Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,210 --> 00:00:13,480
Hey, ladies. I was just taking a nap in my dressing room
2
00:00:13,510 --> 00:00:17,530
When this amazing fantasy dance number came to me in a dream.
3
00:00:17,570 --> 00:00:19,430
It'll be a cool hip-hop dance,
4
00:00:19,470 --> 00:00:23,130
With the dancers coming out of a giant cuckoo clock!
5
00:00:23,170 --> 00:00:24,370
Isn't that a great idea?
6
00:00:24,400 --> 00:00:26,400
Yeah, I love it. I also loved it
7
00:00:26,440 --> 00:00:29,110
When I came up with that idea.
8
00:00:29,140 --> 00:00:30,270
Yeah, well, now it's my idea,
9
00:00:30,310 --> 00:00:32,240
And I love it and we're doing it!
10
00:00:32,280 --> 00:00:34,380
CeCe, who cares whose idea it was?
11
00:00:34,410 --> 00:00:38,220
Especially since Gary's going to make us the leads in that dance.
12
00:00:38,250 --> 00:00:40,250
- I am? - Yes, you are.
13
00:00:40,280 --> 00:00:43,220
Hmm. Another good idea I came up with.
14
00:00:43,250 --> 00:00:45,490
Now if you'll excuse me, I have to start the show.
15
00:00:49,590 --> 00:00:51,560
Welcome to Shake It Up, Chicago!
16
00:00:51,590 --> 00:00:53,040
I'm Gary Wilde and I want
17
00:00:53,040 --> 00:00:55,460
You to lift with your legs, not your back,
18
00:00:55,500 --> 00:00:57,460
Because we are gonna raise the roof
19
00:00:57,500 --> 00:01:00,370
With another one of my dance crew discoveries.
20
00:01:00,400 --> 00:01:04,240
I give you... the ICONic Boyz!
21
00:01:04,270 --> 00:01:07,370
The ICONic Boyz? That was my idea to put them on the show!
22
00:01:07,410 --> 00:01:10,110
Not so much fun when it happens to you, huh?
23
00:01:40,510 --> 00:01:44,420
Hey, do it, you, do it. Standing right in front of me
24
00:01:44,450 --> 00:01:48,390
Stop, do it, go, do it. Dancin' like you wanna be
25
00:01:48,420 --> 00:01:52,160
Got to move your body Puttin' on a show
26
00:01:52,190 --> 00:01:54,430
Gotta break the frame We're not the same...
27
00:01:54,460 --> 00:01:56,230
She move like magic on the floor
28
00:01:56,260 --> 00:01:57,600
I'll be screaming wanting more
29
00:01:57,630 --> 00:01:59,530
She got nothing up her sleeve
30
00:01:59,570 --> 00:02:01,400
I don't know what to believe
31
00:02:01,430 --> 00:02:03,370
She moves like magic on the floor
32
00:02:03,400 --> 00:02:05,240
Leaves you guessing never sure
33
00:02:05,270 --> 00:02:08,310
She be lookin' to deceive I don't know what to believe
34
00:02:08,340 --> 00:02:10,480
She moves like magic on the floor
35
00:02:14,310 --> 00:02:16,250
Do it up! Do it up
36
00:02:21,450 --> 00:02:23,390
Do it up! Do it up
37
00:02:31,500 --> 00:02:35,400
Everybody, everybody, get out on the floor
38
00:02:35,430 --> 00:02:39,140
It can get a little crazy and the kick hits the floor
39
00:02:39,170 --> 00:02:43,210
Make a scene. Make a scene nobody can ignore
40
00:02:43,240 --> 00:02:47,150
Don't knock it, til you rock it. We can't take it not more!
41
00:02:47,180 --> 00:02:50,480
Bring the lights up! Bust the doors down!
42
00:02:58,260 --> 00:03:02,230
All together now, shake it up, shake it up
43
00:03:02,260 --> 00:03:06,160
Sh-sh-sh-shake it up. You got to change it up
44
00:03:06,200 --> 00:03:09,470
And when you've had enough Sh-sh-sh-shake it up
45
00:03:09,500 --> 00:03:13,270
Bring the lights up, bust the doors down
46
00:03:13,310 --> 00:03:16,510
All together now, shake it up, shake it up
47
00:03:19,100 --> 00:03:21,180
Shake it up
48
00:03:21,180 --> 00:03:22,630
Shake It Up! S02E13 Copy Kat It Up
49
00:03:26,380 --> 00:03:29,190
So, Jessica said the costume for cuckoo clock dance
50
00:03:29,220 --> 00:03:30,350
Are da bomb.
