Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,930 --> 00:00:05,415
I know you better
than you know yourself.
2
00:00:05,450 --> 00:00:08,690
If you screw it up again,
you'll break his heart.
3
00:00:10,170 --> 00:00:12,790
Make a decision
..break his heart.
4
00:00:12,825 --> 00:00:15,410
I love you, Hannah.
Stop. Stop. Stop.
5
00:00:15,445 --> 00:00:17,170
(BLEEPING)
6
00:00:39,255 --> 00:00:41,255
Synced by Gatto
for www.addic7ed.com
7
00:01:05,147 --> 00:01:08,072
No matter how intense
things are at home,
8
00:01:08,107 --> 00:01:09,747
when it comes to work, there are some
9
00:01:09,748 --> 00:01:13,587
opportunities you
simply have to...explore.
10
00:01:13,622 --> 00:01:15,507
You must be Belle. Yes.
Hello.
11
00:01:16,027 --> 00:01:18,747
Tom. Yes. We spoke on the phone.
Let's go.
12
00:01:20,467 --> 00:01:22,307
Oh!
13
00:01:23,667 --> 00:01:26,632
(TOM CHUCKLES) Oh!
14
00:01:26,667 --> 00:01:30,747
I have to say, Belle, I thought
your book was... Oh, thank you.
15
00:01:32,187 --> 00:01:35,792
Mmm. I thought your book
was just...'Wow!'
16
00:01:35,827 --> 00:01:39,067
It's sexy. It's uncompromising.
It's risky. It's risque.
17
00:01:39,102 --> 00:01:42,072
Well. Er...that was the plan,
so that's...
18
00:01:42,107 --> 00:01:45,907
We think it's absolutely perfect
for the big screen. DK adores it.
19
00:01:45,942 --> 00:01:48,392
And DK is?
Dava Kristin.
20
00:01:48,427 --> 00:01:51,152
The hottest new actress
on the indie scene.
21
00:01:51,187 --> 00:01:54,147
Says the producer.
That's funny. Seriously, Belle.
22
00:01:54,182 --> 00:01:57,107
I think, if you give us
the rights to this book,
23
00:01:57,142 --> 00:01:59,112
we could have a total hit
on our hands.
24
00:01:59,147 --> 00:02:02,352
OK, so, we already have a director
attached - Leon.
25
00:02:02,387 --> 00:02:05,867
He's a huge name on the circuit.
You have no choice but to love him.
26
00:02:05,902 --> 00:02:07,312
OK.
27
00:02:07,347 --> 00:02:10,072
So, Belle.
What I suggest we do...
28
00:02:10,107 --> 00:02:12,067
is fly you out to New York
to meet them.
29
00:02:12,102 --> 00:02:13,672
Really?
30
00:02:13,707 --> 00:02:15,872
Yeah, really.
Oh.
31
00:02:15,907 --> 00:02:17,432
DK has a slot free tomorrow.
32
00:02:17,467 --> 00:02:20,112
Get you on a BA flight tonight -
Heathrow to JFK,
33
00:02:20,147 --> 00:02:24,587
with a US ETA of 11:35 tomorrow,
first class, all expenses paid, champagne.
34
00:02:24,622 --> 00:02:27,312
Don't tell me you're not tempted.
35
00:02:27,347 --> 00:02:30,067
"Oh, my goodness, there she is,
looking gorgeous.
36
00:02:30,102 --> 00:02:31,904
Belle is definitely the star."
37
00:02:31,939 --> 00:02:33,672
Look. I'll give you my card.
38
00:02:33,707 --> 00:02:37,467
Um, well, the thing is,
I can't possibly go at the moment to New York.
39
00:02:37,502 --> 00:02:40,027
I have so many responsibilities
and it's...
40
00:02:40,062 --> 00:02:42,827
I'm just asking you
to think about it.
41
00:02:45,907 --> 00:02:47,667
Ooh!
Ooh!
42
00:02:48,907 --> 00:02:51,107
Call me later.
OK.
