Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,210 --> 00:00:09,409
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
2
00:00:09,410 --> 00:00:12,610
Megasaurus 5000!
Megasaurus 5000!
3
00:00:12,650 --> 00:00:14,420
Megasaurus 5000!
4
00:00:15,760 --> 00:00:17,590
New toy?
5
00:00:17,620 --> 00:00:21,460
Can you imagine getting so excited
about something so stupid?
6
00:00:21,500 --> 00:00:25,670
Ooh! New bff quiz on the
flossy teen website!
7
00:00:27,570 --> 00:00:30,310
Batteries!
I need batteries!
8
00:00:36,720 --> 00:00:39,690
Hey, I thought we were both
going to take the bff quiz.
9
00:00:39,720 --> 00:00:42,660
Rocky, we're best friends
and dance partners.
10
00:00:42,690 --> 00:00:45,630
Trust me, I know all your answers.
11
00:00:45,660 --> 00:00:48,600
Oh, really?
Well...
12
00:00:48,640 --> 00:00:50,640
That's right.
And that's right.
13
00:00:50,670 --> 00:00:51,710
I never did that!
14
00:00:52,810 --> 00:00:54,810
Oh, yeah, I did.
15
00:00:56,750 --> 00:00:58,720
See? I know you better
than you know you.
16
00:00:58,750 --> 00:01:00,690
You know, sometimes you
can be really annoying.
17
00:01:00,720 --> 00:01:02,690
I know, I put that down for number nine.
18
00:01:02,720 --> 00:01:04,590
I know myself, too.
19
00:01:05,690 --> 00:01:09,460
Ladies, behold the megasaurus 5000!
20
00:01:09,500 --> 00:01:11,530
Big whoop.
It's a toy dinosaur.
21
00:01:11,560 --> 00:01:14,430
A toy dinosaur!
For your information,
22
00:01:14,470 --> 00:01:17,330
the megasaurus 5000 is an amazing,
23
00:01:17,370 --> 00:01:19,570
state of the art,
intelligent cyber-toy
24
00:01:19,600 --> 00:01:22,340
that makes all other toys seem meaningless.
25
00:01:22,370 --> 00:01:24,640
It roars, it climbs, it attacks.
26
00:01:24,680 --> 00:01:26,540
Hold on to your hats!
27
00:01:33,750 --> 00:01:35,760
If I were you, I'd hold on to your receipt.
28
00:01:35,960 --> 00:01:37,160
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
29
00:01:40,630 --> 00:01:44,530
♪ Everybody, everybody,get out on the floor
30
00:01:44,570 --> 00:01:48,370
♪ it can get a littlecrazywhen the kick hits the 4
31
00:01:48,410 --> 00:01:52,440
♪ make a scene, make anobody can ignore
32
00:01:52,480 --> 00:01:56,380
♪ don't knock itwe can't take it no more
33
00:01:56,410 --> 00:01:59,580
♪ bring the lights up,bust the doors down
34
00:01:59,620 --> 00:02:03,550
♪ dust yourself offshake it up, shake it up
35
00:02:03,590 --> 00:02:07,320
♪ dj set it off,take it up a notch
36
00:02:07,360 --> 00:02:11,430
♪ all together now,shake it up, shake it up
37
00:02:11,460 --> 00:02:15,400
♪ sh-sh-sh-shake it upyou got to change it up
38
00:02:15,430 --> 00:02:18,600
♪ and when you've hadenoughsh-sh-sh-shake it up
39
00:02:18,630 --> 00:02:22,370
♪ bring the lights up,bust the doors down
40
00:02:22,410 --> 00:02:25,370
♪ all together now,shake it up, shake it up
41
00:02:27,810 --> 00:02:30,580
♪ shake it up ♪
42
00:02:30,780 --> 00:02:31,980
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
43
00:02:38,150 --> 00:02:40,150
Oh, guys, have I told you lately
44
00:02:40,180 --> 00:02:42,420
how lucky I am to work with
all you fantastic people?
45
00:02:42,450 --> 00:02:44,250
Oh, save it, Gary.
46
00:02:44,290 --> 00:02:48,490
We're not
again.Lect dead pigeonsy
47
00:02:48,530 --> 00:02:50,430
tinka, why so negative?
48
00:02:50,460 --> 00:02:52,500
Do you have with your inner child?
