Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:08,838 --> 00:00:11,562
I'm so excited, the posting
of the aptitude test scores,
3
00:00:11,563 --> 00:00:14,404
is my favorite day of
the entire school year.
4
00:00:14,405 --> 00:00:16,595
Yeah, mine's ditch day.
5
00:00:16,596 --> 00:00:19,765
Yeah, that's your
teachers' favorite day, too.
6
00:00:19,766 --> 00:00:22,262
So, what's the biggie about
the aptitude test anyway?
7
00:00:22,263 --> 00:00:25,171
Well, it's one thing to think that
you're smarter than everyone else.
8
00:00:25,172 --> 00:00:29,470
It's another to have it posted all
over the halls so everyone knows it.
9
00:00:29,471 --> 00:00:32,240
Well, speaking for the
bottom half of the list...
10
00:00:32,241 --> 00:00:35,623
You're welcome. You'd
be nothing without us.
11
00:00:35,624 --> 00:00:37,311
All right. Well, let's
just see how we did.
12
00:00:37,312 --> 00:00:39,172
Hmm.
13
00:00:41,789 --> 00:00:44,156
- What?
- Hey.
14
00:00:44,157 --> 00:00:46,415
No. No, no.
15
00:00:46,416 --> 00:00:47,547
No.
16
00:00:47,548 --> 00:00:49,408
Oh, no! No...
17
00:00:49,409 --> 00:00:51,246
Wow!
18
00:00:51,247 --> 00:00:54,413
I did the best in the whole grade!
19
00:00:54,414 --> 00:00:57,174
I did the worst!
20
00:00:57,194 --> 00:01:00,153
(Gasps) I did the worst.
21
00:01:00,154 --> 00:01:03,701
Wait a minute. There's got to be some
kind of logical explanation for this.
22
00:01:03,702 --> 00:01:08,199
Like... I was abducted by aliens and
they stole my brain and gave it to you.
23
00:01:08,200 --> 00:01:10,478
Or, or... I know!
24
00:01:10,479 --> 00:01:13,432
The list must be upside down. (Chuckles)
25
00:01:13,433 --> 00:01:16,197
Rocky, you scored an 11.
26
00:01:16,198 --> 00:01:20,578
It's going to look the same both ways.
27
00:01:22,529 --> 00:01:26,408
Everybody, everybody,
get out on the floor.
28
00:01:26,409 --> 00:01:30,149
It can get a little crazy
when the kick hits the 4.
29
00:01:30,150 --> 00:01:34,158
Make a scene, make a
scene, nobody can ignore.
30
00:01:34,159 --> 00:01:37,829
Don't knock it. 'Til you rock
it. We can't take it no more.
31
00:01:37,830 --> 00:01:41,585
Bring the lights
up, bust the doors down.
32
00:01:41,586 --> 00:01:46,506
All together now.
Shake It Up, Shake It Up.
33
00:01:47,331 --> 00:01:49,971
Shake It Up.
34
00:01:55,347 --> 00:01:57,530
Oh, uh, excuse me? Mr. Polk? (Chuckles)
35
00:01:57,531 --> 00:02:00,985
Yeah, there's obviously been some
mistake with the test score results.
36
00:02:00,986 --> 00:02:04,229
So, let me re-take the
test, or better yet...
37
00:02:04,230 --> 00:02:06,603
Call The White House, I
want a presidential pardon!
38
00:02:06,604 --> 00:02:10,704
Rocky, relax. Obviously, something
went wrong, and I'm looking into it.
39
00:02:10,705 --> 00:02:13,392
In the meantime, given
those test scores,
40
00:02:13,393 --> 00:02:16,878
I'm gonna have to put the
two of you in new classes.
41
00:02:16,879 --> 00:02:19,594
Oh! Am I having class outside?
42
00:02:19,595 --> 00:02:23,555
Because I tested through the roof!
43
00:02:25,710 --> 00:02:27,510
No.
44
00:02:28,083 --> 00:02:31,767
But here are some words I
never thought I would say...
45
00:02:31,768 --> 00:02:34,777
"I'll see you in my Honors
History class, Ms. Jones".
46
00:02:34,778 --> 00:02:39,712
And Rocky, you'll have to
take some basic classes.
47
00:02:39,713 --> 00:02:41,813
(Groans)
48
00:02:42,464 --> 00:02:44,550
Basic classes? Me?
49
00:02:44,551 --> 00:02:45,886
Basic classes? Ha.
