Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:02,460
Stephanie's in at Her Majesty's
pleasure.
2
00:00:02,495 --> 00:00:04,640
Take care of the business
for a few days.
3
00:00:04,675 --> 00:00:06,245
Yeah. It's ?250 an hour.
4
00:00:06,280 --> 00:00:08,885
I'm not a madam. Just helping out
an old friend.
5
00:00:08,920 --> 00:00:12,600
I need some new supplies. Whips,
handcuffs. I'll get you a list.
6
00:00:13,040 --> 00:00:14,645
So, you are a fucking whore?
7
00:00:14,680 --> 00:00:18,080
That's enough. Hannah's gone out of
her way to look after you.
8
00:00:18,115 --> 00:00:19,245
Thank you.
9
00:00:19,280 --> 00:00:21,240
What for?
Standing up for me.
10
00:00:23,760 --> 00:00:25,920
Our other relationships,
they're fine.
11
00:00:26,560 --> 00:00:28,520
But they're not real.
12
00:00:28,920 --> 00:00:30,640
You can do anything you want.
13
00:00:30,675 --> 00:00:32,565
I've never lied to Ben.
14
00:00:32,600 --> 00:00:37,240
Hannah, I'm really worried about you now,
so, just call me when you get this, please.
15
00:00:37,275 --> 00:00:39,880
Maybe we should just try
and be like good friends.
16
00:00:41,200 --> 00:00:43,160
You'd best go home, Belle.
17
00:00:44,480 --> 00:00:47,200
This isn't you, Hannah.
Just kiss me, Ben, please.
18
00:00:48,800 --> 00:00:50,760
Are you OK?
19
00:01:00,120 --> 00:01:02,880
In life, our past
always catches up with us.
20
00:01:05,840 --> 00:01:08,400
And we have to ask ourselves
what we really want.
21
00:01:16,080 --> 00:01:19,800
After all, every decision
has consequences.
22
00:01:20,800 --> 00:01:22,840
And there's always
a day of reckoning.
23
00:01:38,000 --> 00:01:44,000
Secret Diary of a Call Girl
Season 4, Episode 8
24
00:01:46,000 --> 00:01:52,000
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
25
00:02:03,920 --> 00:02:06,960
I don't know why, but I've always
found courtrooms sexy.
26
00:02:08,120 --> 00:02:10,080
Maybe it's the outfits.
27
00:02:13,640 --> 00:02:17,200
Maybe it's that...that building sense
of jeopardy.
28
00:02:17,235 --> 00:02:19,160
(GAVEL BANGS)
29
00:02:19,600 --> 00:02:23,600
We, the jury, find the defendant,
Stephanie Charlton...
30
00:02:23,635 --> 00:02:25,760
Or maybe...maybe it's something else.
31
00:02:27,520 --> 00:02:29,480
(HEAVY BREATHING)
32
00:02:30,840 --> 00:02:32,700
..guilty.
33
00:02:32,735 --> 00:02:34,525
(GASPING)
34
00:02:34,560 --> 00:02:37,000
The deal was, you promised
you'd get her off.
35
00:02:37,035 --> 00:02:38,405
Exciting, isn't it?
36
00:02:38,440 --> 00:02:41,920
Well, no, not really. I only agreed
to take over for a few weeks.
37
00:02:41,955 --> 00:02:44,840
Trust me. This one's completely
under control.
38
00:02:45,600 --> 00:02:48,245
She has no history
of any previous convictions.
39
00:02:48,280 --> 00:02:52,720
And indeed, has spent a lengthy
period in custody awaiting trial.
40
00:02:53,400 --> 00:02:55,560
And I see no reason to detain her
further.
41
00:02:57,400 --> 00:02:59,360
Miss Charlton, you're free to go.
42
00:03:03,360 --> 00:03:05,040
You bad...
Yes.
43
00:03:05,075 --> 00:03:06,685
..bad...
Yes.
44
00:03:06,720 --> 00:03:08,920
..bad judge!