51
00:03:31,490 --> 00:03:33,560
Are you even listening to me?
52
00:03:33,590 --> 00:03:37,160
That girl over there have been staring at us for the past five minutes.
53
00:03:37,200 --> 00:03:41,200
And unless she's blinking exact the same time that I'm blinking
54
00:03:41,230 --> 00:03:42,400
She hasn't blinked yet.
55
00:03:44,170 --> 00:03:45,300
What girl?
56
00:03:46,500 --> 00:03:48,240
Drop your napkin on the floor,
57
00:03:48,270 --> 00:03:51,410
Pretend to pick it up and casually look over your shoulder
58
00:03:52,540 --> 00:03:53,580
Okay.
59
00:03:57,580 --> 00:04:02,420
Oh, look! A random breeze has blow my napkin on the floor.
60
00:04:04,290 --> 00:04:07,090
I will casually pick it up now.
61
00:04:14,200 --> 00:04:15,270
Is it that girl?
62
00:04:17,270 --> 00:04:19,110
Very subtle, CeCe.
63
00:04:19,510 --> 00:04:22,540
Hi, I'm Kat.
64
00:04:22,580 --> 00:04:24,440
Sorry to bother you.
65
00:04:24,480 --> 00:04:27,110
It's just that I'm such a huge fan.
66
00:04:27,150 --> 00:04:31,350
Aw. Thank you.
67
00:04:31,390 --> 00:04:34,490
And I think you're the most awesome dancer on Shake It Up, Chicago!
68
00:04:35,490 --> 00:04:38,420
Aw. Thank you.
69
00:04:40,130 --> 00:04:42,330
Listen to me, gushing on and on.
70
00:04:42,360 --> 00:04:45,230
Nerd City, population, me.
71
00:04:46,530 --> 00:04:48,330
Sorry for interrupting your lunch.
72
00:04:56,280 --> 00:04:59,280
So, uh... Would you like to join us?
73
00:04:59,320 --> 00:05:02,380
Oh, my gosh. No, no, no. Really.
74
00:05:02,420 --> 00:05:04,250
I mean, I couldn't. Really.
75
00:05:04,290 --> 00:05:07,460
What if someone saw a loser like me sitting with you?
76
00:05:07,490 --> 00:05:08,470
It could ruin your career
77
00:05:08,470 --> 00:05:10,190
And then I'd never see you on the show again
78
00:05:10,230 --> 00:05:11,460
And then I'd die. I'd just die!
79
00:05:13,100 --> 00:05:15,260
Although, a few minutes wouldn't kill anyone.
80
00:05:17,270 --> 00:05:21,170
So, what kind of pizza do you like?
81
00:05:21,200 --> 00:05:23,400
I like whatever you like, CeCe.
82
00:05:23,440 --> 00:05:25,410
You have the most amazing taste.
83
00:05:25,440 --> 00:05:28,080
I mean, I love your clothes, your hair...
84
00:05:28,110 --> 00:05:31,410
And you're even prettier in real life than you are on TV!
85
00:05:33,150 --> 00:05:35,180
You know what? I like this girl.
86
00:05:40,190 --> 00:05:42,320
Next time, Flynn, you're gonna come to our place.
87
00:05:42,360 --> 00:05:45,220
We have our own bowling alley and an indoor pool.
88
00:05:45,260 --> 00:05:49,260
I had no idea, Mr. Gold.
89
00:05:49,300 --> 00:05:52,230
I'm so glad you're my new best friend, Mike.
90
00:05:52,270 --> 00:05:54,100
And we're right on the lake, so you play your cards right,
91
00:05:54,130 --> 00:05:55,330
I'll let you drive the speedboat.
92
00:05:55,370 --> 00:05:57,270
Am I old enough for that?
93
00:05:57,300 --> 00:05:58,950
Flynn, I'm incredibly rich.
94
00:05:58,950 --> 00:06:01,270
There are no rules for people like me.
95
00:06:01,310 --> 00:06:03,410
Come on, Son, the helicopter's on the roof.
96
00:06:08,150 --> 00:06:11,480
That was Dave Gold! The biggest music producer in Chicago!
97
00:06:11,520 --> 00:06:13,390
And that was his son, Mike Gold,
98
00:06:13,420 --> 00:06:15,290
The biggest booger producer in the fourth grade.
99
00:06:16,490 --> 00:06:18,320
You have to hook me up with his dad
100
00:06:18,360 --> 00:06:19,530
And get him to listen to my music.