49
00:02:52,530 --> 00:02:56,170
Forget her inner child,
I have issues with. D
50
00:02:57,200 --> 00:02:58,440
so, dr. Phil,
what's going on?
51
00:02:58,470 --> 00:03:00,240
I've been working on myself.
52
00:03:00,270 --> 00:03:05,210
I knew it!
It's taylor lautner's! Ose.
53
00:03:05,240 --> 00:03:09,110
I meant I've been seeing
great.Apist and she's
54
00:03:09,150 --> 00:03:10,280
you go to a shrink?
55
00:03:10,320 --> 00:03:12,020
Sure, why not?
56
00:03:12,050 --> 00:03:15,250
The topic of conversation,
45 minutes a week, is me!
57
00:03:15,290 --> 00:03:18,060
Does she make you
you're boring? Use
58
00:03:19,160 --> 00:03:21,290
you know, kind of mean.
59
00:03:21,330 --> 00:03:24,190
Maybe that's why nobody likes you.
60
00:03:24,230 --> 00:03:28,370
Anyway, my therapist is offering a
free session if anybody's interested.
61
00:03:28,400 --> 00:03:29,470
No, thanks. Gotta go.
62
00:03:31,170 --> 00:03:34,110
Uh, actually,
63
00:03:34,140 --> 00:03:37,510
rocky and I haven't been
getting along lately.
64
00:03:37,540 --> 00:03:39,210
What? Yes, we have.
65
00:03:39,250 --> 00:03:41,210
See? She argues
about everything.
66
00:03:43,250 --> 00:03:45,480
It's starting to affect
our dancing. Hmm.
67
00:03:45,520 --> 00:03:49,190
That's not true.
Denial!
68
00:03:49,220 --> 00:03:52,090
Anyway, we would love
to see your therapist.
69
00:03:52,130 --> 00:03:54,390
Great, if your parents are cool with
it, I'll go get you her number.
70
00:03:55,500 --> 00:03:57,360
Yes!
71
00:03:57,400 --> 00:04:00,530
Wait, so you just decide we're going
to therapy and you don't even ask me?
72
00:04:00,570 --> 00:04:03,470
Look, it's a great way to bond with gary.
73
00:04:03,500 --> 00:04:06,140
We go see his shrink, the
next thing you know, boom!
74
00:04:06,170 --> 00:04:09,140
We'll get the big solo moment
in this week's finale.
75
00:04:09,180 --> 00:04:11,210
Or we come up with new dance moves,
76
00:04:11,250 --> 00:04:13,310
rehearse them, really impress gary
77
00:04:13,350 --> 00:04:16,120
and actually earn that solo moment.
78
00:04:16,150 --> 00:04:18,350
You call that a plan?
79
00:04:18,390 --> 00:04:20,520
Wow, you really do need therapy.
80
00:04:27,260 --> 00:04:30,200
Come on!
Do something!
81
00:04:30,230 --> 00:04:32,330
What's wrong?
Your tyrannosaurus wrecked?
82
00:04:34,140 --> 00:04:37,500
It's not funny. The megasaurus
5000 is a piece of garbage.
83
00:04:37,540 --> 00:04:40,140
Why don't you tell someone who cares?
84
00:04:40,170 --> 00:04:42,410
You don't have to be mean about it.
85
00:04:42,440 --> 00:04:45,080
I wasn't.
It says on the box,
86
00:04:45,110 --> 00:04:47,180
"tell us your opinion.
We care."
87
00:04:48,450 --> 00:04:50,120
Here.
88
00:04:52,290 --> 00:04:54,290
Imagination toy company.
89
00:04:54,320 --> 00:04:58,090
Hi, I recently purchased
your megasaurus 5000
90
00:04:58,120 --> 00:05:00,490
and I just wanted to say it stinks!
91
00:05:00,530 --> 00:05:03,230
I think you're ripping kids
off and I won't stand for it.
92
00:05:03,260 --> 00:05:05,030
So what do you have to say to that?
93
00:05:05,070 --> 00:05:08,070
If you'd like to speakto a live
representative,say "one."
94
00:05:09,500 --> 00:05:11,300
One.
95
00:05:11,340 --> 00:05:15,170
Okay, let me makesure I understand you.
Did you say "three"?
96
00:05:16,510 --> 00:05:19,280
One! One! One!