43
00:02:53,547 --> 00:02:55,107
Wow!
44
00:02:56,187 --> 00:02:58,007
Ben?
45
00:02:58,042 --> 00:02:59,827
Poppy?
46
00:03:01,947 --> 00:03:03,947
Anyone?
47
00:03:22,947 --> 00:03:25,632
I can at least think about it.
48
00:03:25,667 --> 00:03:29,587
CYNDI LAUPER:
Girls Just Want To Have Fun
49
00:03:33,947 --> 00:03:36,952
I come home in the morning light
50
00:03:36,987 --> 00:03:41,187
My mother says
When you gonna live your life right?
51
00:03:41,222 --> 00:03:45,387
Oh, Mother dear,
we're not the fortunate ones...
52
00:03:46,867 --> 00:03:49,327
What? This is me just thinking about it
53
00:03:49,328 --> 00:03:53,587
in a very mature and...adult way.
54
00:03:53,622 --> 00:03:54,792
Whoo!
55
00:03:54,827 --> 00:03:58,107
Just wanna, they just wanna...
56
00:03:58,587 --> 00:04:00,667
Poppy! Hi.
57
00:04:01,427 --> 00:04:02,872
Are you all right?
58
00:04:02,907 --> 00:04:07,667
Um, well, I was gonna go
and see my mum...
59
00:04:09,387 --> 00:04:12,947
But what if I can't handle it?
No, you'll be fine.
60
00:04:13,787 --> 00:04:17,387
I was thinking...
maybe you could come with me?
61
00:04:18,347 --> 00:04:21,307
Really? Um...
I'm just so busy today.
62
00:04:21,342 --> 00:04:25,312
It would really help...me.
63
00:04:25,347 --> 00:04:28,867
The thing is, Poppy,
I've got to get ready for a client.
64
00:04:29,627 --> 00:04:33,227
Oh. OK. Um...
When is it?
65
00:04:43,867 --> 00:04:47,307
Charlotte, hi. Something's come up.
I need a favour.
66
00:04:47,342 --> 00:04:49,072
Finding the pressure too much?
67
00:04:49,107 --> 00:04:51,647
No. I just...
I need you to swap a client with me.
68
00:04:51,682 --> 00:04:54,187
I'll take your four, you take my two.
Silence!
69
00:04:55,707 --> 00:04:57,592
What?
Not you.
70
00:04:57,627 --> 00:05:00,347
Listen, you won't be in there long.
He comes in five.
71
00:05:00,382 --> 00:05:02,667
You just need to stick a finger...
72
00:05:04,107 --> 00:05:06,872
OK.
OK?
73
00:05:06,907 --> 00:05:10,827
Said it once, won't say it again.
Bye, now. (GROWLS)
74
00:05:17,067 --> 00:05:19,187
Tricks of the trade, eh?
75
00:05:20,667 --> 00:05:23,187
(MOBILE RINGS)
76
00:05:24,227 --> 00:05:26,907
Do you charge more?
What?
77
00:05:26,942 --> 00:05:29,312
For the gross stuff?
78
00:05:29,347 --> 00:05:32,347
Blow jobs, anal, golden showers.
79
00:05:32,382 --> 00:05:34,352
(MOBILE RINGS)
80
00:05:34,387 --> 00:05:36,512
Crystal, I'll call you back.
81
00:05:36,547 --> 00:05:39,547
Would you consider yourself
a feminist? Yeah.
82
00:05:40,427 --> 00:05:41,992
Probably.
83
00:05:42,027 --> 00:05:46,632
I believe in equality
and freedom of choice
84
00:05:46,667 --> 00:05:49,667
and I think women should be able
to do what they want.
85
00:05:50,707 --> 00:05:52,827
OK. This is it. This is it!
86
00:05:54,387 --> 00:05:57,547
Somebody save me
87
00:06:00,107 --> 00:06:02,627
Save me
88
00:06:03,307 --> 00:06:04,992
Somebody save...
89
00:06:05,027 --> 00:06:07,587
Are you gonna be OK?