101
00:06:19,560 --> 00:06:21,360
You know, I would, but not a fan.
102
00:06:23,130 --> 00:06:25,400
Come on, Flynn. This could be my big shot.
103
00:06:25,430 --> 00:06:27,470
What's in it for me?
104
00:06:27,500 --> 00:06:28,680
The knowledge that you
105
00:06:28,680 --> 00:06:31,200
helped your friend achieve his life-long dream.
106
00:06:31,240 --> 00:06:32,510
What else you got?
107
00:06:32,540 --> 00:06:34,170
I'll cut you in for 10%.
108
00:06:34,210 --> 00:06:36,480
Excited to be working with you. Big fan.
109
00:06:39,580 --> 00:06:41,480
One and two, and three and four...
110
00:06:42,580 --> 00:06:44,550
Okay. I'm coming.
111
00:06:48,560 --> 00:06:50,420
Hi, CeCe! Hi, Rocky!
112
00:06:51,390 --> 00:06:52,490
Kat!
113
00:06:53,360 --> 00:06:56,130
Okay, come on in.
114
00:06:57,400 --> 00:06:58,530
Let me guess.
115
00:06:58,570 --> 00:07:00,430
Did my autograph wash off your hand already?
116
00:07:01,240 --> 00:07:03,500
No, all good.
117
00:07:03,540 --> 00:07:05,510
But you forgot your lip gloss at Crusty's
118
00:07:05,540 --> 00:07:08,110
And I wanted to bring it to you.
119
00:07:08,140 --> 00:07:10,510
Oh, thank you, Kat. It's my favorite.
120
00:07:10,550 --> 00:07:13,350
Oh! Looks like it's your favorite, too.
121
00:07:13,380 --> 00:07:16,080
Oh, I am so mortified.
122
00:07:16,120 --> 00:07:18,050
It looked so pretty on you, CeCe.
123
00:07:18,090 --> 00:07:20,160
I just wanted to try it on for a second.
124
00:07:20,190 --> 00:07:24,160
What was I thinking? My lips are not good enough for your gloss.
125
00:07:30,370 --> 00:07:32,100
You can keep it, Kat.
126
00:07:32,140 --> 00:07:33,340
There.
127
00:07:33,370 --> 00:07:36,140
She's gonna need it after kissing your butt all day.
128
00:07:37,140 --> 00:07:38,340
Thank you, CeCe.
129
00:07:38,380 --> 00:07:41,140
You're just as generous as your fan site says you are.
130
00:07:41,180 --> 00:07:43,250
Oh, I don't have a fan site.
131
00:07:43,280 --> 00:07:46,480
Now you do. You're welcome.
132
00:07:46,520 --> 00:07:49,550
Okay. Well, we have to get back to rehearsing now.
133
00:07:49,590 --> 00:07:53,320
Oh, my gosh. I'm so sorry to interrupt.
134
00:07:54,130 --> 00:07:55,230
Good-bye.
135
00:08:03,300 --> 00:08:04,300
Good-bye.
136
00:08:05,270 --> 00:08:09,070
Oh, right. Take care.
137
00:08:15,310 --> 00:08:16,410
See you.
138
00:08:17,510 --> 00:08:19,150
You, too.
139
00:08:24,220 --> 00:08:28,290
Mmm, would you like to stay and watch us rehearse?
140
00:08:28,320 --> 00:08:32,130
I'd love to. And to think I nearly left.
141
00:08:32,530 --> 00:08:34,530
Yeah... Nearly.
142
00:08:37,430 --> 00:08:40,300
Okay. So, five, six, seven, eight.
143
00:08:40,340 --> 00:08:44,310
One and two, three and a four, and a five, six, seven, eight.
144
00:08:44,340 --> 00:08:47,110
Oh, you guys are so good.
145
00:08:47,140 --> 00:08:50,150
If only I could be a part of Shake It Up, Chicag somehow.
146
00:08:50,180 --> 00:08:53,510
But what would someone who can't dance do on a dance show?
147
00:08:54,580 --> 00:08:57,220
Well, sometimes the show hires interns,
148
00:08:57,250 --> 00:08:58,350
Which is a good way to learn about the business.
149
00:08:58,390 --> 00:08:59,550
I mean, you don't have to dance...
150
00:08:59,590 --> 00:09:01,450
Great! So you'll talk to Gary about that?
151
00:09:01,490 --> 00:09:05,190
I'll start Monday. Anytime after three. You guys are the best.
