All language subtitles for Shut Eye s01e07 Two of Swords.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,733 Previously on "Shut Eye"... 2 00:00:03,734 --> 00:00:05,636 I had a vision of burning flesh, and guess what? 3 00:00:05,661 --> 00:00:06,982 A woman burned. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,968 I want Big Pharma! Pills! 5 00:00:08,969 --> 00:00:12,492 The kind that will turn this shit off. 6 00:00:12,493 --> 00:00:14,415 [Gurgles] 7 00:00:15,856 --> 00:00:17,256 We found Emma's phone. 8 00:00:17,257 --> 00:00:19,098 It died on a bus in Bakersfield. 9 00:00:19,099 --> 00:00:20,740 No one's heard from her after that. 10 00:00:20,741 --> 00:00:22,221 I'd give my left nut, 11 00:00:22,222 --> 00:00:24,183 I never have to fry another guy in oil, 12 00:00:24,184 --> 00:00:26,145 and those are my oldest friends. 13 00:00:26,146 --> 00:00:28,267 They'd buy tickets to watch that happen. 14 00:00:28,268 --> 00:00:29,989 I can't wait to get married. 15 00:00:29,990 --> 00:00:31,631 Don't look at your husband for a year. 16 00:00:31,632 --> 00:00:33,833 Sounds fucking wonderful. 17 00:00:33,834 --> 00:00:34,994 How much for you, Drina? 18 00:00:34,995 --> 00:00:36,756 Do you see a "for sale" sign? 19 00:00:36,757 --> 00:00:41,801 You want to start a war over a blow-job joke?! 20 00:00:41,802 --> 00:00:43,363 She's afraid. 21 00:00:43,364 --> 00:00:45,965 She thinks it's some kind of eye-for-an-eye shit. 22 00:00:45,966 --> 00:00:48,528 I can assure you, nothing could be further from the truth. 23 00:00:48,529 --> 00:00:49,969  24 00:00:49,970 --> 00:00:51,250 [Crowd gasping] 25 00:00:51,251 --> 00:00:53,533 Miles' spirit is stuck 26 00:00:53,534 --> 00:00:55,495 between the worlds of the living and the dead. 27 00:00:55,496 --> 00:00:57,977 I am holding onto something big. 28 00:00:57,978 --> 00:00:59,619 It's here in the house. 29 00:00:59,620 --> 00:01:02,181 Is there any way you'd be willing to show it to me? 30 00:01:02,182 --> 00:01:05,786  31 00:01:09,029 --> 00:01:12,753  32 00:01:24,193 --> 00:01:25,685 Nadine's ready. 33 00:01:25,686 --> 00:01:27,727 She's got the money. 34 00:01:27,728 --> 00:01:28,808 Really? 35 00:01:28,809 --> 00:01:30,199 Really. 36 00:01:31,867 --> 00:01:38,297 - $1.77 million. - $1.77 million. 37 00:01:38,298 --> 00:01:40,139 [Chuckles] 38 00:01:40,140 --> 00:01:42,862 [Chuckling] Oh, my God. 39 00:01:42,863 --> 00:01:47,186 And now... for the burning ceremony. 40 00:01:47,187 --> 00:01:49,469 Burning ceremony? 41 00:01:49,470 --> 00:01:51,310 Okay. 42 00:01:52,137 --> 00:01:55,114 We place the money here in the box... 43 00:01:55,115 --> 00:01:57,397 we make a little distraction, 44 00:01:57,398 --> 00:02:01,722 I hand Nadine's money to my lovely assistant. 45 00:02:08,609 --> 00:02:10,410 Voil?. 46 00:02:10,411 --> 00:02:12,972 We burn the funny money. 47 00:02:12,973 --> 00:02:15,735 [Chuckles] You're a fucking genius. 48 00:02:15,736 --> 00:02:18,297 I'm just an out-of-work magician. 49 00:02:18,298 --> 00:02:19,819 I love you, Charlie. 50 00:02:20,958 --> 00:02:23,183 I love you, too. 51 00:02:26,387 --> 00:02:28,048 What the fuck? 52 00:02:28,629 --> 00:02:30,149 Who threw these out? 53 00:02:30,150 --> 00:02:31,301 What? 54 00:02:31,752 --> 00:02:33,352 Are we lining our trash cans with these now? 55 00:02:33,353 --> 00:02:34,434 Nick. 56 00:02:34,435 --> 00:02:36,597 [Doorbell rings] 57 00:02:47,368 --> 00:02:50,169 - I'm back, bitches. - Sylvia. 58 00:02:50,170 --> 00:02:51,491 New and improved. 59 00:02:51,492 --> 00:02:52,612 Black widow? 60 00:02:52,613 --> 00:02:54,534 It's a butterfly. 61 00:02:54,535 --> 00:02:56,776 So, I just need a place to crash for a few nights. 62 00:02:56,777 --> 00:02:59,178 I got a cruise-ship job that starts in like five days. 63 00:02:59,179 --> 00:03:00,820 It's a written offer? It's firm? 64 00:03:00,821 --> 00:03:02,662 I got a very strong verbal. 65 00:03:02,663 --> 00:03:04,744 What the fuck are you doing here? 66 00:03:04,745 --> 00:03:06,225 Nice to see you, too. 67 00:03:06,226 --> 00:03:09,789 Okay, five days max, just you, no guests. 68 00:03:09,790 --> 00:03:12,111 It was a free ride. 69 00:03:12,112 --> 00:03:13,953 [Truck horn honks] 70 00:03:13,954 --> 00:03:15,755 [Chuckles] 71 00:03:16,179 --> 00:03:17,877 You're welcome, Duane! 72 00:03:17,878 --> 00:03:19,599 We have neighbors. 73 00:03:19,600 --> 00:03:22,483 So, how's the business? Falling all to shit without me? 74 00:03:25,606 --> 00:03:30,610  75 00:03:30,611 --> 00:03:32,732 Ahh. 76 00:03:32,733 --> 00:03:36,496 "What an incredible psychic experience I had with Gaya 77 00:03:36,497 --> 00:03:37,857 in Sunland this morning. 78 00:03:37,858 --> 00:03:41,020 She was kind, gentle, and articulate." 79 00:03:41,021 --> 00:03:42,502 What are we... PBS? 80 00:03:42,503 --> 00:03:46,305 "She was kind, gentle, saw right into my soul." 81 00:03:46,306 --> 00:03:47,987 Something in that price range. 82 00:03:47,988 --> 00:03:50,870 I'm seeing a box of old photos... 83 00:03:50,871 --> 00:03:54,914 photos you haven't put into albums yet. 84 00:03:54,915 --> 00:03:55,956 [Snaps fingers] 85 00:03:57,838 --> 00:03:59,278 I'm getting an image. 86 00:03:59,279 --> 00:04:01,280 Work with me here, Doug. 87 00:04:01,281 --> 00:04:05,324 I sense something coming... 88 00:04:05,325 --> 00:04:07,807 [Whirring] 89 00:04:07,808 --> 00:04:09,729  90 00:04:09,730 --> 00:04:11,811 We have a warrant to search the premises. 91 00:04:12,461 --> 00:04:14,495 Over my dead, cold ass. 92 00:04:15,856 --> 00:04:17,457 Lovely image. 93 00:04:17,458 --> 00:04:18,859  94 00:04:22,983 --> 00:04:27,667  95 00:04:27,668 --> 00:04:30,309  She said careful  96 00:04:30,310 --> 00:04:33,393  Always careful  97 00:04:33,394 --> 00:04:36,235  Stay close and stay prepared  98 00:04:36,236 --> 00:04:37,997  One slip and you are theirs  99 00:04:37,998 --> 00:04:39,519  You gotta walk  100 00:04:39,520 --> 00:04:42,201  Walk on well-lighted streets  101 00:04:42,202 --> 00:04:44,884  Walk on well-lighted streets  102 00:04:44,885 --> 00:04:47,206  Walk on well-lighted streets  103 00:04:47,207 --> 00:04:51,451  Look twice at everyone I meet  104 00:04:51,452 --> 00:04:55,856  105 00:04:58,798 --> 00:05:07,005 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 106 00:05:10,671 --> 00:05:15,274  107 00:05:15,275 --> 00:05:16,836 Ms. Marks. 