Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,721
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:09,214 --> 00:00:11,040
Say...
3
00:00:11,041 --> 00:00:13,441
Gare-Bear...
4
00:00:14,238 --> 00:00:17,797
Can we talk to you about
the upcoming hula dance?
5
00:00:17,798 --> 00:00:22,416
Sure! You're not in
it. We're done talking.
6
00:00:22,417 --> 00:00:24,384
Way to shoot them down, Gary.
7
00:00:24,385 --> 00:00:26,870
I love how you quip from the hip.
8
00:00:26,871 --> 00:00:30,239
So, I take it Gunther and I should go get
fitted for our grass skirts and coconut...
9
00:00:30,240 --> 00:00:32,459
You're not in the hula dance either.
10
00:00:32,460 --> 00:00:35,562
Curse you, Gary Wilde!
11
00:00:35,563 --> 00:00:37,855
Well, then I guess
it's okay to tell you,
12
00:00:37,856 --> 00:00:42,956
we used your tanning bed
as a giant Panini press.
13
00:00:43,504 --> 00:00:45,505
I don't know why we bother
with the makeup, Gary.
14
00:00:45,506 --> 00:00:48,073
You're the most handsome
man on television.
15
00:00:48,074 --> 00:00:50,311
Thank you.
16
00:00:50,312 --> 00:00:54,414
Um, [Chuckles] John, you really don't
have to kiss up to Gary like that.
17
00:00:54,415 --> 00:00:58,518
Actually, I do. He
put it in my contract.
18
00:00:58,519 --> 00:01:01,322
John! What is wrong with you?
19
00:01:01,323 --> 00:01:04,098
You got my coloring all wrong.
20
00:01:04,099 --> 00:01:09,999
For the hundredth time, I'm supposed
to be tranquil sands not sierra shimmer.
21
00:01:10,975 --> 00:01:12,532
I don't have to take this!
22
00:01:12,533 --> 00:01:15,535
Have a great show, TV's
most dynamic personality.
23
00:01:15,536 --> 00:01:18,536
Also in my contract.
24
00:01:19,274 --> 00:01:24,273
Uh, Gary, don't take this the wrong way,
but today you're acting like a real...
25
00:01:24,274 --> 00:01:26,060
Gary.
26
00:01:26,061 --> 00:01:28,215
Sorry. I'm a little on edge.
27
00:01:28,216 --> 00:01:31,252
I auditioned to be the host of a
new reality competition show in LA.
28
00:01:31,253 --> 00:01:32,519
And I'm one of the finalists.
29
00:01:32,520 --> 00:01:33,401
[Grunts]
30
00:01:33,402 --> 00:01:36,123
Don't tell me another
singing competition show.
31
00:01:36,124 --> 00:01:37,524
[Melodically] Boring.
32
00:01:37,525 --> 00:01:40,261
No. That would be lame.
33
00:01:40,262 --> 00:01:43,197
It's another dancing competition show.
34
00:01:43,198 --> 00:01:43,989
[Chuckles]
35
00:01:43,990 --> 00:01:46,721
So, you're acting all crazy pants,
36
00:01:46,722 --> 00:01:48,957
because you're worried
you're not gonna get the job?
37
00:01:48,958 --> 00:01:51,122
No. I'm worried I am
going to get the job,
38
00:01:51,123 --> 00:01:53,942
and Shake It Up, Chicago! Is not
going to let me out of my contract.
39
00:01:53,943 --> 00:01:55,276
Not that I blame them.
40
00:01:55,277 --> 00:01:58,245
Would you let this go?
41
00:01:58,246 --> 00:01:59,513
[Screams]
42
00:01:59,514 --> 00:02:00,694
What was that?
43
00:02:00,695 --> 00:02:02,157
[Electricity crackling]
44
00:02:02,158 --> 00:02:05,134
Uh, I don't know but, guys...
45
00:02:05,135 --> 00:02:07,421
There's something really weird going on.
46
00:02:07,422 --> 00:02:10,391
Hey, maybe it's kind
of like a sign.
47
00:02:10,392 --> 00:02:12,555
No, guys, it's just a coincidence, okay?
48
00:02:12,556 --> 00:02:15,376
It's not a sign.
49
00:02:18,266 --> 00:02:21,866
Now, that's a sign. [Laughs]
50
00:02:23,138 --> 00:02:24,305
Do you get it? [Chuckles]
51
00:02:24,306 --> 00:02:27,900
Because it's a sign? [Laughs]
52
00:02:27,901 --> 00:02:29,376
Rocky, that's not funny.
53
00:02:29,377 --> 00:02:31,208
Yeah, it's creepy.
54
00:02:31,209 --> 00:02:35,178
Would you two relax? There's
nothing creepy going on.
55
00:02:35,179 --> 00:02:38,059
[Distorted laughing]
56
00:02:45,523 --> 00:02:49,402
Everybody, everybody,
get out on the floor.
57
00:02:49,403 --> 00:02:53,143
It can get a little crazy
when the kick hits the 4.
58
00:02:53,144 --> 00:02:57,152
Make a scene, make a
scene, nobody can ignore.
59
00:02:57,153 --> 00:03:00,823
Don't knock it. 'Til you rock
it. We can't take it no more.