Yeah.
90
00:06:07,622 --> 00:06:09,232
(MOBILE RINGS)
God!
91
00:06:09,267 --> 00:06:11,467
I have to get this. Sorry.
92
00:06:17,187 --> 00:06:19,187
I told you I'd call you back.
93
00:06:20,547 --> 00:06:24,587
Look...you can't call me
when you're stuck on a role play.
94
00:06:25,507 --> 00:06:29,327
How the hell would I know
what Catwoman sounds like?
95
00:06:29,362 --> 00:06:33,147
No, no, no, I think it's more like...
Raaoorr. Raaooarr.
96
00:06:33,182 --> 00:06:35,387
What?
Can't you come in with me?
97
00:06:36,667 --> 00:06:38,752
Belle. What a lovely surprise.
98
00:06:38,787 --> 00:06:42,587
Well, Poppy asked me to come, so...
99
00:06:43,947 --> 00:06:46,107
Hello, darling.
100
00:06:47,187 --> 00:06:49,627
When were you gonna tell me, Mum?
101
00:06:50,547 --> 00:06:52,832
Were you ever gonna tell me?
102
00:06:52,867 --> 00:06:56,307
Eventually.
When I thought you could handle it.
103
00:06:57,787 --> 00:07:02,307
Handle it? My whole life's
been turned upside down.
104
00:07:02,342 --> 00:07:04,032
I could've gone mental.
See?
105
00:07:04,067 --> 00:07:06,147
This is exactly why
I didn't tell her.
106
00:07:06,182 --> 00:07:08,272
She's so prone to melodrama.
107
00:07:08,307 --> 00:07:10,632
Mum, that is so unfair.
Belle, tell her.
108
00:07:10,667 --> 00:07:14,432
Tell her how calm I've been.
Well, I think, all things...
109
00:07:14,467 --> 00:07:17,712
Well, if it wasn't for you, Belle,
we wouldn't all be here now.
110
00:07:17,747 --> 00:07:21,752
When I entrusted Poppy to you,
I didn't expect you to let the cat out of the bag.
111
00:07:21,787 --> 00:07:26,827
You can't blame me.
You sent me to live with an escort. How could the cat stay IN the bag?
112
00:07:26,862 --> 00:07:29,427
Actually, I think
I've been very discreet.
113
00:07:29,462 --> 00:07:31,827
Obviously not discreet enough.
114
00:07:33,027 --> 00:07:36,387
Hang on a minute. I didn't ask her
to come and live with me.
115
00:07:36,422 --> 00:07:39,427
In fact, she's just been
one more thing I didn't need.
116
00:07:39,462 --> 00:07:42,392
Thanks, Belle!
Yes, very charming, Belle.
117
00:07:42,427 --> 00:07:45,467
Why are you both attacking me?
This is not my problem.
118
00:07:45,502 --> 00:07:47,947
You two, sort it out
amongst yourselves.
119
00:07:57,787 --> 00:08:02,067
Mum...everything I thought I knew
about you has been a lie.
120
00:08:02,102 --> 00:08:05,072
Everything I have done,
I have done for you.
121
00:08:05,107 --> 00:08:09,907
You've never wanted for anything.
Mum, I'm visiting you in prison.
122
00:08:09,942 --> 00:08:12,144
No need to make such a fuss
about it.
123
00:08:12,179 --> 00:08:14,383
You don't understand at all, do you?
124
00:08:14,418 --> 00:08:16,587
You don't even care.
Poppy, don't.
125
00:08:16,622 --> 00:08:18,107
Don't! Don't speak to me!
126
00:08:19,627 --> 00:08:21,827
I don't want to see you ever again.
127
00:08:27,907 --> 00:08:29,952
I said I'd call you back.
128
00:08:29,987 --> 00:08:33,512
No, no, no, no,
you can't shoot Batman.
129
00:08:33,547 --> 00:08:37,627
Batman's got to win. Fuck's sake.
Crystal, I'm just...