50
00:02:45,887 --> 00:02:48,897
Hey, aliens, you've got my brain, why
don't you just take the rest of me!
51
00:02:48,898 --> 00:02:52,422
Rocky, this could be a good thing. I
mean, give your brain a little break.
52
00:02:52,423 --> 00:02:55,761
My brain doesn't need a break!
Okay? It's already broken.
53
00:02:55,762 --> 00:02:58,039
Besides, I don't even know
how you tested so high.
54
00:02:58,040 --> 00:03:01,633
You couldn't even pass a smog test!
55
00:03:01,634 --> 00:03:04,670
Tell the truth. Who'd you sit next to?
56
00:03:04,671 --> 00:03:09,418
Well, according to the results,
it obviously wasn't you. (Chuckles)
57
00:03:09,419 --> 00:03:13,679
Anyways, I find this all highly
insulting, because I would never cheat.
58
00:03:13,680 --> 00:03:14,753
Okay, so what'd you do,
59
00:03:14,754 --> 00:03:18,483
just randomly fill in the answer
bubbles in the shape of a smiley face?
60
00:03:18,484 --> 00:03:20,260
No!
61
00:03:20,261 --> 00:03:24,221
In the shape of a Christmas Tree.
62
00:03:27,276 --> 00:03:30,412
Hi. Uh, I'm CeCe, nice to meet you.
63
00:03:30,413 --> 00:03:33,482
I'm James, and yeah, I know who you are.
64
00:03:33,483 --> 00:03:35,939
Remember first grade, I
helped you with the scissors?
65
00:03:35,940 --> 00:03:38,493
And second grade, when I
helped you with the scissors?
66
00:03:38,494 --> 00:03:41,908
And third grade, when you were
banned from using the scissors?
67
00:03:41,909 --> 00:03:46,019
You're in the wrong room.
This is Honors History.
68
00:03:46,020 --> 00:03:46,897
(Chuckles)
69
00:03:46,898 --> 00:03:48,197
Oh!
70
00:03:48,198 --> 00:03:50,793
Well, luckily, there were no scissor,
71
00:03:50,794 --> 00:03:54,389
questions on that aptitude test
that I scored higher on than who?
72
00:03:54,390 --> 00:03:57,502
Oh, that's right, you and everyone else.
73
00:03:57,503 --> 00:03:59,903
(Bell rings)
74
00:04:01,896 --> 00:04:05,667
Ooh, this is gonna be an exciting class!
75
00:04:05,668 --> 00:04:09,606
Today we leave behind the
plague-infested Dark Ages,
76
00:04:09,607 --> 00:04:12,444
and move on to the lighter
fare of the French Revolution.
77
00:04:12,445 --> 00:04:14,299
Where I get to say...
78
00:04:14,300 --> 00:04:16,938
(In effeminate voice)
"Let them eat cake!"
79
00:04:16,939 --> 00:04:18,104
Ooh!
80
00:04:18,105 --> 00:04:21,596
Relax, Ms. Jones. You're
not actually gonna eat cake.
81
00:04:21,597 --> 00:04:23,993
So how exactly did you ace that test?
82
00:04:23,994 --> 00:04:26,201
Fill in the answers in
the shape of a smiley face?
83
00:04:26,202 --> 00:04:28,821
Why does everyone think that?
84
00:04:28,822 --> 00:04:33,982
Believe me, smarty-pants,
I can handle this class!
85
00:04:35,615 --> 00:04:37,631
Uh, what's this?
86
00:04:37,632 --> 00:04:39,575
Tonight's homework assignment.
87
00:04:39,576 --> 00:04:44,325
But this is more homework than I've
had from my other classes all year.
88
00:04:44,326 --> 00:04:46,846
I'm guessing.
89
00:04:56,755 --> 00:04:58,795
Uh, Rocky...
90
00:04:58,796 --> 00:05:01,858
This is basic math with Coach Lesseur.
91
00:05:01,859 --> 00:05:03,390
What's with the glasses?
92
00:05:03,391 --> 00:05:09,291
Are you doing an undercover
investigation on why seven "ate" nine?
93
00:05:12,148 --> 00:05:15,958
Wow, even the jokes are basic here.
94
00:05:15,959 --> 00:05:18,934
No, I'm actually just
taking this class for now.
95
00:05:18,935 --> 00:05:20,594
That's so awesome.