152
00:09:13,370 --> 00:09:16,310
Here you go, Mr. Wilde. Fresh baked.
153
00:09:16,340 --> 00:09:18,470
Kat, you're the best intern ever.
154
00:09:18,510 --> 00:09:20,040
How did you know that pumpkin
155
00:09:20,040 --> 00:09:22,150
chocolate chip muffins were my favorite?
156
00:09:22,180 --> 00:09:23,510
I researched you online.
157
00:09:23,550 --> 00:09:27,380
"Gary Wilde loves croquet, macrame, and argyle sweaters."
158
00:09:27,420 --> 00:09:30,090
Speaking of which...
159
00:09:30,120 --> 00:09:31,320
I knitted it myself.
160
00:09:32,220 --> 00:09:34,120
It matches my eyes!
161
00:09:34,160 --> 00:09:35,360
No coincidence, Gary.
162
00:09:38,100 --> 00:09:40,260
You look hot, CeCe. Allow me.
163
00:09:40,300 --> 00:09:42,470
Wow! That feels really nice. Ow, ow!
164
00:09:42,500 --> 00:09:44,140
What's wrong, CeCe?
165
00:09:44,170 --> 00:09:46,200
My foot! You're crushing my foot!
166
00:09:46,240 --> 00:09:48,470
I'm so sorry, CeCe.
167
00:09:48,510 --> 00:09:51,440
Still on my foot!
168
00:09:53,280 --> 00:09:56,350
Oh, my godfather! I'm such a clod!
169
00:09:56,380 --> 00:09:58,250
I'm so sorry I crushed your toe.
170
00:09:58,280 --> 00:10:00,490
Don't worry about it. It was an accident.
171
00:10:00,520 --> 00:10:02,550
All right. Take five, everyone.
172
00:10:02,590 --> 00:10:04,420
This is all my fault.
173
00:10:04,460 --> 00:10:05,620
Now everyone's losing
174
00:10:05,630 --> 00:10:08,130
precious rehearsal time because of clumsy me.
175
00:10:09,330 --> 00:10:11,300
Unless...
176
00:10:11,330 --> 00:10:13,100
I fill in for you, CeCe.
177
00:10:13,130 --> 00:10:16,200
I mean, I'm horrible but at least everyone can keep rehearsing.
178
00:10:16,240 --> 00:10:18,200
Great idea, Kat! Let's do that.
179
00:10:19,170 --> 00:10:20,310
Thanks, Kat.
180
00:10:20,340 --> 00:10:24,510
Okay, from the top, people! Five, six, seven, eight...
181
00:10:28,380 --> 00:10:31,350
Um, you know, for someone who claimed that they couldn't dance,
182
00:10:31,380 --> 00:10:33,620
you seem to be a huge liar.
183
00:10:40,560 --> 00:10:42,490
You know, Ty, I get handed a lot of demos,
184
00:10:42,530 --> 00:10:44,530
But your music really impressed me.
185
00:10:44,560 --> 00:10:48,270
Are you serious, Mr. Gold? Oh, this is amazing.
186
00:10:48,300 --> 00:10:50,440
Uh-uh-uh. Not so fast.
187
00:10:50,470 --> 00:10:54,340
See, Ty tends to get a little overly excited.
188
00:10:54,370 --> 00:10:55,370
But you should know that
189
00:10:55,370 --> 00:10:57,310
We're currently fielding a lot of other offers.
190
00:10:58,440 --> 00:10:59,480
What are you doing?
191
00:10:59,510 --> 00:11:00,510
I'm sweetening the pot.
192
00:11:00,550 --> 00:11:03,250
My pot's fine!
193
00:11:03,280 --> 00:11:06,220
It's the kid's first time at the rodeo.
194
00:11:06,250 --> 00:11:08,320
Now let's get down to brass tacks, Dave.
195
00:11:08,350 --> 00:11:11,290
What exactly are you offering Ty?
196
00:11:11,320 --> 00:11:13,360
An opportunity to cut a demo
197
00:11:13,390 --> 00:11:16,160
at a world-class recording studio with a top music producer.
198
00:11:16,600 --> 00:11:18,500
And what does that pay?
199
00:11:18,530 --> 00:11:21,130
Let's see, all together,
200
00:11:21,170 --> 00:11:22,230
That would be nothing.
201
00:11:24,340 --> 00:11:27,310
Okay, that's a good starting point.
202
00:11:27,340 --> 00:11:30,280
But I'm going to counter with five million dollars.