60
00:03:00,824 --> 00:03:04,579
Bring the lights up,
bust the doors down.
61
00:03:04,580 --> 00:03:08,549
Dust yourself off.
Shake It Up, Shake It Up.
62
00:03:08,550 --> 00:03:12,080
DJ set it off, take it up a notch.
63
00:03:12,081 --> 00:03:16,204
All together now, Shake
It Up, Shake It Up.
64
00:03:16,205 --> 00:03:20,028
Sh-sh-sh-Shake It Up.
You got to change it up.
65
00:03:20,029 --> 00:03:23,649
And when you've had enough.
Sh-sh-sh-Shake It Up.
66
00:03:23,650 --> 00:03:27,082
Bring the lights up,
bust the doors down.
67
00:03:27,083 --> 00:03:31,763
All together now, Shake
It Up, Shake It Up.
68
00:03:33,022 --> 00:03:35,482
Shake It Up.
69
00:03:40,691 --> 00:03:44,627
Hey, Ralph, um, why do you think
a sign would just fall like that?
70
00:03:44,628 --> 00:03:46,229
I don't know.
71
00:03:46,230 --> 00:03:50,289
Maybe it got sick of just hanging
there watching you kids dance.
72
00:03:50,290 --> 00:03:53,350
Oh, wait, that's me.
73
00:03:54,352 --> 00:03:58,521
Rocky, what if you're wrong? What
if something evil is happening?
74
00:03:58,522 --> 00:04:01,770
What if there's a deranged monster
running loose in the studio?
75
00:04:01,771 --> 00:04:07,051
There is, CeCe, but we've
learned to live with you.
76
00:04:08,332 --> 00:04:10,788
CeCe, there is no deranged monster.
77
00:04:10,789 --> 00:04:12,652
Then it's a ghost.
78
00:04:12,653 --> 00:04:14,963
Why do you always blame ghosts?
79
00:04:14,964 --> 00:04:18,074
You lose your homework... ghosts.
You break a fingernail... ghosts.
80
00:04:18,075 --> 00:04:22,083
You get scared by a movie
about ghosts... ghost!
81
00:04:22,084 --> 00:04:24,330
Fine. There is no ghost.
82
00:04:24,331 --> 00:04:28,471
[Phantom] Either Shake It
Up, Chicago! Shuts down.
83
00:04:28,472 --> 00:04:32,144
Or Shake It Up, Chicago! Is going down!
84
00:04:32,145 --> 00:04:34,845
[Laughing evilly]
85
00:04:34,981 --> 00:04:37,249
But apparently there's a phantom!
86
00:04:37,250 --> 00:04:40,130
[Laughing continues]
87
00:04:47,207 --> 00:04:50,043
Hey, what's that on my locker?
88
00:04:50,044 --> 00:04:52,278
It looks like a secret admirer note.
89
00:04:52,279 --> 00:04:54,180
How do you know it's
from a secret admirer?
90
00:04:54,181 --> 00:04:57,401
Because the top corner of the envelope
says, "from your secret admirer".
91
00:04:57,402 --> 00:04:59,202
Ah.
92
00:04:59,549 --> 00:05:01,007
What do I need with that?
93
00:05:01,008 --> 00:05:03,356
I've got enough admirers
that don't keep it a secret.
94
00:05:03,357 --> 00:05:05,217
Hey!
95
00:05:06,508 --> 00:05:07,713
You know...
96
00:05:07,714 --> 00:05:10,832
My whole life, I've
always, kind of, sort of,
97
00:05:10,833 --> 00:05:13,132
secretly wanted a secret admirer.
98
00:05:13,133 --> 00:05:14,300
[Chuckles]
99
00:05:14,301 --> 00:05:17,270
But I guess now that I'm
with Dina, it'll never happen.
100
00:05:17,271 --> 00:05:21,951
Yeah, Dina's the reason
it'll never happen.
101
00:05:23,885 --> 00:05:25,805
Here.
102
00:05:26,098 --> 00:05:28,198
[Laughs]
103
00:05:29,049 --> 00:05:31,089
Uh-oh.
104
00:05:31,185 --> 00:05:33,025
Wow.
105
00:05:33,026 --> 00:05:37,490
This is the sweetest, most
thoughtful, most romantic note.
106
00:05:37,491 --> 00:05:40,159
You know, Dina doesn't
write me notes like this.
107
00:05:40,160 --> 00:05:42,395
It's because we've
been together so long.
108
00:05:42,396 --> 00:05:45,696
Yeah, that's the reason.
109
00:05:49,203 --> 00:05:51,183
Rocky?
110
00:05:52,306 --> 00:05:54,173
This is a bad idea.
111
00:05:54,174 --> 00:05:57,176
It's scary, late at night,
with no one else here.
112
00:05:57,177 --> 00:05:59,662
CeCe, look, they already
canceled a rehearsal.
113
00:05:59,663 --> 00:06:02,053
We have to prove that
there is no phantom,
114
00:06:02,054 --> 00:06:05,143
or else they might shut
down the whole show.
115
00:06:05,144 --> 00:06:06,529
[Sighs]
116
00:06:06,530 --> 00:06:09,830
See? It isn't so scary.