97
00:05:19,310 --> 00:05:21,520
Did you wantaccounts payable?
98
00:05:23,280 --> 00:05:26,150
No! One!
99
00:05:26,190 --> 00:05:31,060
Connecting youto no one. Goodbye.
100
00:05:31,090 --> 00:05:33,390
Wow!
Their phone system works
101
00:05:33,430 --> 00:05:36,160
just about as well
as their megasaurus 5000.
102
00:05:37,270 --> 00:05:39,130
I think it's time I pay them a visit
103
00:05:39,170 --> 00:05:42,100
and show them I'm not some
little kid they can push around.
104
00:05:42,140 --> 00:05:44,270
Good for you.
I'll take you down there right now.
105
00:05:44,310 --> 00:05:47,510
Thanks. Just let me make a quick
wee-wee and grab a juice box.
106
00:05:54,180 --> 00:05:55,520
Hello, girls.
107
00:05:56,490 --> 00:05:59,120
I'm dr. Pepper.
108
00:05:59,460 --> 00:06:01,420
Dr. pepper?
109
00:06:01,460 --> 00:06:02,490
That's like the...
110
00:06:02,520 --> 00:06:05,090
No jokes.
I've heard it all before
111
00:06:05,130 --> 00:06:07,360
and it just brings up
bad childhood memories.
112
00:06:09,160 --> 00:06:12,130
So, why'd you come to see me?
113
00:06:12,170 --> 00:06:16,300
Well, actually, I'm not
even sure why we're here.
114
00:06:16,340 --> 00:06:19,270
What she means is...
115
00:06:19,310 --> 00:06:22,140
Why are any of us here?
116
00:06:23,180 --> 00:06:26,210
Well, maybe this will tell us.
117
00:06:26,250 --> 00:06:28,010
What do you see?
118
00:06:28,050 --> 00:06:32,120
That someone has a really
good taste in art!
119
00:06:32,150 --> 00:06:35,320
Hmm. Looks like we've got a
people-pleaser on our hands.
120
00:06:36,460 --> 00:06:38,460
And you, Rocky?
What do you see?
121
00:06:38,490 --> 00:06:42,060
A cloud.
No, a cotton ball.
122
00:06:42,100 --> 00:06:44,060
No, a rabbit backing up.
123
00:06:44,100 --> 00:06:46,130
I did not know that there
was going to be a test!
124
00:06:48,070 --> 00:06:49,440
Are you writing down what I just said?
125
00:06:49,470 --> 00:06:51,470
Because there's nothing wrong with me, okay?
I'm totally normal.
126
00:06:51,510 --> 00:06:55,140
Why aren't you writing that down?
127
00:06:55,180 --> 00:06:58,510
Actually, I was just watching
cartoons on my tablet.
128
00:06:58,550 --> 00:07:02,120
Boy, I wish I could meet a
guy like Fred flintstone.
129
00:07:03,380 --> 00:07:05,290
But we're not here to
talk about my love life,
130
00:07:05,320 --> 00:07:07,420
we're here to dig into your psyches.
131
00:07:09,290 --> 00:07:12,160
So, what cartoon characters
do you have crushes on?
132
00:07:16,470 --> 00:07:19,300
And now, our newest toy.
133
00:07:19,330 --> 00:07:22,240
Mr. monkey head!
134
00:07:24,140 --> 00:07:26,270
I want my 19.95 back!
135
00:07:28,040 --> 00:07:31,140
This megasaurus made me
mega-sorry I ever bought it.
136
00:07:32,280 --> 00:07:35,150
Yeah. And he made me
spring for a cab,
137
00:07:35,180 --> 00:07:38,180
so add another 10 bucks to the total.
138
00:07:38,220 --> 00:07:42,120
The megasaurus is our best seller.
Kids love it.
139
00:07:42,160 --> 00:07:44,260
I took a soccer ball to the face once.
140
00:07:44,290 --> 00:07:46,160
It was more fun than this.
141
00:07:47,390 --> 00:07:49,090
Hey, what's that?
142
00:07:49,130 --> 00:07:51,400
It's the next big thing.
Here.
143
00:07:54,300 --> 00:07:55,430
Tap him on the head.
144
00:08:02,340 --> 00:08:05,040
Hey, this would be great to play with.
145
00:08:05,080 --> 00:08:06,480
If you couldn't fall asleep at night.