96
00:05:20,595 --> 00:05:22,880
I thought I was the only one
having a rough time in math,
97
00:05:22,881 --> 00:05:26,104
but this just goes to show,
it can happen to anybody.
98
00:05:26,105 --> 00:05:28,541
Except for Rocky Blue.
99
00:05:28,542 --> 00:05:34,229
I'm only here temporarily while
they investigate my test scores.
100
00:05:34,230 --> 00:05:37,770
Hey class, what time is it?
101
00:05:37,823 --> 00:05:40,270
Pop quiz time!
102
00:05:40,271 --> 00:05:43,048
Are you ready for a pop quiz?
103
00:05:43,049 --> 00:05:45,413
Probably not.
104
00:05:45,414 --> 00:05:49,034
Ooh, bad break. A
quiz on your first day.
105
00:05:49,035 --> 00:05:51,122
(Groans)
106
00:05:51,123 --> 00:05:55,129
This quiz is worth 100 points. You
get 10 points for every correct answer.
107
00:05:55,130 --> 00:05:58,259
Um, excuse me, but there's only
nine questions on this quiz, Coach.
108
00:05:58,260 --> 00:06:00,152
You get 10 points for
filling in your name.
109
00:06:00,153 --> 00:06:03,873
Five for first. Five for last.
110
00:06:12,950 --> 00:06:14,917
All right, I'm finished. What now?
111
00:06:14,918 --> 00:06:16,752
Is there any kind of
extra credit I can do?
112
00:06:16,753 --> 00:06:17,887
(Chuckles)
113
00:06:17,888 --> 00:06:19,922
Blue, you're new here.
114
00:06:19,923 --> 00:06:23,175
Uh, I don't believe in extra
credit. And you know why?
115
00:06:23,176 --> 00:06:26,409
Because extra credit for
you means extra work for me.
116
00:06:26,410 --> 00:06:28,416
If you're done, it's free time.
117
00:06:28,417 --> 00:06:32,436
You can sit quietly and
watch TV on your phone.
118
00:06:32,437 --> 00:06:35,367
What? Free time? Are you serious?
119
00:06:35,368 --> 00:06:38,308
Of course, you are.
120
00:06:41,058 --> 00:06:43,615
Rocky: Now what do I do?
121
00:06:43,616 --> 00:06:48,851
I know! I'll start memorizing
my Spanish vocabulary.
122
00:06:48,852 --> 00:06:51,132
Although...
123
00:06:51,297 --> 00:06:52,989
Maybe CeCe's right.
124
00:06:52,990 --> 00:06:58,890
You know, it wouldn't kill me to let
my brain chill out for five minutes.
125
00:06:59,963 --> 00:07:03,516
Ooh, a new episode of Jersey Hills.
126
00:07:03,517 --> 00:07:09,277
"Allison has a hot tub meltdown".
Sounds like a juicy one!
127
00:07:13,561 --> 00:07:18,901
Allison, you bad girl...
Diego is not your boyfriend!
128
00:07:22,326 --> 00:07:24,182
Flynn, I need a piece of gum.
129
00:07:24,183 --> 00:07:26,488
I was testing out the
new garlic lover's pizza,
130
00:07:26,489 --> 00:07:29,292
and my breath smells like hot garbage.
131
00:07:29,293 --> 00:07:32,651
Hot garbage would be an improvement.
132
00:07:32,652 --> 00:07:35,587
- There's some in my backpack.
- Yeah.
133
00:07:35,588 --> 00:07:40,868
Um, mushy banana, sling
shot, baby blanket, pencil...
134
00:07:41,733 --> 00:07:43,461
Baby blanket?
135
00:07:43,462 --> 00:07:47,078
Oh, well, guess I didn't
have any gum after all.
136
00:07:47,079 --> 00:07:49,779
Got to go, bye!
137
00:07:49,840 --> 00:07:53,311
Dude, you carry around a baby blanket?
138
00:07:53,312 --> 00:07:56,323
Look, you never know when
it's going to get cold.
139
00:07:56,324 --> 00:07:59,544
Or if an impromptu
picnic might break out!
140
00:07:59,545 --> 00:08:03,581
Admit it, you're an 11-year-old
who's still attached to his blankie.
141
00:08:03,582 --> 00:08:06,063
I can give it up whenever I want!
142
00:08:06,064 --> 00:08:07,739
Good.
143
00:08:07,740 --> 00:08:09,587
Just not yet!
144
00:08:09,588 --> 00:08:12,273
I have the sudden...