117
00:06:10,023 --> 00:06:12,416
Oh! That's always what
they say in horror movies,
118
00:06:12,417 --> 00:06:16,129
right before the crazy killer
shows up with a chain saw!
119
00:06:16,130 --> 00:06:18,063
Okay, look, CeCe,
you're being ridiculous.
120
00:06:18,064 --> 00:06:22,067
Oh! That's exactly what the best
friend always says right before...
121
00:06:22,068 --> 00:06:24,888
Well, you'll see.
122
00:06:26,838 --> 00:06:31,852
Hey, CeCe, can I use your
ATM card to unlock this door.
123
00:06:31,853 --> 00:06:33,515
CeCe?
124
00:06:33,516 --> 00:06:34,990
CeCe?
125
00:06:34,991 --> 00:06:36,182
[CeCe screams]
126
00:06:36,183 --> 00:06:38,083
CeCe! What's wrong?
127
00:06:38,084 --> 00:06:39,542
[Stutters] Did you see something?
128
00:06:39,543 --> 00:06:41,720
Yes! Our costumes for next week's show.
129
00:06:41,721 --> 00:06:44,766
Aren't they adorable?
130
00:06:44,767 --> 00:06:48,261
Oh! I was worried something
super creepy had happened.
131
00:06:48,262 --> 00:06:50,363
[Organ music playing]
132
00:06:50,364 --> 00:06:52,298
Kinda like that. [Whimpers]
133
00:06:52,299 --> 00:06:54,519
[Whimpers]
134
00:06:58,338 --> 00:06:59,496
[Grunts]
135
00:06:59,497 --> 00:07:02,175
What are you two doing here?
136
00:07:02,176 --> 00:07:04,602
Haven't you heard the expression
"practice makes perfect?"
137
00:07:04,603 --> 00:07:07,336
Oh, Gunther, you've
seen the way they dance.
138
00:07:07,337 --> 00:07:10,482
Clearly, they have not
heard that expression.
139
00:07:10,483 --> 00:07:14,453
You know what? I'm starting to
think it was you two all along.
140
00:07:14,454 --> 00:07:18,057
You two aren't here to rehearse, you're
just here to plan your next attack.
141
00:07:18,058 --> 00:07:22,395
Your sleuthing is
worse than your dancing.
142
00:07:22,396 --> 00:07:24,029
[Whimpering]
143
00:07:24,030 --> 00:07:26,769
Don't worry. Gunther will protect you.
144
00:07:26,770 --> 00:07:28,588
[Phantom laughs evilly]
145
00:07:28,589 --> 00:07:30,749
[Screams]
146
00:07:33,722 --> 00:07:37,932
So, I've written down the names of
all your potential secret admirers.
147
00:07:37,933 --> 00:07:39,275
Did you also write down my order?
148
00:07:39,276 --> 00:07:43,182
Because I gave it to you 20 minutes ago.
149
00:07:43,183 --> 00:07:46,151
You know, I took a long
time to compile this list.
150
00:07:46,152 --> 00:07:49,188
The least you could do is check it out.
151
00:07:49,189 --> 00:07:52,129
- Fine.
- Thank you.
152
00:07:53,093 --> 00:07:56,295
There's got to be an easier way
to figure out who sent the note.
153
00:07:56,296 --> 00:07:59,265
Okay, fine. Um, how about this?
154
00:07:59,266 --> 00:08:04,169
We scour Chinatown for an elderly Shaman
known only as "the braggin' dragon".
155
00:08:04,170 --> 00:08:06,721
Okay, for $50 and a lock of your hair,
156
00:08:06,722 --> 00:08:09,403
he'll file off your fingerprints
and give you a forged passport,
157
00:08:09,404 --> 00:08:12,900
so that you can go undercover
and find out who she is, okay?
158
00:08:12,901 --> 00:08:16,306
With your new identity secured, you
place a series of classified ads,
159
00:08:16,307 --> 00:08:19,763
in which the first letter of
each sentence spells out a time,
160
00:08:19,764 --> 00:08:23,722
date and location for
the admirer to meet you.
161
00:08:23,723 --> 00:08:26,812
Okay? Now go get a pencil
and write this down,
162
00:08:26,813 --> 00:08:30,905
because here's where
things get complicated.
163
00:08:30,906 --> 00:08:36,806
Or we could just hang out by my locker
and see who puts another note in it.
164
00:08:37,479 --> 00:08:42,639
Sure, if you want to suck
all the fun out of it.
165
00:08:48,448 --> 00:08:50,728
[Screaming]
166
00:08:51,334 --> 00:08:53,714
- What are you doing here?
- My job.
167
00:08:53,715 --> 00:08:55,807
I'm the one who cleans
up after you kids.
168
00:08:55,808 --> 00:09:00,759
Uh, by the way, whoever keeps heating up
herring in the microwave needs to stop.
169
00:09:00,760 --> 00:09:04,360
I'm looking at you, Gunther.
170
00:09:04,364 --> 00:09:07,424
Now get out of here.
171
00:09:09,102 --> 00:09:10,336
Gary?
172
00:09:10,337 --> 00:09:12,762
Oh, what are you guys doing here?
