 --> 00:17:32,719
"Dear Jonathan,
440
00:17:32,721 --> 00:17:34,020
"how long it's been
441
00:17:34,022 --> 00:17:35,405
"since I received a letter,
442
00:17:35,998 --> 00:17:37,267
"a real letter,
443
00:17:37,292 --> 00:17:39,176
"and never one like this.
444
00:17:39,178 --> 00:17:41,862
"This has already been
a year of firsts for me...
445
00:17:41,864 --> 00:17:44,147
"my first trip to New York,
446
00:17:44,149 --> 00:17:47,282
my first date with a stranger,
and yes, it's true... "
447
00:17:48,673 --> 00:17:50,270
"my first kiss."
448
00:17:50,853 --> 00:17:52,226
- Hmm.
- Well...
449
00:17:52,550 --> 00:17:54,557
"I know it's hard to believe at my age,
450
00:17:54,647 --> 00:17:56,894
"but I have never been
considered a great beauty
451
00:17:57,289 --> 00:17:58,659
"and I guess I've always behaved
452
00:17:58,661 --> 00:18:00,928
"as if I believed it to be true.
453
00:18:01,149 --> 00:18:03,030
"That night, standing in the cold,
454
00:18:03,032 --> 00:18:05,168
"surrounded by a thousand happy strangers,
455
00:18:05,200 --> 00:18:07,802
"I felt free and fresh,
456
00:18:07,827 --> 00:18:10,239
"and perhaps it was at that moment
457
00:18:10,465 --> 00:18:12,482
that you saw me feeling beautiful."
458
00:18:13,833 --> 00:18:16,918
[
]
459
00:18:19,621 --> 00:18:22,382
"And then you walked up and made it so.
460
00:18:23,279 --> 00:18:24,807
"We live so far apart,
461
00:18:24,911 --> 00:18:27,478
"the day we meet again may not come,
462
00:18:28,006 --> 00:18:31,232
"but I shall never forget
the hours we spent...
463
00:18:31,257 --> 00:18:32,654
"walking up 5th Avenue,
464
00:18:32,679 --> 00:18:34,362
"sipping tea at the Plaza,
465
00:18:34,704 --> 00:18:37,839
"and riding the carriage in the park,
466
00:18:37,841 --> 00:18:40,491
"dancing under the stars...
467
00:18:40,493 --> 00:18:42,543
"Kissing goodbye.
468
00:18:42,545 --> 00:18:44,312
"I hope you will write again
469
00:18:44,314 --> 00:18:46,030
"and tell me more of your life.
470
00:18:46,077 --> 00:18:48,535
"Thank you for walking into mine.
471
00:18:49,135 --> 00:18:50,568
Yours sincerely, Katherine."
472
00:18:50,570 --> 00:18:53,171
[
]
473
00:18:54,196 --> 00:18:56,324
Uh, Jason, uh, what do we have so far?
474
00:18:58,037 --> 00:19:01,081
- New York, Times Square...
- Hm-hmm.
475
00:19:01,728 --> 00:19:03,262
New year's Eve '08,
476
00:19:03,417 --> 00:19:05,884
the Plaza, Central Park,
477
00:19:06,027 --> 00:19:07,809
somebody named Providence,
478
00:19:07,842 --> 00:19:10,193
and an ugly chick named Katherine.
479
00:19:10,859 --> 00:19:12,742
She's not ugly. She's beautiful.
480
00:19:12,767 --> 00:19:15,140
- How do you know?
- She's beautiful to Jonathan!
481
00:19:15,197 --> 00:19:16,597
Yeah, the guy who couldn't get
482
00:19:16,622 --> 00:19:17,921
a date on new year's Eve.
483
00:19:18,003 --> 00:19:20,694
Yes, well, he certainly
seems like a gentleman to me,
484
00:19:20,719 --> 00:19:25,187
someone I wouldn't mind
taking to lunch someday.
485
00:19:25,249 --> 00:19:26,434
Lunch...
486
00:19:27,210 --> 00:19:29,120
I'm so hungry.
487
00:19:31,984 --> 00:19:33,367
Cool!
488
00:19:33,610 --> 00:19:35,860
I usually take my nap
after lunch, too, so, uh...
489
00:19:35,862 --> 00:19:37,037
[Shane]: Good!
490
00:19:37,062 --> 00:19:38,847
That's a good idea.
491
00:19:38,849 --> 00:19:41,649
[
]
492
00:19:48,457 --> 00:19:49,874
[Rita]: Any sign of them?
493
00:19:50,500 --> 00:19:53,328
No. But I think I see Oliver's car
494
00:19:53,330 --> 00:19:55,146
parked over there, by the bank.
495
00:19:55,148 --> 00:19:56,347
[
]
496
00:19:56,349 --> 00:19:57,549
Oh, no.
497
00:19:57,551 --> 00:20:00,001
They're about to start the program.
498
00:20:00,656 --> 00:20:02,136
Very atypical.
499
00:20:02,903 --> 00:20:04,920
Oh, Oliver's more reliable than...
500
00:20:05,336 --> 00:20:06,395
Than a...
501
00:20:06,420 --> 00:20:07,934
Than a mule delivering mail bags
502
00:20:07,959 --> 00:20:09,675
to the bottom of the Grand Canyon.
503
00:20:09,816 --> 00:20:12,537
Yeah! I mean, I wasn't
gonna say that, but, yeah!
504
00:20:12,562 --> 00:20:15,151
[Ramon]: Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
505
00:20:15,176 --> 00:20:16,725
Will our pageant contestants
506
00:20:16,750 --> 00:20:18,517
kindly take their places on the stage?
507
00:20:18,702 --> 00:20:19,867
Oh, uh, go ahead.