203
00:11:32,180 --> 00:11:34,150
Your move.
204
00:11:34,180 --> 00:11:37,480
Still paying nothing, but I will throw in lunch.
205
00:11:37,520 --> 00:11:39,520
You drive a hard bargain, Dave.
206
00:11:42,190 --> 00:11:43,560
You hear that, Ty? I got you lunch.
207
00:11:48,230 --> 00:11:50,130
What is up with that Kat?
208
00:11:50,160 --> 00:11:51,330
I mean, one second, she's like,
209
00:11:51,370 --> 00:11:54,270
"Oh, I don't know how to dance..."
210
00:11:54,300 --> 00:11:56,200
And then the next second, she's all...
211
00:11:56,240 --> 00:11:59,140
"Five, six, seven, let's go."
212
00:11:59,170 --> 00:12:02,440
I'm telling you, there is something not right about that girl.
213
00:12:02,480 --> 00:12:07,110
Yeah, but she's so sweet, and I love the way she dresses.
214
00:12:07,150 --> 00:12:10,320
That's because she's now dressing exactly like you.
215
00:12:10,350 --> 00:12:12,350
And dancing exactly like you.
216
00:12:12,390 --> 00:12:15,320
Seriously, she's studying you like there's going to be a test.
217
00:12:16,160 --> 00:12:17,360
I wish.
218
00:12:17,390 --> 00:12:19,290
It'd be the one test I could definitely get a B on.
219
00:12:21,430 --> 00:12:24,570
Would you relax, Rocky? She's just a big fan.
220
00:12:24,600 --> 00:12:28,100
I mean, it's kind of like how we love Beyonce.
221
00:12:28,140 --> 00:12:30,310
Her dance moves, the way she dresses.
222
00:12:30,340 --> 00:12:32,470
Kat is to us as we are to Beyonce.
223
00:12:33,480 --> 00:12:37,550
Hey, not a bad math equation, huh?
224
00:12:37,580 --> 00:12:40,550
Not bad at all. Except that's not math. It's English.
225
00:12:40,580 --> 00:12:43,320
And that's not an equation, that's an analogy.
226
00:12:44,420 --> 00:12:45,620
So I didn't get anything right?
227
00:12:47,160 --> 00:12:48,390
Well, we do like Beyonce.
228
00:12:51,400 --> 00:12:53,400
Hey, CeCe, I forgot to ask if...
229
00:12:56,270 --> 00:12:57,430
Kat?
230
00:12:57,470 --> 00:13:00,140
Oh, hey, Rocky. What's new?
231
00:13:00,170 --> 00:13:02,240
Your hair.
232
00:13:02,270 --> 00:13:04,410
Oh, sorry, I thought you said, "What's creepy?"
233
00:13:06,410 --> 00:13:09,510
Later, Rocky. Hi, Kat. You look really cute today.
234
00:13:09,550 --> 00:13:11,450
Did you do something different to your hair?
235
00:13:13,150 --> 00:13:14,220
Hey!
236
00:13:21,320 --> 00:13:23,130
Rocky, I'm freaking out!
237
00:13:23,160 --> 00:13:26,200
I mean, she stole my hair, she stole my look...
238
00:13:26,230 --> 00:13:27,500
Kat! She is a big...
239
00:13:27,530 --> 00:13:29,470
Nutty-nutty-nutball, whackadoo of the week?
240
00:13:31,330 --> 00:13:35,470
I was going to say copycat, but I like yours better.
241
00:13:35,500 --> 00:13:38,270
Hey, look, there's no way that we're gonna let her get away
242
00:13:38,310 --> 00:13:40,370
With whatever she's trying to get away with.
243
00:13:40,410 --> 00:13:43,240
By the way, what the heck is she trying to get away with?
244
00:13:43,280 --> 00:13:46,380
Guys, come on! It's not that difficult.
245
00:13:46,420 --> 00:13:48,380
Scoop kick, swivel foot, cool jerk.
246
00:13:48,420 --> 00:13:49,490
Get it together!
247
00:13:52,520 --> 00:13:56,330
Um, Kat, what are you doing on the stage again?
248
00:13:56,360 --> 00:13:57,460
Didn't you hear? After you wrote that
249
00:13:57,490 --> 00:13:59,330
Awesome recommendation letter to Gary,
250
00:13:59,360 --> 00:14:02,260
He made me a backup dancer on the show.
251
00:14:02,300 --> 00:14:04,570
We didn't write any recommendation letter.