130
00:08:38,507 --> 00:08:41,107
Are you all right?
What's going on? Poppy?
131
00:08:41,142 --> 00:08:42,827
My handbag!
132
00:08:47,787 --> 00:08:49,827
Fuck's sake.
133
00:08:52,387 --> 00:08:55,627
And everybody's gotta learn
some time
134
00:08:59,547 --> 00:09:02,547
Everybody's gotta learn
some time
135
00:09:06,707 --> 00:09:10,147
And everybody's gotta learn
some time
136
00:09:11,467 --> 00:09:13,947
Mm-mm mmm...
137
00:09:42,347 --> 00:09:45,027
Good news, Han.
I'm making Mum's tajine.
138
00:09:45,062 --> 00:09:47,067
We are going Moroccan.
139
00:09:49,347 --> 00:09:52,787
Fucking hell, what happened to you?
Don't laugh, all right.
140
00:09:52,822 --> 00:09:55,187
Just...don't laugh.
141
00:09:55,222 --> 00:09:57,312
Looking good!
142
00:09:57,347 --> 00:09:59,787
Hey, know what'll sort you out?
No.
143
00:09:59,822 --> 00:10:01,592
Tajine.
Ben.
144
00:10:01,627 --> 00:10:05,072
Come on. Poppy's out.
We've got the place to ourselves.
145
00:10:05,107 --> 00:10:08,507
Yeah, I know she's out.
She just drove off in my bloody taxi.
146
00:10:08,542 --> 00:10:11,987
I went with her to see Stephanie.
Jesus. Is she OK?
147
00:10:12,987 --> 00:10:17,547
Ben, I had to walk, yeah, for miles.
148
00:10:26,667 --> 00:10:29,787
I go out of my way to help her
and she throws it back in my face.
149
00:10:29,822 --> 00:10:33,347
Well, she just found out
her mum's a prostitute, Hannah.
150
00:10:33,382 --> 00:10:35,187
That's not normal for everyone.
151
00:10:38,827 --> 00:10:40,787
I'm gonna get ready for a client.
152
00:10:41,667 --> 00:10:45,507
I thought you had the afternoon off.
I've got commitments, Ben.
153
00:10:45,542 --> 00:10:47,427
But when am I gonna see you?
154
00:11:01,227 --> 00:11:03,107
I don't need no TV
155
00:11:03,142 --> 00:11:04,987
I don't need no news
156
00:11:05,347 --> 00:11:07,267
All I need is a bumpin' beat
157
00:11:07,302 --> 00:11:09,152
To bump away my blues
158
00:11:09,187 --> 00:11:11,307
I don't give a damn
what the people say
159
00:11:12,667 --> 00:11:15,267
I'm gonna do it my way,
gonna do it my way...
160
00:11:16,507 --> 00:11:18,467
(KNOCKING)
161
00:11:36,147 --> 00:11:38,227
Ooh. Come in.
162
00:11:39,787 --> 00:11:41,907
This is for you.
163
00:11:41,942 --> 00:11:43,864
Thank you.
164
00:11:43,899 --> 00:11:45,752
I've er...
165
00:11:45,787 --> 00:11:49,387
I've never done this with anyone
but um, but Charlotte.
166
00:11:49,422 --> 00:11:52,987
That's not a problem.
I'm sure we can make it work.
167
00:11:53,947 --> 00:11:56,827
Great. I'll just get changed
in the bathroom, then.
168
00:11:56,862 --> 00:11:58,867
Just through there.
169
00:12:17,467 --> 00:12:20,707
Is it terrible
this is where I feel most relaxed?
170
00:12:20,742 --> 00:12:24,467
Just me, the client,
money changing hands.
171
00:12:24,502 --> 00:12:27,507
Simple, uncomplicated sex.
172
00:12:28,827 --> 00:12:32,587
Mummy! I'm ready to come out now!
173
00:12:55,507 --> 00:12:57,147
What the fuck?!
174
00:12:57,689 --> 00:13:01,609
You didn't tell me!