Yes! Yes!
45
00:03:09,800 --> 00:03:11,760
Stephanie...
46
00:03:13,080 --> 00:03:14,365
Stephanie.
47
00:03:14,400 --> 00:03:15,645
Congratulations.
48
00:03:15,680 --> 00:03:18,400
Some jailbirds' wings
just can never be clipped.
49
00:03:18,435 --> 00:03:20,720
I'm having a little party tonight.
50
00:03:21,680 --> 00:03:22,805
For you.
51
00:03:22,840 --> 00:03:26,280
Me? Just my way of saying thank you
for everything you've done.
52
00:03:26,315 --> 00:03:27,725
You didn't have to.
53
00:03:27,760 --> 00:03:30,000
Never let it be said
I don't repay my debts.
54
00:03:39,560 --> 00:03:41,520
Oh, yes.
55
00:03:44,320 --> 00:03:46,280
See you tonight.
56
00:03:48,040 --> 00:03:50,000
Oh, shit.
57
00:03:55,000 --> 00:03:56,765
So, this is Ben.
58
00:03:56,800 --> 00:03:59,760
Yeah. Ben, this is Harry.
Shall we get going?
59
00:03:59,920 --> 00:04:01,880
He says you two
have worked together.
60
00:04:03,600 --> 00:04:05,565
Yeah, we...sort of,
61
00:04:05,600 --> 00:04:07,560
I mean, it was...a long time ago.
62
00:04:08,080 --> 00:04:10,725
She helped me out on some police
business. Yeah.
63
00:04:10,760 --> 00:04:13,920
Nothing untoward. She was very
professional at all times.
64
00:04:17,040 --> 00:04:18,880
Well, I'll leave you to it.
65
00:04:18,915 --> 00:04:20,085
All right.
66
00:04:20,120 --> 00:04:22,080
Very nice to meet you.
67
00:04:22,280 --> 00:04:23,845
Belle.
68
00:04:23,880 --> 00:04:25,560
Always a pleasure.
69
00:04:28,400 --> 00:04:30,360
What was that all about?
70
00:04:30,520 --> 00:04:32,480
Nothing.
71
00:04:32,640 --> 00:04:34,760
Do you want some lunch?
Who was that guy?
72
00:04:35,640 --> 00:04:37,800
I told you, he's a friend of
Stephanie's.
73
00:04:39,080 --> 00:04:42,240
Come on. There's this really good
place just down the road.
74
00:04:44,880 --> 00:04:46,840
I've got to go to work.
75
00:04:50,400 --> 00:04:52,445
Ben, will you just stop, please?
76
00:04:52,480 --> 00:04:55,640
Look, I know things have been
difficult lately, OK, but...
77
00:04:56,360 --> 00:04:59,645
Stephanie's out now, and things
can just go back to normal.
78
00:04:59,680 --> 00:05:03,440
Normal? A few days ago, you leave
a freaked-out message on my phone,
79
00:05:03,475 --> 00:05:06,400
disappear for hours, I still don't
know what happened.
80
00:05:07,880 --> 00:05:10,520
What's it going to be next week?
It's my job, Ben.
81
00:05:12,040 --> 00:05:14,040
I'm not sure how much more I can
take.
82
00:05:14,075 --> 00:05:15,165
Oh, come on.
83
00:05:15,200 --> 00:05:18,140
Other people know where their
girlfriends are at night.
84
00:05:18,175 --> 00:05:21,080
What do you want me to do?
Shall I just give up my job?
85
00:05:27,160 --> 00:05:29,120
Why should I give up my job?
86
00:05:35,080 --> 00:05:37,040
I love my job.
87
00:05:37,320 --> 00:05:39,365
My job is who I am.
88
00:05:39,400 --> 00:05:42,840
You know, maybe I was right all
along. No man can handle what I do.
89
00:05:45,440 --> 00:05:47,400
I can handle it.