146
00:08:07,480 --> 00:08:10,010
What do you think it should do?
147
00:08:10,050 --> 00:08:12,350
How should I know?
I'm only eight.
148
00:08:14,020 --> 00:08:16,050
But since you ask,
149
00:08:16,090 --> 00:08:17,350
I'd make it a whole monkey,
150
00:08:17,390 --> 00:08:20,390
dress it in a suit, have
him eat plastic bananas
151
00:08:20,420 --> 00:08:23,230
and then have them come
out the other end peeled.
152
00:08:24,030 --> 00:08:25,360
I'd buy that toy.
153
00:08:27,400 --> 00:08:29,400
Brilliant!
154
00:08:29,430 --> 00:08:33,170
And who knows kids' toys better than kids?
155
00:08:34,040 --> 00:08:36,210
Hey, how would you...
156
00:08:36,240 --> 00:08:38,080
Oh, uh, here.
157
00:08:40,150 --> 00:08:44,420
How would you like to be our
vp in charge of toy testing?
158
00:08:44,450 --> 00:08:46,120
We'll take it.
159
00:08:46,150 --> 00:08:47,320
We?
160
00:08:47,350 --> 00:08:49,490
Yeah. I need a car, and you're
gonna need an assistant.
161
00:08:49,520 --> 00:08:51,090
Can you type?
No.
162
00:08:51,120 --> 00:08:52,290
Can you make a spreadsheet?
No.
163
00:08:52,330 --> 00:08:53,430
Do you remember how to
get home from here? Yes.
164
00:08:53,460 --> 00:08:55,130
You're hired.
Nice.
165
00:09:02,200 --> 00:09:05,200
Hello, baby!
166
00:09:05,240 --> 00:09:08,440
Congrats on your new job wiping things up.
167
00:09:08,480 --> 00:09:13,080
How nice that you found a place
where your mediocrity can shine.
168
00:09:13,110 --> 00:09:15,080
Oops. Missed a spot.
169
00:09:15,450 --> 00:09:16,980
You guys are mean!
170
00:09:18,380 --> 00:09:21,220
Deja ooh!
171
00:09:21,250 --> 00:09:23,260
Remember how Gary said that we were mean
172
00:09:23,290 --> 00:09:25,390
and that's why people didn't like us?
173
00:09:25,430 --> 00:09:27,360
Maybe we should try being nice.
174
00:09:27,390 --> 00:09:30,100
To everyone?
175
00:09:31,300 --> 00:09:34,030
We'll start with Deuce and see how it goes.
176
00:09:34,070 --> 00:09:35,170
Deuce!
177
00:09:37,070 --> 00:09:41,010
Thank you for your time and good service.
Here is your tip.
178
00:09:41,040 --> 00:09:43,240
Yeah. Like I'm
gonna fall for that!
179
00:09:43,280 --> 00:09:45,410
Obviously, it's attached to a string,
180
00:09:45,440 --> 00:09:48,080
I'm going to reach for it,
you're going to pull it away
181
00:09:48,110 --> 00:09:51,050
and I'm gonna look like some type of idiot.
182
00:09:51,080 --> 00:09:54,150
No. We just decided
to be nice to you.
183
00:09:54,190 --> 00:09:56,320
Oh. I'm sorry.
184
00:09:56,350 --> 00:09:58,220
Well, in that case...
185
00:10:00,120 --> 00:10:01,290
Starting now.
186
00:10:04,160 --> 00:10:07,060
And all the kids in school were so mean.
187
00:10:07,100 --> 00:10:09,370
None of the girls would
double dutch with me.
188
00:10:10,540 --> 00:10:14,070
You know how hard it is to single dutch?
189
00:10:16,070 --> 00:10:18,410
I used to love to skip...
It's not about you!
190
00:10:21,110 --> 00:10:22,410
You know what?
You're right.
191
00:10:22,450 --> 00:10:24,110
I'm sorry.
We're wasting your time.
192
00:10:24,150 --> 00:10:26,120
We really don't have any
issues with each other.
193
00:10:26,150 --> 00:10:30,320
But as long as we're here, why not find
out for sure with a few trust exercises?
194
00:10:30,350 --> 00:10:32,490
Cece, you stand behind Rocky.
195
00:10:32,520 --> 00:10:36,290
Rocky, just let yourself fall back into
Cece's arms and let her catch you.
