Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,449 --> 00:00:09,758
I can't believe we finally have a big screen
2
00:00:09,870 --> 00:00:12,067
and the only thing we get to watch before we return it
3
00:00:12,178 --> 00:00:13,222
is the two of you.
4
00:00:14,338 --> 00:00:16,147
Okay, Flynn, this is a big deal.
5
00:00:16,325 --> 00:00:17,047
True Teen Life did a
6
00:00:17,154 --> 00:00:19,050
behind-the-scenes episode Shake It Up, Chicago!
7
00:00:19,253 --> 00:00:22,179
You know, I never thought I would be on a reality show.
8
00:00:22,311 --> 00:00:24,617
At least until I was ready to look for a husband.
9
00:00:24,737 --> 00:00:27,706
But you're on TV every week.
10
00:00:27,846 --> 00:00:29,276
Why is this show such a big deal?
11
00:00:29,441 --> 00:00:32,115
Because True Teen Life is seen all over the country.
12
00:00:32,340 --> 00:00:35,458
Oh! So this time you'll be boring in all 50 states.
13
00:00:35,623 --> 00:00:38,401
Don't forget Puerto Rico and American Samoa.
14
00:00:40,236 --> 00:00:42,652
This is going to be a very sophisticated grown-up party.
15
00:00:42,886 --> 00:00:43,991
Exactly.
16
00:00:44,246 --> 00:00:45,825
Now, where are those fancy toothpicks?
17
00:00:45,938 --> 00:00:47,747
I have to wrap the baloney around the pineapple chunks.
18
00:00:52,758 --> 00:00:56,354
Everybody, everybody, get out on the floor
19
00:00:56,496 --> 00:00:59,922
It can get a little crazy when the kick hits the 4
20
00:01:00,101 --> 00:01:03,701
Make a scene, make a scene, nobody can ignore
21
00:01:03,871 --> 00:01:07,654
Don't knock it, We can't take it no more
22
00:01:07,931 --> 00:01:11,600
Bring the lights up, bust the doors down
23
00:01:11,744 --> 00:01:14,691
Dust yourself off, Shake it up, shake it up
24
00:01:15,577 --> 00:01:18,879
DJ set it off, take it up a notch
25
00:01:19,153 --> 00:01:22,496
All together now, shake it up, shake it up
26
00:01:23,532 --> 00:01:27,204
Sh-sh-sh-shake it up, You got to change it up
27
00:01:27,361 --> 00:01:30,687
And when you've had enough, Sh-sh-sh-shake it up
28
00:01:30,822 --> 00:01:33,910
Bring the lights up, bust the doors down
29
00:01:34,063 --> 00:01:37,253
All together now, shake it up, shake it up
30
00:01:40,081 --> 00:01:41,989
Shake it up
31
00:01:49,637 --> 00:01:51,915
What'll it be? Arnold Palmers are my specialty,
32
00:01:52,055 --> 00:01:53,932
but I also make a mean Shirley Temple.
33
00:01:54,128 --> 00:01:56,286
I'll take an Arnold Palmer on the rocks,
34
00:01:56,428 --> 00:01:57,983
but don't chintz on the lemonade.
35
00:01:58,205 --> 00:02:00,626
I am Gunther. Und I am Tinka.
36
00:02:00,782 --> 00:02:02,922
Und this is the worst party ever!
37
00:02:04,374 --> 00:02:06,568
You just got here.
38
00:02:07,848 --> 00:02:10,654
Yes, I know. For practicing when we leave.
39
00:02:12,684 --> 00:02:14,851
I can't believe we're gonna be on True Teen Life.
40
00:02:14,971 --> 00:02:16,287
It's my favorite show.
41
00:02:16,461 --> 00:02:18,680
It really speaks to our generation.
42
00:02:26,781 --> 00:02:27,565
Mmm-hmm.
43
00:02:29,561 --> 00:02:31,217
Looks like these pineapple chunks
44
00:02:31,405 --> 00:02:33,219
aren't the only things full of baloney.