I take it you're at the appointment?
175
00:13:01,644 --> 00:13:03,614
Yep. You assume correct..
176
00:13:03,649 --> 00:13:06,209
Are you... Are you with a client?
177
00:13:07,089 --> 00:13:09,134
No. I'm cooking.
178
00:13:09,169 --> 00:13:11,729
Charlotte, he's wearing a nappy.
179
00:13:11,764 --> 00:13:13,974
I know. Quaint, isn't it?
180
00:13:14,009 --> 00:13:17,249
Quaint? No!
Oh, come on, just...
181
00:13:17,284 --> 00:13:19,254
treat him like a baby.
182
00:13:19,289 --> 00:13:20,894
Like a baby? How like a baby?
183
00:13:20,929 --> 00:13:23,489
Tut-tut, Belle.
Can't you handle it?
184
00:13:41,849 --> 00:13:43,409
Come to Mummy.
185
00:13:44,769 --> 00:13:45,889
Come on!
186
00:13:47,889 --> 00:13:50,969
Babies, eh?
They're just always thirsty.
187
00:13:51,004 --> 00:13:52,369
Thanks.
188
00:13:53,209 --> 00:13:54,814
Ooh!
189
00:13:54,849 --> 00:13:56,889
Ooh! Hungry boy!
190
00:13:56,924 --> 00:13:58,369
Ooh!
191
00:13:59,969 --> 00:14:01,449
(HE BURPS)
192
00:14:02,929 --> 00:14:05,329
Where could Henry be?
193
00:14:07,049 --> 00:14:09,329
Could he be...
194
00:14:10,609 --> 00:14:13,294
Henry? Henry, no!
195
00:14:13,329 --> 00:14:16,329
That's my bag!
Give me that! Bad baby!
196
00:14:18,369 --> 00:14:20,169
Very bad baby.
197
00:14:23,929 --> 00:14:25,454
Bath time?
198
00:14:25,489 --> 00:14:28,209
Ucky! Ucky! Ucky!
OK, OK. Ucky.
199
00:14:29,689 --> 00:14:32,489
Ucky!
OK.
200
00:14:41,769 --> 00:14:43,934
Tom, hi. I got your message.
201
00:14:43,969 --> 00:14:45,669
Belle! I was hoping for a decision.
202
00:14:45,770 --> 00:14:49,569
It's the end of the day. Time
is ticking on your get-away.
203
00:14:49,604 --> 00:14:51,769
Yeah. I know, I know. It's just...
204
00:14:51,804 --> 00:14:53,889
I've had a lot on my plate.
205
00:14:53,924 --> 00:14:55,694
If only you knew...
206
00:14:55,729 --> 00:14:58,574
Yeah, OK.
(HENRY SHOUTS)
207
00:14:58,609 --> 00:15:00,934
Oh, er, Tom. I'll call you back.
OK.
208
00:15:00,969 --> 00:15:05,049
If you change you mind, there is a
ticket with your name on it. Later!
209
00:15:05,649 --> 00:15:07,414
Wow! Oh!
210
00:15:07,449 --> 00:15:11,249
Incy Wincy spider climbed...
Again.
211
00:15:11,284 --> 00:15:13,726
Incy Wincy...
Again.
212
00:15:13,761 --> 00:15:16,169
No, shh, sleepy time now.
213
00:15:18,729 --> 00:15:22,094
Lullaby
214
00:15:22,129 --> 00:15:24,409
And goodnight...
(DOOR SHUTS)
215
00:15:32,529 --> 00:15:34,909
Sorry. You OK?
216
00:15:34,944 --> 00:15:37,289
Yeah. Great.
217
00:15:38,169 --> 00:15:41,729
This is my favourite hour of
the week. I never want to leave.
218
00:15:41,764 --> 00:15:43,454
When it's over, I think...
219
00:15:43,489 --> 00:15:46,809
'Can I go back out there,
where everyone wants a piece of me?'
220
00:15:46,844 --> 00:15:48,854
At work. At home.