173
00:09:12,763 --> 00:09:15,321
What are we doing here?
What are you doing here?
174
00:09:15,322 --> 00:09:18,617
Well, I just got a text that said I needed
to come down to the studio right away.
175
00:09:18,618 --> 00:09:21,872
Interesting. I just
got a text that says...
176
00:09:21,873 --> 00:09:23,848
You are lying.
177
00:09:23,849 --> 00:09:26,429
[All] Mmm-hmm.
178
00:09:27,187 --> 00:09:29,154
Something's fishy around here.
179
00:09:29,155 --> 00:09:32,669
And it's not just my herring.
180
00:09:32,670 --> 00:09:36,497
He's right. You're here for
one reason and one reason only.
181
00:09:36,498 --> 00:09:39,417
To plan your next act of sabotage!
182
00:09:39,418 --> 00:09:42,000
What are you talking about?
183
00:09:42,001 --> 00:09:45,436
I bet you couldn't get out of your
contract for the reality show in LA.
184
00:09:45,437 --> 00:09:49,007
So you staged a few little "accidents".
185
00:09:49,008 --> 00:09:53,346
To make sure the show was canceled
and made sure everyone knew about it.
186
00:09:53,347 --> 00:09:55,462
It's the oldest trick in the book.
187
00:09:55,463 --> 00:09:58,544
The one who smelt it, dealt it.
188
00:09:58,545 --> 00:10:02,673
Way to class up the accusation, CeCe.
189
00:10:02,674 --> 00:10:04,285
One question.
190
00:10:04,286 --> 00:10:09,820
Why would I do all that before I even
found out if I got the new job or not?
191
00:10:09,821 --> 00:10:11,562
You...
192
00:10:11,563 --> 00:10:13,517
Go ahead, you can take this one, Rocky.
193
00:10:13,518 --> 00:10:16,301
Don't bother. I'm going home.
194
00:10:16,302 --> 00:10:18,585
[Gasps] [Exclaims] [Yells]
195
00:10:18,586 --> 00:10:19,714
Oh!
196
00:10:19,715 --> 00:10:23,975
Gary, that light nearly landed on you!
197
00:10:24,310 --> 00:10:26,144
Guys, we're wrong.
198
00:10:26,145 --> 00:10:28,180
Nobody's trying to get rid
of Shake It Up, Chicago!
199
00:10:28,181 --> 00:10:30,048
They're trying to get rid of Gary.
200
00:10:30,049 --> 00:10:33,610
Come on, Rocky. You may be smart,
but you got it wrong this time.
201
00:10:33,611 --> 00:10:35,258
[Phantom] No, she's right.
202
00:10:35,259 --> 00:10:40,881
If Gary does one more show, it'll
be the last thing he ever does!
203
00:10:40,882 --> 00:10:43,582
[Laughing evilly]
204
00:10:49,278 --> 00:10:51,858
[All screaming]
205
00:10:54,340 --> 00:10:56,680
[Whimpering]
206
00:11:03,078 --> 00:11:04,886
I still can't get over last night.
207
00:11:04,887 --> 00:11:07,882
This is easily the most
freaked I've ever been.
208
00:11:07,883 --> 00:11:12,321
What about the time they
discontinued your favorite shampoo?
209
00:11:12,322 --> 00:11:15,022
Okay, second most freaked.
210
00:11:15,023 --> 00:11:16,460
[Sighs]
211
00:11:16,461 --> 00:11:18,052
Rocky, what are we going to do?
212
00:11:18,053 --> 00:11:19,996
There's a phantom
running around the studio,
213
00:11:19,997 --> 00:11:22,867
we might lose our jobs
and Gary might be killed.
214
00:11:22,868 --> 00:11:25,988
Or worse, move to LA.
215
00:11:26,935 --> 00:11:30,582
CeCe, since when do you care about Gary?
216
00:11:30,583 --> 00:11:32,864
I care about Gary.
217
00:11:32,865 --> 00:11:37,177
And if he leaves, I might have to
kiss the butt of a whole new host.
218
00:11:37,178 --> 00:11:41,916
And I don't have the energy or
the lip gloss to start over again.
219
00:11:41,917 --> 00:11:44,403
CeCe, we'll get used to a new host.
220
00:11:44,404 --> 00:11:47,380
Just like we got used to watching
Gary after he replaced the last host,
221
00:11:47,381 --> 00:11:48,643
"Snappy Sammy".
222
00:11:48,644 --> 00:11:50,574
Oh, Snappy Sammy.
223
00:11:50,575 --> 00:11:52,759
Remember how he always
used to end the show?
224
00:11:52,760 --> 00:11:55,760
[Both] See ya later!
225
00:11:57,796 --> 00:12:00,900
You know, Gary could really use a
cute, signature way to end the show.
226
00:12:00,901 --> 00:12:03,091
CeCe, if we don't find the phantom,
227
00:12:03,092 --> 00:12:05,668
Gary's cute, signature way to
end the show might very well be...
228
00:12:05,669 --> 00:12:07,107
[Gasps]
229
00:12:07,108 --> 00:12:09,208
[Chokes]
230
00:12:12,719 --> 00:12:13,902
[Sighs]
231
00:12:13,903 --> 00:12:15,374
[Gasps]
232
00:12:15,375 --> 00:12:17,415
[Sighs]
233
00:12:17,575 --> 00:12:19,746
Are you done?