45
00:02:36,215 --> 00:02:38,100
Rosero! You made it.
46
00:02:38,100 --> 00:02:40,213
I can't believe my favorite choreographer is here.
47
00:02:40,542 --> 00:02:42,122
That would be really flattering, CeCe,
48
00:02:42,320 --> 00:02:44,909
except we both know I'm the only choreographer you know.
49
00:02:49,845 --> 00:02:53,124
Um... Everyone, can Rocky and I please have your attention?
50
00:02:53,456 --> 00:02:56,057
Yes. We would like to welcome you all to our...
51
00:02:56,216 --> 00:02:57,145
Down in front! It's starting!
52
00:02:57,256 --> 00:02:58,150
Whoa! Whoa.
53
00:03:05,001 --> 00:03:08,199
We spent a week backstage with the cast of Shake It Up, Chicago!
54
00:03:08,416 --> 00:03:11,798
to find out what it's like to be a professional teen dancer.
55
00:03:12,027 --> 00:03:15,649
How do they deal with the pressure? Stay tuned to find out!
56
00:03:15,920 --> 00:03:19,378
How do we do it? I'm on the show and I don't even know.
57
00:03:21,063 --> 00:03:24,690
I don't know how you do it either, but I wish you'd stop.
58
00:03:24,914 --> 00:03:28,422
These questions and more will be answered this week
59
00:03:28,601 --> 00:03:31,714
on True Teen Life, I'm on Shake It Up, Chicago!
60
00:03:37,248 --> 00:03:39,893
Meet CeCe Jones, one of the teen dancers.
61
00:03:40,044 --> 00:03:41,256
Hi.
62
00:03:41,448 --> 00:03:44,196
Oh, look! It's you! You look so cute!
63
00:03:44,358 --> 00:03:45,089
Don't I look cute?
64
00:03:45,212 --> 00:03:47,693
Well, let me show you around backstage...
65
00:03:47,887 --> 00:03:50,468
To me it's more than a studio. It's my second home.
66
00:03:50,672 --> 00:03:52,525
Feel free to make it your first home.
67
00:03:54,591 --> 00:03:57,605
I know it sounds corny, but it's true.
68
00:03:57,828 --> 00:04:00,887
Around here, we really are one big happy family.
69
00:04:01,058 --> 00:04:03,545
Like, oh, here in this room...
70
00:04:08,378 --> 00:04:12,911
...are a bunch of people with headphones on.
71
00:04:14,878 --> 00:04:16,055
What up, guys?
72
00:04:16,311 --> 00:04:19,329
Yo. Hey.
73
00:04:20,066 --> 00:04:22,394
Yeah, you.
74
00:04:25,327 --> 00:04:26,774
Yeah.
75
00:04:29,630 --> 00:04:33,157
Didn't that last guy's hair look great?
76
00:04:33,256 --> 00:04:35,169
I mean, you would never know it was a toupee.
77
00:04:37,209 --> 00:04:39,471
Well, now everyone knows!
78
00:04:39,578 --> 00:04:42,414
Thanks a lot, big mouth!
79
00:04:43,864 --> 00:04:46,265
I... I... It was...it was a compliment!
80
00:04:46,401 --> 00:04:47,341
I meant it as a compliment!
81
00:04:47,461 --> 00:04:49,349
I said it looked... I said it looked great!
82
00:04:53,258 --> 00:04:54,525
Like any workplace,
83
00:04:54,646 --> 00:04:56,343
there's always that special someone
84
00:04:56,462 --> 00:04:58,485
who's the real heart and soul of the group.
85
00:04:58,789 --> 00:05:02,072
Shh! Everybody, quiet, I think this part is about me.
86
00:05:02,283 --> 00:05:04,615
That someone who keeps spirits high
87
00:05:04,744 --> 00:05:06,470
and everyone feeling good.
88
00:05:07,075 --> 00:05:07,689
Mmm-hmm.
89
00:05:07,816 --> 00:05:09,066
I love her smile.