508
00:20:19,892 --> 00:20:21,175
I'll keep an eye out for them,
509
00:20:21,200 --> 00:20:23,898
- and I'll watch your purse.
- Okay. Thank you.
510
00:20:25,138 --> 00:20:29,075
[
]
511
00:20:30,977 --> 00:20:33,044
[Oliver]: "Dear Katherine...
512
00:20:33,264 --> 00:20:35,631
"as I sit here at my desk
in the Flatiron Building,
513
00:20:35,633 --> 00:20:37,616
"I look out the window and realize
514
00:20:37,618 --> 00:20:39,285
"that all that mankind can build
515
00:20:39,287 --> 00:20:41,737
"with steel and glass and stone
516
00:20:41,739 --> 00:20:43,589
"can never compare to a life
517
00:20:43,591 --> 00:20:46,741
"built on a foundation of love for another
518
00:20:47,267 --> 00:20:49,845
and faith in something
greater than oneself."
519
00:20:49,847 --> 00:20:51,914
[
]
520
00:20:57,281 --> 00:20:59,416
"You spoke of those
things as the sun came up
521
00:20:59,441 --> 00:21:00,874
"on new year's day,
522
00:21:00,876 --> 00:21:03,231
"and even if we can't keep dancing...
523
00:21:03,645 --> 00:21:06,663
"I would like to keep
that conversation going.
524
00:21:06,665 --> 00:21:07,898
"Write to me.
525
00:21:07,923 --> 00:21:09,600
Yours, Jonathan."
526
00:21:11,118 --> 00:21:13,053
"March 17th, '08.
527
00:21:13,055 --> 00:21:14,248
"Dear Jonathan,
528
00:21:14,398 --> 00:21:17,032
"I don't believe in coincidence or fate.
529
00:21:17,159 --> 00:21:20,393
"I believe our lives
have purpose and meaning.
530
00:21:20,395 --> 00:21:23,663
"I believe it is no accident that we met,
531
00:21:24,188 --> 00:21:25,964
or even that we both work in... "
532
00:21:25,989 --> 00:21:28,619
[Laughs] "triangular buildings.
533
00:21:28,644 --> 00:21:30,267
[Both laughing]
534
00:21:30,736 --> 00:21:32,853
"Yes, I have taken a job
535
00:21:32,878 --> 00:21:35,729
"at the beautiful Brown Palace Hotel.
536
00:21:35,999 --> 00:21:39,233
"It is Denver's elegant,
three-cornered landmark
537
00:21:39,235 --> 00:21:40,668
"and reminds me
538
00:21:40,670 --> 00:21:43,771
"that two of anything is
always stronger with a third...
539
00:21:44,306 --> 00:21:47,458
"a cord of three strands is never broken,
540
00:21:47,460 --> 00:21:51,445
"a building of three corners
can withstand the winds,
541
00:21:51,447 --> 00:21:54,765
"and two hearts joined by a greater one
542
00:21:55,421 --> 00:21:57,618
"can withstand anything.
543
00:21:58,207 --> 00:22:00,257
Yours, Katherine."
544
00:22:02,689 --> 00:22:05,620
"Dear Katherine, I told
you that I keep an office
545
00:22:05,923 --> 00:22:07,306
"in the Flatiron Building,
546
00:22:07,859 --> 00:22:09,492
"but I neglected the details
547
00:22:09,494 --> 00:22:11,637
"for fear it might seem trivial to you,
548
00:22:11,662 --> 00:22:13,255
"a lady of letters and books.
549
00:22:13,280 --> 00:22:15,832
"I am a journalist, a sportswriter,
550
00:22:15,834 --> 00:22:17,934
"who travels around, writing about...
551
00:22:17,936 --> 00:22:19,001
baseball."
552
00:22:19,226 --> 00:22:20,334
Baseball?
553
00:22:20,989 --> 00:22:22,889
I would've thought...
554
00:22:22,891 --> 00:22:24,607
"To many, baseball is just a game
555
00:22:24,609 --> 00:22:26,092
"played by overgrown boys,
556
00:22:26,094 --> 00:22:27,343
"but in that game,
557
00:22:27,345 --> 00:22:29,970
"I see the best and, sometimes, the worst
558
00:22:29,995 --> 00:22:31,297
of our country and its men."
559
00:22:31,299 --> 00:22:32,832
"Dearest Jonathan,
560
00:22:32,834 --> 00:22:35,485
I attended my first
baseball game last night."
561
00:22:37,260 --> 00:22:40,740
"I sat behind home base and
tried to see what you see,
562
00:22:40,742 --> 00:22:42,241
"but the truth is,
563
00:22:42,243 --> 00:22:43,326
"all I could imagine
564
00:22:43,328 --> 00:22:45,511
"was you sitting next to me,
565
00:22:45,513 --> 00:22:48,197
making jokes and singing
along with the band."
566
00:22:48,199 --> 00:22:50,042
[Oliver, reading]: "And
I am every day inspired
567
00:22:50,067 --> 00:22:52,660
"by the everyday heroes
who take up bat and ball
568
00:22:52,691 --> 00:22:54,241
"and swing for the stars.
569
00:22:54,243 --> 00:22:56,452
"Perhaps someday I will know the joy
570
00:22:56,477 --> 00:22:58,045
"of standing with you
571
00:22:58,047 --> 00:23:00,130
"as we cheer on the
Tigers or the Cardinals,
572
00:23:00,132 --> 00:23:01,848
or my beloved Red Sox."
573
00:23:01,850 --> 00:23:03,483
- [Laughing]
- "Until then...