221
00:15:48,889 --> 00:15:51,854
Sometimes the responsibility
feels too much.
222
00:15:51,889 --> 00:15:53,089
Yeah, I know I'm supposed
to be able to cope
223
00:15:53,090 --> 00:15:56,689
- boss, father...husband.
224
00:15:59,049 --> 00:16:02,609
Sometimes it's just so nice to have
someone take care of me for a change.
225
00:16:05,809 --> 00:16:07,729
You know?
Yeah.
226
00:16:07,764 --> 00:16:09,894
I know.
227
00:16:09,929 --> 00:16:13,089
Sometimes you just have to do
something for you.
228
00:16:19,569 --> 00:16:21,529
I need you tonight
229
00:16:34,209 --> 00:16:36,289
I need you tonight...
230
00:16:38,089 --> 00:16:40,289
(LAUGHTER ON TV, DOOR BANGS)
231
00:16:46,649 --> 00:16:49,649
Hey.
Hey.
232
00:16:53,409 --> 00:16:55,369
(MUFFLED MOANING)
233
00:16:56,769 --> 00:16:58,814
Is that...?
234
00:16:58,849 --> 00:17:01,849
Looks like someone went out
and got themselves hammered.
235
00:17:04,249 --> 00:17:06,769
Sounds like they're having
a good time, though.
236
00:17:09,489 --> 00:17:12,089
You know, I was thinking maybe...
Oh, Ben!
237
00:17:12,124 --> 00:17:14,689
What?
I can't believe she's doing this!
238
00:17:17,009 --> 00:17:19,969
I was gonna suggest that maybe
we go out and maybe talk.
239
00:17:20,004 --> 00:17:22,929
No, I am not gonna let her behave
like this in my house!
240
00:17:22,964 --> 00:17:25,609
You're over-reacting.
Oh, am I? Yes!
241
00:17:28,489 --> 00:17:30,894
What are you doing?
Ignore her.
242
00:17:30,929 --> 00:17:33,669
She's just some sad old hooker.
Excuse me?
243
00:17:33,704 --> 00:17:36,409
But don't worry.
I won't make you pay for it.
244
00:17:36,444 --> 00:17:38,489
I'm not that sort of girl.
Get out!
245
00:17:39,689 --> 00:17:42,369
Get your stuff. Get out. Get out.
246
00:17:45,009 --> 00:17:47,209
I can't believe you just did that.
247
00:17:47,244 --> 00:17:48,894
You can't just do that!
248
00:17:48,929 --> 00:17:52,209
Poppy, it is not OK for you
to shag random men off the street.
249
00:17:52,244 --> 00:17:54,849
Why? That's what YOU do!
250
00:18:05,289 --> 00:18:10,209
What were you thinking,
letting her bring him back? It's not that bad.
251
00:18:10,244 --> 00:18:13,374
Ben, she's supposed to be
our responsibility.
252
00:18:13,409 --> 00:18:16,849
No. She's YOUR responsibility.
I didn't ask for any of this.
253
00:18:16,884 --> 00:18:19,166
I only wanted
to move in here with you
254
00:18:19,201 --> 00:18:21,414
and try and have
a normal relationship.
255
00:18:21,449 --> 00:18:25,309
You just let her walk all over you.
It's fucking embarrassing.
256
00:18:25,344 --> 00:18:29,169
Don't make me sound like I'm a twat.
Ben, she's 19 years old!
257
00:18:29,204 --> 00:18:32,329
Yeah, and she's just had
a fucking massive shock.
258
00:18:32,364 --> 00:18:35,814
I think you forget
how hard it is, Han.
259
00:18:35,849 --> 00:18:39,774
Not everyone can take this kind of
shit in their stride.
260
00:18:39,809 --> 00:18:44,169
The lies you're told,
the lies you have to tell, the constant insecurity.
261
00:18:45,129 --> 00:18:48,774
If you think about it, this is
a completely fucked-up situation.