90
00:05:09,140 --> 00:05:10,761
She makes the long hours fun.
91
00:05:10,870 --> 00:05:13,132
She knows what to say when I'm having a frustrating day.
92
00:05:13,264 --> 00:05:16,005
And it happens a lot around here.
93
00:05:16,247 --> 00:05:18,243
Who is this angel of the show?
94
00:05:18,432 --> 00:05:21,717
This bright spot in a harsh world? Her name is...
95
00:05:22,083 --> 00:05:23,362
This is totally flattering.
96
00:05:23,624 --> 00:05:25,641
...Tinka Hessenheffer.
97
00:05:28,888 --> 00:05:30,771
This is totally insane.
98
00:05:30,947 --> 00:05:32,527
Nobody even likes Tinka!
99
00:05:32,768 --> 00:05:37,817
Rocky, I would tell you what you could do with your negativity,
100
00:05:38,044 --> 00:05:41,326
but I'm not just the heart and soul of the show,
101
00:05:41,532 --> 00:05:42,949
I'm a lady.
102
00:05:46,313 --> 00:05:48,308
Hmm, should I have the peanut butter celery sticks
103
00:05:48,419 --> 00:05:50,432
or some of Rocky's sour grapes?
104
00:05:54,894 --> 00:05:55,958
Now, on every show
105
00:05:56,115 --> 00:05:58,474
there's a hip, happening master of ceremonies.
106
00:05:58,599 --> 00:06:01,560
Here on Shake It Up, Chicago! It's host Gary Wilde.
107
00:06:01,728 --> 00:06:02,699
Ooh, that's me!
108
00:06:02,824 --> 00:06:03,752
Got to be front and center
109
00:06:03,872 --> 00:06:05,170
for all the great things they're going to say about me.
110
00:06:05,270 --> 00:06:06,592
Oh, oh! Hey, ouch! Yep.
111
00:06:06,783 --> 00:06:09,663
Even though he's clearly on the wrong side of thirty,
112
00:06:09,797 --> 00:06:12,483
Gary Wilde is desperate to hold onto his youth
113
00:06:12,589 --> 00:06:15,443
and prattles on like one of the teens who tune in to the show.
114
00:06:15,623 --> 00:06:17,102
What up Chi-town?
115
00:06:17,243 --> 00:06:18,736
Hold on to your pa-zizzle,
116
00:06:18,819 --> 00:06:20,651
'cause we're about to see some fa-shizzle!
117
00:06:21,898 --> 00:06:25,728
Some fly aerial dancing is about to drop, yo! A'ight?
118
00:06:29,353 --> 00:06:32,027
I don't walk around desperately trying to hold onto my youth.
119
00:06:32,197 --> 00:06:35,721
I don't talk like a teenager. That's whack, yo!
120
00:06:37,663 --> 00:06:38,593
You agree with them?
121
00:06:38,705 --> 00:06:40,343
No, no, not at all.
122
00:06:40,609 --> 00:06:41,880
You don't talk like a teenager,
123
00:06:42,005 --> 00:06:44,488
you talk like a 1990s time capsule.
124
00:06:47,286 --> 00:06:50,284
You know what? You guys are haters.
125
00:06:50,502 --> 00:06:54,005
That's right, haters. H, the number eight, E, R, S.
126
00:06:54,193 --> 00:06:55,529
Gary out!
127
00:06:57,035 --> 00:07:00,013
I act like a teenager? Right!
128
00:07:02,216 --> 00:07:03,732
1990s time capsule!
129
00:07:07,635 --> 00:07:09,334
Woo!
130
00:07:09,467 --> 00:07:10,830
But who cares about the host
131
00:07:10,949 --> 00:07:12,601
when you've got dancing like this!
132
00:07:12,811 --> 00:07:13,843
Oh...
133
00:08:19,111 --> 00:08:22,051
But not all the excitement's on the stage,
134
00:08:22,238 --> 00:08:24,293
a lot of it happens behind-the-scenes.