574
00:23:03,485 --> 00:23:04,902
"I must imagine you beside me,
575
00:23:04,904 --> 00:23:06,253
"inspiring in me
576
00:23:06,255 --> 00:23:08,898
"new ways to write of courage and triumph,
577
00:23:09,053 --> 00:23:11,174
"of diamonds and triangles...
578
00:23:12,693 --> 00:23:14,532
"Of the places we must run
579
00:23:15,045 --> 00:23:16,341
"before going home."
580
00:23:17,804 --> 00:23:19,507
"Have I gone mad, Jonathan?
581
00:23:20,499 --> 00:23:22,709
"Did I fall in love with a stranger
582
00:23:23,410 --> 00:23:24,988
last new year's Eve?"
583
00:23:25,439 --> 00:23:26,588
[Oliver]: "There is nothing
584
00:23:26,613 --> 00:23:29,430
crazy about falling in love, even when... "
585
00:23:29,455 --> 00:23:30,846
[Shane]: "When something tells you,
586
00:23:30,871 --> 00:23:32,237
"against all common sense,
587
00:23:32,455 --> 00:23:35,276
"that you have met the
one you've been waiting for
588
00:23:35,769 --> 00:23:37,135
"all your life."
589
00:23:37,160 --> 00:23:41,196
[Oliver]: "All my life...
And then I let you go."
590
00:23:42,962 --> 00:23:44,904
[Shane]: "Why did I let you go?"
591
00:23:47,389 --> 00:23:49,063
"Why did I let you go?"
592
00:23:51,946 --> 00:23:54,214
[
]
593
00:24:00,138 --> 00:24:01,338
Ladies and gentlemen,
594
00:24:01,340 --> 00:24:04,474
it is my extreme pleasure to welcome you
595
00:24:04,476 --> 00:24:07,644
to the opening festivities
of the 63rd Annual
596
00:24:07,646 --> 00:24:10,180
Miss Colorado Special Delivery Pageant.
597
00:24:10,759 --> 00:24:13,159
The judges have made their decisions
598
00:24:13,184 --> 00:24:14,484
and now it is time to announce
599
00:24:14,509 --> 00:24:15,858
the 10 semi-finalists
600
00:24:15,860 --> 00:24:17,743
who will be competing in
tomorrow night's pageant.
601
00:24:19,097 --> 00:24:21,447
Will the following
contestants please step forward
602
00:24:21,449 --> 00:24:22,999
when I announce your name?
603
00:24:24,418 --> 00:24:26,519
[Hushed chatter]
604
00:24:28,739 --> 00:24:29,839
Tiffany Delmonico!
605
00:24:29,864 --> 00:24:31,030
Miss Terminal Annex.
606
00:24:31,055 --> 00:24:33,105
[Applauding]
607
00:24:34,137 --> 00:24:37,271
Tracy Steadman, Miss Boyd Annex!
608
00:24:38,728 --> 00:24:42,314
Carla Nirnenbarger, Miss Bonnie Brae.
609
00:24:43,301 --> 00:24:46,568
Evelyn Nightsmith, Miss Snow Mass Village.
610
00:24:49,026 --> 00:24:50,527
I'm here. I made it.
611
00:24:50,552 --> 00:24:52,869
[Ramon]: Willow Baransky, Miss Fort Morgan!
612
00:24:54,330 --> 00:24:56,142
Finally! Where were you?
613
00:24:56,274 --> 00:24:57,290
I was at the bank,
614
00:24:57,292 --> 00:24:58,424
and the alarm went off,
615
00:24:58,426 --> 00:25:00,143
and they evacuated everyone so fast,
616
00:25:00,145 --> 00:25:02,211
that I left my cellphone
on the teller's counter,
617
00:25:02,321 --> 00:25:04,264
and I had to wait forever
618
00:25:04,266 --> 00:25:06,483
before the security guy
would let me back in.
619
00:25:06,485 --> 00:25:08,668
- Joanne Appleton...
- It was a nightmare!
620
00:25:08,670 --> 00:25:09,719
[Ramon]: Miss East Aurora.
621
00:25:10,455 --> 00:25:13,356
Jennifer Rapaport, Miss Telluride.
622
00:25:13,381 --> 00:25:15,733
[Crowd applauding]
623
00:25:16,278 --> 00:25:18,661
Leslie Whitmore, Miss Castle Pines.
624
00:25:19,224 --> 00:25:23,694
And now, ladies and gentlemen,
our last semi-finalist...
625
00:25:23,719 --> 00:25:26,519
That lucky lady who will
be joining these other nine,
626
00:25:26,521 --> 00:25:29,639
one of whom will become
Miss Special Delivery, is...
627
00:25:30,876 --> 00:25:33,402
Rita Haywith! Miss Denver Main Branch.
628
00:25:33,427 --> 00:25:35,860
[Crowd applauding]
629
00:25:37,598 --> 00:25:39,499
Miss Rita Haywith.
630
00:25:42,153 --> 00:25:43,623
Rita?
631
00:25:44,123 --> 00:25:45,806
[Crowd murmuring]
632
00:25:45,808 --> 00:25:47,357
[
]
633
00:25:47,359 --> 00:25:48,859
Well...
634
00:25:51,617 --> 00:25:52,979
I suppose we have enough for
635
00:25:54,267 --> 00:25:55,682
someone to locate
636
00:25:56,317 --> 00:25:59,186
a sportswriter named Jonathan who is...
637
00:26:01,810 --> 00:26:03,273
fond of the Red Sox.
638
00:26:03,399 --> 00:26:05,148
Or a lady named Katherine,
639
00:26:05,150 --> 00:26:07,667
who very well could be across the street
640
00:26:07,669 --> 00:26:09,152
at the hotel this very minute.
641
00:26:09,154 --> 00:26:11,588
Or at home with Jonathan and the children.