90
00:05:47,880 --> 00:05:49,700
What are you doing here?
91
00:05:49,735 --> 00:05:51,520
Declaring my allegiance.
92
00:05:54,680 --> 00:05:56,640
This really isn't a good time.
93
00:05:57,200 --> 00:05:59,160
So, this is Hannah.
94
00:05:59,840 --> 00:06:02,600
Wow. Moving up in the world, Hannah.
95
00:06:02,635 --> 00:06:04,560
Very cosy.
96
00:06:06,200 --> 00:06:07,805
Very chic.
97
00:06:07,840 --> 00:06:09,800
I have to go to work in a minute,
Harry.
98
00:06:11,960 --> 00:06:13,920
Not very you, though, is it?
99
00:06:14,160 --> 00:06:16,400
I mean, you're not the stay-at-home
type.
100
00:06:18,000 --> 00:06:19,960
I have a boyfriend.
101
00:06:21,800 --> 00:06:23,365
Ben is my boyfriend.
102
00:06:23,400 --> 00:06:25,360
Yes. He's a boy.
What you need is a man.
103
00:06:25,640 --> 00:06:27,285
Ben is a man.
Really?
104
00:06:27,320 --> 00:06:29,560
Yeah. He looks more like
a skinny kid to me.
105
00:06:30,320 --> 00:06:33,000
He's actually one of the kindest
and...
106
00:06:33,960 --> 00:06:35,960
funniest, most decent people -
107
00:06:35,995 --> 00:06:37,960
Yeah, but he doesn't excite you.
108
00:06:39,120 --> 00:06:40,760
Doesn't get under your skin.
109
00:06:41,160 --> 00:06:43,120
Not like I do.
110
00:06:56,160 --> 00:06:58,000
I've got to go to work.
111
00:06:58,035 --> 00:06:59,605
Fine.
112
00:06:59,640 --> 00:07:01,600
Whatever you say.
113
00:07:03,600 --> 00:07:05,560
But I know who you are, Belle.
114
00:07:06,520 --> 00:07:09,560
And right now, you're trying to be
something you're not.
115
00:07:24,600 --> 00:07:26,560
I'm not trying to be someone I'm not.
116
00:07:27,240 --> 00:07:30,240
I know exactly who I am,
and exactly what I'm doing.
117
00:07:30,560 --> 00:07:34,200
At home and in work,
I'm totally in control.
118
00:07:37,640 --> 00:07:39,600
Ooh!
119
00:07:43,160 --> 00:07:44,605
You must be Belle.
120
00:07:44,640 --> 00:07:46,880
Yeah. Sorry. You're Lewis, right?
121
00:07:48,280 --> 00:07:49,520
Right.
122
00:07:52,040 --> 00:07:54,000
I just got my heel caught.
123
00:07:54,920 --> 00:07:57,320
Sorry. Sorry. Come in.
124
00:08:05,760 --> 00:08:07,685
So, Lewis,
125
00:08:07,720 --> 00:08:09,680
what can I do for you today?
126
00:08:15,320 --> 00:08:16,805
Whatever you want.
127
00:08:16,840 --> 00:08:18,800
No, I believe the deal here is...
128
00:08:21,480 --> 00:08:23,440
..whatever you want.
129
00:08:23,720 --> 00:08:25,680
I don't know what I want.
130
00:08:25,800 --> 00:08:27,760
Come on. There must be something.
131
00:08:28,040 --> 00:08:30,000
You can tell me.
132
00:08:31,480 --> 00:08:33,080
Nothing too naughty.
133
00:08:38,520 --> 00:08:40,480
No fantasies?
134
00:08:43,720 --> 00:08:45,680
I like to be tested.
135
00:08:47,520 --> 00:08:49,480
I like it to be hard.
136
00:08:55,120 --> 00:08:56,445
Oh!
137
00:08:56,480 --> 00:08:58,440
Oh, God.
138
00:09:00,560 --> 00:09:03,080
I'm sorry, I...I didn't realise.