135
00:08:25,946 --> 00:08:28,545
I totally think we have a shot at the Spotlight Dance this week.
136
00:08:28,698 --> 00:08:31,402
It's obviously not going to be Kent. He can't dance.
137
00:08:32,583 --> 00:08:35,921
Yes, that's right, there's one on every stage.
138
00:08:36,297 --> 00:08:39,274
Meet dancer Rocky Blue, "The Diva."
139
00:08:42,363 --> 00:08:44,043
And no way is it going to be Sheila.
140
00:08:47,133 --> 00:08:48,171
How could you say that?
141
00:08:48,356 --> 00:08:49,908
No! No, Kent, I didn't... I would never...
142
00:08:50,038 --> 00:08:52,028
Come on, Sheila. We don't have to stay for these insults!
143
00:08:52,315 --> 00:08:55,249
No, no, no, no, no. See, they edited it to make me look bad!
144
00:08:55,393 --> 00:08:57,574
Uh, I said you couldn't dance because you twisted your ankle.
145
00:08:57,701 --> 00:08:58,446
Oh, sure, you did.
146
00:08:58,557 --> 00:08:59,928
No, no, no, it's true!
147
00:09:00,019 --> 00:09:01,990
And I said that you weren't gonna get the Spotlight Dance
148
00:09:02,065 --> 00:09:05,848
because you were going off to your sister's wedding in Cincinnati.
149
00:09:08,672 --> 00:09:12,934
If it's any consolation, the crown looked super cute on you.
150
00:09:21,432 --> 00:09:23,385
Quiet everybody, the show is back on.
151
00:09:23,512 --> 00:09:26,634
Yeah, quiet, nobody wants to miss a second of this.
152
00:09:27,420 --> 00:09:29,139
You heard the Diva. Shh!
153
00:09:33,719 --> 00:09:35,802
Thank goodness we are here in America,
154
00:09:35,982 --> 00:09:37,767
land of opportunity,
155
00:09:37,978 --> 00:09:40,322
where dreams really do come true.
156
00:09:41,575 --> 00:09:44,556
In the old country, there were very few occasions to dance.
157
00:09:44,771 --> 00:09:47,944
In fact, the only time we danced was when the dictator
158
00:09:48,040 --> 00:09:49,759
made us stand in a prickly pear patch.
159
00:09:49,843 --> 00:09:51,920
"Dance!" He'd scream, "Dance!"
160
00:09:53,279 --> 00:09:56,821
But it wasn't a happy kind of dancing, know what I mean?
161
00:10:01,563 --> 00:10:05,794
I had no idea you two had it so hard.
162
00:10:06,934 --> 00:10:10,829
CeCe, why are you so mean to them? Why?
163
00:10:17,387 --> 00:10:20,290
Ugh, I barely got through Tinka's solo dance.
164
00:10:20,465 --> 00:10:21,691
I think I'm going to throw up.
165
00:10:23,928 --> 00:10:26,384
Apparently, the Diva just sunk her claws
166
00:10:26,503 --> 00:10:28,454
into the heart and soul of the show.
167
00:10:30,516 --> 00:10:32,348
How dare you?
168
00:10:33,896 --> 00:10:36,041
What was I saying earlier? Oh, that's right.
169
00:10:36,146 --> 00:10:37,985
This is the worst party ever!
170
00:10:41,069 --> 00:10:43,053
I didn't mean it like that!
171
00:10:43,266 --> 00:10:45,607
Oh. Well, I did say that I was going to throw up,
172
00:10:45,718 --> 00:10:48,178
but it was because I ate a spoiled frittata from catering!
173
00:11:02,291 --> 00:11:04,360
Okay! Okay, new party game!
174
00:11:04,474 --> 00:11:06,907
Every time the Diva says, "I didn't say that!"
175
00:11:07,079 --> 00:11:10,254
Everyone takes a chip and a big glob of the bean dip and eats it!
176
00:11:10,340 --> 00:11:13,346
Okay, Ty, that is ridiculous. Nobody wants to play that.
