All language subtitles for Shake It Up s02e12 Up.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,400 --> 00:00:12,599 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 2 00:00:12,600 --> 00:00:15,240 ♪ People always say we're the same 3 00:00:15,270 --> 00:00:16,710 ♪ And you're my best friend 4 00:00:16,740 --> 00:00:18,710 ♪ But just to set them straight 5 00:00:18,740 --> 00:00:20,540 ♪ I am my own thing 6 00:00:20,580 --> 00:00:22,710 ♪ This mirror image life I'm stuck in 7 00:00:22,750 --> 00:00:25,320 ♪ Alice in Wonderland 8 00:00:25,350 --> 00:00:28,720 ♪ Gotta break the frame we're not the same at the edge of the mirror 9 00:00:28,750 --> 00:00:32,490 ♪ I feel you looking at me mimicking my every move 10 00:00:32,520 --> 00:00:33,660 ♪ Move 11 00:00:36,700 --> 00:00:41,330 ♪ I can feel the mirror bending to tell me what you're gonna do 12 00:00:41,370 --> 00:00:44,640 ♪ Do do! 13 00:00:44,670 --> 00:00:48,640 ♪ Hey, you, standing right in front of me 14 00:00:48,670 --> 00:00:52,610 ♪ Stop, go dancing like a wannabe 15 00:00:52,640 --> 00:00:54,650 ♪ Have to move your body 16 00:00:54,680 --> 00:00:56,580 ♪ We're putting on a show 17 00:00:56,620 --> 00:00:58,720 ♪ Gotta break the frame We're not the same 18 00:00:58,750 --> 00:01:02,350 ♪ At the edge of the mirror 19 00:01:03,520 --> 00:01:05,320 ♪ Here we go! Watch out! 20 00:01:06,320 --> 00:01:08,590 ♪ One, two, three, four 21 00:01:11,700 --> 00:01:14,570 Whoo! Give it up for Pink Frames. 22 00:01:14,600 --> 00:01:16,530 All right! That's our show. 23 00:01:16,570 --> 00:01:18,340 Didn't Shake It Up enough? 24 00:01:18,370 --> 00:01:19,600 You can shake it up again Thursday 25 00:01:19,640 --> 00:01:22,340 when two of our best dancers will be performing live 26 00:01:22,370 --> 00:01:24,440 on Good Morning Chicago. 27 00:01:24,480 --> 00:01:27,410 Bye, everybody! 28 00:01:27,450 --> 00:01:28,550 Who is it? Who did you pick? 29 00:01:28,580 --> 00:01:30,480 Oh, isn't it obvious? 30 00:01:30,520 --> 00:01:32,380 So, what time should Gunther and I be there? 31 00:01:32,420 --> 00:01:35,290 Oh! Keeping in mind I need an hour for makeup. 32 00:01:35,320 --> 00:01:37,390 And I need an hour and a half for hair. 33 00:01:39,420 --> 00:01:41,630 What? This doesn't just happen, people. 34 00:01:43,660 --> 00:01:47,460 Yeah, and neither does you and Tinka being chosen for Good Morning Chicago. 35 00:01:47,500 --> 00:01:50,400 Yes, he said the best dancers. Not the most delusional. 36 00:01:51,740 --> 00:01:53,540 It's not Gunther and Tinka. 37 00:01:53,570 --> 00:01:55,340 Ha! In your face! 38 00:01:55,370 --> 00:01:56,640 The winners are CeCe... I knew it! 39 00:01:56,680 --> 00:01:58,540 And Gunther! I didn't know that. 40 00:02:03,680 --> 00:02:05,320 What did she just say? 41 00:02:05,350 --> 00:02:07,420 You know, I don't feel comfortable repeating it 42 00:02:12,660 --> 00:02:13,860 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 43 00:02:18,300 --> 00:02:21,670 ♪ Everybody, everybody, get out on the floor 44 00:02:21,700 --> 00:02:25,540 ♪ It can get a little crazy when the kick hits the 4 45 00:02:25,570 --> 00:02:29,570 ♪ Make a scene, make a scene, nobody can ignore 46 00:02:29,610 --> 00:02:33,480 ♪ Don't knock it We can't take it no more 47 00:02:33,510 --> 00:02:37,180 ♪ Bring the lights up, bust the doors down 48 00:02:37,220 --> 00:02:41,190 ♪ Dust yourself off Shake it up, shake it up 49 00:02:41,220 --> 00:02:44,490 ♪ DJ set it off, take it up a notch 50 00:02:44,520 --> 00:02:48,590 ♪ All together now, shake it up, shake it up 51 00:02:48,630 --> 00:02:52,530 ♪ Sh-sh-sh-shake it up You got to change it up 52 00:02:52,560 --> 00:02:56,230 ♪ And when you've had enough Sh-sh-sh-shake it up 53 00:02:56,270 --> 00:02:59,540 ♪ Bring the lights up, bust the doors down 54 00:02:59,570 --> 00:03:02,540 ♪ All together now, shake it up, shake it up 55 00:03:05,410 --> 00:03:07,610 ♪ Shake it up 56 00:03:07,810 --> 00:03:09,010 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 57 00:03:15,450 --> 00:03:19,160 But we are the Hessenheffers! 58 00:03:19,190 --> 00:03:23,530 Alone, and I am a Heffer. Sen 59 00:03:23,560 --> 00:03:27,630 Tinka, as much as doing it without you, 60 00:03:27,670 --> 00:03:30,200 it hurts more to think of doing it without me. 61 00:03:39,410 --> 00:03:41,310 Well, she's taking it better than I thought. 62 00:03:43,250 --> 00:03:47,220 Look, Rocky, doing this without you. 63 00:03:47,250 --> 00:03:49,190 We're like peanut butter and jelly. 64 00:03:49,220 --> 00:03:50,520 Shampoo and conditioner. 65 00:03:50,560 --> 00:03:53,290 Scarlett Johansson and Ryan Reynolds. 66 00:03:53,320 --> 00:03:54,390 They're not together anymore. 67 00:03:54,430 --> 00:03:56,360 I know, but they should be! 68 00:03:57,700 --> 00:04:00,360 CeCe, Gunther, when you have a minute. 69 00:04:00,400 --> 00:04:02,370 Listen to me. I'm happy for you. 70 00:04:02,400 --> 00:04:03,470 Do I wish it was us? Sure. 71 00:04:03,500 --> 00:04:06,200 But we're not connected at the hip. 72 00:04:06,240 --> 00:04:09,370 I'm going to cheer you on and later there'll be times when you cheer me on, 73 00:04:09,410 --> 00:04:11,480 like when I'm valedictorian. 74 00:04:11,510 --> 00:04:14,280 Wait, why can't I be a valamictorium? 75 00:04:17,280 --> 00:04:19,550 I think you just answered your own question. 76 00:04:21,650 --> 00:04:24,320 Now go. Gary's waiting for you. I'm proud of you! 77 00:04:24,360 --> 00:04:25,420 Thank you. 78 00:04:27,260 --> 00:04:29,330 Oh, come on, Rocky. 79 00:04:30,500 --> 00:04:32,560 Acting like you're not jealous. 80 00:04:32,600 --> 00:04:35,430 Like a big tub of expired egg salad, 81 00:04:35,470 --> 00:04:37,270 nobody's buying it. 82 00:04:39,170 --> 00:04:41,270 Why don't you pretend like you're a big tub of egg salad 83 00:04:41,310 --> 00:04:43,140 and put a lid on it? 84 00:04:44,310 --> 00:04:47,210 We're not all as petty as you are. 85 00:04:47,250 --> 00:04:49,280 By the way, Gary asked me to join. 86 00:04:49,310 --> 00:04:52,180 Gunther and CeCe on Good Morning Chicago. 87 00:04:52,220 --> 00:04:54,120 What? That's not fair! 88 00:04:54,150 --> 00:04:55,190 I'm just as good as you guys! 89 00:04:55,220 --> 00:04:57,490 Ha! I made it up. 90 00:04:57,520 --> 00:04:59,590 Maybe you're not as petty as I am, 91 00:04:59,620 --> 00:05:01,430 but you have potential. 92 00:05:16,110 --> 00:05:19,280 Check it out, a number two pencil! 93 00:05:20,250 --> 00:05:22,410 Get it? Number two. 94 00:05:22,450 --> 00:05:26,220 Great for when you have to take a test right after a breakfast burrito. 95 00:05:27,420 --> 00:05:29,290 All right, snack time. 96 00:05:29,320 --> 00:05:31,290 I don't know what you guys are having, 97 00:05:31,320 --> 00:05:32,560 but I'm having... 