145
00:08:12,274 --> 00:08:14,914
Urge to picnic!
146
00:08:15,909 --> 00:08:19,929
Aw! Does the baby want his bottle?
147
00:08:20,031 --> 00:08:21,883
Okay.
148
00:08:21,884 --> 00:08:23,797
All right.
149
00:08:23,798 --> 00:08:25,328
Fine!
150
00:08:25,329 --> 00:08:27,158
I guess it is time to give up blankie.
151
00:08:27,159 --> 00:08:29,977
I'm going to rip the Band-Aid
off fast and do it cold turkey!
152
00:08:29,978 --> 00:08:34,102
So, take this, and don't give it
back to me, no matter what I say.
153
00:08:34,103 --> 00:08:35,082
Got it.
154
00:08:35,083 --> 00:08:39,041
Wait. I just want to
say a quick goodbye.
155
00:08:39,042 --> 00:08:41,502
Oh, come on!
156
00:08:45,591 --> 00:08:48,660
Um, Mr. Polk, before class starts, I
need to talk to you about something?
157
00:08:48,661 --> 00:08:50,759
Yeah, just give me a minute, Ms. Jones.
158
00:08:50,760 --> 00:08:53,631
I'm video-chatting
with my poodle, Poopsie.
159
00:08:53,632 --> 00:08:56,542
He's at the vet with an
eye infection. (Dog barking)
160
00:08:56,543 --> 00:08:59,258
It's okay, Poopsie. Just keep
that one good eye on daddy.
161
00:08:59,259 --> 00:09:00,796
(Barking)
162
00:09:00,797 --> 00:09:02,440
Um, but this is about
my aptitude test...
163
00:09:02,441 --> 00:09:08,058
Ms. Jones, the only pupil I am
concerned with right now is Poopsie's!
164
00:09:08,059 --> 00:09:11,779
Daddy is here, Poopsie. (Barks)
165
00:09:13,452 --> 00:09:15,620
Hey, everyone. Look!
166
00:09:15,621 --> 00:09:19,424
CeCe somehow found her
way back to the classroom.
167
00:09:19,425 --> 00:09:23,628
What'd you do, leave a trail
of lip gloss and press-on nails?
168
00:09:23,629 --> 00:09:26,937
No, I just used my "Find the
Biggest Jerk in School" app,
169
00:09:26,938 --> 00:09:29,974
and it led me right here to you.
170
00:09:29,975 --> 00:09:32,506
Look, I don't know how
you got into this class,
171
00:09:32,507 --> 00:09:35,717
but we both know you're not even as
smart as Mr. Polk's butt-ugly dog.
172
00:09:35,718 --> 00:09:37,976
So why don't you just
get out now? You know...
173
00:09:37,977 --> 00:09:40,379
If you're actually smart
enough to open the door.
174
00:09:40,380 --> 00:09:42,447
Here's a hint, sweetheart.
175
00:09:42,448 --> 00:09:44,210
You push.
176
00:09:44,211 --> 00:09:46,718
Polk: All right. I'm sorry, Ms. Jones.
177
00:09:46,719 --> 00:09:50,085
Uh, what was so important
that you had to tell me?
178
00:09:50,086 --> 00:09:53,986
Well, I just want to tell you...
179
00:09:55,130 --> 00:10:00,598
That I look forward to being in your
class for the rest of this semester.
180
00:10:00,599 --> 00:10:03,034
Also, um, I hate to
be a little tattletale,
181
00:10:03,035 --> 00:10:08,795
but James thinks that your
poor, sick doggie is butt-ugly.
182
00:10:11,089 --> 00:10:13,069
Oh, I'm sorry.
183
00:10:13,070 --> 00:10:18,770
I shouldn't have said that.
How stupid of me, sweetheart.
184
00:10:27,764 --> 00:10:32,862
Continuing on the French Revolution, who
can tell me why the French felt empowered
185
00:10:32,863 --> 00:10:38,105
to overthrow the King and why their
rationale for doing so was correct?
186
00:10:38,106 --> 00:10:40,240
Uh, yes, James?
187
00:10:40,241 --> 00:10:43,614
I was actually just
raising my hand for CeCe.
188
00:10:43,615 --> 00:10:47,739
She's shy, but she said she
really wanted to take this one.
189
00:10:47,740 --> 00:10:50,250
By all means, Ms. Jones.
190
00:10:50,251 --> 00:10:54,564
Um, actually, I don't know
how to answer this question.