252
00:14:04,600 --> 00:14:07,440
Well, you guys are so busy I didn't want to bother you,
253
00:14:07,470 --> 00:14:10,340
So I did it for you. You're welcome.
254
00:14:11,540 --> 00:14:13,340
What is your problem?
255
00:14:13,380 --> 00:14:15,210
Did I do something wrong?
256
00:14:15,250 --> 00:14:17,080
Because I'd feel really bad if my friends...
257
00:14:17,110 --> 00:14:20,350
Oh! Sell it somewhere else, sister, because we ain't buying it.
258
00:14:22,320 --> 00:14:24,320
Yeah. Cancel our subscription,
259
00:14:24,350 --> 00:14:27,060
Because we are over your issues.
260
00:14:27,090 --> 00:14:28,390
- Oh, that was a good one. - I know, right?
261
00:14:28,420 --> 00:14:30,260
I'm just starting.
262
00:14:32,160 --> 00:14:34,400
You pretended to be all shy and clueless
263
00:14:34,430 --> 00:14:36,230
But your real plan was just to get on
264
00:14:36,270 --> 00:14:39,070
Shake It Up, Chicago! All along.
265
00:14:39,100 --> 00:14:42,100
Well, I guess you're not as stupid as everyone thinks you are.
266
00:14:42,510 --> 00:14:44,310
Thank you. Hey!
267
00:14:46,110 --> 00:14:49,280
Okay, look! This is not about how stupid CeCe is!
268
00:14:49,310 --> 00:14:51,110
Thank you. Hey!
269
00:14:53,150 --> 00:14:55,220
Look, there's room for all of us here.
270
00:14:55,250 --> 00:14:57,450
I'm perfectly happy being a background dancer,
271
00:14:57,490 --> 00:14:59,460
And you two have your big cuckoo clock dance.
272
00:14:59,490 --> 00:15:03,390
So, stay out of my way and I'll stay out of yours.
273
00:15:05,330 --> 00:15:08,500
From the top, people! And this time, try and keep up with me!
274
00:15:08,530 --> 00:15:11,070
Five, six, seven, eight!
275
00:15:16,310 --> 00:15:18,410
I've got a really good feeling about this, Ty.
276
00:15:18,440 --> 00:15:21,210
I think you're exactly the sound we've been looking for.
277
00:15:21,240 --> 00:15:22,580
Oh, thanks, man.
278
00:15:22,610 --> 00:15:25,310
I brought a few songs I've written to choose from for the demo.
279
00:15:25,350 --> 00:15:28,150
Needless to say, we'll be retaining full rights and ownership
280
00:15:28,180 --> 00:15:30,550
of said songs, heretofore and in perpetuity.
281
00:15:32,260 --> 00:15:33,460
Do you even know what that means?
282
00:15:33,490 --> 00:15:35,460
Because I don't even know what that means.
283
00:15:35,490 --> 00:15:38,230
But, kid, my next negotiation, I'm totally using it.
284
00:15:39,300 --> 00:15:41,130
Anyway, it doesn't matter
285
00:15:41,170 --> 00:15:42,470
Because we've already had a song written for you to sing.
286
00:15:42,500 --> 00:15:45,230
What? You had a song written just for me?
287
00:15:45,270 --> 00:15:47,170
Aw, man! That's so cool!
288
00:15:49,410 --> 00:15:52,170
Uh... "Lace It Up"?
289
00:15:52,210 --> 00:15:54,540
Who wants to hear a rap about tying your shoe?
290
00:15:54,580 --> 00:15:57,280
Four to nine-year-olds. That's the market we're going after.
291
00:15:57,310 --> 00:15:58,410
This is kid rap.
292
00:15:58,450 --> 00:16:00,180
Come on, give it a try.
293
00:16:04,150 --> 00:16:06,160
Okay. Yeah!
294
00:16:06,190 --> 00:16:07,320
Here we go!
295
00:16:07,360 --> 00:16:09,390
Check it out kids all up in the place
296
00:16:09,430 --> 00:16:13,200
I'm gonna show you how to handle a shoe with a lace
297
00:16:16,130 --> 00:16:18,030
Okay.
298
00:16:18,070 --> 00:16:20,170
Grab two strings and you pull 'em apart
299
00:16:20,200 --> 00:16:22,400
Then you cross and pull this is how you start
300
00:16:22,440 --> 00:16:24,440
You make two loops
301
00:16:24,470 --> 00:16:27,340
Okay, I can't do this.
302
00:16:27,380 --> 00:16:29,280
You want to handle this or should I?