139
00:09:03,400 --> 00:09:05,260
I can't believe I just did that.
140
00:09:05,295 --> 00:09:07,085
No, no. It's OK. Don't worry.
141
00:09:07,120 --> 00:09:09,960
That hasn't happened to me since
sixth from, I swear.
142
00:09:11,240 --> 00:09:12,000
Oh, fuck!
Oh!
143
00:09:12,760 --> 00:09:14,005
Fuck!
144
00:09:14,040 --> 00:09:15,725
I knew it.
145
00:09:15,760 --> 00:09:17,680
Oh...
I know exactly who you are.
146
00:09:18,400 --> 00:09:20,880
You're Hannah Baxter from school.
147
00:09:24,840 --> 00:09:26,760
Cheers.
Cheers.
148
00:09:27,360 --> 00:09:29,320
That's horrible.
149
00:09:30,160 --> 00:09:32,120
So, advertising.
150
00:09:32,480 --> 00:09:34,165
Well...
151
00:09:34,200 --> 00:09:36,200
At least I'm an honest prostitute.
152
00:09:36,760 --> 00:09:38,840
What can I say? I've got a gift.
153
00:09:39,560 --> 00:09:42,120
I can make even Hoovers seem sexy.
154
00:09:42,880 --> 00:09:44,125
What about you?
155
00:09:44,160 --> 00:09:46,120
No, I think I draw the line
at Hoovers.
156
00:09:46,760 --> 00:09:51,680
No, I meant, you could have done
anything. Why choose this?
157
00:09:52,720 --> 00:09:56,080
The same reason you're in
advertising, probably.
158
00:09:56,115 --> 00:09:57,725
I mean...
159
00:09:57,760 --> 00:09:59,760
I'm good at it.
160
00:10:01,160 --> 00:10:03,120
I think, and um...
161
00:10:03,320 --> 00:10:05,280
I just...I enjoy it.
162
00:10:06,240 --> 00:10:09,840
I like getting to know clients.
I like finding out their secrets.
163
00:10:09,875 --> 00:10:11,205
I'm not really a virgin.
164
00:10:11,240 --> 00:10:13,045
I was the animal guy at college.
165
00:10:13,080 --> 00:10:15,320
The last time I had a girlfriend,
I was 17.
166
00:10:15,355 --> 00:10:17,760
Kind of like, a private detective.
167
00:10:19,720 --> 00:10:21,725
Or a priest...ish,
168
00:10:21,760 --> 00:10:23,760
with just, like, better underwear.
169
00:10:25,640 --> 00:10:27,200
Just loads and loads of sex.
170
00:10:29,360 --> 00:10:31,320
Is it really that simple?
171
00:10:33,000 --> 00:10:35,045
Well, no, I never said it was simple.
172
00:10:35,080 --> 00:10:37,320
I'm going out with, I fall in
love with her,
173
00:10:37,720 --> 00:10:40,640
and I walk in and she's fucking
some guy.
174
00:10:40,675 --> 00:10:42,560
You sleep with other men.
175
00:10:42,595 --> 00:10:44,205
It's my job!
176
00:10:44,240 --> 00:10:46,045
It's what I do. It's different.
177
00:10:46,080 --> 00:10:49,840
When are you going to get it? There
is no Belle and there is no Hannah.
178
00:10:49,875 --> 00:10:52,200
It's just you who doesn't know
what you want.
179
00:10:54,480 --> 00:10:56,520
Even though you had braces
180
00:10:56,555 --> 00:10:58,605
and huge teeth,
181
00:10:58,640 --> 00:11:01,040
and you were a bit chubby
in school...
182
00:11:02,640 --> 00:11:04,600
I always had the biggest crush
on you.
183
00:11:07,320 --> 00:11:09,480
Chubby? Wow. (LAUGHS) That's nice.
184
00:11:10,480 --> 00:11:12,360
Sorry.