196
00:10:39,230 --> 00:10:41,460
See? Told you we don't have
any issues with each other.
197
00:10:42,330 --> 00:10:43,430
My turn!
198
00:10:45,270 --> 00:10:46,530
Oh!
199
00:10:48,170 --> 00:10:50,240
Sorry, Cece!
That was just an accident.
200
00:10:50,270 --> 00:10:52,170
There are no accidents.
201
00:10:52,210 --> 00:10:53,310
No, I was just distracted.
202
00:10:53,340 --> 00:10:55,080
By your true feelings?
No, she was slippery.
203
00:10:55,110 --> 00:10:56,140
What're you hiding?
Nothing.
204
00:10:56,180 --> 00:10:57,250
Why are you so angry?
I'm not!
205
00:10:57,280 --> 00:10:59,510
Then why are you here?
Because Cece made me!
206
00:10:59,550 --> 00:11:02,250
Okay? She's always pushing me
around and telling me what to do
207
00:11:02,290 --> 00:11:04,320
and I just can't take it anymore!
208
00:11:05,360 --> 00:11:08,460
Okay, maybe we do have some issues.
209
00:11:08,730 --> 00:11:09,900
You think?
210
00:11:18,630 --> 00:11:20,230
Ow!
Ow!
211
00:11:21,400 --> 00:11:22,700
Can we take a five?
212
00:11:24,230 --> 00:11:25,600
You were supposed to snake left.
213
00:11:25,640 --> 00:11:27,400
No, you're supposed to snake right.
214
00:11:27,440 --> 00:11:29,640
I did snake right.
You snaked...
215
00:11:29,670 --> 00:11:31,670
Wrong!
216
00:11:31,710 --> 00:11:35,510
Girls, girls, it doesn't
matter who missnook
217
00:11:35,550 --> 00:11:37,510
as long as you're okay.
218
00:11:37,550 --> 00:11:40,380
Tinka!
219
00:11:40,420 --> 00:11:42,550
You promised we only had
to be nice to Deuce.
220
00:11:42,590 --> 00:11:44,420
Oh, right.
221
00:11:44,450 --> 00:11:46,490
Stop messing up, cake for brains.
222
00:11:47,320 --> 00:11:49,430
Like a strudel!
223
00:11:49,460 --> 00:11:52,530
What is with you two today?
You're really out of sync.
224
00:11:52,560 --> 00:11:54,600
You know, I was thinking of giving
you the big moment at the end,
225
00:11:54,630 --> 00:11:57,370
but now, not so sure.
226
00:11:57,400 --> 00:11:59,600
Don't worry, Gary.
We're working with your therapist
227
00:11:59,640 --> 00:12:01,570
and she'll get us right back on track.
228
00:12:03,410 --> 00:12:05,640
Yeah, like we'd ever really
go back to that therapist.
229
00:12:05,680 --> 00:12:08,380
Actually, I booked us a second appointment.
230
00:12:08,410 --> 00:12:12,250
And you didn't even ask me?
Who do you think you are?
231
00:12:12,280 --> 00:12:14,450
Hmm, let's see. You.
232
00:12:44,410 --> 00:12:46,650
Who knew playing with
toys was so much work?
233
00:12:46,680 --> 00:12:50,350
Okay, assistant, I'm exhausted.
Let's call it a day.
234
00:12:50,390 --> 00:12:52,290
You've been here an hour.
235
00:12:52,320 --> 00:12:54,320
You know what?
I'm sick of your attitude.
236
00:12:54,360 --> 00:12:55,660
You're fired.
237
00:12:55,690 --> 00:12:58,390
Big talk from someone who
can't take the bus alone.
238
00:13:01,360 --> 00:13:04,460
I'm sensing you're both
a little angry today.
239
00:13:04,500 --> 00:13:07,370
You know what makes me angry?
240
00:13:07,400 --> 00:13:11,300
When they run out of sweet and
sour sauce at the drive-through.
241
00:13:11,340 --> 00:13:14,240
Nothing worse than a dry nugget.
242
00:13:14,280 --> 00:13:16,440
Makes me wanna drive
through the restaurant.
243
00:13:18,310 --> 00:13:19,580
I just don't want to be here.
244
00:13:19,620 --> 00:13:22,350
Of course you don't.
Because this wasn't your idea.