98 00:05:34,130 --> 00:05:37,560 Mmm! Chicken fingers! 99 00:05:37,600 --> 00:05:41,370 All right, that is my time and don't forget to tip your waitresses! 100 00:05:43,570 --> 00:05:47,400 Flynn Jones, everyone! Yeah! 101 00:05:47,440 --> 00:05:50,470 All right, all right. Next up at Crusty's open mic night, 102 00:05:50,510 --> 00:05:52,410 or should I say open mic day, 103 00:05:52,440 --> 00:05:54,610 since most of us have to get home before dark, 104 00:05:56,310 --> 00:05:58,550 the rap stylings of Ty Blue! 105 00:06:01,150 --> 00:06:02,290 Yo. 106 00:06:03,220 --> 00:06:04,250 Uh! 107 00:06:04,290 --> 00:06:06,490 ♪ I roll up to the mall on a Friday night 108 00:06:06,520 --> 00:06:09,160 ♪ My collar popped up and I'm looking real tight 109 00:06:09,190 --> 00:06:11,400 ♪ Got a long story but I'mma keep it short 110 00:06:11,430 --> 00:06:15,170 ♪ My posse and I roll up to the food court 111 00:06:15,200 --> 00:06:17,370 ♪ But I can't stay long someone wish me luck 112 00:06:17,400 --> 00:06:21,070 ♪ Gotta head to Happy Sam's for a nine-dollar haircut ♪ 113 00:06:21,110 --> 00:06:22,170 Word! 114 00:06:26,210 --> 00:06:27,380 Okay. 115 00:06:30,280 --> 00:06:33,220 Let's hear it for Ty Blue! 116 00:06:33,250 --> 00:06:35,190 Let's hear it for the fact he's done. 117 00:06:35,350 --> 00:06:36,350 Yes! 118 00:06:39,260 --> 00:06:42,360 All right. We're gonna take a quick intermission. We'll be back in a few. 119 00:06:44,330 --> 00:06:46,200 Wow. Tough crowd! 120 00:06:46,230 --> 00:06:47,500 Speak for yourself. I did so well 121 00:06:47,530 --> 00:06:49,570 Uncle Frank's naming a pizza after me. 122 00:06:49,600 --> 00:06:51,300 The Flynn. It's a little cheesy, 123 00:06:51,340 --> 00:06:53,240 with just the perfect amount of ham. 124 00:06:54,540 --> 00:06:56,170 I mean, I don't get it. 125 00:06:56,210 --> 00:06:58,110 My rhymes were off the chain! 126 00:06:58,140 --> 00:07:00,580 You mean your rhymes were awfully lame? 127 00:07:00,610 --> 00:07:04,410 Oh, come on! Who raps about getting a good deal on a haircut? 128 00:07:04,450 --> 00:07:06,350 Someone who enjoys saving for college 129 00:07:06,380 --> 00:07:08,450 and wants to keep it real at the same time. 130 00:07:10,090 --> 00:07:11,490 Rap is supposed to be edgy. 131 00:07:11,520 --> 00:07:13,420 It's about hardship and struggle. 132 00:07:13,460 --> 00:07:16,130 The only struggle with your rap was listening to it. 133 00:07:17,130 --> 00:07:18,160 Hey! 134 00:07:18,200 --> 00:07:21,100 Don't worry, I can help. Give me all your cash. 135 00:07:21,130 --> 00:07:24,400 Then I won't have any money and I'm hungry. 136 00:07:24,440 --> 00:07:26,170 Broke and hungry? 137 00:07:26,200 --> 00:07:29,110 Sounds like the title of your first album. 138 00:07:29,140 --> 00:07:30,240 You're welcome. 139 00:07:36,280 --> 00:07:38,380 All right. Five, six, seven, eight. 140 00:07:39,550 --> 00:07:43,090 ♪ You're my passion 141 00:07:43,120 --> 00:07:46,420 ♪ Keep on dancing 142 00:07:46,460 --> 00:07:50,230 ♪ Hot as lightning 143 00:07:53,530 --> 00:07:57,270 ♪ I feel unsteady 144 00:07:57,300 --> 00:08:00,470 ♪ But now I'm ready 145 00:08:00,510 --> 00:08:04,310 ♪ So come and get me 146 00:08:11,080 --> 00:08:14,220 It's enough to make you barf up your lunch, right? 