191
00:10:54,565 --> 00:10:58,595
Yes, that's what happens when you
have no idea what the answer is.
192
00:10:58,596 --> 00:11:03,110
No, it's because I'm not so sure
they were right to overthrow the King.
193
00:11:03,111 --> 00:11:04,150
(Laughs)
194
00:11:04,151 --> 00:11:05,951
Ah!
195
00:11:07,035 --> 00:11:09,789
It's an interesting
hypothesis, CeCe. Go on.
196
00:11:09,790 --> 00:11:12,873
So, my problem with what they did was
they didn't really have a plan in place.
197
00:11:12,874 --> 00:11:15,942
You see, it was kind of like something
that happened at Shake It Up, Chicago.
198
00:11:15,943 --> 00:11:18,423
We had this new choreographer,
and nobody really liked him.
199
00:11:18,424 --> 00:11:21,576
His name was Antoine,
which is ironic, because,
200
00:11:21,577 --> 00:11:26,017
you know, Marie
Antoine-ette. (Chuckling)
201
00:11:27,108 --> 00:11:29,268
Anyway...
202
00:11:29,814 --> 00:11:33,293
Nobody really liked Antoine, because his
moves were, like, totally out of touch
203
00:11:33,294 --> 00:11:36,544
with what everyone else was into,
and, like, he was, like, really bossy.
204
00:11:36,545 --> 00:11:40,583
Thank you, I finally understand the
intricacies of the French Revolution.
205
00:11:40,584 --> 00:11:45,342
Anyways, we dancers revolted and said "we
don't want to work with Antoine anymore".
206
00:11:45,343 --> 00:11:48,656
And then there was no one to choreograph.
We thought we could do it ourselves...
207
00:11:48,657 --> 00:11:52,297
But then we all had our own
ideas, and it was all one big mess.
208
00:11:52,298 --> 00:11:55,580
- Can we hear a real answer, please?
- I believe we are, James.
209
00:11:55,581 --> 00:11:58,575
- Yeah, but...
- Ah!
210
00:11:58,576 --> 00:12:02,619
So, it was kind of like the
French crisis of the constitution.
211
00:12:02,620 --> 00:12:06,915
When the Legislative Assembly fell
apart, nobody was really running France.
212
00:12:06,916 --> 00:12:09,951
It was, like, totes cray-cray.
213
00:12:09,952 --> 00:12:12,540
But, then the people of
France got it together,
214
00:12:12,541 --> 00:12:15,040
beheaded their King
and started all over.
215
00:12:15,041 --> 00:12:18,032
At Shake It Up, Chicago, we just
asked Antoine to be nicer to us,
216
00:12:18,033 --> 00:12:21,997
and skipped the whole beheading part.
217
00:12:21,998 --> 00:12:26,261
CeCe, I have been teaching this
class as you would say, "forevs".
218
00:12:26,262 --> 00:12:29,189
And, while not entirely
accurate, that may be the most
219
00:12:29,190 --> 00:12:31,888
interesting and unique
take on the topic...
220
00:12:31,889 --> 00:12:33,865
I have ever heard.
221
00:12:33,866 --> 00:12:36,926
Well done, Ms. Jones.
222
00:12:39,968 --> 00:12:41,948
Hmm...
223
00:12:48,024 --> 00:12:51,043
Flynn on pa: Deuce Martinez, please
step out of the classroom now.
224
00:12:51,044 --> 00:12:52,862
This is the Principal.
225
00:12:52,863 --> 00:12:57,543
I know I sound young,
but it's really me.
226
00:13:00,662 --> 00:13:03,932
Deuce, I'm sorry, but
it was an emergency.
227
00:13:03,933 --> 00:13:05,865
- An emergency? Is it my mom?
- No.
228
00:13:05,866 --> 00:13:06,856
- My Aunt Lupe?
- No.
229
00:13:06,857 --> 00:13:09,199
My Cousin Christina?
Serafina? Maria? Carl?
230
00:13:09,200 --> 00:13:11,000
No!
231
00:13:11,212 --> 00:13:14,831
(Gruffly) I need my blankie, man!
232
00:13:14,832 --> 00:13:18,409
Look, I promised not to give it
to you, and I'm sticking to that.
233
00:13:18,410 --> 00:13:19,647
(Chuckles)
234
00:13:19,648 --> 00:13:22,290
All right. Right.
235
00:13:22,291 --> 00:13:23,977
You're a good friend.