642
00:26:11,590 --> 00:26:13,912
Attending a ball game together.
643
00:26:13,951 --> 00:26:15,826
Or dancing under the stars.
644
00:26:15,828 --> 00:26:17,677
I hope they're dancing. [Laughs]
645
00:26:18,491 --> 00:26:19,617
[Jason snores]
646
00:26:22,512 --> 00:26:23,548
[Sniffs]
647
00:26:26,916 --> 00:26:28,555
They got together...
648
00:26:29,865 --> 00:26:30,897
Right?
649
00:26:31,471 --> 00:26:32,385
I mean, that...
650
00:26:32,410 --> 00:26:33,842
must be how
651
00:26:33,973 --> 00:26:35,690
all the letters ended up in the same box.
652
00:26:35,723 --> 00:26:37,606
"Wherever you keep your treasures,
653
00:26:38,259 --> 00:26:40,445
that's where your heart will be, too."
654
00:26:43,544 --> 00:26:45,670
I have to know that they're together.
655
00:26:46,881 --> 00:26:49,047
We only have three letters left.
656
00:26:49,284 --> 00:26:53,904
I have to read these letters,
if it's the last thing that I...
657
00:26:53,906 --> 00:26:55,889
"Sweet Katherine...
658
00:26:56,183 --> 00:26:58,792
"Sometimes in the night,
when I'm on the road...
659
00:26:59,747 --> 00:27:03,113
"in another town, in another room...
660
00:27:03,823 --> 00:27:05,749
"I hear a train whistle.
661
00:27:06,128 --> 00:27:07,661
"I never know where it's going,
662
00:27:08,263 --> 00:27:09,596
"but I always lie there,
663
00:27:09,621 --> 00:27:11,281
"imagining it's headed West,
664
00:27:12,084 --> 00:27:13,815
"to the Rockies, to Denver...
665
00:27:14,597 --> 00:27:15,756
"To you.
666
00:27:15,894 --> 00:27:18,545
"And I bless that train as it rolls by.
667
00:27:18,727 --> 00:27:21,086
"You are the best person
I have ever known...
668
00:27:22,104 --> 00:27:25,180
"Even if we have shared
little more than a kiss
669
00:27:25,205 --> 00:27:27,839
"and our hearts on a few pieces of paper.
670
00:27:28,856 --> 00:27:32,863
"But I have run out of
words to express my love...
671
00:27:33,915 --> 00:27:35,716
"And I'm running out of road.
672
00:27:37,670 --> 00:27:39,550
"The road ends where you are...
673
00:27:39,872 --> 00:27:42,789
"Dear friend, dear lady,
674
00:27:44,005 --> 00:27:45,008
my love."
675
00:27:49,729 --> 00:27:51,029
"Will you marry me?"
676
00:27:51,031 --> 00:27:53,599
[
]
677
00:27:53,601 --> 00:27:55,367
[Laughs]
678
00:28:04,502 --> 00:28:06,001
"Dear sir...
679
00:28:08,081 --> 00:28:10,849
"I am writing to you from
the Brown Palace Hotel,
680
00:28:10,851 --> 00:28:13,791
where your friend,
Katherine, has been employed."
681
00:28:15,188 --> 00:28:18,090
"She has described you as her fiance,
682
00:28:18,092 --> 00:28:21,143
"and so I feel it is
appropriate for me to inform you
683
00:28:21,145 --> 00:28:23,111
"that she is very...
684
00:28:24,039 --> 00:28:25,464
ill."
685
00:28:28,390 --> 00:28:31,803
"She's very ill with a
rare form of pneumonia.
686
00:28:32,626 --> 00:28:35,079
Her doctors at St.
Joseph... " [Sighs shakily]
687
00:28:35,313 --> 00:28:38,477
"She's taken a turn for the worse...
688
00:28:39,372 --> 00:28:42,176
The enclosed... note... "
689
00:28:43,367 --> 00:28:45,384
[
]
690
00:28:52,834 --> 00:28:54,076
"My dearest Jonathan...
691
00:28:55,862 --> 00:28:57,968
"With the few breaths I have left,
692
00:28:57,993 --> 00:29:00,220
I want to speak words of love."
693
00:29:01,584 --> 00:29:04,368
"All we've ever shared have been words,
694
00:29:05,384 --> 00:29:07,417
"but they have been good words
695
00:29:08,819 --> 00:29:10,819
and true words.
696
00:29:11,427 --> 00:29:15,404
"And now I am sending
every letter you wrote to me
697
00:29:15,429 --> 00:29:16,758
back to you... "
698
00:29:18,710 --> 00:29:21,986
"So that even if we cannot
be together in this life... "
699
00:29:21,988 --> 00:29:23,404
[sniffles]
700
00:29:23,406 --> 00:29:25,756
"the words that we created together
701
00:29:27,077 --> 00:29:28,976
can be kept somewhere side-by-side."
702
00:29:30,295 --> 00:29:33,781
"Dying is hard, my love,
703
00:29:33,783 --> 00:29:35,499
"but not hopeless.
704
00:29:36,472 --> 00:29:37,510
"And...
705
00:29:37,815 --> 00:29:40,521
"as I walk through the
valley of the shadow,
706
00:29:40,523 --> 00:29:42,156
"I fear nothing but the thought
707
00:29:42,158 --> 00:29:46,243
that I may have left only
one word unspoken... "
708
00:29:46,245 --> 00:29:47,495
[sniffling]
709
00:29:47,497 --> 00:29:48,913
[Sobs]: "Yes."
710
00:29:50,976 --> 00:29:53,227
"Yes, I will be your wife.
711
00:29:54,977 --> 00:29:57,254
"Perhaps not in this life...
712
00:29:57,748 --> 00:29:59,488
"but in your heart."