147 00:08:14,250 --> 00:08:16,450 Would you stop, okay? It's just one dance. 148 00:08:16,490 --> 00:08:18,360 It'll be over sooner than you think, okay? 149 00:08:18,390 --> 00:08:21,390 Just like this conversation. 150 00:08:21,430 --> 00:08:23,330 ♪ I'm going to party tonight 151 00:08:23,360 --> 00:08:27,160 ♪ Do it up, do it up Gimme, gimme some more ♪ 152 00:08:32,440 --> 00:08:35,070 Thanks. Wow, you're amazing. 153 00:08:35,110 --> 00:08:37,470 You ever repeat that and I'll cut off your legs. 154 00:08:37,510 --> 00:08:39,280 Well, you can only be as good as your partner. 155 00:08:39,310 --> 00:08:41,410 Ever repeat that, and I'll hand you the knife. 156 00:08:42,350 --> 00:08:44,150 Five, six, seven, eight. 157 00:08:44,180 --> 00:08:47,280 Wow, whose genius idea was it to pair you together? 158 00:08:47,320 --> 00:08:48,390 Oh, that's right, mine! 159 00:08:49,490 --> 00:08:51,250 And I just decided 160 00:08:51,290 --> 00:08:54,060 you're also getting this week's spotlight dance. 161 00:08:54,090 --> 00:08:56,060 Oh! Yes! That's so awesome... Hang on. 162 00:08:58,400 --> 00:09:00,430 Uh, Rocky, are you okay with this? 163 00:09:00,470 --> 00:09:02,400 Because if you're not I'll go tell Gary... Please! Please! 164 00:09:02,430 --> 00:09:05,070 I am thrilled that you're getting the spotlight dance! 165 00:09:05,100 --> 00:09:06,370 Okay? In fact, 166 00:09:06,400 --> 00:09:09,010 they should put a spotlight on me right now 167 00:09:09,040 --> 00:09:11,980 to show everyone how excited I am for you! 168 00:09:12,010 --> 00:09:13,380 You know, 'cause I'm excited! Whoo! 169 00:09:13,410 --> 00:09:17,180 So how about you go over there, and I'll be right back. 170 00:09:25,160 --> 00:09:29,390 Envy, party of one. Your table is ready. 171 00:09:29,430 --> 00:09:32,260 Why can't I be on the morning show and get a Spotlight Dance? 172 00:09:32,300 --> 00:09:34,500 It's not fair! It should be me! 173 00:09:38,070 --> 00:09:40,000 Can I just say, 174 00:09:40,040 --> 00:09:45,180 this is the first time I almost sort of kind of liked you. 175 00:09:45,210 --> 00:09:47,310 Now here is what we are going to do. 176 00:09:48,210 --> 00:09:49,350 What is that? 177 00:09:49,380 --> 00:09:53,150 A flu-infected tissue, courtesy of Randy Himmelfarb. 178 00:09:53,180 --> 00:09:56,320 It's full of his sickness, which we can spread to CeCe, 179 00:09:56,350 --> 00:09:59,060 rendering her unable to dance. 180 00:09:59,090 --> 00:10:00,320 More than usual. 181 00:10:01,460 --> 00:10:04,260 That's a great plan. Oh, I can't wait to... 182 00:10:04,300 --> 00:10:06,360 What am I saying? 183 00:10:06,400 --> 00:10:08,270 You know what? I'm just going to do the mature thing 184 00:10:08,300 --> 00:10:10,070 and talk to CeCe about my feelings. 185 00:10:10,100 --> 00:10:13,140 Mature conversation with CeCe? 186 00:10:13,170 --> 00:10:15,440 Text me when you're ready for operation snot rag. 187 00:10:29,290 --> 00:10:32,490 Okay, Ty, if you want to be a successful rapper, 188 00:10:32,520 --> 00:10:36,260 you've got to get rid of that squeaky-clean, goody-two-shoes image. 189 00:10:36,290 --> 00:10:38,130 You need a reputation. 190 00:10:38,160 --> 00:10:39,430 I do have a reputation. 191 00:10:39,460 --> 00:10:41,260 No cavities five years in a row. 192 00:10:41,300 --> 00:10:43,170 Can I get a what-what! 193 00:10:45,100 --> 00:10:46,270 No. 194 00:10:47,240 --> 00:10:49,270 But you can get a "who cares." 