All language subtitles for Second Jen s01e03 Re-Tales.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,681 2 00:00:07,687 --> 00:00:08,887 [knocks on door] 3 00:00:10,886 --> 00:00:14,729 Hey, J-Wu, what's going on? You got a job handing out flyers. Nice! 4 00:00:14,735 --> 00:00:19,549 No, these were shoved in the mailbox along with my "No Flyers Please" sign. 5 00:00:19,861 --> 00:00:22,960 Was just, you know, here wondering what you're doin'? 6 00:00:23,085 --> 00:00:25,160 Well, it's the middle of the day, so we're working. 7 00:00:25,166 --> 00:00:27,253 - But you're home. - Well, yeah, it's the future. 8 00:00:27,255 --> 00:00:29,818 I can find profiles for my focus groups online, Grandma. 9 00:00:29,824 --> 00:00:31,066 Okay, well what about Nate? 10 00:00:31,072 --> 00:00:33,666 Yeah, I watched the game online and while his Corsi numbers are strong, 11 00:00:33,671 --> 00:00:35,496 I feel like his puck handling skills need some work. 12 00:00:35,501 --> 00:00:37,964 Look, I'm not trying to tell you how to do your job, but... 13 00:00:38,065 --> 00:00:40,283 Hello? Can you hear me? 14 00:00:41,027 --> 00:00:43,207 Aw, frig, it was on mute. 15 00:00:43,996 --> 00:00:45,824 I hate the future. 16 00:00:46,514 --> 00:00:49,691 So, I'm the only one not working. 17 00:00:49,977 --> 00:00:51,602 Does that make me the slacker? 18 00:00:51,608 --> 00:00:54,241 You know, in a murder situation, I'd be the first to die. 19 00:00:54,247 --> 00:00:57,677 [sighs] Look, if you want, I can get you a job from our market research roster. 20 00:00:57,683 --> 00:00:59,643 We're actually always looking for people like you. 21 00:00:59,770 --> 00:01:03,405 - Like me? - Yeah, overeducated underachievers 22 00:01:03,411 --> 00:01:04,887 who are too proud to join a focus group 23 00:01:04,892 --> 00:01:07,769 because they have unrealistic employment expectations. 24 00:01:07,775 --> 00:01:11,130 You know, I thought you were gonna say creative types with a low BMI. 25 00:01:11,931 --> 00:01:14,553 - You know what? Sign me up! - Great. 26 00:01:14,559 --> 00:01:18,421 No, I mean for the too proud, overeducated underachievers. 27 00:01:18,499 --> 00:01:20,665 I did not suffer through an honours degree 28 00:01:20,671 --> 00:01:23,930 to give my opinion away for 20 bucks and digestible cookies. 29 00:01:23,936 --> 00:01:25,136 Good day! 30 00:01:27,513 --> 00:01:31,545 I don't actually have anywhere to be, so I'm gonna go to my apartment. 31 00:01:33,019 --> 00:01:34,265 [doors slamming] 32 00:01:34,271 --> 00:01:42,271 33 00:01:42,277 --> 00:01:47,523 34 00:01:47,529 --> 00:01:50,731 Sync & Corrections by PetaG www.addic7ed.com 35 00:01:50,737 --> 00:01:54,989 36 00:01:54,995 --> 00:01:56,783 _ 37 00:01:57,976 --> 00:01:59,677 [door chime rings] 38 00:02:00,377 --> 00:02:02,590 Scrambled eggs, bacon, extra fatty. 39 00:02:02,596 --> 00:02:04,801 I am gonna miss our two-hour lunch break. 40 00:02:04,807 --> 00:02:07,189 This corporate takeover is the Ramsay Bolton of retail, 41 00:02:07,195 --> 00:02:09,676 only you can't punch it repeatedly in the face. 42 00:02:09,678 --> 00:02:12,393 I know it sucks that Mr. Lee retired to Bali, 43 00:02:12,399 --> 00:02:17,340 but he has been replaced by this handy employee rule book. 44 00:02:17,346 --> 00:02:18,556 [laughs] 45 00:02:20,727 --> 00:02:24,413 [scoffs] "Female employees shall not wear skirts. 46 00:02:24,602 --> 00:02:28,313 "Female employees shall not wear spaghetti straps." 47 00:02:30,868 --> 00:02:32,808 Please tell me female employees 48 00:02:32,810 --> 00:02:35,651 can still smack the fedoras off of smug neck beards? 49 00:02:35,735 --> 00:02:38,339 We are under the corporate microscope, okay? 50 00:02:38,345 --> 00:02:41,250 We have to listen to these people, or we could lose our jobs. 51 00:02:41,256 --> 00:02:42,715 And you'll have to eat your lunch at home 52 00:02:42,720 --> 00:02:44,675 and that would suck, for me and for you. 53 00:02:45,456 --> 00:02:47,859 I just need you to be on time, okay? 54 00:02:48,368 --> 00:02:50,760 Why? It's just us. 55 00:02:50,766 --> 00:02:52,743 Actually, starting today, we are going 56 00:02:52,749 --> 00:02:54,744 to have a new member join our team. 57 00:02:54,832 --> 00:02:57,892 Did you just say the word... "team"? 