303
00:16:29,310 --> 00:16:30,380
I got it.
304
00:16:35,080 --> 00:16:36,220
You wanna talk about this?
305
00:16:38,250 --> 00:16:40,680
Look, this is just not what I expected.
306
00:16:40,680 --> 00:16:42,290
This song is totally lame.
307
00:16:42,330 --> 00:16:44,530
Yeah, I hear ya. Here's how I see it.
308
00:16:44,560 --> 00:16:46,020
You can have a career rapping
309
00:16:46,020 --> 00:16:48,130
to kids about tying their shoes and stuff,
310
00:16:48,160 --> 00:16:50,360
Or you can go back to rapping to your pillow.
311
00:16:51,100 --> 00:16:52,270
Your call.
312
00:16:54,500 --> 00:16:55,540
Pillow.
313
00:16:58,540 --> 00:17:00,240
Sorry, Mr. Gold.
314
00:17:03,180 --> 00:17:05,280
Don't worry, Dave. Fortunately, I have another rapper
315
00:17:05,310 --> 00:17:06,200
Who would love to be
316
00:17:06,210 --> 00:17:08,210
popular with the four to nine-year-old crowd.
317
00:17:08,250 --> 00:17:11,420
In fact, he is nine. And he's much better looking than Ty.
318
00:17:11,450 --> 00:17:12,490
Really, who's that?
319
00:17:19,090 --> 00:17:20,330
Hey, CeCe, could you get this for me?
320
00:17:22,360 --> 00:17:25,130
Thanks. This dance is gonna totally kick butt.
321
00:17:25,170 --> 00:17:27,400
Speaking of which... Ow!
322
00:17:27,440 --> 00:17:30,440
You're cutting off the circulation to my butt.
323
00:17:30,470 --> 00:17:33,210
You're pulling it too tight, CeCe.
324
00:17:34,110 --> 00:17:35,280
Oh, sorry.
325
00:17:36,150 --> 00:17:38,450
Hey, you're not CeCe.
326
00:17:38,480 --> 00:17:41,380
What gave it away? The fact that I'm a much better dancer
327
00:17:41,420 --> 00:17:43,120
or I know all 50 states?
328
00:17:44,220 --> 00:17:45,520
CeCe knows all...
329
00:17:45,560 --> 00:17:49,160
CeCe knows almost all...
330
00:17:49,190 --> 00:17:50,490
CeCe's a much better dancer than you!
331
00:17:52,300 --> 00:17:54,200
Where is she?
332
00:17:54,230 --> 00:17:56,200
You should know, since you're the one who emailed her
333
00:17:56,230 --> 00:17:59,100
to go pick up her new costume all the way across town.
334
00:17:59,140 --> 00:18:01,340
Good thing I know all the steps and can go on for her.
335
00:18:03,170 --> 00:18:05,470
You really think that you can just get rid of CeCe that easy?
336
00:18:05,510 --> 00:18:08,380
Well, trust me, CeCe's like a bad mustard stain
337
00:18:08,410 --> 00:18:12,180
on your favorite T-shirt. Not going anywhere.
338
00:18:12,220 --> 00:18:15,220
Now, there is no way that CeCe's going to miss this dance.
339
00:18:15,250 --> 00:18:16,700
And now, get ready to go
340
00:18:16,700 --> 00:18:19,050
cuckoo with the Spotlight Dance of the Week!
341
00:18:19,090 --> 00:18:20,460
Cuckoo! Time's up.
342
00:18:20,490 --> 00:18:23,290
Oh, and you better not mess up my big number.
343
00:18:23,330 --> 00:18:24,330
Hmm.
344
00:18:56,160 --> 00:18:58,290
Rocky! I made it! I'm here! I'm here!
345
00:18:58,330 --> 00:19:00,500
Rocky, the cuckoo clock dance has started.
346
00:19:00,530 --> 00:19:02,430
Why aren't you dressed as a giant order of nachos?
347
00:19:02,470 --> 00:19:03,500
Wait a minute, don't answer that.
348
00:19:03,530 --> 00:19:06,300
Kat's doing my dance, isn't she?
349
00:19:06,340 --> 00:19:09,370
Yep. This was all part of her big setup to take your place.
350
00:19:09,410 --> 00:19:12,170
But don't worry, we'll figure out what to do together.
351
00:19:12,210 --> 00:19:14,110
No matter what, I will stand by your side.
352
00:19:14,140 --> 00:19:16,150
I am not going anywhere.