195 00:10:51,180 --> 00:10:53,380 Trust me, this is the perfect plan. 196 00:10:53,410 --> 00:10:56,110 Everyone's going to be talking about the day 197 00:10:56,150 --> 00:10:57,480 Ty Blue stole a pizza. 198 00:10:57,520 --> 00:10:59,320 Uh-huh. Hands in. 199 00:10:59,350 --> 00:11:00,420 One, two, three. 200 00:11:00,450 --> 00:11:02,320 Bam! 201 00:11:02,350 --> 00:11:04,190 Let's do this. 202 00:11:07,260 --> 00:11:10,260 I'm taking this pizza! 203 00:11:10,290 --> 00:11:13,330 Ty Blue's stealing a pizza! 204 00:11:16,030 --> 00:11:17,430 You didn't pay for that! 205 00:11:17,470 --> 00:11:21,240 I'm calling the police! 206 00:11:21,270 --> 00:11:23,410 Go ahead! I'm not afraid of the cops! 207 00:11:23,440 --> 00:11:25,180 He's not really gonna call them, is he? 208 00:11:25,210 --> 00:11:26,380 No. No. 209 00:11:26,410 --> 00:11:30,310 Wow, Ty Blue is one tough guy 210 00:11:30,350 --> 00:11:33,480 who's not afraid of authority! 211 00:11:33,520 --> 00:11:35,390 I'm not afraid of no authority. 212 00:11:37,120 --> 00:11:39,390 Yo, bro, you dropped your purse! 213 00:11:39,420 --> 00:11:44,490 Oh! Thank you! That thief tried to steal my purse. 214 00:11:44,530 --> 00:11:46,300 What's your name, son? 215 00:11:46,330 --> 00:11:47,500 Ty Blue. 216 00:11:47,530 --> 00:11:52,240 Well, there's a butterscotch in here for you 217 00:11:52,270 --> 00:11:55,310 because Ty Blue is a hero! 218 00:11:55,340 --> 00:12:00,110 No, I'm not a hero! I'm a bad boy. 219 00:12:00,140 --> 00:12:04,450 Well, you're the sweetest bad boy I've ever seen. 220 00:12:04,480 --> 00:12:06,420 Ty Blue! Ty Blue! 221 00:12:06,450 --> 00:12:08,290 Ty Blue! Ty Blue! 222 00:12:16,390 --> 00:12:19,060 So that's it. I mean, I am so embarrassed. 223 00:12:19,100 --> 00:12:20,400 I admit it. I was jealous. 224 00:12:20,430 --> 00:12:23,300 What kind of terrible person is jealous of their best friend? 225 00:12:23,330 --> 00:12:25,170 Me! 226 00:12:25,200 --> 00:12:27,470 Rocky, I'm jealous of you all the time. 227 00:12:27,510 --> 00:12:31,240 Your good grades, your amazing sense of style, 228 00:12:31,280 --> 00:12:34,040 your ability to reach things on high shelves. 229 00:12:35,050 --> 00:12:36,310 You forgot my smile, my creativity, 230 00:12:36,350 --> 00:12:38,080 my ability to forgive you 231 00:12:38,120 --> 00:12:40,250 for making jokes about me being freakishly tall. 232 00:12:42,490 --> 00:12:45,020 Thanks for making me feel better. 233 00:12:45,060 --> 00:12:46,660 You're welcome. 234 00:12:46,690 --> 00:12:49,330 All right. Now, let me show you the dress I got for Good Morning Chicago. 235 00:12:50,490 --> 00:12:53,060 Time to be jealous again! 236 00:12:53,100 --> 00:12:54,300 Oh, my gosh! I hate you! 237 00:12:54,330 --> 00:12:56,330 Thank you! 238 00:12:56,370 --> 00:12:58,300 Oh, your highlights are done. Okay. 239 00:13:00,100 --> 00:13:01,670 Thank you again for doing them for me. 240 00:13:01,710 --> 00:13:05,280 Of course! I want you to look extra special for Good Morning Chicago. 241 00:13:06,210 --> 00:13:07,380 Ooh, ooh, careful. 242 00:13:12,050 --> 00:13:13,350 Wait, what's wrong? 243 00:13:16,150 --> 00:13:21,060 It's red, it's green, it's red, it's green... It's horrible! 