236
00:13:23,978 --> 00:13:28,267
Look, here's the truth, I
didn't want to tell you...
237
00:13:28,268 --> 00:13:31,428
Because I didn't want to embarrass him.
238
00:13:31,429 --> 00:13:35,437
I need the blankie because
there's this kid in my class...
239
00:13:35,438 --> 00:13:36,895
Tommy...
240
00:13:36,896 --> 00:13:40,767
And, uh, Tommy's sick, real sick.
241
00:13:40,768 --> 00:13:44,248
He needs a butt transplant.
242
00:13:45,275 --> 00:13:48,524
And they can't find a butt donor.
243
00:13:48,525 --> 00:13:54,425
And his mom can't afford a blankie, because
she needs to save up for the new butt.
244
00:13:57,259 --> 00:13:59,949
So don't do this for me.
245
00:13:59,950 --> 00:14:04,270
Do it for poor, sick, butt-less Tommy.
246
00:14:05,495 --> 00:14:07,295
No.
247
00:14:09,899 --> 00:14:12,749
You're a monster! And I despise you!
248
00:14:12,750 --> 00:14:18,390
And Tommy would, too, if he
were actually a real person!
249
00:14:21,954 --> 00:14:24,714
All right, class.
250
00:14:25,804 --> 00:14:28,384
Pop quiz time!
251
00:14:30,769 --> 00:14:32,502
(Rocky sighs)
252
00:14:32,503 --> 00:14:35,940
All right, Coach, you know that if
you give us a pop quiz every day,
253
00:14:35,941 --> 00:14:40,861
it kind of takes away
the whole "pop" element.
254
00:14:42,603 --> 00:14:45,063
Hmm. Mm hmm.
255
00:14:47,949 --> 00:14:49,657
Hmm!
256
00:14:49,658 --> 00:14:51,522
Yes, Rocky? You have a question?
257
00:14:51,523 --> 00:14:55,303
Uh, no, I'm just done already.
258
00:15:03,296 --> 00:15:05,336
(Sighs)
259
00:15:13,300 --> 00:15:17,084
Well, well, well, what do we have here?
260
00:15:17,085 --> 00:15:19,277
It's the "basics".
261
00:15:19,278 --> 00:15:20,342
(Chuckles)
262
00:15:20,343 --> 00:15:23,906
You guys think you're so smart.
Yeah. Well, we're smart, too.
263
00:15:23,907 --> 00:15:26,267
And there's only one
way to settle this feud.
264
00:15:26,268 --> 00:15:28,932
An Academic Decathlon?
265
00:15:28,933 --> 00:15:31,656
No. A dance off!
266
00:15:31,657 --> 00:15:34,239
(Dance music playing)
267
00:15:34,240 --> 00:15:36,359
All: Hey!
268
00:15:36,360 --> 00:15:38,609
Come on guys, we've got this!
269
00:15:38,610 --> 00:15:40,211
All: Ha!
270
00:15:40,212 --> 00:15:43,272
(Both sides clamoring)
271
00:15:44,486 --> 00:15:46,346
Wow!
272
00:15:56,323 --> 00:15:58,483
Boring...
273
00:16:01,433 --> 00:16:03,345
All: Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
274
00:16:03,346 --> 00:16:07,006
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
275
00:16:07,172 --> 00:16:09,092
Yeah!
276
00:16:25,582 --> 00:16:27,222
Ha! Ha! Ha!
277
00:16:27,223 --> 00:16:30,476
Yeah! Oh! Hey! Hey! Hey!
278
00:16:30,477 --> 00:16:32,697
(Whooping)
279
00:16:42,235 --> 00:16:44,395
(Jeering)
280
00:16:53,877 --> 00:16:56,277
Ha! Ha! Ha!
281
00:17:01,004 --> 00:17:04,495
Right. So, how do we know who won?
282
00:17:04,496 --> 00:17:06,439
Does somebody need a dance ref?
283
00:17:06,440 --> 00:17:07,733
You bet you do.
284
00:17:07,734 --> 00:17:10,651
Am I the only dance ref
who showed up in this dream?
285
00:17:10,652 --> 00:17:12,683
You bet I am.
286
00:17:12,684 --> 00:17:15,525
I think that Rocky...
287
00:17:15,526 --> 00:17:16,867
Rocky...
288
00:17:16,868 --> 00:17:18,156
Rocky...
289
00:17:18,157 --> 00:17:20,137
Rocky!
290
00:17:21,582 --> 00:17:24,360
Who's getting her grade now? You are.