177
00:11:13,534 --> 00:11:16,347
This from the Diva who said Tinka makes her want to throw up.
178
00:11:16,667 --> 00:11:17,967
I didn't say that!
179
00:11:18,136 --> 00:11:18,790
Everybody dip!
180
00:11:21,344 --> 00:11:23,525
Ugh! I can't believe this. I am not a diva!
181
00:11:23,749 --> 00:11:26,653
Rocky, relax, it's television.
182
00:11:26,795 --> 00:11:28,197
They have to entertain the audience.
183
00:11:28,468 --> 00:11:30,041
Everyone knows the real truth.
184
00:11:30,629 --> 00:11:33,607
And now let's watch as cupid's arrow strikes
185
00:11:33,716 --> 00:11:35,122
on Shake It Up, Chicago!
186
00:11:35,297 --> 00:11:37,250
Oh, a love story. This should be good.
187
00:11:43,475 --> 00:11:45,794
Ooh! I'm in love...
188
00:11:47,617 --> 00:11:49,661
Ooh...
189
00:11:56,294 --> 00:11:58,255
Ooh...
190
00:11:59,398 --> 00:12:04,780
Well, considering my statuesque build and ripply abs,
191
00:12:04,902 --> 00:12:07,796
I can't say I'm completely shocked.
192
00:12:07,966 --> 00:12:11,586
After all, who can resist this?
193
00:12:13,904 --> 00:12:14,636
Me!
194
00:12:14,823 --> 00:12:18,212
I can resist this!
195
00:12:18,441 --> 00:12:20,219
When I said I was in love,
196
00:12:20,219 --> 00:12:22,355
I meant with your jacket! You know that, you were there!
197
00:12:22,607 --> 00:12:24,475
Ugh! This is crazy!
198
00:12:24,636 --> 00:12:26,164
They're just trying to make something out of nothing.
199
00:12:26,997 --> 00:12:30,578
CeCe, relax, it's just television.
200
00:12:30,828 --> 00:12:32,581
They have to entertain the audience.
201
00:12:32,786 --> 00:12:35,097
Everyone knows the real truth.
202
00:12:37,602 --> 00:12:38,525
Can it, Diva.
203
00:12:38,704 --> 00:12:41,494
You know what? Forget this party. I'm going home!
204
00:12:45,892 --> 00:12:47,777
That's right, I am home!
205
00:12:58,237 --> 00:12:59,252
Oh, did you hear?
206
00:12:59,252 --> 00:13:01,195
We have Eclectic Gentlemen as the guest crew this week.
207
00:13:06,143 --> 00:13:07,507
Oh, come on!
208
00:13:07,789 --> 00:13:11,053
How obnoxious. You wish you could dance as good as they do.
209
00:13:11,149 --> 00:13:12,755
No! No, no, no, no, no. I...
210
00:13:12,876 --> 00:13:14,789
I yawned because I was staying up late studying!
211
00:13:14,909 --> 00:13:18,011
No. Look. I... I love those guys!
212
00:13:18,214 --> 00:13:19,915
In fact, I'm friends with the lead dancer.
213
00:13:23,503 --> 00:13:25,215
Well, I was friends with the lead dancer.
214
00:13:26,444 --> 00:13:27,582
And the judges say...
215
00:13:27,753 --> 00:13:30,316
Yes, it counts! Scoop!
216
00:13:32,060 --> 00:13:33,900
You know, that's getting really annoying, Ty.
217
00:13:33,984 --> 00:13:38,109
Ooh, someone's bringing her work home with her. Meow!
218
00:13:38,509 --> 00:13:40,085
I didn't mean it like that!
219
00:13:40,233 --> 00:13:41,799
You heard the lady. Scoop!
220
00:13:45,284 --> 00:13:47,840
I don't love you!
221
00:15:04,800 --> 00:15:07,271
Hey! Give it up for Eclectic Gentlemen!
222
00:15:07,442 --> 00:15:09,294
Okay, I'm bored.
223
00:15:10,416 --> 00:15:12,340
Yeah, I'm out of here, too. I've had enough.