245
00:13:22,390 --> 00:13:25,220
I'm trying to fix our dancing
and you don't seem to care.
246
00:13:25,260 --> 00:13:27,360
Sometimes you make me so
mad, I just want to...
247
00:13:27,390 --> 00:13:29,530
Hit her?
248
00:13:29,560 --> 00:13:32,530
Go on, you know you wanna.
249
00:13:32,560 --> 00:13:35,570
Are you sure you have a degree?
250
00:13:35,600 --> 00:13:39,200
Dr. pepper, hitting someone is never
the right way to solve a problem.
251
00:13:39,240 --> 00:13:40,670
It is
252
00:13:40,700 --> 00:13:44,540
when you use sanctioned,
therapeutic, giant boxing gloves!
253
00:13:44,580 --> 00:13:46,280
You're making this up.
254
00:13:46,540 --> 00:13:48,650
Am I?
255
00:13:48,680 --> 00:13:52,480
It's a great way to release anger.
256
00:13:52,520 --> 00:13:56,250
Um, I'm sorry, but Rocky and
I would never just start...
257
00:13:58,390 --> 00:14:00,560
Stop making all the decisions!
258
00:14:00,590 --> 00:14:02,690
Well, I wouldn't have to
259
00:14:02,730 --> 00:14:04,600
if you would just do something fun
260
00:14:04,630 --> 00:14:07,270
and stop making me beg you.
261
00:14:07,300 --> 00:14:08,600
Oh, you don't beg.
262
00:14:08,630 --> 00:14:12,340
You go behind my back and drag
me into ridiculous situations.
263
00:14:13,210 --> 00:14:16,610
Oh! Name one time
264
00:14:16,640 --> 00:14:20,280
I ever dragged you into anything.
265
00:14:22,210 --> 00:14:23,410
Well, let's see.
266
00:14:23,450 --> 00:14:25,580
You made me eat a giant
meatball the size of a car
267
00:14:25,620 --> 00:14:28,520
even though I'm a vegetarian.
268
00:14:28,550 --> 00:14:32,290
You made me sneak off to Gary's
party where I had to be a waitress.
269
00:14:33,690 --> 00:14:36,330
Oh! You tricked me into
getting on a bus to la
270
00:14:36,360 --> 00:14:38,560
and I wound up dancing on
the wing of an airplane
271
00:14:38,600 --> 00:14:40,300
in the air!
272
00:14:42,670 --> 00:14:45,470
Well, you left out
the time that I pushed you
273
00:14:45,500 --> 00:14:47,400
to audition for
shake it up, Chicago!
274
00:14:47,440 --> 00:14:49,310
And that turned out pretty good.
275
00:14:51,710 --> 00:14:53,610
You know what?
276
00:14:53,640 --> 00:14:57,610
We didn't even have any problems
before we started therapy.
277
00:14:57,650 --> 00:14:59,550
So come on, Rocky, let's go.
278
00:14:59,580 --> 00:15:02,650
I'm sorry, but from now on,
I make my own decisions.
279
00:15:02,690 --> 00:15:04,250
I'm staying.
280
00:15:04,290 --> 00:15:06,220
No, you're not.
Session's over, get out.
281
00:15:17,640 --> 00:15:19,640
Unbelievable.
282
00:15:19,670 --> 00:15:23,370
I work all day and there's no snack
waiting for me when I get home?
283
00:15:25,310 --> 00:15:30,250
Leave me alone. I had a very
emotional day in therapy with Rocky.
284
00:15:30,280 --> 00:15:32,550
So you lay on a couch complaining all day
285
00:15:32,580 --> 00:15:35,220
while I bust my butt
trying to earn a living?
286
00:15:36,590 --> 00:15:39,190
You don't understand.
287
00:15:39,220 --> 00:15:42,460
Rocky's all upset with me because
she thinks I boss her around.
288
00:15:42,490 --> 00:15:46,230
You've been friends since you were
five and she just figured that out?
289
00:15:46,260 --> 00:15:48,400
She may be smart, but she ain't quick.
290
00:15:50,440 --> 00:15:52,370
So it's true?
291
00:15:52,670 --> 00:15:54,440
Huh.
292
00:15:54,470 --> 00:15:56,370
Maybe I was being so defensive
293
00:15:56,410 --> 00:15:58,610
I wasn't even listening
to what she was saying.