108 00:05:16,837 --> 00:05:18,998 We have reason to believe there are untaxed proceeds 109 00:05:18,999 --> 00:05:22,041 from racketeering, elder abuse, and fraud on the premises. 110 00:05:22,042 --> 00:05:24,444 We're going to have to search the home. 111 00:05:24,445 --> 00:05:27,326 Girls, take your breakfast out on the patio. 112 00:05:27,327 --> 00:05:30,249 Parker, go with the kids. 113 00:05:30,250 --> 00:05:34,317 We're going to be as respectful as possible, ma'am. 114 00:05:35,616 --> 00:05:37,817 Dunbar, stay with Ms. Marks. 115 00:05:37,818 --> 00:05:40,540 - Yes, ma'am. - Let's go. 116 00:05:40,541 --> 00:05:41,901 All right, guys, spread out! 117 00:05:41,902 --> 00:05:43,743 Put on your gloves! 118 00:05:43,744 --> 00:05:46,025 Every room, every drawer! 119 00:05:46,026 --> 00:05:48,549 [Rattling] 120 00:05:50,551 --> 00:05:52,311 [Sighs] 121 00:05:52,312 --> 00:05:55,172 Jesus, you'd think we were taking a dump in the drawers. 122 00:05:56,465 --> 00:05:59,479 Listen, Roma have special rules, all right? 123 00:05:59,480 --> 00:06:03,122 They think we're dirty, so every time we touch their stuff, 124 00:06:03,123 --> 00:06:05,365 they consider it defilement. 125 00:06:05,366 --> 00:06:08,327 It's called marim?, and in their world, 126 00:06:08,328 --> 00:06:11,010 it can have serious repercussions. 127 00:06:11,011 --> 00:06:12,732 Would this be marim?, then? 128 00:06:12,733 --> 00:06:15,294 [Moans] 129 00:06:15,295 --> 00:06:17,136 No, that right there, 130 00:06:17,137 --> 00:06:19,219 it's called a career-ending move, asshole. 131 00:06:22,182 --> 00:06:24,705 [Dog barking in distance] 132 00:06:28,909 --> 00:06:30,950 [Doorbell rings] 133 00:06:30,951 --> 00:06:33,674 [Both exhale sharply] 134 00:06:36,463 --> 00:06:38,131 Yeah? 135 00:06:39,239 --> 00:06:43,042 We are collecting for the Cucamonga Little League. 136 00:06:43,043 --> 00:06:45,605 Look, guys, I donate to charities through the office, 137 00:06:45,606 --> 00:06:46,846 not my front door. 138 00:06:46,847 --> 00:06:48,689 - God bless you. - Yeah. 139 00:06:56,457 --> 00:07:00,366 If she tells him about the money, it's over. 140 00:07:00,367 --> 00:07:01,340 Yeah, here's another problem. 141 00:07:01,341 --> 00:07:02,622 Even if she doesn't tell him, 142 00:07:02,623 --> 00:07:04,664 the MP3 player Ted put up in the attic. 143 00:07:04,665 --> 00:07:07,106 If Nadine's husband hears that, there's gonna be questions... 144 00:07:07,107 --> 00:07:08,227 maybe even from the police. 145 00:07:08,228 --> 00:07:09,789 What time is it set to go off? 146 00:07:09,790 --> 00:07:12,753 12:07 A. M. We got to call Ted. 147 00:07:15,516 --> 00:07:17,116 You know what a gypsy would say? 148 00:07:17,117 --> 00:07:20,800 Bad luck... Someone's trying to tell us something. 149 00:07:20,801 --> 00:07:22,509 We're not gypsies. 150 00:07:23,484 --> 00:07:25,204 We got Casa Vega... 151 00:07:25,929 --> 00:07:28,688 crispy tacos with extra guac 152 00:07:28,689 --> 00:07:31,250 and a couple of those special quesadillas. 153 00:07:31,251 --> 00:07:34,894 I'm not coming inside until the marim? is gone. 154 00:07:35,605 --> 00:07:37,937 It's an old wives' tale, honey. Please... 155 00:07:37,938 --> 00:07:39,499 [Zipping] 156 00:07:39,500 --> 00:07:42,503 [Indistinct talking] 157 00:07:45,746 --> 00:07:47,146 All right. 158 00:07:47,147 --> 00:07:49,327 Cops are finished in the garage. 159 00:07:49,790 --> 00:07:51,371 Go back to your stations. 160 00:07:51,912 --> 00:07:54,194 No more drabarimos. 161 00:07:55,235 --> 00:07:56,516 You're right. 162 00:07:56,517 --> 00:07:58,599 We'll pick this up tomorrow. 163 00:08:04,925 --> 00:08:06,806 Give me a break. 164 00:08:06,807 --> 00:08:09,449 Marim?. 165 00:08:09,450 --> 00:08:12,452 No one gets a break. 166 00:08:12,453 --> 00:08:14,294 Let's go. 167 00:08:18,023 --> 00:08:19,138 Fuck you. 168 00:08:19,941 --> 00:08:21,301 Fuck all of you. 169 00:08:23,464 --> 00:08:25,739 I'll have a new crew here tomorrow... 170 00:08:27,866 --> 00:08:30,431 ladies not living in the fucking dark ages. 171 00:08:33,513 --> 00:08:36,315 This doesn't come from nowhere. 172 00:08:36,316 --> 00:08:39,118 [Vehicle approaches, doors close] 173 00:08:39,836 --> 00:08:41,671 Mr. Marks. 174 00:08:42,683 --> 00:08:44,283 Happy housecleaning. 175 00:08:44,284 --> 00:08:46,726 - Who sent this? - Uh, there's no name. 176 00:08:46,727 --> 00:08:49,095 It... the card just says "Happy housecleaning." 177 00:08:49,570 --> 00:08:52,492 Fucking White Tony tipped them off. 178 00:08:52,493 --> 00:08:54,374 - Send it back. - Uh... 179 00:08:54,375 --> 00:08:55,655 - Send it back. - Excuse me? 180 00:08:55,656 --> 00:08:57,270 Send it back. 181 00:08:58,779 --> 00:09:00,380 I'm gonna call the Krisari. 182 00:09:00,381 --> 00:09:03,102 We need to convene a kris before the poison spreads. 183 00:09:03,103 --> 00:09:04,584 A council? 184 00:09:04,903 --> 00:09:06,345 You can't solve everything with a council. 185 00:09:06,346 --> 00:09:09,148 What's next? A caravan and a goat? 186 00:09:09,149 --> 00:09:11,791 Not everybody's so enlightened as you are. 187 00:09:11,792 --> 00:09:13,713 Our readers, for better or for worse, 188 00:09:13,714 --> 00:09:15,755 respect our tradition, even if you don't. 189 00:09:15,756 --> 00:09:18,838 We need to get this marim? cleaned 190 00:09:18,839 --> 00:09:22,081 before all of them walk out on us. 191 00:09:22,082 --> 00:09:23,563 I went back to check on the rig... 192 00:09:23,564 --> 00:09:25,885 Nadine's roof, San Marino moss. 193 00:09:25,886 --> 00:09:27,166 I fell from two floors up. 194 00:09:27,167 --> 00:09:31,011 [Cellphone vibrating] 195 00:09:32,252 --> 00:09:33,573 Torn cartilage. 196 00:09:33,574 --> 00:09:35,294 Doctor says Ted's range of motion 197 00:09:35,295 --> 00:09:36,856 is seriously fucked. 198 00:09:36,857 --> 00:09:38,618 I can't drive. I can't shower. 