234
00:12:19,747 --> 00:12:21,477
Not yet. [Gasps]
235
00:12:21,478 --> 00:12:23,698
[Groaning]
236
00:12:26,793 --> 00:12:29,493
Okay, I'm done.
237
00:12:33,891 --> 00:12:38,031
No way. Our secret admirer is Tinka?
238
00:12:38,342 --> 00:12:41,282
Tinka, Tinka, Tinka.
239
00:12:42,263 --> 00:12:44,912
So, I guess the secret's out.
240
00:12:44,913 --> 00:12:49,481
The fact that you use
way too much body spray?
241
00:12:49,482 --> 00:12:53,363
Yeah, that secret's been
out since seventh grade.
242
00:12:53,364 --> 00:12:55,885
No. That you're Ty's secret admirer.
243
00:12:55,886 --> 00:12:56,880
Yeah.
244
00:12:56,881 --> 00:13:00,094
I am merely a mule in this game of love.
245
00:13:00,095 --> 00:13:02,648
I did it for Abigail.
246
00:13:02,649 --> 00:13:05,482
Hey, you ever hear of personal space?
247
00:13:05,483 --> 00:13:11,383
Or is that tight ponytail putting too
much stress on your pea-sized brain?
248
00:13:11,913 --> 00:13:15,735
A little too nicey-nice for me, but...
249
00:13:15,736 --> 00:13:18,436
Perfect for you.
250
00:13:19,882 --> 00:13:22,884
I think I just figured out why
they call it a secret admirer.
251
00:13:22,885 --> 00:13:26,095
Because it should stay a secret.
252
00:13:26,096 --> 00:13:31,142
"There's a lot of pressure in my life right
now because my family is about to move".
253
00:13:31,143 --> 00:13:33,386
"But the thought of
you gets me through".
254
00:13:33,387 --> 00:13:39,133
"You're a gift to the world, but
you're especially a gift to me?"
255
00:13:39,134 --> 00:13:42,014
Did you hear that?
256
00:13:42,103 --> 00:13:45,523
She thinks you're a gift.
257
00:13:45,606 --> 00:13:47,239
Well, I hope she kept her receipt.
258
00:13:47,240 --> 00:13:51,140
Because I'd like to be returned.
259
00:13:53,710 --> 00:13:55,930
Oh! CeCe!
260
00:13:56,052 --> 00:13:58,456
I spent eighth period
studying our suspect list,
261
00:13:58,457 --> 00:14:00,518
and made two very important discoveries.
262
00:14:00,519 --> 00:14:04,710
One, Mr. Leech hates it when people
solve crimes in his algebra class.
263
00:14:04,711 --> 00:14:08,971
And, two, the identity of the phantom.
264
00:14:09,787 --> 00:14:10,864
Of course!
265
00:14:10,865 --> 00:14:15,425
Good work, Rocky.
Now, let's go bust him.
266
00:14:15,587 --> 00:14:18,347
Well, well, well!
267
00:14:18,711 --> 00:14:22,011
Don't we look all cozy?
268
00:14:22,203 --> 00:14:24,157
What, I don't deserve a break,
269
00:14:24,158 --> 00:14:29,917
just because I'm not one of you
easily replaceable dancing moppets?
270
00:14:29,918 --> 00:14:33,921
Save it, bucko! We know
that you're the phantom!
271
00:14:33,922 --> 00:14:35,765
Oh, Gary? Gary!
272
00:14:35,766 --> 00:14:37,990
We've found the phantom! It's John!
273
00:14:37,991 --> 00:14:40,597
John? Why would John
want to do away with me?
274
00:14:40,598 --> 00:14:43,147
Because doing makeup for
you on your new reality
275
00:14:43,148 --> 00:14:45,933
show was John's ticket to the big time.
276
00:14:45,934 --> 00:14:48,143
But Gary refused to take you with him,
277
00:14:48,144 --> 00:14:50,700
and you hated him for that,
didn't you? Didn't you?
278
00:14:50,701 --> 00:14:54,355
In fact, you hated him
enough to murder him.
279
00:14:54,356 --> 00:14:56,696
Permanently.
280
00:14:57,654 --> 00:15:00,948
Actually, I haven't told John that
I wouldn't be taking him with me.
281
00:15:00,949 --> 00:15:02,863
You're not taking me with you to LA?
282
00:15:02,864 --> 00:15:05,468
Dude, I could kill you for that.
283
00:15:05,469 --> 00:15:06,988
Aha!
284
00:15:06,989 --> 00:15:09,855
So, where were you at
10:00 last night, John?
285
00:15:09,856 --> 00:15:13,467
Or should I say, where were you
at 10:00 last night, phantom?
286
00:15:13,468 --> 00:15:16,964
In the hospital, getting
this cast on my leg.
287
00:15:16,965 --> 00:15:19,900
I slipped on some ice and did this.
288
00:15:19,901 --> 00:15:21,404
Oh...
289
00:15:21,405 --> 00:15:24,765
My bad, not-phantom-John.