294
00:15:58,640 --> 00:16:01,680
What a coincidence!
I'm not listening to what you're saying.
295
00:16:09,190 --> 00:16:10,590
Hey, deucey!
296
00:16:11,590 --> 00:16:13,390
It's present time!
297
00:16:13,430 --> 00:16:16,260
Guys, you've already
been way too nice to me.
298
00:16:16,300 --> 00:16:18,160
You carried my books to class,
299
00:16:18,200 --> 00:16:21,470
you bought me lunch, and when I
was done, you brushed my teeth.
300
00:16:21,500 --> 00:16:24,200
Don't forget we also flossed you.
301
00:16:24,240 --> 00:16:26,640
Yeah.
How can I forget that?
302
00:16:26,670 --> 00:16:29,370
Seriously, how can I forget that?
303
00:16:33,610 --> 00:16:35,580
So, what do you think?
304
00:16:36,650 --> 00:16:39,480
I... I...
305
00:16:39,520 --> 00:16:42,490
I love it!
306
00:16:42,520 --> 00:16:44,560
You know what? You know what?
Bring it in, bring it in!
307
00:16:44,590 --> 00:16:46,320
Come on, you guys, come on!
308
00:16:47,330 --> 00:16:51,460
Gunther, he is touching us.
309
00:16:51,500 --> 00:16:53,630
And getting snot on my shoulder.
310
00:16:53,670 --> 00:16:57,600
All right, now let's get out our
phones and sync our calendars!
311
00:16:57,640 --> 00:16:59,640
I'm clearing every weekend for you guys.
312
00:16:59,670 --> 00:17:04,610
Saturday and Sunday!
Did somebody say sleepover party?
313
00:17:05,640 --> 00:17:07,310
No. Nobody said that.
314
00:17:07,350 --> 00:17:11,580
Okay, then I'll say it.
Sleepover party!
315
00:17:11,620 --> 00:17:16,250
Now I remember why we were never nice.
Let's get out of here.
316
00:17:16,290 --> 00:17:19,390
Guys, wait!
Come back! Don't go!
317
00:17:19,420 --> 00:17:21,490
I knew that would
get rid of them. Yes!
318
00:17:27,470 --> 00:17:30,370
Hurry up and get dressed, little dude.
We're gonna be late for work.
319
00:17:30,400 --> 00:17:33,370
Yeah, about that...
I'm retired.
320
00:17:33,410 --> 00:17:35,370
But I'm saving up for a car
321
00:17:35,410 --> 00:17:37,340
and without you, they're gonna fire me.
322
00:17:37,380 --> 00:17:40,450
Of course they are.
You can't type, make a spreadsheet,
323
00:17:40,480 --> 00:17:43,210
and you got lost on the way home.
324
00:17:45,650 --> 00:17:47,450
Hi, Flynn.
325
00:17:47,490 --> 00:17:50,590
Uh, what do you think of our
new toy, the blimpy 5000?
326
00:17:50,620 --> 00:17:56,260
It's so much fun I could
play with it all day!
327
00:17:56,300 --> 00:18:00,200
You sound strange.
You feeling okay, Flynn?
328
00:18:00,230 --> 00:18:01,470
Never better!
329
00:18:08,380 --> 00:18:10,410
You're not Flynn.
330
00:18:10,440 --> 00:18:12,280
I had a growth spurt?
331
00:18:15,420 --> 00:18:18,390
In my professional opinion,
this relationship is toxic
332
00:18:18,420 --> 00:18:20,290
and has no chance of improving
333
00:18:20,320 --> 00:18:23,560
unless you come in and see me
at least three times a week.
334
00:18:25,390 --> 00:18:30,330
Look, we don't need any
more sessions after this.
335
00:18:30,360 --> 00:18:32,570
Rocky, you were right.
I do push you around,
336
00:18:32,600 --> 00:18:34,530
but only because I'm trying to help you.
337
00:18:34,570 --> 00:18:36,240
I didn't ask for your help.
338
00:18:36,270 --> 00:18:38,170
I know, I just feel like I owe you.
339
00:18:38,210 --> 00:18:39,410
For what?
340
00:18:39,440 --> 00:18:40,540
From when we first met.
341
00:18:40,570 --> 00:18:42,280
I don't know what you're talking about.