199 00:09:38,619 --> 00:09:41,140 It's a serious disability. [Sighs] 200 00:09:41,141 --> 00:09:42,822 Draw a diagram of the attic 201 00:09:42,823 --> 00:09:45,425 and show me exactly where the MP3 player is. 202 00:09:46,027 --> 00:09:51,631 I got into the attic from a window on the roof. 203 00:09:51,632 --> 00:09:54,754 There's a, uh, drainpipe in the backyard 204 00:09:54,755 --> 00:09:56,436 you can shimmy your way up. 205 00:09:56,437 --> 00:09:59,559 Is the alarm code still her, uh, husband's birthday? 206 00:09:59,560 --> 00:10:01,761 Nah. It changed after the rooster incident, 207 00:10:01,762 --> 00:10:04,043 but Tedster bypassed the system. 208 00:10:04,044 --> 00:10:05,284 Did he? 209 00:10:05,285 --> 00:10:07,046 I left a branch in the attic window 210 00:10:07,047 --> 00:10:08,327 when I planted the recorder. 211 00:10:08,328 --> 00:10:10,810 Prop it back once you go inside. 212 00:10:10,811 --> 00:10:13,092 As long as the window's propped, the alarm's offline. 213 00:10:13,093 --> 00:10:15,735 That window closes, and the alarm's back online 214 00:10:15,736 --> 00:10:17,296 till someone shuts it off. 215 00:10:17,297 --> 00:10:18,778 I thought the husband wasn't supposed to be back 216 00:10:18,779 --> 00:10:20,740 for another couple weeks. 217 00:10:20,741 --> 00:10:23,663 Sometimes, when you got something on the side and it all falls apart, 218 00:10:23,664 --> 00:10:25,225 there's nowhere to go but home. 219 00:10:27,227 --> 00:10:29,669 [Clicks tongue] 220 00:10:29,670 --> 00:10:31,471 Time to Uber on out of here, Ted, 221 00:10:31,472 --> 00:10:33,312 and, uh, keep that elevated. 222 00:10:33,313 --> 00:10:34,674 You know, a regular job, 223 00:10:34,675 --> 00:10:36,756 the insurance would cover an ankle MRI. 224 00:10:36,757 --> 00:10:39,497 Name one regular job you have ever had. 225 00:10:41,891 --> 00:10:43,203 Point. 226 00:10:45,766 --> 00:10:47,006 [Exhales sharply] 227 00:10:47,007 --> 00:10:49,490 [Crutches clicking] 228 00:10:52,719 --> 00:10:54,974 [Sighs] Fuck. 229 00:10:55,388 --> 00:10:57,857 When was the last time you took a yoga class? 230 00:10:57,858 --> 00:10:59,338 Are you kidding me? 231 00:10:59,339 --> 00:11:01,781 [Chuckling] Why don't you go do a walk-in, 232 00:11:01,782 --> 00:11:03,783 do some militant positive thinking, 233 00:11:03,784 --> 00:11:05,785 some deep breathing? 234 00:11:05,786 --> 00:11:07,667 Open yourself up to the good of the universe. 235 00:11:07,668 --> 00:11:09,028 It couldn't hurt. 236 00:11:09,029 --> 00:11:10,349 Are you sure? 237 00:11:10,350 --> 00:11:12,752 The player starts crying at 12:07. 238 00:11:12,753 --> 00:11:16,516 As long as my finger is on the off button by 12:06, 239 00:11:16,517 --> 00:11:18,399 everything's fine. 240 00:11:21,121 --> 00:11:23,333 Motherfucker. 241 00:11:25,251 --> 00:11:27,420 That's the third parlor this morning. 242 00:11:31,772 --> 00:11:33,493 Fucker's poaching my people. 243 00:11:33,494 --> 00:11:36,376 - [Dialing] - Who you calling? 244 00:11:36,377 --> 00:11:38,431 My most valued asset. 245 00:11:39,700 --> 00:11:41,100 Charlie's not walking out. 246 00:11:41,101 --> 00:11:42,862 He doesn't give a shit about marim?. 247 00:11:42,863 --> 00:11:45,104 Eh, he's got other weaknesses... 248 00:11:45,105 --> 00:11:47,427 angry sister, ambitious wife. 249 00:11:47,428 --> 00:11:49,910 White Tony might leverage that. 250 00:11:51,832 --> 00:11:54,514 - Come on. - [Dialing] 251 00:11:54,515 --> 00:11:56,516 What the fuck is he doing that's so important? 252 00:11:57,492 --> 00:12:00,079 Turn around. Let's go. 253 00:12:00,080 --> 00:12:01,561 [Car engine starts] 254 00:12:01,562 --> 00:12:05,725 [Cellphone vibrating] 255 00:12:05,726 --> 00:12:07,927 [Cellphone thuds] 256 00:12:07,928 --> 00:12:10,410 [Water trickling softly] 257 00:12:10,411 --> 00:12:14,174  258 00:12:25,546 --> 00:12:28,788 [Rapping on door] 259 00:12:28,789 --> 00:12:32,512  260 00:12:32,513 --> 00:12:35,035 [Rapping increases] 261 00:12:39,760 --> 00:12:42,241 I'm busting my knuckles. What are you... deaf? 262 00:12:42,242 --> 00:12:44,043 What? What? 263 00:12:44,044 --> 00:12:46,606 Exactly. [Chuckles] 264 00:12:46,607 --> 00:12:48,087 White Tony been here? 265 00:12:48,088 --> 00:12:49,769 White Tony? 266 00:12:49,770 --> 00:12:52,572 Yeah. Been poaching my readers. 267 00:12:52,573 --> 00:12:54,333 I haven't seen him. 268 00:12:54,857 --> 00:12:56,896 - You sure? - Yeah. 269 00:12:57,677 --> 00:13:00,420 Terry's gonna stay with you a while, 270 00:13:00,421 --> 00:13:02,301 make sure Tony doesn't try anything. 271 00:13:02,302 --> 00:13:04,984 Uh, I can take care of myself. I got a business to run. 272 00:13:05,560 --> 00:13:11,551 Guy can sleep anywhere... chair, couch, table, desk. 273 00:13:11,552 --> 00:13:13,754 You won't even know he's here. 274 00:13:16,637 --> 00:13:18,237 And lock your locks. 275 00:13:18,238 --> 00:13:20,199 Christ knows who comes in. 276 00:13:20,200 --> 00:13:22,282 - [Door closes] - Where's your remote? 277 00:13:29,089 --> 00:13:30,330 [Knock on door] 278 00:13:32,733 --> 00:13:35,615 Hey. What do you have there? 279 00:13:35,616 --> 00:13:39,539 Coffee filters, paper towels, real food. 280 00:13:39,540 --> 00:13:40,660 You hungry? 281 00:13:40,661 --> 00:13:41,781 Starving. 282 00:13:41,782 --> 00:13:44,104 Good. Me, too. 283 00:13:46,387 --> 00:13:48,508 So, what's with the outfit? 284 00:13:48,509 --> 00:13:50,630 Charlie told me to take a yoga class. 285 00:13:50,631 --> 00:13:52,271 - Ah. - Mm-hmm. 286 00:13:52,272 --> 00:13:53,352 [Both chuckle] 287 00:13:55,418 --> 00:13:57,437 So, you taking care of me now? 288 00:13:58,613 --> 00:14:00,480 Kind of looks like it. 289 00:14:01,783 --> 00:14:04,684 [Refrigerator door opens] 290 00:14:04,685 --> 00:14:08,087 - [Chuckles] - [Indistinct talking on TV] 291 00:14:08,088 --> 00:14:10,289 It's fucking fraud. You have to make your own rub. 292 00:14:10,290 --> 00:14:11,851 BBQ's about the rub. 293 00:14:11,852 --> 00:14:13,893 You know, I have a DVD player in the bedroom. 294 00:14:13,894 --> 00:14:15,855 You could lay down and watch a movie in there. 