244 00:13:21,090 --> 00:13:24,190 I look like Christmas threw up on my head. 245 00:13:24,230 --> 00:13:26,360 Rocky, how could you do this to me? 246 00:13:26,400 --> 00:13:29,000 Uh, it wasn't me. 247 00:13:29,030 --> 00:13:32,070 It was Tinka! She's out there, the fire escape! 248 00:13:36,310 --> 00:13:39,240 I don't see her. 249 00:13:39,280 --> 00:13:42,410 She was just there a second ago! And she had green hair dye! 250 00:13:42,450 --> 00:13:46,320 You know what, Rocky? It's one thing to be a little jealous. 251 00:13:46,350 --> 00:13:48,450 It's another to sabotage your best friend. 252 00:13:49,450 --> 00:13:51,520 She's back! She's right there! 253 00:13:53,260 --> 00:13:56,490 Oh, please, Rocky. I may not be a valamictorium, 254 00:13:56,530 --> 00:13:58,160 but I'm not an idiot! 255 00:13:58,360 --> 00:14:10,460 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 256 00:14:10,590 --> 00:14:13,320 I think it looks cute. 257 00:14:13,360 --> 00:14:15,330 Knowing you, you'll start a trend 258 00:14:15,360 --> 00:14:18,400 and every girl in school will want to wear their hair that way. 259 00:14:18,430 --> 00:14:20,300 Yeah, they'll all wish they were me. 260 00:14:20,330 --> 00:14:23,370 CeCe, the sea monster. 261 00:14:23,400 --> 00:14:26,600 Okay, look, how many times do I have to tell you I'm sorry? 262 00:14:26,640 --> 00:14:28,640 Once, Rocky. Once! 263 00:14:28,670 --> 00:14:30,510 You keep blaming it on Tinka. 264 00:14:30,540 --> 00:14:33,240 Because she did it. I swear! 265 00:14:33,280 --> 00:14:34,480 Oh, okay. Fine. 266 00:14:34,510 --> 00:14:37,450 Tinka magically appears and disappears 267 00:14:37,480 --> 00:14:39,480 and does bad things to me. 268 00:14:40,550 --> 00:14:43,350 I believe you. Thank you. 269 00:14:43,390 --> 00:14:45,590 Wait, you're being sarcastic, aren't you? 270 00:14:45,620 --> 00:14:48,460 No! 271 00:14:48,490 --> 00:14:50,190 You know what? If you're so jealous 272 00:14:50,230 --> 00:14:52,200 that you don't want me to be on Good Morning Chicago, 273 00:14:52,230 --> 00:14:53,430 just say so. 274 00:15:01,610 --> 00:15:05,480 Okay, if you can't actually commit a crime, how about this? 275 00:15:05,510 --> 00:15:08,180 We read the newspaper and find an unsolved case. 276 00:15:08,210 --> 00:15:09,280 You confess. 277 00:15:09,310 --> 00:15:11,450 Nothing too violent, maybe a bank robbery. 278 00:15:12,650 --> 00:15:14,490 You'll go to prison for 25 to life, 279 00:15:14,520 --> 00:15:18,320 and knowing you, you'll be out in 18 for good behavior. 280 00:15:18,360 --> 00:15:20,290 People will still know what a b dude you are 281 00:15:20,330 --> 00:15:22,630 because it'll be tattooed on your face. 282 00:15:24,530 --> 00:15:27,470 Then you just gotta make some rhymes and you'll be on your way. 283 00:15:29,570 --> 00:15:33,540 Or we can keep spitballing. 284 00:15:33,570 --> 00:15:36,310 What if you released an animal from its cage at the zoo? 285 00:15:36,340 --> 00:15:38,580 It'll get you tons of attention. 286 00:15:38,610 --> 00:15:41,510 Oh, I know! You can release the lions. 287 00:15:41,550 --> 00:15:45,350 Oh. Okay, okay. I like where you're going. 288 00:15:45,380 --> 00:15:48,220 But you know what also could work? 289 00:15:48,250 --> 00:15:49,350 Penguins! 