185
00:11:12,395 --> 00:11:14,240
It's OK.
186
00:11:15,160 --> 00:11:17,120
Shall we have another round?
Yeah.
187
00:11:18,160 --> 00:11:20,120
Cheers.
188
00:11:25,040 --> 00:11:27,760
There's nothing like colliding
with your past...
189
00:11:28,560 --> 00:11:30,560
to help you face your present.
190
00:11:44,320 --> 00:11:46,360
What's going on?
I meant what I said.
191
00:11:46,395 --> 00:11:48,000
I can't take this anymore.
192
00:11:48,035 --> 00:11:49,960
Are you leaving?
193
00:11:51,760 --> 00:11:54,640
When we were just mates,
you told me everything.
194
00:11:54,675 --> 00:11:57,840
About life, about work, no secrets.
195
00:12:00,200 --> 00:12:03,800
Since we got together, it's like
I don't know anything about you.
196
00:12:03,835 --> 00:12:05,760
That's not true.
197
00:12:05,795 --> 00:12:07,760
No?
198
00:12:09,600 --> 00:12:12,120
How honest have we been
with each other lately?
199
00:12:13,560 --> 00:12:16,165
Things have been difficult, Ben.
200
00:12:16,200 --> 00:12:19,340
I'm fine with what you do
for a living. I am.
201
00:12:19,375 --> 00:12:22,480
What I can't deal with
is what it's doing to us.
202
00:12:24,360 --> 00:12:26,320
I don't trust you anymore.
203
00:12:32,240 --> 00:12:35,280
Let's just talk about it.
I can't just change overnight.
204
00:12:36,560 --> 00:12:39,120
Well, I won't go to
Stephanie's tonight.
205
00:12:41,720 --> 00:12:43,680
Please.
206
00:12:44,760 --> 00:12:47,200
No, you go. I'll meet you
afterwards.
207
00:12:48,040 --> 00:12:49,925
Well, when?
208
00:12:49,960 --> 00:12:52,760
Midnight. Our place
on the Embankment.
209
00:12:54,560 --> 00:12:57,205
If you think you're ready to give up
being Belle,
210
00:12:57,240 --> 00:13:00,480
give you and me a shot at a decent
future, you come and meet me.
211
00:13:01,200 --> 00:13:03,200
And if not...
212
00:13:07,480 --> 00:13:10,560
It's your decision, Han.
Who do you want to be?
213
00:13:24,040 --> 00:13:26,000
In life, there is always a moment...
214
00:13:27,400 --> 00:13:29,560
..when your future depends
on a choice.
215
00:14:07,240 --> 00:14:08,980
Hi.
216
00:14:09,015 --> 00:14:10,685
Belle.
217
00:14:10,720 --> 00:14:14,520
There's someone I want you to meet.
My new girlfriend. Sylvia Burke.
218
00:14:14,555 --> 00:14:16,480
Crown Prosecutor. Best there is.
219
00:14:16,515 --> 00:14:18,520
Hello. Nice to meet you.
220
00:14:18,555 --> 00:14:20,565
Have we met before?
221
00:14:20,600 --> 00:14:23,760
I don't think so, but I've heard
a lot about you.
222
00:14:25,000 --> 00:14:29,400
Caught me by the balls in the courtroom
and the bedroom. Fucking exhilarating.
223
00:14:29,435 --> 00:14:31,560
That's wonderful news, Liam.
Well done.
224
00:14:35,680 --> 00:14:37,640
You look sensational.
225
00:14:37,920 --> 00:14:40,200
I need to talk to you.
Very important.
226
00:14:40,235 --> 00:14:42,200
I can't do this right now, Harry.
227
00:14:42,320 --> 00:14:44,280
Sorry.
228
00:14:47,320 --> 00:14:49,280
Charlie, you look...(LAUGHS)
229
00:14:49,960 --> 00:14:52,000
Thank you. This is Marius.
230
00:14:52,035 --> 00:14:53,925
Don't speak to him.