290
00:15:25,750 --> 00:15:28,778
You're not actually buying
that flimsy alibi, are you?
291
00:15:28,779 --> 00:15:33,147
John's a makeup guy. He's making it up!
292
00:15:33,148 --> 00:15:37,468
Okay, if John's leg was really broken.
293
00:15:37,528 --> 00:15:39,071
Could I do this?
294
00:15:39,072 --> 00:15:41,232
[Screams]
295
00:15:41,923 --> 00:15:44,743
Or this? [Screams]
296
00:15:45,193 --> 00:15:47,631
Or especially this?
297
00:15:47,632 --> 00:15:49,912
[Screaming]
298
00:15:53,372 --> 00:15:56,792
Leg doesn't look so good.
299
00:15:57,319 --> 00:16:01,639
Might want to see a doctor about that.
300
00:16:02,026 --> 00:16:05,946
Okay, we're canceling the show.
If we don't, I'm going to die.
301
00:16:05,947 --> 00:16:09,444
Which is exactly why
you are doing the show.
302
00:16:09,445 --> 00:16:13,229
Wow, Rocky, I thought we were friends.
303
00:16:13,230 --> 00:16:16,710
Yeah, Rocky. Over the line.
304
00:16:16,925 --> 00:16:19,558
Oh, don't worry,
Gary's not going to die.
305
00:16:19,559 --> 00:16:22,743
But the phantom is going to be exposed.
306
00:16:22,744 --> 00:16:24,691
I have a new plan.
307
00:16:24,692 --> 00:16:26,850
[Screams]
308
00:16:26,851 --> 00:16:28,168
Sorry. Sorry.
309
00:16:28,169 --> 00:16:31,049
- [Screams]
- Sorry!
310
00:16:33,975 --> 00:16:35,399
Deuce, I got your text.
311
00:16:35,400 --> 00:16:37,912
Did you put the finger on ice,
because they can sew it back!
312
00:16:37,913 --> 00:16:41,084
You don't look like you
need the emergency room.
313
00:16:41,085 --> 00:16:45,592
Yeah, actually, it turned
out just to be a paper cut.
314
00:16:45,593 --> 00:16:50,430
What do you got to do to get
some cheesy bread in this place?
315
00:16:50,431 --> 00:16:52,865
Deuce, what did you do?
316
00:16:52,866 --> 00:16:55,430
Nothing! [Chuckles]
317
00:16:55,431 --> 00:16:56,964
Deuce, you're giggling!
318
00:16:56,965 --> 00:16:58,637
I'm not!
319
00:16:58,638 --> 00:17:00,935
You always giggle when you're
trying to keep a secret.
320
00:17:00,936 --> 00:17:02,647
No, I don't! I... [chuckles]
321
00:17:02,648 --> 00:17:04,247
Okay, all right, fine.
322
00:17:04,248 --> 00:17:07,775
Look, I sent her a note back saying
you wanted to meet her for pizza.
323
00:17:07,776 --> 00:17:09,287
Dude! Come on!
324
00:17:09,288 --> 00:17:12,847
It's just one date. And like the
note said, uh, she's moving tomorrow.
325
00:17:12,848 --> 00:17:16,567
- Well, I'm moving right now.
- No, no, no! Ty!
326
00:17:16,568 --> 00:17:20,408
This is an opportunity to touch a
girl's heart and change her forever.
327
00:17:20,409 --> 00:17:23,010
Would it kill you to be
nice to her for half an hour?
328
00:17:23,011 --> 00:17:24,958
[Sighs]
329
00:17:24,959 --> 00:17:26,223
[Grunts]
330
00:17:26,224 --> 00:17:30,030
Abby! So glad you could make it.
331
00:17:30,031 --> 00:17:32,613
Ty, I'm so happy you're here.
332
00:17:32,614 --> 00:17:34,536
I can't believe this
is actually happening.
333
00:17:34,537 --> 00:17:35,513
Yeah.
334
00:17:35,514 --> 00:17:39,106
Scram, eyebrows. Three's a crowd.
335
00:17:39,107 --> 00:17:42,331
So, Abigail, I'm glad
we could get together.
336
00:17:42,332 --> 00:17:44,907
I just wanted to say what
a shame it is you're moving.
337
00:17:44,908 --> 00:17:46,546
Why would you say that?
338
00:17:46,547 --> 00:17:49,478
Because you and I clearly have sparks.
339
00:17:49,479 --> 00:17:53,353
Sparks? Who am I kidding? Fireworks.
340
00:17:53,354 --> 00:17:58,592
But, unfortunately, tomorrow you pack
up and I'll never see you again, ever.
341
00:17:58,593 --> 00:18:02,165
But, at least we have
the next half hour.
342
00:18:02,166 --> 00:18:05,207
But we can be together.
I'm not moving "away" away.
343
00:18:05,208 --> 00:18:06,901
Just a couple of blocks away.
344
00:18:06,902 --> 00:18:09,479
In fact, a few blocks closer to you.
345
00:18:09,480 --> 00:18:11,542
Oh, no.
346
00:18:11,543 --> 00:18:13,756
Oh, my gong!
347
00:18:13,757 --> 00:18:15,378
I have a boyfriend!