290 00:15:51,390 --> 00:15:53,620 Do penguins sound dangerous to you? 291 00:15:53,660 --> 00:15:56,630 Because there is a reason the movie was callHappy Feet 292 00:15:56,660 --> 00:15:59,530 and not Scary Feet. 293 00:15:59,570 --> 00:16:02,330 Fine. Then what's in between lions and penguins, then? 294 00:16:02,370 --> 00:16:05,570 Uh, if I recall, there's a men's bathroom and a churro cart. 295 00:16:09,140 --> 00:16:11,540 What, am I the only one who's been to the zoo before? 296 00:16:21,150 --> 00:16:23,520 Uh, delivery for CeCe Jones. 297 00:16:23,560 --> 00:16:26,590 Wow, look at that. They're amazing. 298 00:16:26,630 --> 00:16:28,330 Who died? 299 00:16:30,330 --> 00:16:31,630 Oh, that's right. 300 00:16:31,660 --> 00:16:34,500 In this country, balloons are used for celebratory purposes. 301 00:16:36,570 --> 00:16:37,570 There's a card. 302 00:16:40,240 --> 00:16:42,540 "I may not be with you on the dance floor, 303 00:16:42,570 --> 00:16:46,310 "but I'm always on your side. Love, Rocky." 304 00:16:46,350 --> 00:16:48,350 Aw! 305 00:16:48,380 --> 00:16:50,180 I wish she was here right now. 306 00:16:50,220 --> 00:16:51,580 I would give her the biggest hug. 307 00:16:55,220 --> 00:16:56,250 Aw! 308 00:16:56,290 --> 00:16:57,290 Rocky! 309 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 You know what, Rocky? 310 00:17:09,500 --> 00:17:11,300 I'm really glad you're here. 311 00:17:11,340 --> 00:17:12,570 Really? Yeah. 312 00:17:12,600 --> 00:17:14,140 Could you get my makeup bag? 313 00:17:14,170 --> 00:17:15,270 Somebody put it on a top shelf. 314 00:17:20,380 --> 00:17:21,450 Thank you. 315 00:17:24,150 --> 00:17:26,450 You know I'm happy for you, don't you? 316 00:17:26,490 --> 00:17:29,620 Of course I do. Now, wish me luck! 317 00:17:37,400 --> 00:17:39,360 What did you do to the door? 318 00:17:40,170 --> 00:17:41,270 Nothing! 319 00:17:41,300 --> 00:17:43,170 You broke it, and now we're locked in here! 320 00:17:43,200 --> 00:17:44,570 No, no, no, no! That wasn't me. 321 00:17:44,600 --> 00:17:46,470 Oh, let me guess. It was Tinka again, right? 322 00:17:46,510 --> 00:17:48,210 Rightie-oh! 323 00:17:48,240 --> 00:17:50,340 And I helped! 324 00:17:50,380 --> 00:17:53,540 Now you are stuck in there and I will go on in your place! 325 00:17:53,580 --> 00:17:54,580 Ha-ha! 326 00:17:54,610 --> 00:17:55,610 Oh! 327 00:18:00,620 --> 00:18:03,320 I never doubted you. I knew it was her all along. 328 00:18:09,260 --> 00:18:12,400 Okay, what do you say, instead of lions, 329 00:18:12,430 --> 00:18:14,300 we go to the petting zoo? 330 00:18:14,330 --> 00:18:16,470 Oh, I can wreak some serious havoc with those baby chicks. 331 00:18:17,440 --> 00:18:19,170 That's a great idea. 332 00:18:19,200 --> 00:18:21,210 Are you kidding me? 333 00:18:22,270 --> 00:18:23,440 Sorry. 334 00:18:23,480 --> 00:18:25,510 It was the churro talking. 335 00:18:25,540 --> 00:18:28,280 They make me so happy. 336 00:18:28,310 --> 00:18:30,110 Let me see. I'm just gonna... 337 00:18:30,520 --> 00:18:33,280 Oh! Oh, that is good. 338 00:18:33,320 --> 00:18:35,420 Is that nutmeg in there? 339 00:18:35,450 --> 00:18:37,290 I feel a new rap coming on. 340 00:18:37,320 --> 00:18:39,520 Ch-ch-ch-ch-churro! 341 00:18:43,330 --> 00:18:46,330 Hey, that wasn't very nice. 342 00:18:46,370 --> 00:18:48,500 Exactly! Rappers aren't nice! 343 00:18:48,530 --> 00:18:51,570 They don't talk about petting zoos and nutmeg. 344 00:18:52,600 --> 00:18:54,510 Now go release those lions! 