713
00:29:59,513 --> 00:30:00,667
[Gasps]
714
00:30:06,572 --> 00:30:07,873
"Dear sir,
715
00:30:07,875 --> 00:30:13,228
"thank you for your letter
of December 20th, '08."
716
00:30:16,485 --> 00:30:18,733
"I am leaving for Denver immediately,
717
00:30:19,822 --> 00:30:22,654
"and by the time you read this,
I hope to be at her bedside.
718
00:30:23,718 --> 00:30:25,153
"If, for any reason, I am delayed,
719
00:30:25,178 --> 00:30:26,558
"please tell her that I love her
720
00:30:26,583 --> 00:30:28,749
"and I cannot spend another new year's Eve,
721
00:30:28,803 --> 00:30:30,047
"another new year's day,
722
00:30:30,072 --> 00:30:33,124
or any other day of my
life without her now."
723
00:30:34,796 --> 00:30:36,899
"Tell her to swing for the stars."
724
00:30:38,970 --> 00:30:40,090
"Tell her to breathe."
725
00:30:43,203 --> 00:30:44,578
"Tell her to live."
726
00:30:44,879 --> 00:30:46,072
[Weeping]
727
00:30:46,831 --> 00:30:49,748
"Yours truly, Jonathan Walker."
728
00:30:51,161 --> 00:30:53,129
[Sobbing]
729
00:30:59,295 --> 00:31:02,255
She had to have written another letter...
730
00:31:03,590 --> 00:31:04,690
[Sniffs]
731
00:31:05,192 --> 00:31:07,049
There's gotta be another letter.
732
00:31:08,111 --> 00:31:09,145
There's gotta be...
733
00:31:09,147 --> 00:31:12,130
another letter in this box...
734
00:31:12,155 --> 00:31:13,912
[Box rattles]
735
00:31:14,534 --> 00:31:16,292
- Oliver...
- Shane.
736
00:31:16,754 --> 00:31:17,769
Oh, she...
737
00:31:19,359 --> 00:31:21,738
Please tell me that she lived!
738
00:31:22,160 --> 00:31:23,239
She had to get through it!
739
00:31:23,241 --> 00:31:24,307
Shane...
740
00:31:24,309 --> 00:31:26,709
I know that she...
741
00:31:26,711 --> 00:31:30,930
[Weeping] She... she's gotta be alive.
742
00:31:32,366 --> 00:31:34,300
She's gotta be alive.
743
00:31:34,302 --> 00:31:35,241
Right?
744
00:31:35,274 --> 00:31:36,431
She lived?
745
00:31:41,014 --> 00:31:42,340
It's okay.
746
00:31:46,182 --> 00:31:47,463
I'm so scared.
747
00:31:48,515 --> 00:31:50,233
I know.
748
00:31:51,667 --> 00:31:53,062
I don't know...
749
00:31:54,280 --> 00:31:55,772
I don't know how to pray, Oliver.
750
00:31:56,613 --> 00:31:58,336
- You do.
- It's okay.
751
00:31:58,426 --> 00:32:00,526
- Please?
- I already have.
752
00:32:03,915 --> 00:32:05,230
Come here.
753
00:32:10,981 --> 00:32:13,049
[Ringing]
754
00:32:17,381 --> 00:32:18,564
- Yeah.
- Well, I'll be.
755
00:32:18,566 --> 00:32:20,408
This is Homer Finnegan, the security guard.
756
00:32:20,433 --> 00:32:21,465
Give me that!
757
00:32:21,490 --> 00:32:22,783
- Are you in the vault?
- Hello?
758
00:32:23,043 --> 00:32:25,059
[
]
759
00:32:26,757 --> 00:32:28,469
- Oliver?
- Norman! Thank God, you're here!
760
00:32:28,494 --> 00:32:30,841
I knew it! I knew this
was what happened to you!
761
00:32:30,879 --> 00:32:32,867
Rita's here, do you wanna say "hi"?
762
00:32:32,892 --> 00:32:34,988
Rita? Why isn't she at the pageant?
763
00:32:35,013 --> 00:32:37,647
Oh, well, she was worried, too.
764
00:32:37,705 --> 00:32:38,735
Like me.
765
00:32:38,870 --> 00:32:40,836
We were... worried.
766
00:32:41,466 --> 00:32:42,466
Together.
767
00:32:42,491 --> 00:32:44,992
Well, uh, please send Rita our very best.
768
00:32:45,017 --> 00:32:48,588
May we assume there is
a plan to release us?
769
00:32:48,726 --> 00:32:50,660
Well, uh, I have this cousin...
770
00:32:50,685 --> 00:32:52,222
- [Shane giggles]
- He has a cousin!
771
00:32:52,247 --> 00:32:54,514
Who... who, uh... ?
772
00:32:54,539 --> 00:32:56,823
Who... and I can't go into details...
773
00:32:56,874 --> 00:32:58,340
used to do one thing,
774
00:32:59,028 --> 00:33:00,794
but, uh, now he does another,
775
00:33:00,826 --> 00:33:02,893
and he helps banks test
their security systems
776
00:33:02,918 --> 00:33:05,708
to see if they're safe from people like...
777
00:33:06,410 --> 00:33:07,660
my cousin.
778
00:33:07,716 --> 00:33:09,449
Anyways, he's talking to the bank president
779
00:33:09,474 --> 00:33:10,780
and the police and everybody,
780
00:33:10,805 --> 00:33:13,090
and they think you should be
outta there any minute now.
781
00:33:13,137 --> 00:33:14,776
[Oliver]: "Any minute now"? Because, uh,
782
00:33:14,959 --> 00:33:16,341
if it's gonna be a lot of minutes,
783
00:33:16,389 --> 00:33:18,567
I'm not sure if we can
live with that, Norman.