295 00:14:15,856 --> 00:14:18,217 I don't watch movies, just reality TV. 296 00:14:18,218 --> 00:14:19,779 I used to watch the other shit... 297 00:14:19,780 --> 00:14:21,861 you know, the "dead whore in a Dumpster" shows. 298 00:14:21,862 --> 00:14:23,863 I'll tell you what... Everyone always goes on and on 299 00:14:23,864 --> 00:14:26,025 about violence on television, violence on television. 300 00:14:26,026 --> 00:14:27,667 Violence is not the problem. 301 00:14:27,668 --> 00:14:29,869 The problem is the fucking [chuckling] sitcoms. 302 00:14:29,870 --> 00:14:31,190 - [Door opens] - I mean, they tell people 303 00:14:31,191 --> 00:14:32,912 that everything in life works out. 304 00:14:32,913 --> 00:14:34,794 And what that is... it's a fucking lie. 305 00:14:34,795 --> 00:14:36,356 [Chuckles] 306 00:14:36,357 --> 00:14:38,558 ...About six, seven hours. Check it... 307 00:14:38,559 --> 00:14:40,640 - What the fuck? - What the fuck? 308 00:14:40,641 --> 00:14:42,001 She was supposed to leave town. 309 00:14:42,002 --> 00:14:43,563 And she did, and she will again. 310 00:14:43,564 --> 00:14:44,924 Sylv, can I talk to you for a second? 311 00:14:44,925 --> 00:14:46,325 Give me us a minute, 312 00:14:46,326 --> 00:14:47,927 and tell me if rub-in-a-bottle-boy wins. 313 00:14:48,888 --> 00:14:51,170 - What the fuck is going on? - I need a big favor. 314 00:14:51,171 --> 00:14:53,733 - Fonso has Terry watching me. - Watching you? 315 00:14:53,734 --> 00:14:55,014 - What are you talking about? - I can't explain it right now. 316 00:14:55,015 --> 00:14:56,416 Point is, I need to get out of here. 317 00:14:56,417 --> 00:14:58,018 Like, right now. Right now. 318 00:15:00,381 --> 00:15:01,661 Will Fonso be pissed if he loses you? 319 00:15:01,662 --> 00:15:04,063 Probably a little, but fuck him. 320 00:15:04,064 --> 00:15:05,385 That's what I'm saying. 321 00:15:05,386 --> 00:15:06,986 Come on! 322 00:15:06,987 --> 00:15:10,430 We got the iron maiden up to 250 degrees. 323 00:15:10,431 --> 00:15:11,991 - I think we can cook it... - [Door opens] 324 00:15:11,992 --> 00:15:14,714 - ...at about... - Charlie? 325 00:15:14,715 --> 00:15:16,396 [Indistinct talking] 326 00:15:16,397 --> 00:15:17,677 No, he's in the living room. 327 00:15:17,678 --> 00:15:19,960 Put that away. He's coming. 328 00:15:21,241 --> 00:15:22,442 There's nobody in there. 329 00:15:22,443 --> 00:15:24,003 Then who are you talking to? 330 00:15:24,004 --> 00:15:26,566 Nobody. I was rehearsing for a cruise-ship show. 331 00:15:26,567 --> 00:15:29,409 You're an actress... with a face like that? 332 00:15:30,204 --> 00:15:32,040 You're one to talk. 333 00:15:32,973 --> 00:15:35,168 Rita do your makeup, too? 334 00:15:36,056 --> 00:15:38,258 Someday, you'll have to tell me about it. 335 00:15:39,540 --> 00:15:41,591 Maybe I could do something with it. 336 00:15:42,467 --> 00:15:47,347 Not a butterfly, but maybe an angel. 337 00:15:51,351 --> 00:15:53,874 [Key jingles] 338 00:15:57,798 --> 00:15:59,118 Fuck. Open the door. 339 00:15:59,119 --> 00:16:00,800 Is the lock not turning on your side? 340 00:16:00,801 --> 00:16:02,241 We've been having some troubles with it. 341 00:16:02,242 --> 00:16:05,765 - You lock the other door? - Yeah. 342 00:16:05,766 --> 00:16:07,647 You won't be able to keep him in there for long. 343 00:16:07,648 --> 00:16:09,128 This is chess, not checkers. 344 00:16:09,129 --> 00:16:11,330 This is my first move. 345 00:16:11,331 --> 00:16:12,812 - Open the... open the door. - Huh. 346 00:16:12,813 --> 00:16:15,415 Hey, gonna let me in on this? 347 00:16:15,416 --> 00:16:16,696 No. 348 00:16:16,697 --> 00:16:18,578 - Maybe... no, no. - Please open the door. 349 00:16:18,579 --> 00:16:20,900 - Good luck, and thanks. - Open the door! 350 00:16:20,901 --> 00:16:22,982 - [Banging on door] - Open the goddamn door... now. 351 00:16:22,983 --> 00:16:24,984 Hey, man, I am so sorry. 352 00:16:24,985 --> 00:16:26,666 I'm gonna have to look for the other key. 353 00:16:26,667 --> 00:16:28,669 - Hold tight. - [Doorknob rattling] 354 00:16:29,990 --> 00:16:33,714  355 00:16:35,676 --> 00:16:37,438 [Engine starts] 356 00:16:39,039 --> 00:16:40,800 [Engine revs] 357 00:16:40,801 --> 00:16:43,322 [Tires screech] 358 00:16:43,323 --> 00:16:44,764 Shit. 359 00:16:44,765 --> 00:16:47,408 [Door closes] 360 00:16:50,451 --> 00:16:52,211 You don't return my calls? 361 00:16:52,212 --> 00:16:53,533 Eduardo, I'm in the middle of something. 362 00:16:53,534 --> 00:16:54,774 Tomorrow, I'm all yours. 363 00:16:54,775 --> 00:16:56,215 Tomorrow's not gonna work. 364 00:16:56,216 --> 00:16:57,697 I hate to say this to you, 365 00:16:57,698 --> 00:16:59,058 but you're not my only client with emergencies. 366 00:16:59,059 --> 00:17:02,061 - Half-hour is all I need. - I can't. 367 00:17:02,062 --> 00:17:04,505 It's a life-or-death situation. 368 00:17:07,588 --> 00:17:09,509 Half an hour is all I can spare. 369 00:17:09,510 --> 00:17:11,190 Drop-dead time, I'll follow you. 370 00:17:11,191 --> 00:17:13,474 Yeah, sure. Drop-dead time. 371 00:17:17,678 --> 00:17:19,118 Manny the doughnut boy 372 00:17:19,119 --> 00:17:20,880 did not decide to shoot the boss on his own. 373 00:17:20,881 --> 00:17:26,165 He was sent... hired by one of my friends. 374 00:17:26,779 --> 00:17:28,447 So, tell me. 375 00:17:28,969 --> 00:17:32,251 Which one of these pricks wants to kill me? 376 00:17:32,252 --> 00:17:36,016  377 00:17:46,132 --> 00:17:47,868 They all want to kill you. 378 00:17:51,191 --> 00:17:52,672 Give me the gun. 379 00:17:53,181 --> 00:17:54,834 You don't have to do my dirty work. 380 00:17:54,835 --> 00:17:56,276 The gun. 381 00:18:22,743 --> 00:18:26,507  382 00:18:30,635 --> 00:18:33,113 What I'm seeing is a failure to connect. 383 00:18:34,931 --> 00:18:37,677 Where did you first meet Eduardo? 384 00:18:37,678 --> 00:18:39,038 - What? - Where! 385 00:18:39,039 --> 00:18:40,680 Sixth grade. 386 00:18:40,681 --> 00:18:43,731 We were the lookout for the ice-cream-truck drug dealer. 387 00:18:44,445 --> 00:18:48,287 We were paid in, like, Klondike bars and shit. 388 00:18:48,288 --> 00:18:50,089 Were you two close? 