231
00:14:53,960 --> 00:14:55,800
Gosh, you never stop, do you?
232
00:14:55,835 --> 00:14:57,737
Marius is not a client.
233
00:14:57,772 --> 00:14:59,640
Marius is my husband.
234
00:15:00,280 --> 00:15:02,280
Oh.
235
00:15:02,840 --> 00:15:05,920
Come along, Marius.
Time for your walk.
236
00:15:12,000 --> 00:15:13,700
Belle.
237
00:15:13,735 --> 00:15:15,400
Hi.
238
00:15:16,600 --> 00:15:21,200
So, you understand, there was no-one else
I could have trusted the business with?
239
00:15:21,235 --> 00:15:23,325
You're a natural.
Oh, I don't know.
240
00:15:23,360 --> 00:15:26,120
No, you are. You were born for it.
It's in the veins.
241
00:15:28,760 --> 00:15:30,560
Do you mind if I step in?
242
00:15:30,595 --> 00:15:32,177
Be my guest.
243
00:15:32,212 --> 00:15:33,760
Shall we?
244
00:15:51,720 --> 00:15:54,080
You can't run away from me forever,
you know.
245
00:15:55,520 --> 00:15:58,640
I shouldn't be doing this.
Is this what you know you want?
246
00:15:58,675 --> 00:16:01,200
I know what I want. You.
247
00:16:01,235 --> 00:16:03,160
Harry.
248
00:16:03,800 --> 00:16:05,760
Be with me.
249
00:16:13,000 --> 00:16:19,000
Why me? I mean, you know, there's a big
city out there full of gorgeous women.
250
00:16:19,035 --> 00:16:20,925
Come on.
251
00:16:20,960 --> 00:16:22,920
But there's only one you.
252
00:16:31,840 --> 00:16:33,800
When I'm with you,
253
00:16:34,800 --> 00:16:36,800
I feel alive.
254
00:16:36,835 --> 00:16:38,800
And so do you.
255
00:16:43,680 --> 00:16:45,680
I can't be with you, Harry.
Why?
256
00:16:45,715 --> 00:16:47,525
Why not?
257
00:16:47,560 --> 00:16:49,405
What are you doing instead?
258
00:16:49,440 --> 00:16:51,400
You're never going to
make Ben happy.
259
00:16:51,680 --> 00:16:53,640
You are not that type of girl.
260
00:16:56,160 --> 00:16:58,120
Think about it, Belle.
261
00:16:58,560 --> 00:17:01,645
Me and you, we could go anywhere,
we could do anything.
262
00:17:01,680 --> 00:17:05,880
Think about the adventure. Think about
all the things we could get to explore.
263
00:17:12,160 --> 00:17:14,080
I don't want you to give up
your life.
264
00:17:15,400 --> 00:17:17,360
I just want to have you in mine.
265
00:17:22,680 --> 00:17:23,965
I have to go.
266
00:17:24,000 --> 00:17:25,920
Come back.
I can't. I have to go.
267
00:18:00,240 --> 00:18:01,840
Is this it?
268
00:18:06,560 --> 00:18:08,520
This is it, is it?
269
00:18:09,120 --> 00:18:11,080
You're not coming.
270
00:18:20,040 --> 00:18:22,000
I love you, Ben.
271
00:18:25,600 --> 00:18:27,600
You're my best friend.
272
00:18:28,040 --> 00:18:30,040
And you deserve the best life.
273
00:18:32,760 --> 00:18:34,720
But it's not with me.
274
00:18:37,440 --> 00:18:42,080
I can't give you what you need
and I can't change who I am.
275
00:18:42,115 --> 00:18:44,080
I don't want you to change
who you are.
276
00:18:47,960 --> 00:18:50,000
You deserve so much better than that.
277
00:18:54,600 --> 00:18:56,560
You deserve the best.
278
00:18:57,080 --> 00:18:59,160
You know this is the end, Hannah,
yeah?