262
00:18:48,809 --> 00:18:52,609
Yeah? Maybe you shouldn't have moved
in with me in my fucked-up situation.
263
00:19:02,929 --> 00:19:06,529
Ten decisions shape your life
264
00:19:06,564 --> 00:19:10,129
You'll be aware of five above
265
00:19:11,089 --> 00:19:13,649
Seven ways to get ahead
266
00:19:14,929 --> 00:19:19,169
Seven reasons to drop out
267
00:19:21,889 --> 00:19:25,689
When I said,
'I can see me in your eyes'
268
00:19:26,089 --> 00:19:29,729
You said,
'I can see you in my bed'
269
00:19:30,649 --> 00:19:34,649
That's not just friendship,
that's romance too
270
00:19:34,969 --> 00:19:38,329
You like music we can dance to
271
00:19:39,529 --> 00:19:41,489
Sit me down
272
00:19:43,609 --> 00:19:46,809
Shut me up
273
00:19:47,569 --> 00:19:52,169
I'll calm down...
274
00:19:53,609 --> 00:19:55,609
Han?
275
00:19:56,089 --> 00:19:57,649
Hannah?
276
00:19:58,889 --> 00:20:02,009
There is a time when we all fail
277
00:20:02,889 --> 00:20:05,889
Some people take it pretty well
278
00:20:06,849 --> 00:20:10,369
Some take it all out on themselves
279
00:20:10,889 --> 00:20:14,369
Some they just take it out
on friends
280
00:20:14,969 --> 00:20:18,489
Oh, everybody plays the game
281
00:20:18,889 --> 00:20:23,129
And if you don't
you're called insane
282
00:20:26,889 --> 00:20:30,249
Don't, don't, don't, don't,
it's not safe no more
283
00:20:30,969 --> 00:20:34,329
I've got to see you one more time
284
00:20:35,009 --> 00:20:37,769
Soon you were born
285
00:20:38,289 --> 00:20:42,169
In 1984
286
00:20:43,729 --> 00:20:45,769
Sit me down...
287
00:20:47,209 --> 00:20:51,289
New York City, here I come!
288
00:20:52,409 --> 00:20:54,214
You're amazing.
I know.
289
00:20:54,249 --> 00:20:57,969
But I suppose you miss
your darling Belle? Good riddance to her.
290
00:20:58,004 --> 00:21:01,529
Shall we make ourselves
an Oscar-winning picture?
291
00:21:01,564 --> 00:21:03,774
I want you inside me so bad...
Oh, my!
292
00:21:03,809 --> 00:21:05,069
Can we sink our teeth into your story
293
00:21:05,070 --> 00:21:08,329
if we're afraid to get our hands dirty?
294
00:21:08,364 --> 00:21:11,574
And cut! Oh, stop!
Oh, yes!
295
00:21:11,609 --> 00:21:14,529
What would you get up to
in the city that never sleeps?
296
00:21:14,564 --> 00:21:17,449
This is your chance to win
the weekend of a lifetime.
297
00:21:17,484 --> 00:21:19,494
Courtesy of Virgin Holidays + Hip Hotels,
298
00:21:19,529 --> 00:21:22,734
you and three friends could
fly Premium Economy to New York
299
00:21:22,769 --> 00:21:26,749
and stay for three nights in the luxury
Manhattan Boutique Hotel, Hotel on Rivington.
300
00:21:26,784 --> 00:21:30,729
You'll be served cocktails in CV, followed
by dinner for four at Levant East at Thor.
301
00:21:30,764 --> 00:21:32,574
If that isn't enough to tempt you,
302
00:21:32,609 --> 00:21:36,209
you'll also win ?2,000, so you can
truly follow in Belle's footsteps
303
00:21:36,244 --> 00:21:39,094
and have the shopping spree
to end all shopping sprees.
304
00:21:39,129 --> 00:21:42,449
To be in with a chance of winning,
answer this question correctly.
305
00:22:10,969 --> 00:22:12,929
itfc subtitles
306
00:22:12,979 --> 00:22:17,529
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.