389 00:18:50,090 --> 00:18:52,813 Yeah, man. He dated my sister. 390 00:18:59,980 --> 00:19:01,581 Where? 391 00:19:01,582 --> 00:19:03,663 Van Nuys Juvie. 392 00:19:03,664 --> 00:19:05,304 We got put in a holding area 393 00:19:05,305 --> 00:19:08,047 with three crazy girls who just held up a liquor store. 394 00:19:09,507 --> 00:19:11,711 We were dead scared of them bitches. 395 00:19:11,712 --> 00:19:13,312 Were you scared of Eduardo? 396 00:19:14,095 --> 00:19:15,715 No, not then. 397 00:19:15,716 --> 00:19:21,001 He called my mom, told her not to worry. 398 00:19:26,487 --> 00:19:28,234 Where? 399 00:19:29,129 --> 00:19:30,410 High school Christmas party. 400 00:19:30,411 --> 00:19:32,131 Uh, everyone had to get a gift... 401 00:19:32,132 --> 00:19:34,494 blind kind of thing, cheap shit. 402 00:19:35,574 --> 00:19:38,137 Uh, Eduardo drew me. 403 00:19:38,138 --> 00:19:40,420 He gave me a cat. 404 00:19:40,421 --> 00:19:41,501 A cat... 405 00:19:41,502 --> 00:19:43,783 [Chuckles] 406 00:19:43,784 --> 00:19:49,510 [Laughter] 407 00:19:51,151 --> 00:19:52,231 He needed a home. 408 00:19:53,718 --> 00:19:56,796 Friendship [chuckling] Eduardo. 409 00:19:56,797 --> 00:20:01,601 Friendship and families... the only real things in life. 410 00:20:02,310 --> 00:20:05,845 And good business relationships are like families. 411 00:20:05,846 --> 00:20:07,367 They require care. 412 00:20:08,149 --> 00:20:09,449 That's what it's all about. 413 00:20:09,450 --> 00:20:11,811 Now, I know it's not easy. 414 00:20:11,812 --> 00:20:15,197 The people you love the most hurt you the most, 415 00:20:15,736 --> 00:20:18,458 but old friendships, they don't grow on trees. 416 00:20:18,459 --> 00:20:20,953 They are life's sweetest gifts. 417 00:20:22,163 --> 00:20:23,182 Corny... 418 00:20:23,183 --> 00:20:24,623 But true. 419 00:20:26,066 --> 00:20:29,003 I can get, well... 420 00:20:30,504 --> 00:20:32,423 short-sighted sometimes. 421 00:20:34,467 --> 00:20:35,836 You've opened my eyes. 422 00:20:38,078 --> 00:20:39,720 [Gun rattles] 423 00:20:41,241 --> 00:20:42,602 Me too, man. 424 00:20:42,603 --> 00:20:44,243 I can get all fucked up about things. 425 00:20:44,244 --> 00:20:46,285 You and your big business plans, 426 00:20:46,729 --> 00:20:49,489 sometimes [chuckles] I just don't see it. 427 00:20:49,490 --> 00:20:51,291 [Gunshots] 428 00:20:55,015 --> 00:20:58,824 I knew you'd expose the Judas. 429 00:21:00,868 --> 00:21:02,341 He's our angel. Am I right? 430 00:21:02,342 --> 00:21:03,863 Yeah. 431 00:21:03,864 --> 00:21:06,165 Saint fucking Charlie. 432 00:21:09,189 --> 00:21:11,230 I had a dream about us last night. 433 00:21:11,796 --> 00:21:13,673 You were a pilot. [Chuckles] 434 00:21:13,674 --> 00:21:15,314 I was a field medic. 435 00:21:15,315 --> 00:21:17,316 We were, like, search and rescue, 436 00:21:17,317 --> 00:21:22,402 and we flew to the top of this snowy mountain 437 00:21:22,403 --> 00:21:24,083 and we find this guy 438 00:21:24,084 --> 00:21:27,727 but he's badly hurt... like, plane crash or something. 439 00:21:27,728 --> 00:21:34,654 Anyway, we get there, and his leg is so fucked up. 440 00:21:34,655 --> 00:21:36,376 Like, it needs to be amputated. 441 00:21:36,377 --> 00:21:38,017 Sounds bad. 442 00:21:38,018 --> 00:21:40,420 What you say to him? 443 00:21:40,421 --> 00:21:43,869 I told him the leg had to come off. 444 00:21:44,665 --> 00:21:48,793 That sometimes you have to make a sacrifice to stay alive. 445 00:21:48,794 --> 00:21:50,591 Let me guess. He looked like Charlie. 446 00:21:53,587 --> 00:21:55,915 I'm done with sacrifices. 447 00:21:55,916 --> 00:21:57,917 San Marino thing's about to pay, 448 00:21:57,918 --> 00:22:00,261 and after that, I'm making some changes. 449 00:22:01,161 --> 00:22:02,442 What kind of changes? 450 00:22:02,443 --> 00:22:04,564 Well, the fucking gypsies, for one. 451 00:22:05,224 --> 00:22:06,165 When we get this money, 452 00:22:06,166 --> 00:22:08,609 it's gonna be "Fuck you, Fonso," and "Fuck you, Rita." 453 00:22:12,973 --> 00:22:16,616 I love my husband and I love my son, 454 00:22:16,617 --> 00:22:18,612 and I want you, too. 455 00:22:20,030 --> 00:22:22,992 And I'm gonna figure out a way to make that happen. 456 00:22:27,948 --> 00:22:29,415 Permanently? 457 00:22:34,595 --> 00:22:37,673 I want to have my cake and eat it, too. 458 00:22:53,654 --> 00:22:55,416 [Sniffles] 459 00:23:00,100 --> 00:23:01,155 No. 460 00:23:01,662 --> 00:23:03,240 Don't touch me. 461 00:23:13,994 --> 00:23:16,196 I'm sorry, but...? 462 00:23:19,480 --> 00:23:22,843 Yes. That's Emma. 463 00:23:28,015 --> 00:23:29,369 [Sobbing] 464 00:23:29,370 --> 00:23:31,091 That's my little girl. 465 00:23:47,508 --> 00:23:51,231 [Moaning in distance] 466 00:23:55,756 --> 00:23:57,795 Jesus. 467 00:23:58,999 --> 00:24:01,160 The fuck are you doing here? 468 00:24:03,050 --> 00:24:05,805 Uh, he's a present from Fonso. 469 00:24:05,806 --> 00:24:07,206 Present for who? 470 00:24:07,207 --> 00:24:09,369 For all of us, I guess. 471 00:24:09,370 --> 00:24:12,812 [Grunts] I'm supposed to keep an eye. 472 00:24:12,813 --> 00:24:14,093 Is Charlie with you? 473 00:24:14,094 --> 00:24:15,775 Rita's table farted out again. 474 00:24:15,776 --> 00:24:17,378 Nick's down the fucking hallway. 475 00:24:19,219 --> 00:24:20,651 Are we done? 476 00:24:21,822 --> 00:24:23,445 Nearly done. 477 00:24:24,425 --> 00:24:26,073 Nearly done. 478 00:24:27,828 --> 00:24:29,470 Close the door, will you? 479 00:24:32,152 --> 00:24:33,833 [Moaning] 480 00:24:33,834 --> 00:24:36,000 [Sighs] 481 00:24:46,567 --> 00:24:50,290 [Insects chirping] 482 00:24:55,416 --> 00:24:59,979 [Television playing in distance] 483 00:24:59,980 --> 00:25:03,584  484 00:25:05,145 --> 00:25:06,427 [Wood cracks] 485 00:25:17,317 --> 00:25:18,598 [Window slams shut] 486 00:25:18,599 --> 00:25:19,799 [Alarm beeps] 487 00:25:19,800 --> 00:25:22,042 Fuck. 488 00:25:27,167 --> 00:25:30,931  489 00:25:49,910 --> 00:25:51,191 [Exhales, grunts] 490 00:25:55,075 --> 00:25:56,677 [Beep] 491 00:25:57,878 --> 00:25:59,479 [Baby crying] 492 00:25:59,480 --> 00:26:00,720 [Taps] 493 00:26:00,721 --> 00:26:04,244 [Crying continues] 494 00:26:06,767 --> 00:26:08,911 [Crying stops] 495 00:26:08,912 --> 00:26:12,972 Miles? Miles, it's Mommy. 