348
00:18:15,379 --> 00:18:18,679
Ty Blue is my boyfriend!
349
00:18:22,918 --> 00:18:25,019
Welcome back to Shake It Up, Chicago!
350
00:18:25,020 --> 00:18:29,656
I'm Gary Wilde, reminding you that
there are cameras on me at all times!
351
00:18:29,657 --> 00:18:32,607
Even while I'm over there,
sharpening my knife collection,
352
00:18:32,608 --> 00:18:36,508
and watching this fantastic dance.
353
00:18:36,898 --> 00:18:39,778
[Eerie music plays]
354
00:18:40,438 --> 00:18:41,282
[Dance music starts]
355
00:18:41,283 --> 00:18:44,823
Ha! Hey! Plus on the track.
356
00:18:44,967 --> 00:18:48,507
Ha! Hey! Plus on the track.
357
00:18:48,514 --> 00:18:51,634
Ha! Ha! Ha! Oh, yeah.
358
00:18:51,853 --> 00:18:53,718
Whodunnit, done it, done it, done it?
359
00:18:53,719 --> 00:18:57,031
Who got the party started?
Who got the party rocking?
360
00:18:57,032 --> 00:18:59,513
Whodunnit? Whodunnit? Whodunnit?
361
00:18:59,514 --> 00:19:00,702
Done it, done it, done it.
362
00:19:00,703 --> 00:19:04,385
Who got the party started?
Who got the party rocking?
363
00:19:04,386 --> 00:19:06,993
Whodunnit? Whodunnit? Whodunnit?
364
00:19:06,994 --> 00:19:08,228
Done it, done it, done it.
365
00:19:08,229 --> 00:19:12,012
Something going down. Hey,
now hey, now what's happening?
366
00:19:12,013 --> 00:19:13,540
DJ, where you at? Where you at?
367
00:19:13,541 --> 00:19:15,665
Who got this party
cracka-lacka-ling.
368
00:19:15,666 --> 00:19:19,155
Don't know about you or you.
But me I'm on my one, two step.
369
00:19:19,156 --> 00:19:22,843
You know I do what I do.
At the box ring shuffling.
370
00:19:22,844 --> 00:19:26,686
It's a crime on the dance
floor. The suspects are usual.
371
00:19:26,687 --> 00:19:29,957
This crowd's in a uproar.
It's about to get critical.
372
00:19:29,958 --> 00:19:33,432
There is something going
on. Get to the bottom of it.
373
00:19:33,433 --> 00:19:35,168
Tell me who's responsible.
374
00:19:35,169 --> 00:19:37,781
Tell me whodunnit? Done
it, done it, done it.
375
00:19:37,782 --> 00:19:41,397
Who got the party started?
Who got the party rocking?
376
00:19:41,398 --> 00:19:43,919
Whodunnit? Whodunnit? Whodunnit?
377
00:19:43,920 --> 00:19:45,309
Done it, done it, done it.
378
00:19:45,310 --> 00:19:48,591
Who got the party started?
Who got the party rocking?
379
00:19:48,592 --> 00:19:51,971
Whodunnit? Whodunnit? Whodunnit?
380
00:19:51,972 --> 00:19:55,452
Done it, done it, done it.
381
00:19:55,877 --> 00:19:58,378
Is it you, or you? Huh!
382
00:19:58,379 --> 00:20:00,479
Oh, no.
383
00:20:01,049 --> 00:20:03,869
[Audience cheering]
384
00:20:04,886 --> 00:20:07,682
And that's our show! See you next week!
385
00:20:07,683 --> 00:20:10,862
I hope. [Buzzer sounding]
386
00:20:10,863 --> 00:20:14,791
I was so sure that the phantom would try
to do something during the actual show.
387
00:20:14,792 --> 00:20:19,834
Um, maybe the phantom got scared because
he saw all the extra security on stage.
388
00:20:19,835 --> 00:20:23,375
Or he realized Gary is a big
nobody and not worth his time.
389
00:20:23,376 --> 00:20:26,911
Seriously, I mean, if somebody was
going to be stalked by a phantom,
390
00:20:26,912 --> 00:20:30,077
I don't understand why
it wasn't Gunther and I.
391
00:20:30,078 --> 00:20:32,118
[Gasps]
392
00:20:32,596 --> 00:20:35,240
Gary! Gary, are you okay?
393
00:20:35,241 --> 00:20:37,017
Don't worry, it's part of my plan.
394
00:20:37,018 --> 00:20:40,526
Attention, everybody! The
phantom has just poisoned Gary!
395
00:20:40,527 --> 00:20:43,351
I didn't poison him. I cut
the brake lines on his car.
396
00:20:43,352 --> 00:20:44,474
[All gasping]
397
00:20:44,475 --> 00:20:45,548
Excuse me?
398
00:20:45,549 --> 00:20:48,438
I should probably leave now.
399
00:20:48,439 --> 00:20:51,198
- See you later.
- Security!
400
00:20:51,199 --> 00:20:52,922
[Groans]
401
00:20:52,923 --> 00:20:56,043
It was you all along.
402
00:20:56,545 --> 00:20:58,005
It all makes sense.