342
00:18:42,310 --> 00:18:44,310
Oh! The first time
you met?
343
00:18:44,350 --> 00:18:47,450
Sometimes, that's where the
root of the problem begins.
344
00:18:47,480 --> 00:18:49,350
And you thought I didn't have a degree.
345
00:18:50,620 --> 00:18:53,420
Go on, tell me what happened.
346
00:18:53,450 --> 00:18:55,620
Well, we were about five...
347
00:19:00,390 --> 00:19:02,230
Hi, I'm Cece.
What's your name?
348
00:19:02,260 --> 00:19:03,460
I'm Raquel.
349
00:19:05,470 --> 00:19:08,370
Too hard to say.
I'll call you Rocky.
350
00:19:09,500 --> 00:19:11,300
But my name's Raquel.
351
00:19:13,340 --> 00:19:14,570
Rocky's better.
352
00:19:20,620 --> 00:19:22,150
What's wrong?
353
00:19:22,180 --> 00:19:23,580
I'm quitting because I stink.
354
00:19:23,620 --> 00:19:26,520
No, you don't. You're great.
They stink!
355
00:19:33,660 --> 00:19:36,460
Stay in class and we can dance together.
356
00:19:36,500 --> 00:19:39,230
We'll make each other look good.
357
00:19:39,270 --> 00:19:41,500
Really? Okay. I will.
358
00:19:41,530 --> 00:19:43,370
Hey, you want to be best friends?
359
00:19:43,400 --> 00:19:44,500
Sure!
360
00:19:47,540 --> 00:19:49,540
You're the one that kept me dancing.
361
00:19:49,570 --> 00:19:51,510
Wait, so your plan is to repay me
362
00:19:51,540 --> 00:19:54,340
by making me do insane things
that always get me grounded?
363
00:19:55,580 --> 00:19:57,550
Yeah.
364
00:19:57,580 --> 00:19:59,520
Ever heard of a gift card?
365
00:20:01,450 --> 00:20:03,550
Rocky, if it wasn't for you
366
00:20:03,590 --> 00:20:06,420
I wouldn't be on
shake it up, Chicago!
367
00:20:06,460 --> 00:20:09,530
I wouldn't be getting to do the
thing I love most in the world.
368
00:20:09,560 --> 00:20:10,560
Dancing?
369
00:20:11,430 --> 00:20:12,500
No.
370
00:20:13,460 --> 00:20:15,230
Being your best friend.
371
00:20:16,670 --> 00:20:18,570
I'm so sorry.
372
00:20:18,600 --> 00:20:20,510
I'm sorry.
373
00:20:21,640 --> 00:20:25,310
Wow, I'm good.
374
00:20:25,340 --> 00:20:27,710
So, what do you say?
Put you down for three sessions a week?
375
00:20:29,350 --> 00:20:30,380
One session?
376
00:20:31,680 --> 00:20:34,490
Fine, who do I send the final bill to?
377
00:20:34,520 --> 00:20:35,720
Gary wilde!
378
00:21:35,350 --> 00:21:38,650
See you next week with more
shake it up, Chicago!
379
00:21:42,250 --> 00:21:43,690
Oh, you're totally back in sync!
380
00:21:43,720 --> 00:21:46,360
Yes, and we owe it all
to you and Dr. pepper.
381
00:21:46,390 --> 00:21:48,620
Who's Dr. pepper?
382
00:21:48,660 --> 00:21:52,260
What are you talking about?
She's the therapist you sent us to.
383
00:21:52,300 --> 00:21:55,430
I don't know what you're talking
about my therapist is Dr. novick.
384
00:22:00,270 --> 00:22:01,640
I think we need to call the police.
385
00:22:07,540 --> 00:22:09,510
This is boring.
386
00:22:09,540 --> 00:22:11,250
Yeah, I know.
387
00:22:11,280 --> 00:22:15,220
Hey, I brought
I can quiz you. Ards.
388
00:22:15,520 --> 00:22:17,250
Or...
389
00:22:24,230 --> 00:22:27,530
This is the first time
trouble.R gotten in
390
00:22:27,560 --> 00:22:30,430
stick with me, it won't be the last.
391
00:22:36,370 --> 00:22:37,770
♪ Shake it up ♪
392
00:22:37,970 --> 00:22:39,170
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
393
00:22:39,220 --> 00:22:43,770
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.