291
00:17:24,361 --> 00:17:26,829
Who got all the answers right,
but forgot to show her work?
292
00:17:26,830 --> 00:17:28,991
Still you.
293
00:17:28,992 --> 00:17:31,632
Enjoy your "C".
294
00:17:32,652 --> 00:17:34,577
I got a "C"?
295
00:17:34,578 --> 00:17:36,712
I've never gotten a "C" before.
296
00:17:36,713 --> 00:17:38,250
I need to get out of here.
297
00:17:38,251 --> 00:17:42,091
This class is making me average.
298
00:17:50,694 --> 00:17:54,191
- I see you're all packed and ready to go.
- What are you talking about?
299
00:17:54,192 --> 00:17:58,620
I just assumed, what with all
those bags under your eyes.
300
00:17:58,621 --> 00:18:01,664
For your information, I was up most
of the night studying for the test.
301
00:18:01,665 --> 00:18:04,531
Well, then I suggest
you take a nap right now,
302
00:18:04,532 --> 00:18:07,844
because the only way you're going
to pass this test is in your dreams.
303
00:18:07,845 --> 00:18:10,504
Polk: Okay, folks. No pressure.
304
00:18:10,505 --> 00:18:15,785
But this test counts for
one quarter of your grade.
305
00:18:15,806 --> 00:18:18,324
CeCe: Okay, CeCe, you can do this.
306
00:18:18,325 --> 00:18:20,665
Just focus.
307
00:18:20,778 --> 00:18:25,849
Oh, no. What was I thinking
with this nail polish?
308
00:18:25,850 --> 00:18:28,906
It really needs a top coat.
309
00:18:28,907 --> 00:18:32,128
Stop it, CeCe! Concentrate!
310
00:18:32,129 --> 00:18:33,823
(Exhales)
311
00:18:33,824 --> 00:18:35,684
Question one.
312
00:18:35,685 --> 00:18:41,585
"Who was Robespierre and what was his major
contribution to the French Revolution?"
313
00:18:41,591 --> 00:18:45,354
Oh no, I'm never going to be able to...
314
00:18:45,355 --> 00:18:47,837
Wait, I actually know this one!
315
00:18:47,838 --> 00:18:49,602
I know this one!
316
00:18:49,603 --> 00:18:52,435
Congratulations, Ms. Jones.
317
00:18:52,436 --> 00:18:58,336
Hopefully, you won't feel the need to
announce your status on the next nine.
318
00:19:05,231 --> 00:19:09,935
Mr. Polk, I'm so sorry to interrupt, but
I cannot take another day in basic math.
319
00:19:09,936 --> 00:19:12,299
Deuce just asked me if we were
gonna have Pumpkin or Cherry,
320
00:19:12,300 --> 00:19:16,270
when we found out that
we were gonna study pi.
321
00:19:16,271 --> 00:19:18,391
When am I getting back
into my regular classes?
322
00:19:18,392 --> 00:19:21,950
Good news, Ms. Blue. Turns
out there was a computer error.
323
00:19:21,951 --> 00:19:25,112
You did not score an 11 on the test.
324
00:19:25,113 --> 00:19:29,253
You scored a one hundred and eleven.
325
00:19:29,300 --> 00:19:31,436
I'm not sure how...
326
00:19:31,437 --> 00:19:33,073
But you did!
327
00:19:33,074 --> 00:19:35,968
So, uh, you're saying my high
score broke the score scanner?
328
00:19:35,969 --> 00:19:37,109
(Chuckles)
329
00:19:37,110 --> 00:19:40,154
Well, cross that off my bucket list.
330
00:19:40,155 --> 00:19:44,264
You will return to all your honors
classes first thing in the morning.
331
00:19:44,265 --> 00:19:48,065
Oh, man, I have so much
homework to catch up on.
332
00:19:48,066 --> 00:19:50,203
I have so much homework to catch up on!
333
00:19:50,204 --> 00:19:53,181
I'm going to have to stay up
all night! Thank you, Mr. Polk!
334
00:19:53,182 --> 00:19:54,318
(Bell ringing)
335
00:19:54,319 --> 00:19:59,082
Whoa, whoa! Class, before you
leave, I have graded your exams...
336
00:19:59,083 --> 00:20:02,203
And posted the scores.
337
00:20:06,950 --> 00:20:10,490
- I get a 92!
- So did I!
338
00:20:16,894 --> 00:20:18,615
Wow.