784
00:33:18,592 --> 00:33:20,011
- Literally.
- Oh, no, you're fine.
785
00:33:20,066 --> 00:33:21,918
The book says you've got
plenty of ventilation.
786
00:33:21,943 --> 00:33:23,192
We've got plenty of air.
787
00:33:23,727 --> 00:33:25,338
Are you sure? Because Jason said that...
788
00:33:25,363 --> 00:33:26,363
Oh, no, I'm positive.
789
00:33:26,475 --> 00:33:27,960
They keep the room climate-controlled
790
00:33:27,985 --> 00:33:29,801
for all the stuff that
they keep in the boxes.
791
00:33:30,179 --> 00:33:31,353
Isn't that great?
792
00:33:31,355 --> 00:33:32,854
We're climate-controlled?
793
00:33:33,676 --> 00:33:36,447
That's not what you said, Jason.
794
00:33:37,324 --> 00:33:39,578
I may have gotten it confused
795
00:33:39,580 --> 00:33:42,064
with the meat freezer at my old job.
796
00:33:42,066 --> 00:33:43,080
You think?
797
00:33:43,105 --> 00:33:44,204
Okay, see you soon.
798
00:33:44,954 --> 00:33:45,968
So, Jason.
799
00:33:46,588 --> 00:33:47,603
Tell us...
800
00:33:47,605 --> 00:33:51,826
Did you find this interlude instructive?
801
00:33:51,959 --> 00:33:53,211
Um...
802
00:33:53,811 --> 00:33:55,047
Something about
803
00:33:55,132 --> 00:33:57,351
Beethoven being a garbage man?
804
00:33:58,732 --> 00:34:01,686
"If a man is called to be a streetsweeper,
805
00:34:03,199 --> 00:34:05,013
"he should sweep streets so well,
806
00:34:05,013 --> 00:34:06,953
"that all the hosts of heaven and earth
807
00:34:07,024 --> 00:34:08,390
"will pause
808
00:34:08,392 --> 00:34:09,897
"to say
809
00:34:10,034 --> 00:34:14,313
'here lived a great sweeper
who did his job well.'"
810
00:34:15,393 --> 00:34:17,910
Martin Luther King said that, Jason.
811
00:34:18,686 --> 00:34:20,314
And he was also talking about
812
00:34:20,368 --> 00:34:23,094
associate assistant bank managers,
813
00:34:23,740 --> 00:34:25,280
and postal workers,
814
00:34:25,609 --> 00:34:26,992
and kings,
815
00:34:26,994 --> 00:34:28,577
and presidents.
816
00:34:29,533 --> 00:34:31,783
Put your heart in your work, Jason.
817
00:34:33,570 --> 00:34:34,933
Be happy.
818
00:34:37,644 --> 00:34:38,937
[Lock thuds]
819
00:34:38,939 --> 00:34:41,907
[Gate rattling, hydraulics hissing]
820
00:34:46,256 --> 00:34:49,125
Ah... the light of day.
821
00:34:51,480 --> 00:34:53,116
- [Thwap]
- Oh, Oliver.
822
00:34:53,141 --> 00:34:54,256
Hmm?
823
00:34:56,306 --> 00:34:59,491
[
]
824
00:35:04,823 --> 00:35:06,240
You forgot this.
825
00:35:11,576 --> 00:35:13,004
Ladies first.
826
00:35:14,013 --> 00:35:16,580
[
]
827
00:35:22,370 --> 00:35:23,520
[Door clacks open]
828
00:35:25,223 --> 00:35:26,323
Oh!
829
00:35:27,475 --> 00:35:28,542
There you are.
830
00:35:29,612 --> 00:35:31,147
Oh! Are you okay?
831
00:35:31,172 --> 00:35:32,444
I got you this.
832
00:35:32,527 --> 00:35:33,610
Oh, fabulous.
833
00:35:33,770 --> 00:35:35,137
Thank you, Norman. Excellent work.
834
00:35:35,162 --> 00:35:36,805
I'd like to personally thank your cousin
835
00:35:36,830 --> 00:35:37,929
for his assistance.
836
00:35:38,121 --> 00:35:40,503
Oh, uh, they had to take him back.
837
00:35:41,606 --> 00:35:43,149
What was in the safety deposit box?
838
00:35:43,459 --> 00:35:45,242
Love, Norman.
839
00:35:46,118 --> 00:35:47,294
Lots of love.
840
00:35:48,314 --> 00:35:49,380
That was the secret?
841
00:35:49,382 --> 00:35:50,898
[Oliver]: Always is.
842
00:35:50,900 --> 00:35:53,336
And, Rita, you look fantastic.
843
00:35:53,361 --> 00:35:54,699
How did your reception go?
844
00:35:54,837 --> 00:35:55,969
Oh, right!
845
00:35:55,971 --> 00:35:57,755
Did you make the semifinals?
846
00:35:57,757 --> 00:35:59,456
Oh. I don't know.
847
00:35:59,458 --> 00:36:01,725
We left before they
finished announcing them.
848
00:36:02,338 --> 00:36:03,379
You left?
849
00:36:03,404 --> 00:36:05,462
What? To find us?
850
00:36:05,464 --> 00:36:06,777
Oh... friends
851
00:36:06,802 --> 00:36:08,899
don't leave friends locked in bank vaults.
852
00:36:09,314 --> 00:36:10,334
And we're friends.
853
00:36:10,336 --> 00:36:11,485
Right?
854
00:36:11,891 --> 00:36:13,153
Yes, Norman.
855
00:36:13,871 --> 00:36:15,239
We're friends.