279
00:19:02,320 --> 00:19:04,280
We can't go back from this.
280
00:19:04,680 --> 00:19:06,640
ADELE: Someone Like You
281
00:19:11,400 --> 00:19:15,040
Don't forget me, I beg
282
00:19:15,075 --> 00:19:18,645
I remember you said
283
00:19:18,680 --> 00:19:20,640
Sometimes it lasts in love
284
00:19:20,880 --> 00:19:25,120
But sometimes it hurts instead
285
00:19:26,480 --> 00:19:32,120
Never mind,
I'll find someone like you
286
00:19:32,880 --> 00:19:35,980
I wish nothing but the best
for you, too..
287
00:19:36,015 --> 00:19:39,080
Some choices we make for ourselves
in life.
288
00:19:40,680 --> 00:19:42,680
And some we make for other people.
289
00:19:44,840 --> 00:19:46,800
Not because we don't love them,
290
00:19:47,280 --> 00:19:49,240
but because we do.
291
00:19:51,080 --> 00:19:54,800
The only way we know it's right is
if it lets us stay true to ourselves.
292
00:20:00,640 --> 00:20:02,600
But we can't regret our choices.
293
00:20:04,520 --> 00:20:06,480
The past is behind us.
294
00:20:07,320 --> 00:20:09,320
All we have is the present.
295
00:20:10,480 --> 00:20:12,440
And the future.
296
00:20:13,560 --> 00:20:15,520
Whatever that may bring.
297
00:20:15,680 --> 00:20:19,100
Don't forget me, I beg
298
00:20:19,135 --> 00:20:22,485
I remember you said
299
00:20:22,520 --> 00:20:25,820
Sometimes it lasts in love
300
00:20:25,855 --> 00:20:29,120
But sometimes it hurts instead
301
00:20:29,520 --> 00:20:32,165
Sometimes it lasts in love
302
00:20:32,200 --> 00:20:36,680
But sometimes it hurts instead,
yeah
303
00:20:38,040 --> 00:20:43,120
Never mind,
I'll find someone like you
304
00:20:44,080 --> 00:20:51,000
I wish nothing but the best
for you, too
305
00:20:51,240 --> 00:20:54,080
Don't forget me, I beg
306
00:20:54,400 --> 00:20:57,925
I remember you said
307
00:20:57,960 --> 00:21:01,480
Sometimes it lasts in love
308
00:21:01,515 --> 00:21:04,577
But sometimes it hurts instead
309
00:21:04,612 --> 00:21:07,605
Sometimes it lasts in love
310
00:21:07,640 --> 00:21:13,160
But sometimes it hurts instead,
yeah
311
00:21:13,200 --> 00:21:16,960
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
312
00:21:17,120 --> 00:21:19,360
Take a nice, long bath.
313
00:21:20,280 --> 00:21:22,240
(LAUGHS)
314
00:21:23,320 --> 00:21:25,020
Arrh! Arrh!
315
00:21:25,055 --> 00:21:26,720
(LAUGHS)
316
00:21:27,240 --> 00:21:29,200
Toast her face.
317
00:21:29,840 --> 00:21:31,800
Cut.
318
00:21:31,960 --> 00:21:33,920
But now I'm back.
319
00:21:34,840 --> 00:21:36,800
Now that I am back...
320
00:21:37,240 --> 00:21:39,200
you'll want me back.
321
00:21:40,200 --> 00:21:42,160
(LAUGHS)
322
00:21:43,320 --> 00:21:45,280
You'll want me back.
323
00:21:45,800 --> 00:21:47,760
(LAUGHS)
324
00:21:54,280 --> 00:21:56,240
(LAUGHS)
325
00:21:58,600 --> 00:22:00,360
Is that in the script?
326
00:22:05,200 --> 00:22:07,160
(LAUGHS)
327
00:22:10,040 --> 00:22:12,080
Sorry. (LAUGHS)
328
00:22:12,130 --> 00:22:16,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.