224
00:15:12,459 --> 00:15:14,420
Wh... What did we do to insult you?
225
00:15:14,571 --> 00:15:16,468
Oh, it's not you, it's the food.
226
00:15:16,679 --> 00:15:19,234
I feel like those baloney pineapple things
227
00:15:19,323 --> 00:15:21,104
are having a cage fight with the bean dip.
228
00:15:21,217 --> 00:15:23,270
And the big loser is going to be me.
229
00:15:30,092 --> 00:15:35,018
Hey! Whoa! And hey, hey, and push and push,
230
00:15:35,138 --> 00:15:36,593
turn...
231
00:15:36,822 --> 00:15:39,109
Whoo! Hey, hey.
232
00:15:41,646 --> 00:15:44,141
At the end of every show there's a big finale number.
233
00:15:44,300 --> 00:15:46,883
How hard is it to learn a new dance every week?
234
00:15:47,119 --> 00:15:49,358
Um... Hard? It's not hard at all.
235
00:15:49,486 --> 00:15:53,300
What she means is, we pick up on new dances pretty fast.
236
00:15:53,637 --> 00:15:55,135
Shoom! Clack-clack.
237
00:15:55,276 --> 00:15:57,630
And dum-dum-dum-dum, shoom-shoom, clack-clack.
238
00:15:57,745 --> 00:15:59,876
All right, kids, that's what we're going for. Yeah?
239
00:16:00,021 --> 00:16:02,708
Now, follow me. Five, six, seven, eight!
240
00:16:03,112 --> 00:16:05,353
We go woo! Cat-cat. And dum-dum,
241
00:16:05,459 --> 00:16:06,822
dat-dat, shoom-shoom, clack-clack.
242
00:16:06,953 --> 00:16:10,476
Woo! Dat-dat, and kum-kum... Rocky.
243
00:16:11,205 --> 00:16:13,184
-CeCe. -Yeah?
244
00:16:13,269 --> 00:16:15,280
Focus, or we're going to be here forever.
245
00:16:15,489 --> 00:16:19,012
It's not that hard. I taught it to my dog last night, kids!
246
00:16:19,124 --> 00:16:20,865
Here we go! Woo! Kat-kat,
247
00:16:21,006 --> 00:16:23,251
and dum-dum-dum-dum, shoom-shoom, clack-clack.
248
00:16:23,348 --> 00:16:27,006
Dum, dat-dat, and dum-dum-dum-dum, shoom-shoom, clack-clack.
249
00:16:28,089 --> 00:16:30,247
Good? All right. Let's do it again.
250
00:16:30,370 --> 00:16:31,550
Everybody, take it from the top. Let's go.
251
00:18:32,805 --> 00:18:34,073
Whoo!
252
00:18:35,421 --> 00:18:37,803
What's it like working with your choreographer Rosero?
253
00:18:38,143 --> 00:18:40,738
Okay, first of all, I know a lot of people around here
254
00:18:40,855 --> 00:18:43,239
think of him as a choreographer, but I don't.
255
00:18:47,673 --> 00:18:49,601
Oh, really? Well,
256
00:18:50,527 --> 00:18:52,517
next time I'm putting together a big finale,
257
00:18:52,623 --> 00:18:55,012
I certainly won't be thinking of you as a dancer!
258
00:18:55,999 --> 00:18:58,679
Uh, no, no, no, no, no, no. They, they edited that all wrong.
259
00:18:58,811 --> 00:19:00,664
What I said was, "I don't think of you as a choreographer,
260
00:19:00,823 --> 00:19:02,797
"I think of you as a mentor and a friend!"
261
00:19:07,009 --> 00:19:10,377
And so, during a week backstage Shake It Up, Chicago!
262
00:19:10,439 --> 00:19:11,909
we've met a golden girl who
263
00:19:12,069 --> 00:19:15,110
brings sunshine to an otherwise stormy stage,
264
00:19:15,439 --> 00:19:17,655
the obsessive love of a "Showmance,"
265
00:19:17,810 --> 00:19:22,000
and a diva who doesn't care who she steps on to get to the top.