856
00:36:15,959 --> 00:36:19,193
[
]
857
00:36:24,506 --> 00:36:26,835
[Shane]: I feel as
though I know him already.
858
00:36:27,329 --> 00:36:29,112
[
]
859
00:36:30,217 --> 00:36:31,950
[Man]: All I wanna do is go to the game!
860
00:36:31,952 --> 00:36:33,743
[Woman]: That's all you ever do!
861
00:36:33,768 --> 00:36:35,368
- Katherine?
- [Man]: What do you wanna do?
862
00:36:35,393 --> 00:36:36,792
[Woman]: Why do I always
have to think of something?
863
00:36:36,817 --> 00:36:38,558
Because you're the only one
who wants to do something!
864
00:36:38,583 --> 00:36:40,049
And that's my point!
865
00:36:40,074 --> 00:36:41,156
I work all week,
866
00:36:41,181 --> 00:36:43,855
- I'm tired, and all I want is...
- [Knocking]
867
00:36:44,398 --> 00:36:45,678
Ahem.
868
00:36:50,269 --> 00:36:51,319
Yes?
869
00:36:51,321 --> 00:36:53,338
Uh, Mr. Jonathan Walker?
870
00:36:53,558 --> 00:36:54,559
Yeah, that's me.
871
00:36:55,184 --> 00:36:56,395
W-where'd you get that?
872
00:36:56,441 --> 00:36:58,958
Uh, well, we're from the
U.S. post office and...
873
00:36:59,022 --> 00:37:00,071
You found it.
874
00:37:00,136 --> 00:37:01,281
[Woman]: Who is that?
875
00:37:01,349 --> 00:37:02,866
- Well, the...
- It's the post office.
876
00:37:02,891 --> 00:37:04,488
They found... they found the box.
877
00:37:04,513 --> 00:37:06,303
Well, the shipping box was damaged,
878
00:37:06,328 --> 00:37:08,979
so we had to use the key
to open the deposit box,
879
00:37:09,303 --> 00:37:10,413
to read your letters
880
00:37:10,415 --> 00:37:11,643
to return this to you.
881
00:37:11,668 --> 00:37:13,285
I'm sorry. Our letters?
882
00:37:13,310 --> 00:37:14,329
Mm-hmm.
883
00:37:14,354 --> 00:37:15,815
Yes. Your letters.
884
00:37:16,515 --> 00:37:19,656
Yours and Katherine's... Love letters.
885
00:37:21,492 --> 00:37:22,859
Katherine?
886
00:37:25,260 --> 00:37:26,693
Let me see those.
887
00:37:32,820 --> 00:37:34,637
I never thought I'd ever get to read these.
888
00:37:34,662 --> 00:37:36,162
They're not yours?
889
00:37:36,570 --> 00:37:38,593
No, I'm Jonathan Walker the fourth.
890
00:37:39,832 --> 00:37:42,026
These letters were written
by Jonathan Walker...
891
00:37:42,939 --> 00:37:44,705
My great-grandfather.
892
00:37:50,893 --> 00:37:52,460
[Quiet, astonished chuckle]
893
00:37:53,707 --> 00:37:55,873
So my dad shipped this box
to us just before he died,
894
00:37:55,898 --> 00:37:57,364
and it got lost in the mail.
895
00:37:57,389 --> 00:37:59,189
He got it from his dad when he got married.
896
00:37:59,576 --> 00:38:01,442
And he got it from Jonathan,
897
00:38:01,773 --> 00:38:04,233
who got it as a wedding gift
from great-grandma Katherine.
898
00:38:04,873 --> 00:38:06,132
They lived.
899
00:38:07,627 --> 00:38:11,629
Not in our time, but they lived.
900
00:38:11,975 --> 00:38:14,067
And every Walker man since
901
00:38:14,100 --> 00:38:16,334
has gotten this box and that key
902
00:38:16,480 --> 00:38:17,854
and the message
903
00:38:17,879 --> 00:38:20,313
that the secret to true love
lies somewhere in these letters.
904
00:38:20,439 --> 00:38:22,255
[Oliver]: Because they poured their souls
905
00:38:22,280 --> 00:38:23,557
into those letters.
906
00:38:24,256 --> 00:38:27,245
And they were always kept in a safe place.
907
00:38:27,270 --> 00:38:28,848
"Wherever you keep your treasure,
908
00:38:28,873 --> 00:38:31,248
that's where your heart will be, too."
909
00:38:34,534 --> 00:38:35,718
When were they married?
910
00:38:35,720 --> 00:38:37,086
1910?
911
00:38:37,088 --> 00:38:38,804
1909, maybe.
912
00:38:40,777 --> 00:38:42,056
1908...
913
00:38:42,126 --> 00:38:43,392
First year they dropped the ball
914
00:38:43,394 --> 00:38:45,567
in Times Square on new year's Eve.
915
00:38:45,779 --> 00:38:48,470
I feel as though I've
lost a kindred spirit.
916
00:38:49,082 --> 00:38:50,945
So I guess it's my turn to read these.
917
00:38:50,989 --> 00:38:52,355
Oh, I hope that you do.
918
00:38:52,380 --> 00:38:53,610
Better yet,
919
00:38:54,533 --> 00:38:55,934
read them out loud,
920
00:38:56,490 --> 00:38:57,689
together.
921
00:39:00,493 --> 00:39:02,844
[
]
922
00:39:12,956 --> 00:39:14,473
Miss Telluride,
923
00:39:14,475 --> 00:39:17,578
you have 15 seconds left
to complete your answer.
924
00:39:19,329 --> 00:39:20,746
Pasadena...
925
00:39:20,748 --> 00:39:23,217
91105.
926
00:39:23,247 --> 00:39:24,764
Washington Park?