345 00:19:01,180 --> 00:19:06,150 So, that's a cross-stitch! Could be so interesting, huh? 346 00:19:06,180 --> 00:19:08,190 Hey, listen, coming up next 347 00:19:08,220 --> 00:19:11,290 we got two of the stars of the smash hit dance show, Shake It Up, Chicago! 348 00:19:11,320 --> 00:19:13,160 Stick around! 349 00:19:13,190 --> 00:19:15,460 When I get out of here, I'm going to kill Gunther. 350 00:19:15,490 --> 00:19:17,430 And I'm going to kill Tinka. 351 00:19:20,370 --> 00:19:22,230 Hey, you sound really funny. 352 00:19:22,270 --> 00:19:23,400 So do you! 353 00:19:24,570 --> 00:19:27,540 ♪ All my passion 354 00:19:27,570 --> 00:19:30,470 Oh, oh, I'm sorry, kids. No time for you to dance, 355 00:19:30,510 --> 00:19:33,380 'cause we got to dance over to the Chicago Zoo, 356 00:19:33,410 --> 00:19:35,180 where we got some breaking news. 357 00:19:35,210 --> 00:19:38,280 Cheryl, I hear some in order, huh? S are. 358 00:19:38,320 --> 00:19:44,290 Yes there is, Mike. Delivered a baby panda. Just. 359 00:19:44,320 --> 00:19:46,420 Sir, can you tell us what happened? 360 00:19:46,460 --> 00:19:48,130 Is that... It is. 361 00:19:49,460 --> 00:19:51,300 I was totally minding my own business, 362 00:19:51,330 --> 00:19:53,400 when I saw a panda needed my help. 363 00:19:53,430 --> 00:19:58,440 So I held her paw "Breathe. Just breathe." 364 00:20:00,140 --> 00:20:02,340 It was the most I ever seen. Ing. 365 00:20:02,370 --> 00:20:04,510 What an amazing story. 366 00:20:04,540 --> 00:20:10,080 Ty Blue, you are for children the world over. 367 00:20:10,120 --> 00:20:12,220 Actually, I'm also rapper who...core. 368 00:20:12,250 --> 00:20:13,580 Back to you in the studio, Mike. 369 00:20:16,220 --> 00:20:19,220 That is a heartwarming story. 370 00:20:19,260 --> 00:20:21,260 Well, that's all for today.e have. 371 00:20:21,290 --> 00:20:25,260 This is wishing you a good day. 372 00:20:28,570 --> 00:20:31,470 I can't believe after all that nobody even got to dance. 373 00:20:31,500 --> 00:20:35,210 And I still can't believe we're still locked in this room. 374 00:20:35,240 --> 00:20:38,110 Oh! Maybe we can call for help on our cell phones. 375 00:20:38,140 --> 00:20:39,440 Good idea! Okay. 376 00:20:45,580 --> 00:20:49,190 Hi, you're gonna need to call someone else. 377 00:20:52,160 --> 00:20:53,860 Mmm! 378 00:20:53,900 --> 00:20:57,200 Nothing hits the spot like a good slice of Flynn. 379 00:20:57,230 --> 00:20:59,870 Can't believe you got a pizza named after you. 380 00:20:59,900 --> 00:21:01,270 I work here, my uncle owns the place, 381 00:21:01,300 --> 00:21:03,270 and there's nothing named for me. 382 00:21:03,310 --> 00:21:05,240 Dude, reality check. 383 00:21:05,270 --> 00:21:08,110 Do you really think anybody wants to eat something called "the Deuce." 384 00:21:10,280 --> 00:21:11,980 Okay, you got a point. 385 00:21:17,990 --> 00:21:22,160 No offense, but yuck! The Flynn is disgusting. 386 00:21:22,190 --> 00:21:24,890 Translation, you're green with envy. 387 00:21:26,230 --> 00:21:28,260 Mmm-mmm. I'm green with something else. 388 00:21:28,300 --> 00:21:30,870 I don't think the Flynn is agreeing with me. 389 00:21:32,000 --> 00:21:34,380 - Number 2 pencil. - Good idea. 390 00:21:34,580 --> 00:21:35,780 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 391 00:21:35,830 --> 00:21:40,380 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.