266
00:19:24,708 --> 00:19:26,970
Stay tuned for scenes from next week's True Teen Life,
267
00:19:27,119 --> 00:19:30,258
I'm A Teen Dentist: Open Up and Say, "Ah."
268
00:19:30,498 --> 00:19:31,302
Ah.
269
00:19:34,186 --> 00:19:36,366
This party was a disaster.
270
00:19:36,623 --> 00:19:37,666
Who cares about the party?
271
00:19:37,844 --> 00:19:40,903
This show was a disaster. You know what?
272
00:19:41,016 --> 00:19:42,139
First thing tomorrow,
273
00:19:42,248 --> 00:19:44,766
I'm calling those stupid producers and asking...
274
00:19:45,621 --> 00:19:47,730
No, no, no, I am demanding,
275
00:19:47,909 --> 00:19:50,059
that they issue an on-air apology immediately,
276
00:19:50,380 --> 00:19:52,253
or they'll have to deal with Rocky Blue!
277
00:19:53,650 --> 00:19:55,660
Wow, maybe I am a diva.
278
00:20:02,446 --> 00:20:04,619
CeCe, I see you've managed to
279
00:20:04,763 --> 00:20:07,724
get rid of everybody, so you can be with Gunther.
280
00:20:13,068 --> 00:20:16,424
Gunther, do you honestly believe that I'm in love with you?
281
00:20:17,509 --> 00:20:20,024
The camera doesn't lie, baby.
282
00:20:22,710 --> 00:20:25,711
Neither do I, Gunther, so you can either leave here on your own,
283
00:20:25,873 --> 00:20:28,465
or in an ambulance. Either way works for me.
284
00:20:31,562 --> 00:20:32,569
Oh, and Cece,
285
00:20:32,718 --> 00:20:34,605
I love it when you play hard to get.
286
00:20:34,696 --> 00:20:35,302
Go!
287
00:20:43,379 --> 00:20:44,769
So I watched the show again,
288
00:20:44,944 --> 00:20:46,816
and I guess I understand why
289
00:20:46,915 --> 00:20:48,646
they made it look like I was in love with...
290
00:20:52,151 --> 00:20:53,053
Gunther.
291
00:20:54,050 --> 00:20:55,491
I mean, it was good TV.
292
00:20:55,642 --> 00:20:57,875
And every show does need a diva,
293
00:20:58,075 --> 00:21:00,092
I just don't understand why they would pick me.
294
00:21:01,950 --> 00:21:04,004
Don't worry, it'll all blow over in a few days.
295
00:21:04,036 --> 00:21:05,064
Yeah, you bet it will,
296
00:21:05,400 --> 00:21:07,516
because we're sending out cute little apology cards.
297
00:21:09,516 --> 00:21:10,980
You know what I still don't get?
298
00:21:11,086 --> 00:21:15,826
Geometry? English? Science!
299
00:21:17,024 --> 00:21:17,897
Yeah...
300
00:21:19,024 --> 00:21:21,215
But no, I'm talking about Tinka.
301
00:21:21,598 --> 00:21:22,941
Like, why would they pick
302
00:21:23,057 --> 00:21:24,747
her to be the heart and soul of the show?
303
00:21:24,958 --> 00:21:28,149
That is how we wound up in this country.
304
00:21:29,188 --> 00:21:32,908
That's it, good job. You're natural, Tinka.
305
00:21:33,052 --> 00:21:34,990
Oh, thank you. I know.
306
00:21:36,559 --> 00:21:39,271
Hey, by the way, my niece lives in Chicago.
307
00:21:39,271 --> 00:21:42,363
Is there any way you can get her an audition for the show?
308
00:21:43,704 --> 00:21:45,158
You milk my goat
309
00:21:45,286 --> 00:21:47,123
and I will shear your sheep.
310
00:21:47,173 --> 00:21:51,723
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.