403
00:20:58,006 --> 00:21:01,203
Only a janitor would have access
to the areas of the studio,
404
00:21:01,204 --> 00:21:04,606
including the makeup department for
the lipstick you wore on the monitors.
405
00:21:04,607 --> 00:21:06,601
And the lighting and sound rooms.
406
00:21:06,602 --> 00:21:07,410
[Gasps]
407
00:21:07,411 --> 00:21:10,077
The janitor! I knew it was the janitor!
408
00:21:10,078 --> 00:21:12,940
Wait, why would it be the janitor?
409
00:21:12,941 --> 00:21:15,545
Because Gary took his job.
410
00:21:15,546 --> 00:21:19,026
Gary used to be a janitor?
411
00:21:19,144 --> 00:21:22,384
No. Ralph used to be...
412
00:21:23,846 --> 00:21:27,901
Snappy Sammy. The former
host of Shake It Up, Chicago!
413
00:21:27,902 --> 00:21:30,492
Oh, sure, you can pull
someone's face off,
414
00:21:30,493 --> 00:21:34,274
but if I tug on one fake
cast, I'm the bad guy.
415
00:21:34,275 --> 00:21:37,810
Snappy Sammy? Can I just
say, I'm totally shocked.
416
00:21:37,811 --> 00:21:39,570
And very impressed with the makeup job.
417
00:21:39,571 --> 00:21:41,522
Very professional.
418
00:21:41,523 --> 00:21:43,083
But why'd you do it?
419
00:21:43,084 --> 00:21:45,804
Sammy was fired as the host
of Shake It Up, Chicago!
420
00:21:45,805 --> 00:21:47,439
After he hit the sauce.
421
00:21:47,440 --> 00:21:51,131
The barbecue sauce, right, Sammy?
422
00:21:51,132 --> 00:21:55,095
They said I had put on too much weight and
was "shakin' it up" in the wrong places.
423
00:21:55,096 --> 00:21:56,873
Times got hard.
424
00:21:56,874 --> 00:21:59,439
There aren't a ton of jobs
out there for slightly chunky,
425
00:21:59,440 --> 00:22:02,603
teeny-bopper dance show hosts.
426
00:22:02,604 --> 00:22:07,168
So when you found out that your arrogant
replacement was moving on to the big time,
427
00:22:07,169 --> 00:22:09,550
your jealousy became
too much for you and
428
00:22:09,551 --> 00:22:14,442
you decided not only to get a
janitor job, but your revenge.
429
00:22:14,443 --> 00:22:19,986
And I would've gotten away with it too,
if it weren't for you meddling kids!
430
00:22:19,987 --> 00:22:21,661
Oh! Gary.
431
00:22:21,662 --> 00:22:24,922
That was some excellent acting, Gary!
432
00:22:24,923 --> 00:22:27,289
Yeah! I really thought
you were poisoned.
433
00:22:27,290 --> 00:22:28,695
Oh, I wasn't acting.
434
00:22:28,696 --> 00:22:31,604
I got a text saying I didn't get the
hosting gig, and I guess I fainted.
435
00:22:31,605 --> 00:22:34,491
Sorry you didn't get the job, Gary.
436
00:22:34,492 --> 00:22:36,472
Karma.
437
00:22:37,205 --> 00:22:38,308
[Sighs]
438
00:22:38,309 --> 00:22:39,940
We're really glad you're okay, Gary.
439
00:22:39,941 --> 00:22:41,353
Thank you, guys.
440
00:22:41,354 --> 00:22:43,081
No problem...
441
00:22:43,082 --> 00:22:45,362
Gare-Bear.
442
00:22:45,582 --> 00:22:47,583
Still not getting the hula dance.
443
00:22:47,584 --> 00:22:52,516
Now, if you'll excuse me, I
have a long drive ahead of me.
444
00:22:52,517 --> 00:22:55,962
Uh, shouldn't we tell him
that his car has no brakes?
445
00:22:55,963 --> 00:22:59,383
Nah, he'll figure it out.
446
00:23:00,368 --> 00:23:03,916
I'm so happy you're my boyfriend.
447
00:23:03,917 --> 00:23:07,006
Now, don't forget, Sunday is my
little brother's piano recital.
448
00:23:07,007 --> 00:23:08,792
Get a haircut, and wear slacks.
449
00:23:08,793 --> 00:23:11,690
Tuesday, we're going to go visit
my grandma at the retirement home.
450
00:23:11,691 --> 00:23:14,442
If you want to make a good
impression, give her a foot massage.
451
00:23:14,443 --> 00:23:19,063
And you do want to
make a good impression.
452
00:23:19,119 --> 00:23:23,076
Will you, uh, excuse me for a second?
453
00:23:23,077 --> 00:23:25,191
Hey, Deuce, guess what?
454
00:23:25,192 --> 00:23:27,525
Turns out you have a
secret admirer, too.
455
00:23:27,526 --> 00:23:29,250
I do? Who is it?
456
00:23:29,251 --> 00:23:33,266
My fist. And it can't
wait to take you out!
457
00:23:33,267 --> 00:23:35,547
Come here!
458
00:23:35,556 --> 00:23:41,456
Sync & corrections by P2Pfiend.
Addic7ed.com.
459
00:23:41,506 --> 00:23:46,056
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.