353
00:19:17,310 --> 00:19:18,310
Okay.
354
00:19:23,520 --> 00:19:28,020
Can I get a large soft drink and one of you with no butter?
355
00:19:28,060 --> 00:19:28,960
You didn't really think you
356
00:19:28,960 --> 00:19:30,360
were going to get away with this, did you?
357
00:19:30,390 --> 00:19:32,260
Actually, I think I already have.
358
00:19:32,290 --> 00:19:34,130
Well, think again!
359
00:20:17,340 --> 00:20:21,340
Okay, Kat, that's it. I want you out of here now!
360
00:20:21,380 --> 00:20:23,440
Get off this stage and never come back.
361
00:20:23,480 --> 00:20:25,380
Okay.
362
00:20:25,410 --> 00:20:28,250
Wow, that went a lot better than I thought it would.
363
00:20:28,280 --> 00:20:30,080
Today was my last day anyway.
364
00:20:30,120 --> 00:20:32,520
I'm leaving to join the cast of Shake It Up, New York!
365
00:20:33,590 --> 00:20:36,290
Shake It Up, New what now?
366
00:20:36,320 --> 00:20:38,460
Apparently, Gary sent a glowing email about me,
367
00:20:38,490 --> 00:20:40,230
And they just snapped me up.
368
00:20:40,260 --> 00:20:42,260
Yeah, well, I'd like to snap you in half.
369
00:20:43,530 --> 00:20:47,300
Oh, Rocky, don't be like that.
370
00:20:47,340 --> 00:20:48,570
Good luck, Kat. We'll miss you.
371
00:20:51,370 --> 00:20:54,240
Yeah, like you'd miss having a zit on your rear end.
372
00:20:56,280 --> 00:20:57,370
No, I cannot believe that
373
00:20:57,370 --> 00:20:59,250
She's going to be on Shake It Up, New York!
374
00:20:59,280 --> 00:21:01,120
Well, then you shouldn't believe it.
375
00:21:01,150 --> 00:21:04,420
Because someone used Shake It Up, New York!'s account
376
00:21:04,460 --> 00:21:06,420
And sent her a fake email.
377
00:21:06,460 --> 00:21:08,490
Imagine the look on her face when she gets there
378
00:21:08,530 --> 00:21:11,490
And they have no idea who she is.
379
00:21:11,530 --> 00:21:15,060
Yeah, well, whoever did that is a genius.
380
00:21:15,100 --> 00:21:18,400
Hey, I may not know all 49 states,
381
00:21:20,140 --> 00:21:21,440
But I know one thing.
382
00:21:21,470 --> 00:21:23,500
There's only room for one nutty-nutty-nutball on this stage,
383
00:21:23,540 --> 00:21:25,440
And it's me.
384
00:21:27,140 --> 00:21:31,310
Hi, Rocky. Hi, CeCe. I'm your biggest fan!
385
00:21:31,350 --> 00:21:36,120
I know I'm not worthy, but could I carry your dance bags for you?
386
00:21:37,250 --> 00:21:39,490
Aw. No, thanks!
387
00:21:43,070 --> 00:21:45,350
There once was a boy who lived in a shoe
388
00:21:45,450 --> 00:21:48,100
He had so many laces that he didn't know what to do
389
00:21:48,240 --> 00:21:50,900
But over, under around and through
390
00:21:51,000 --> 00:21:53,850
That's how MC Flynn ties his shoes
391
00:21:54,090 --> 00:21:56,500
Don't get it yet, please don't frown
392
00:21:56,500 --> 00:21:59,700
'Cause now it's time for me to break it down, come on
393
00:21:59,780 --> 00:22:02,290
Over, under around and through
394
00:22:02,420 --> 00:22:05,250
That's how MC Flynn ties his shoes. Word!
395
00:22:08,520 --> 00:22:11,720
I didn't know they are going to do a whole music video for this.
396
00:22:13,350 --> 00:22:15,990
Or that will go number 1 on the kid's shots.
397
00:22:16,650 --> 00:22:18,270
Or go viral on the Internet.
398
00:22:19,530 --> 00:22:22,310
Ten million people don't know how to tie their stupid shoes?
399
00:22:23,610 --> 00:22:27,950
A, the important thing, is that your pillow nose didn't sell out.
400
00:22:29,870 --> 00:22:31,930
Oh, careful. Your shoe lace is untide.
401
00:22:31,990 --> 00:22:35,680
Remember, you go over under, round and through.
402
00:22:35,730 --> 00:22:40,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.