496 00:26:12,973 --> 00:26:15,516 Is that you, baby? 497 00:26:16,642 --> 00:26:19,980 [Sobbing] 498 00:26:25,866 --> 00:26:27,428 [Sighs] 499 00:26:32,593 --> 00:26:34,755 [Sobs] 500 00:26:42,563 --> 00:26:45,295 They touched my mother's underwear. 501 00:26:46,807 --> 00:26:48,715 Let me say that again. 502 00:26:49,730 --> 00:26:51,635 Her underwear. 503 00:26:52,813 --> 00:26:55,935 Gadje... police gadje... 504 00:26:55,936 --> 00:27:00,299 put their filthy hands on my mother's panties. 505 00:27:00,300 --> 00:27:03,142 [Indistinct murmuring] 506 00:27:03,143 --> 00:27:05,732 And this asshole sent them. 507 00:27:06,066 --> 00:27:08,868 This asshole sent them an anonymous call... 508 00:27:08,869 --> 00:27:10,069 an anonymous call. 509 00:27:10,070 --> 00:27:12,992 [All shouting indistinctly] 510 00:27:12,993 --> 00:27:15,034 - Fuck you! - Fuck you. 511 00:27:15,035 --> 00:27:17,076 - You're in my fucking house! - Fuck you. 512 00:27:17,077 --> 00:27:19,599 - Hey. - [Speaking native language] 513 00:27:19,600 --> 00:27:20,841 [Shouting stops] 514 00:27:24,485 --> 00:27:26,927 Fonso, sit the fuck down. 515 00:27:31,675 --> 00:27:32,812 A murderer? 516 00:27:33,218 --> 00:27:34,814 These are serious accusations. 517 00:27:34,815 --> 00:27:37,377 I haven't seen my cousin Lou in days. 518 00:27:37,764 --> 00:27:41,981 The last time was at that cultural event with Fonso Marks 519 00:27:41,982 --> 00:27:43,423 in a bathroom. 520 00:27:43,424 --> 00:27:44,944 [Indistinct murmuring] 521 00:27:45,481 --> 00:27:48,268 But I came to make peace! 522 00:27:50,150 --> 00:27:54,714 I've... I came here to make peace, not war. 523 00:27:54,715 --> 00:27:56,396 We can't undo the damage 524 00:27:56,397 --> 00:27:59,399 that Fonso has done to our Roma community 525 00:27:59,745 --> 00:28:02,241 with his reckless behavior, 526 00:28:02,581 --> 00:28:04,374 but perhaps... 527 00:28:05,667 --> 00:28:08,287 a modest reparation can help with the healing. 528 00:28:08,288 --> 00:28:13,893 Namely, I want four of Fonso's parlors... 529 00:28:13,894 --> 00:28:16,135 preferably not in Tarzana. 530 00:28:16,136 --> 00:28:19,819 And I also demand to be given the gadjo... 531 00:28:19,820 --> 00:28:22,782 Charlie Haverford, his former magician... 532 00:28:22,783 --> 00:28:24,984 for the use in my humble operation, 533 00:28:24,985 --> 00:28:26,666 White T Incorporated. 534 00:28:26,667 --> 00:28:29,348 Now, I swear to Sara e Kali 535 00:28:29,349 --> 00:28:31,110 that my words are true 536 00:28:31,111 --> 00:28:34,354 and I will abide by whatever decision the council makes. 537 00:28:36,907 --> 00:28:39,451 Cousin Lou was dear to me, too. 538 00:28:40,661 --> 00:28:42,496 We grew up together. 539 00:28:43,524 --> 00:28:45,765 We worked driveways together. 540 00:28:45,766 --> 00:28:48,368 We went to Fresno for cars together. 541 00:28:48,369 --> 00:28:50,570 [Scoffs] Fresno. 542 00:28:50,571 --> 00:28:56,093 To allege that I would harm Cousin Lou in any way 543 00:28:56,937 --> 00:29:01,180 is an accusation that reflects not on my crimes, 544 00:29:01,181 --> 00:29:03,503 but White Tony's ambition. 545 00:29:03,504 --> 00:29:06,666 He sent the police to our home 546 00:29:06,667 --> 00:29:10,470 knowing that we would be made unclean, 547 00:29:10,471 --> 00:29:14,113 knowing that we would ask for a kris, 548 00:29:14,114 --> 00:29:17,837 and knowing that he'd use this council 549 00:29:17,838 --> 00:29:20,480 for his own profit and greed. 550 00:29:20,481 --> 00:29:22,922 And here we are. 551 00:29:22,923 --> 00:29:27,527 Now, I invite you all, look into my eyes, eh? 552 00:29:27,528 --> 00:29:29,835 Search my face. 553 00:29:31,251 --> 00:29:34,934 Is this the house of a murderer and cheat? 554 00:29:34,935 --> 00:29:37,977 Please, Josip, rid us of this marim? 555 00:29:37,978 --> 00:29:40,820 so we may can continue to do business. 556 00:29:40,821 --> 00:29:47,186 I swear on St. Sarah that my words are true, 557 00:29:47,187 --> 00:29:51,815 and I will abide by whatever the council decides. 558 00:29:52,393 --> 00:29:55,436 [Indistinct conversations] 559 00:30:02,883 --> 00:30:05,445 [Conversations continue] 560 00:30:05,446 --> 00:30:09,458 These allegations... murder, a police raid... 561 00:30:10,130 --> 00:30:11,891 these are serious charges, 562 00:30:11,892 --> 00:30:15,964 but, to my eye, unsupported by the evidence. 563 00:30:17,217 --> 00:30:20,886 Yet I know from where the poison springs. 564 00:30:21,422 --> 00:30:25,425 And this is a poison that must be restrained 565 00:30:25,426 --> 00:30:28,894 lest it be cast out entirely. 566 00:30:30,646 --> 00:30:34,554 To this end, I decree that you, Fonso Marks, 567 00:30:34,555 --> 00:30:37,557 will give White Tony two of you parlors, 568 00:30:37,558 --> 00:30:39,879 taking into account that, for whatever reason, 569 00:30:39,880 --> 00:30:41,320 he doesn't like Tarzana, 570 00:30:41,321 --> 00:30:44,203 and make an honest gift of the gadjo... 571 00:30:44,204 --> 00:30:45,445 this Charlie person. 572 00:30:45,446 --> 00:30:47,537 - You... - Fonso, Fonso, Fonso. 573 00:30:48,409 --> 00:30:50,210 [Sighs] 574 00:30:52,533 --> 00:30:56,856 Let all that was unclean be clean again, 575 00:30:56,857 --> 00:30:58,898 and let all our people be assured 576 00:30:58,899 --> 00:31:01,661 they can return to work with either family. 577 00:31:01,662 --> 00:31:04,904 They will be one. These families will be joined. 578 00:31:04,905 --> 00:31:08,908 A marriage between Fonso's eldest, Drina, 579 00:31:08,909 --> 00:31:11,197 and White Tony's son, Little Tony. 580 00:31:11,198 --> 00:31:13,793 Let the peace begin. 581 00:31:13,794 --> 00:31:16,436 [Indistinct conversations] 582 00:31:16,437 --> 00:31:20,200  583 00:31:34,855 --> 00:31:38,579  584 00:31:43,103 --> 00:31:47,507 Last night, I felt Miles' presence, 585 00:31:47,508 --> 00:31:50,270 like he was lost, waiting. 586 00:31:51,712 --> 00:31:53,993 I heard him last night. 