927
00:39:24,969 --> 00:39:26,685
[Telluride]: 80209.
928
00:39:27,217 --> 00:39:28,883
[Ramon]: Upper West Side, New York City.
929
00:39:29,114 --> 00:39:32,706
10023?
930
00:39:33,704 --> 00:39:35,706
That is...
931
00:39:35,980 --> 00:39:36,980
Correct.
932
00:39:37,355 --> 00:39:38,647
[Crowd applauding]
933
00:39:38,649 --> 00:39:40,115
Good job.
934
00:39:40,838 --> 00:39:42,663
This is gonna be really close.
935
00:39:43,237 --> 00:39:45,153
[Ramon]: And now for our fifth finalist,
936
00:39:45,155 --> 00:39:46,655
currently tied for first place,
937
00:39:47,242 --> 00:39:49,664
please welcome Miss Denver Main Branch,
938
00:39:50,140 --> 00:39:51,406
R-R-Rita Haywith!
939
00:39:51,587 --> 00:39:54,521
[Applauding]
940
00:39:56,001 --> 00:39:57,616
She looks so beautiful.
941
00:39:58,250 --> 00:39:59,633
She is.
942
00:39:59,909 --> 00:40:01,325
Miss Denver Main Branch,
943
00:40:01,458 --> 00:40:04,241
only one question stands between you
944
00:40:04,317 --> 00:40:06,250
and the most coveted title
945
00:40:06,275 --> 00:40:09,026
in the Colorado United
States postal system.
946
00:40:09,232 --> 00:40:10,387
Here we go.
947
00:40:10,710 --> 00:40:11,982
For the crowd...
948
00:40:12,614 --> 00:40:15,225
Name 13 U.S. government-approved
949
00:40:15,250 --> 00:40:16,950
modes of mail transport.
950
00:40:17,089 --> 00:40:18,238
Okay.
951
00:40:18,263 --> 00:40:20,506
- You have one minute.
- She knows this!
952
00:40:20,677 --> 00:40:21,760
Oh, no! Wait!
953
00:40:22,012 --> 00:40:23,578
Oh, she only memorized 12.
954
00:40:23,580 --> 00:40:24,861
You're kidding?
955
00:40:26,555 --> 00:40:28,173
Do that thing you do.
956
00:40:28,535 --> 00:40:32,091
- Pray.
- [Rita]: Uh, cars, trucks, trains,
957
00:40:32,255 --> 00:40:34,138
uh, boats, ferries...
958
00:40:34,755 --> 00:40:36,089
helicopters...
959
00:40:36,443 --> 00:40:37,857
subways,
960
00:40:37,935 --> 00:40:38,935
seaplanes,
961
00:40:39,967 --> 00:40:41,466
airplanes,
962
00:40:41,936 --> 00:40:43,381
hovercrafts...
963
00:40:45,084 --> 00:40:47,218
bicycle and feet!
964
00:40:47,220 --> 00:40:48,886
[Ramon]: That's only 12.
965
00:40:48,888 --> 00:40:50,188
We need one more.
966
00:40:50,190 --> 00:40:52,066
Uh... oh...
967
00:40:53,059 --> 00:40:54,308
Um...
968
00:40:54,310 --> 00:40:57,278
[
]
969
00:40:59,198 --> 00:41:00,915
Oh! Wait! Mules!
970
00:41:00,917 --> 00:41:02,834
Reliable mules deliver mail
971
00:41:02,836 --> 00:41:04,704
to the bottom of the Grand Canyon!
972
00:41:05,255 --> 00:41:07,505
- Yes! Miss Rita Haywith!
- Oh...
973
00:41:07,507 --> 00:41:11,376
You are Miss Colorado
Special Delivery 2014!
974
00:41:11,378 --> 00:41:12,510
Oh, my gosh!
975
00:41:12,512 --> 00:41:14,879
- [Loud applause]
- Really?
976
00:41:16,654 --> 00:41:18,259
Thank you!
977
00:41:18,284 --> 00:41:20,059
I can't believe it.
978
00:41:20,854 --> 00:41:21,969
Hi!
979
00:41:23,305 --> 00:41:25,890
Oh, thank you!
980
00:41:25,892 --> 00:41:28,609
[
]
981
00:41:34,066 --> 00:41:36,067
[
]
982
00:41:38,404 --> 00:41:41,239
[Ramon]:
She's Miss
Special Deliv'ry
983
00:41:41,241 --> 00:41:44,155
Yes, she's our post office queen
984
00:41:44,180 --> 00:41:46,177
from Rocky Mountain
985
00:41:46,202 --> 00:41:50,141
to field and fountain
and every zip in between
986
00:41:50,250 --> 00:41:53,805
By plane, train,
bus, mule, or livery
987
00:41:53,830 --> 00:41:56,811
you bet she'll get
those letters through
988
00:41:57,090 --> 00:42:00,508
So, hail Miss Special Deliv'ry
989
00:42:00,510 --> 00:42:02,039
and all things postal
990
00:42:02,064 --> 00:42:03,780
from coast to coast'll sing
991
00:42:03,805 --> 00:42:07,007
she's the damsel
we stamp and cancel
992
00:42:07,032 --> 00:42:10,027
the holy grail of first-class mail
993
00:42:10,052 --> 00:42:12,813
Miss Special Deliv'ry
994
00:42:12,906 --> 00:42:16,608
That's
yo-o-o-o-o-ou!
995
00:42:17,494 --> 00:42:19,444
[Cheering and applause]
996
00:42:19,446 --> 00:42:21,946
[
]
997
00:42:23,332 --> 00:42:33,332
- sync and corrections by Albanda -
- www.Addic7ed.com -
998
00:42:33,382 --> 00:42:37,932
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.