339
00:20:18,616 --> 00:20:20,356
I'm really sorry, CeCe.
340
00:20:20,357 --> 00:20:23,470
I guess I was totally wrong about you.
341
00:20:23,471 --> 00:20:26,607
Actually, you weren't totally wrong.
342
00:20:26,608 --> 00:20:28,277
I only scored well on the aptitude test,
343
00:20:28,278 --> 00:20:31,512
because I filled in the bubbles
to look like a Christmas Tree.
344
00:20:31,513 --> 00:20:33,394
And the only reason why
I stayed in this class,
345
00:20:33,395 --> 00:20:36,173
was because you were being a total jerk.
346
00:20:36,174 --> 00:20:38,344
And I wanted to prove you wrong.
347
00:20:38,345 --> 00:20:40,520
I'm not really smart at all.
348
00:20:40,521 --> 00:20:43,997
CeCe, if you got the same score as
I did, then you are really smart.
349
00:20:43,998 --> 00:20:47,958
I know, because I'm really smart.
350
00:20:48,420 --> 00:20:51,420
Yeah, I guess I am.
351
00:20:51,599 --> 00:20:54,036
Wow, Rocky was right.
352
00:20:54,037 --> 00:20:56,770
Studying does make a difference.
353
00:20:56,771 --> 00:21:01,028
I've got to stop underestimating myself.
354
00:21:01,029 --> 00:21:04,677
You know, maybe I never
did well because...
355
00:21:04,678 --> 00:21:08,278
I never really pushed myself.
356
00:21:10,518 --> 00:21:12,129
Hey, we're locked in.
357
00:21:12,130 --> 00:21:14,965
Push yourself now, CeCe.
358
00:21:14,966 --> 00:21:16,886
Push.
359
00:21:18,907 --> 00:21:21,367
I knew that.
360
00:21:25,857 --> 00:21:28,262
- Hey, Flynn.
- Hey, buddy.
361
00:21:28,263 --> 00:21:29,737
Pal...
362
00:21:29,738 --> 00:21:31,013
Bestie...
363
00:21:31,014 --> 00:21:32,846
You're not getting the blanket.
364
00:21:32,847 --> 00:21:36,694
(Gruffly) I want the
blankie and I want it now!
365
00:21:36,695 --> 00:21:39,176
I'm telling you, I don't...
I don't even have it.
366
00:21:39,177 --> 00:21:41,212
Liar! I know it's in your bag!
367
00:21:41,213 --> 00:21:44,153
It's not in there.
368
00:21:46,785 --> 00:21:49,259
Dude, you're not gonna win this!
369
00:21:49,260 --> 00:21:51,480
(Grunting)
370
00:22:05,651 --> 00:22:08,092
You're freakishly strong
for such a little guy.
371
00:22:08,093 --> 00:22:12,233
Oh, I could say the same about you.
372
00:22:16,101 --> 00:22:20,605
Hey, uh, what do you know,
it's really not in here.
373
00:22:20,606 --> 00:22:22,648
I told you!
374
00:22:22,649 --> 00:22:26,944
Oh, well, I guess I did
go a little overboard.
375
00:22:26,945 --> 00:22:30,496
I feel really silly holding onto
something that's so immature.
376
00:22:30,497 --> 00:22:35,417
Well, you should. It
makes you look ridiculous.
377
00:22:37,989 --> 00:22:41,109
Hey, uh, what's this?
378
00:22:41,960 --> 00:22:44,850
That? I don't... I don't know.
379
00:22:44,851 --> 00:22:47,198
I've never seen that before.
380
00:22:47,199 --> 00:22:49,876
Really? Because it came out of your bag.
381
00:22:49,877 --> 00:22:52,789
No, I'm pretty sure it didn't.
382
00:22:52,790 --> 00:22:55,725
Well then, you wouldn't
mind if I threw it away.
383
00:22:55,726 --> 00:22:58,786
No! Not Senior Drago.
384
00:22:58,875 --> 00:23:01,945
And before you say
anything, he's not a blanket.
385
00:23:01,946 --> 00:23:03,564
He's a protective stuffed dragon,
386
00:23:03,565 --> 00:23:08,068
who makes sure the boogieman
doesn't eat me while I'm asleep.
387
00:23:08,069 --> 00:23:09,886
Don't you Judge me.
388
00:23:09,887 --> 00:23:15,787
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
389
00:23:15,837 --> 00:23:20,387
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.