587 00:31:53,994 --> 00:31:56,636 Just once, then he was gone. 588 00:31:56,637 --> 00:31:57,838 We felt the same thing. 589 00:32:02,363 --> 00:32:04,823 We do this, what happens to me? 590 00:32:05,566 --> 00:32:07,284 You'll be set free, too. 591 00:32:08,160 --> 00:32:09,328 Isn't that what you want? 592 00:32:10,412 --> 00:32:11,872 I don't know. 593 00:32:12,613 --> 00:32:14,695 I just know I want to be with him. 594 00:32:16,537 --> 00:32:17,857 This is perfect. 595 00:32:17,858 --> 00:32:19,880 Yeah. I thought he would like it. 596 00:32:21,542 --> 00:32:23,175 [Sighing] Okay. 597 00:32:23,984 --> 00:32:30,223 1,770, 000 goodbyes. 598 00:32:31,231 --> 00:32:32,473 [Exhales sharply] 599 00:32:33,874 --> 00:32:36,437 [Sighs, chuckles] 600 00:32:53,747 --> 00:32:55,294 The baseball? 601 00:32:55,791 --> 00:32:58,818 I think... I think we need to get rid of everything. 602 00:32:58,819 --> 00:33:02,222 Oh. Um, I... It's a great idea. 603 00:33:19,920 --> 00:33:23,243  604 00:33:46,106 --> 00:33:48,188 [Footsteps approaching] 605 00:34:05,285 --> 00:34:07,688 [Chuckles] 606 00:34:21,274 --> 00:34:22,956 Ready? 607 00:34:26,186 --> 00:34:28,147 Miles, it's time to leave. 608 00:34:28,148 --> 00:34:30,750 Your mom is letting go of you. 609 00:34:30,751 --> 00:34:33,474 Now you need to let go of her. 610 00:34:44,164 --> 00:34:47,368 [Flames roar] 611 00:34:56,737 --> 00:34:58,498 It's done. 612 00:34:58,499 --> 00:35:00,874 There's nothing holding him here now. 613 00:35:05,670 --> 00:35:07,547 I need to thank you. 614 00:35:07,548 --> 00:35:10,630 No, no. I should thank you. 615 00:35:10,631 --> 00:35:12,271 This has meant a lot to me. 616 00:35:12,272 --> 00:35:14,153 And he'll be waiting for me. 617 00:35:14,154 --> 00:35:15,796 When it's time. 618 00:35:18,759 --> 00:35:20,977 You're the only friend I have. 619 00:35:22,363 --> 00:35:25,231 You're the first person that's ever understood. 620 00:35:26,407 --> 00:35:29,444 And now there are two people I have to let go of. 621 00:35:31,004 --> 00:35:32,292 [Chuckles] 622 00:35:39,420 --> 00:35:41,061 [Sighs] 623 00:35:43,944 --> 00:35:45,752 I guess this is goodbye. 624 00:35:47,629 --> 00:35:50,590 It might be easier if you... you just went inside, 625 00:35:50,591 --> 00:35:52,071 and then I'll take care of this, 626 00:35:52,072 --> 00:35:54,114 then I'll... I'll let myself out. 627 00:36:30,671 --> 00:36:33,193 [High-pitched squeal] 628 00:36:35,476 --> 00:36:39,239  629 00:36:42,523 --> 00:36:45,045 [Door closes] 630 00:36:55,416 --> 00:36:59,540  631 00:37:25,486 --> 00:37:29,570  632 00:37:46,707 --> 00:37:48,389 [Muffled speaking] 633 00:37:56,837 --> 00:38:00,681  634 00:38:11,972 --> 00:38:13,893 I'll get you a towel. 635 00:38:13,894 --> 00:38:15,335 [Panting] 636 00:38:19,339 --> 00:38:20,700 Come... Come inside. 637 00:38:20,701 --> 00:38:22,826 I'll get... I'll get you some warm clothes. 638 00:38:25,426 --> 00:38:26,996 What's that? 639 00:38:28,665 --> 00:38:30,710 That's your money. 640 00:38:32,377 --> 00:38:34,554 My money? 641 00:38:34,555 --> 00:38:35,995 Why...? 642 00:38:35,996 --> 00:38:41,120 The tree, the rooster... I did that. 643 00:38:41,121 --> 00:38:42,842 The baseball, too. 644 00:38:42,843 --> 00:38:45,124 I hired some kids to throw it through the window 645 00:38:45,125 --> 00:38:46,846 during your s?ance. 646 00:38:46,847 --> 00:38:48,888 You need to take your money back, Nadine. 647 00:38:48,889 --> 00:38:50,329 Put it in a safe-deposit box, 648 00:38:50,330 --> 00:38:53,013 and never talk to people like me again. 649 00:38:58,739 --> 00:39:00,339 You need a therapist, 650 00:39:00,340 --> 00:39:02,699 someone who can help you with your loss. 651 00:39:04,825 --> 00:39:06,661 I'm not your friend. 652 00:39:07,996 --> 00:39:09,750 I never was. 653 00:39:22,002 --> 00:39:24,004 [Door closes] 654 00:39:26,806 --> 00:39:28,474 What happened? 655 00:39:29,129 --> 00:39:30,490 I went for a swim. 656 00:39:31,102 --> 00:39:34,494 [Chuckles] A celebratory splash? 657 00:39:34,856 --> 00:39:36,649 Where's the money? 658 00:39:41,154 --> 00:39:44,490 I, uh... I left it. 659 00:39:46,186 --> 00:39:49,287 It's over... the whole con. 660 00:39:50,871 --> 00:39:52,540 I told her the truth. 661 00:39:54,250 --> 00:39:55,835 You what? 662 00:39:56,961 --> 00:39:58,878 It was gonna kill her. 663 00:39:58,879 --> 00:40:02,443  664 00:40:09,890 --> 00:40:11,892 [Thud] 665 00:40:19,984 --> 00:40:21,662 I'm sorry. 666 00:40:27,788 --> 00:40:29,630 [Glass clinks] 667 00:40:34,795 --> 00:40:37,518 Yeah, I believe you are. 668 00:40:43,083 --> 00:40:46,486 [Door opens] 669 00:40:46,487 --> 00:40:47,720 [Door slams] 670 00:40:48,809 --> 00:40:52,171 [Sighs] 671 00:40:52,172 --> 00:40:53,733 [Jazz music plays] 672 00:40:53,734 --> 00:40:56,056 [Banging on door] 673 00:40:59,299 --> 00:41:01,021 - [Jazz music stops] - Okay. 674 00:41:03,183 --> 00:41:05,825 Wow. Charlatan, visionary, now stalker... 675 00:41:05,826 --> 00:41:08,227 You, the shit you talk, the saints and angels. 676 00:41:08,228 --> 00:41:12,151 You have fucked up everything in my life! 677 00:41:12,912 --> 00:41:14,434 Okay. 678 00:41:14,435 --> 00:41:15,795 Listen, remember what I said to you, Charlie... 679 00:41:15,796 --> 00:41:17,236 This is about acceptance, not denial. 680 00:41:17,237 --> 00:41:20,239 I had something going. I did. It was good. 681 00:41:20,240 --> 00:41:23,242 I stood to make a lot of money for my family, 682 00:41:23,506 --> 00:41:25,645 for us to get out, 683 00:41:25,646 --> 00:41:27,885 [voice breaking] to start over. 684 00:41:29,410 --> 00:41:33,252 Okay, okay. What happened? 685 00:41:33,253 --> 00:41:36,936 I don't know, I don't know, I don't know. 686 00:41:38,298 --> 00:41:39,579 Breathe. 687 00:41:39,580 --> 00:41:41,541 I saw this woman, 688 00:41:41,542 --> 00:41:43,903 and I saw what it was going to do to her, and... 689 00:41:43,904 --> 00:41:46,254 So you... you had a crisis of conscience. 690 00:41:48,489 --> 00:41:50,710 - It's okay. - Something like that. 691 00:41:50,711 --> 00:41:52,191 [Gasps] Okay. 692 00:41:52,192 --> 00:41:53,873 So, how did that feel to do the right thing? 693 00:41:53,874 --> 00:41:55,580 Fucking awful! 694 00:41:56,276 --> 00:41:57,797 Okay. 695 00:41:57,798 --> 00:42:00,079 But this is a part of it. It's the pain of rebirth. 696 00:42:00,080 --> 00:42:01,921 You know, fuck that cosmic bullshit. 697 00:42:01,922 --> 00:42:03,763 It cost me a fortune. 698 00:42:04,589 --> 00:42:06,566 It may have cost me my wife, 699 00:42:06,567 --> 00:42:08,848 and it certainly is going to get me killed. 700 00:42:08,849 --> 00:42:11,732 You are becoming a new man. 701 00:42:14,432 --> 00:42:15,535 No, I'm not. 702 00:42:15,536 --> 00:42:17,256 And I promise you this. 703 00:42:17,257 --> 00:42:20,179 The next time I feel the urge to do the right thing, 704 00:42:20,180 --> 00:42:23,143 I'm gonna kill it by any means necessary. 705 00:42:31,592 --> 00:42:33,513 [Breathes shakily] 706 00:42:33,514 --> 00:42:35,475 You can't make me marry that little creep. 707 00:42:35,476 --> 00:42:36,596 You don't even know him. 708 00:42:36,597 --> 00:42:38,798 Yeah, exactly. 709 00:42:38,799 --> 00:42:41,961 I didn't know your grandfather when I married him, 710 00:42:41,962 --> 00:42:43,043 and I liked him. 711 00:42:45,205 --> 00:42:47,131 You do what we tell you. 712 00:42:50,176 --> 00:42:51,972 That's the way it works. 713 00:42:54,615 --> 00:42:56,055 Go tell your sister 714 00:42:56,056 --> 00:42:58,698 she doesn't have to sleep in the tent anymore. 715 00:42:58,699 --> 00:43:00,580 She's better off out there. 716 00:43:01,062 --> 00:43:02,141 If she comes inside, 717 00:43:02,142 --> 00:43:04,704 you might sell her to the nearest child molester. 718 00:43:04,705 --> 00:43:06,066 God damn it! 719 00:43:19,440 --> 00:43:21,161 [Knock on door] 720 00:43:24,925 --> 00:43:26,606 Are we celebrating? 721 00:43:26,607 --> 00:43:28,528 Charlie blew the con. 722 00:43:28,529 --> 00:43:29,889 What? 723 00:43:29,890 --> 00:43:32,091 He fucked up. [Sighs] 724 00:43:32,092 --> 00:43:34,614 All this time working that woman. 725 00:43:34,615 --> 00:43:38,098 I fucking found her, he couldn't close the deal. 726 00:43:39,660 --> 00:43:41,352 What a pussy. 727 00:43:42,395 --> 00:43:44,144 Yeah. 728 00:43:55,956 --> 00:43:58,035 I'm gonna make everything all right. 729 00:43:59,640 --> 00:44:01,722 I'm gonna get us that fucking money. 730 00:44:04,445 --> 00:44:07,044 You got any more of that South American shit? 731 00:44:12,573 --> 00:44:15,735 [Door opens] 732 00:44:15,736 --> 00:44:17,818 [Door closes] 733 00:44:27,628 --> 00:44:29,069 [Clink] 734 00:44:44,405 --> 00:44:45,708 Nick? 735 00:44:48,849 --> 00:44:52,252 - [Knock on door] - Hey. 736 00:44:53,854 --> 00:44:55,375 Emma's dead. 737 00:44:56,093 --> 00:44:57,428 What? 738 00:44:58,178 --> 00:44:59,972 Jesus. 739 00:45:00,621 --> 00:45:02,058 How? 740 00:45:02,983 --> 00:45:04,544 Some kid at school told me 741 00:45:04,545 --> 00:45:07,947 she O. D.'d on some South American drug. 742 00:45:07,948 --> 00:45:11,692 They found her buried in the Angeles Crest Mountains. 743 00:45:12,272 --> 00:45:14,914 [Sighs] I'm sorry. 744 00:45:14,915 --> 00:45:16,614 No, you're not. 745 00:45:17,958 --> 00:45:19,700 You and mom don't want to help. 746 00:45:21,160 --> 00:45:23,082 You don't care. 747 00:45:23,083 --> 00:45:24,444 You just want to protect yourself... 748 00:45:24,445 --> 00:45:26,406 this shitty business you run. 749 00:45:26,407 --> 00:45:27,887 What are you talking about? 750 00:45:27,888 --> 00:45:29,849 I want to tell the police the truth, Dad. 751 00:45:29,850 --> 00:45:30,930 - Everything. - The truth? 752 00:45:30,931 --> 00:45:32,532 I've run it all through my mind. 753 00:45:32,533 --> 00:45:34,454 The day she was here, the day everyone was here... 754 00:45:34,455 --> 00:45:37,417 me, you, Mom... we all got questioned, all of us. 755 00:45:37,418 --> 00:45:40,059 All of us but that client of yours... 756 00:45:40,060 --> 00:45:41,501 the woman with the Jaguar. 757 00:45:42,890 --> 00:45:44,904 Oh, now, son, I... I know you're hurting, 758 00:45:44,905 --> 00:45:47,987 but that... that woman had nothing to do with this. 759 00:45:47,988 --> 00:45:49,709 You don't know! 760 00:45:49,710 --> 00:45:51,190 She could have seen something, Dad! 761 00:45:51,191 --> 00:45:53,352 If she had seen something strange, 762 00:45:53,353 --> 00:45:55,111 - she would have told... - How do you know?! 763 00:45:56,696 --> 00:45:59,439 Your clients are not exactly solid citizens. 764 00:45:59,440 --> 00:46:01,534 This one is. 765 00:46:03,564 --> 00:46:05,004 [Sighs] 766 00:46:05,005 --> 00:46:08,124 She's just a sad, rich woman from San Marino, 767 00:46:09,410 --> 00:46:11,571 and she didn't have anything to do with this. 768 00:46:11,572 --> 00:46:13,170 I promise. 769 00:46:15,496 --> 00:46:19,419  770 00:46:20,236 --> 00:46:21,941 I should have left her alone, Dad. 771 00:46:22,888 --> 00:46:24,425 Hey. 772 00:46:26,467 --> 00:46:28,348 This is not your fault. 773 00:46:33,514 --> 00:46:38,037  774 00:46:38,038 --> 00:46:42,241  We're, we're from here  775 00:46:42,242 --> 00:46:45,044  Miles away  776 00:46:45,045 --> 00:46:50,209  Miles subtract from the coming pain  777 00:46:50,210 --> 00:46:55,935  The more we try, the less we received  778 00:46:55,936 --> 00:47:01,501  The more of you, the less of me  779 00:47:01,502 --> 00:47:07,106  We're not done when we fold  780 00:47:07,107 --> 00:47:12,472  We've put time enough to know  781 00:47:12,473 --> 00:47:18,117  You're better off on your own  782 00:47:18,118 --> 00:47:22,682  When you lose the one you want  783 00:47:22,683 --> 00:47:26,447  784 00:47:44,505 --> 00:47:48,788  Where, where from here  785 00:47:48,789 --> 00:47:51,350  Miles away  786 00:47:51,351 --> 00:47:56,956  Miles subtract from the coming pain  787 00:47:56,957 --> 00:48:02,482  The more we try, the less received  788 00:48:02,483 --> 00:48:08,007  The more of you, the less of me  789 00:48:08,008 --> 00:48:13,332  We're not done when we fold  790 00:48:13,333 --> 00:48:18,978  We've got arms to reach the sun  791 00:48:18,979 --> 00:48:22,583  You're better off...  792 00:48:22,633 --> 00:48:27,183 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.