58 00:02:57,899 --> 00:03:00,409 Yes, and if you'd like to go the storeroom and scream about it, 59 00:03:00,415 --> 00:03:04,323 you are free to take your scheduled break early. 60 00:03:04,329 --> 00:03:06,995 - Did you just say... "scheduled"? - [door chime rings] 61 00:03:07,715 --> 00:03:09,249 [sighing] 62 00:03:10,914 --> 00:03:12,325 Ahem... 63 00:03:12,535 --> 00:03:15,252 - I just hit our new teammate, didn't I? - Mm-hm. 64 00:03:17,706 --> 00:03:18,906 Oh. [chuckles] 65 00:03:19,089 --> 00:03:21,779 I don't think you need any more bacon. 66 00:03:22,880 --> 00:03:28,084 67 00:03:28,090 --> 00:03:29,663 Rough day at the office? 68 00:03:30,988 --> 00:03:33,827 Did you know that every entry level job 69 00:03:33,833 --> 00:03:35,947 requires at least three years of experience? 70 00:03:35,953 --> 00:03:38,679 By the time we reach middle management, I'll be a dead person. 71 00:03:38,685 --> 00:03:41,265 The pot at the end of the corporate rainbow is full of B.S., anyway. 72 00:03:41,270 --> 00:03:42,974 Okay, I'm gonna say we're talking about you now? 73 00:03:42,979 --> 00:03:46,901 The store sold out, man... to "the man." 74 00:03:46,907 --> 00:03:50,128 Do you think "the man" needs "a woman" for professional services? 75 00:03:50,134 --> 00:03:53,400 I'd ask, but "the man" is a faceless conglomerate... 76 00:03:53,406 --> 00:03:55,046 though I did draw a face on the rule book. 77 00:03:57,091 --> 00:03:58,929 [both laughing] 78 00:03:59,973 --> 00:04:03,210 [sighs] They hired some corporate spy to work at the store. 79 00:04:03,410 --> 00:04:05,896 He's probably listening to us right now. 80 00:04:05,902 --> 00:04:08,849 Please give me an interview! I have mostly positive references. 81 00:04:08,855 --> 00:04:12,034 Why don't you just ask Lewis for help? I hear he runs focus groups. 82 00:04:12,040 --> 00:04:13,661 Because I have pride. 83 00:04:14,120 --> 00:04:16,647 You just asked a non-existent spy for a job. 84 00:04:16,653 --> 00:04:17,853 Point made. 85 00:04:19,139 --> 00:04:20,788 _ 86 00:04:24,003 --> 00:04:26,620 So this is what it feels like to be on time. 87 00:04:26,721 --> 00:04:28,915 - And? - Meh! 88 00:04:29,018 --> 00:04:32,236 Oh, well, do try and maintain a more positive outlook 89 00:04:32,242 --> 00:04:34,192 around your new team member, please? 90 00:04:34,541 --> 00:04:37,706 If you say "team" one more time, I'm gonna kick you in the "member". 91 00:04:37,712 --> 00:04:41,066 Look, I know you hate change... and authority, 92 00:04:41,072 --> 00:04:43,634 and anything resembling criticism. 93 00:04:43,640 --> 00:04:46,777 Not as much as I hate people listing my very few weaknesses. 94 00:04:46,855 --> 00:04:48,055 [sighs] 95 00:04:48,496 --> 00:04:51,649 As assistant manager, isn't it my job to pick staff? 96 00:04:51,655 --> 00:04:56,329 Not according to that very same rule book. Remember her? [laughs] 97 00:04:56,335 --> 00:04:59,170 You wipe that smug look off your face, ya... 98 00:04:59,176 --> 00:05:02,242 Look, you know I think you're awesome. 99 00:05:03,632 --> 00:05:06,824 Just let him get to know you like I know you. 100 00:05:06,997 --> 00:05:08,310 I don't like him. 101 00:05:08,316 --> 00:05:10,215 What's wrong with him? Alister is fine. 102 00:05:10,221 --> 00:05:11,519 I don't like his name. 103 00:05:11,525 --> 00:05:13,193 Alister? You don't like... 104 00:05:14,058 --> 00:05:15,324 He's a video game expert. 105 00:05:15,330 --> 00:05:17,178 I'm the video game expert. 106 00:05:17,670 --> 00:05:20,163 Hey, Al. Al, come on over. 107 00:05:20,169 --> 00:05:22,619 We were just talking with each other about how excited 108 00:05:22,625 --> 00:05:24,796 we are that you're joining our team, right, Mo? 109 00:05:24,879 --> 00:05:26,312 Go team. 110 00:05:26,318 --> 00:05:28,573 Great. Okay, first thing... my name is Alister, 111 00:05:28,579 --> 00:05:32,962 not Al or Ally, or Ster-Ster, or whatever. 112 00:05:33,843 --> 00:05:35,750 I'm s-sorry. [laughs] 113 00:05:35,961 --> 00:05:37,660 You can call me Mo. 114 00:05:38,080 --> 00:05:39,470 Sure, okay, yeah, but the staff 115 00:05:39,476 --> 00:05:41,689 list from corporate says your name's Jennifer. 116 00:05:41,695 --> 00:05:43,895 Technically, but no one calls me Jenni... 117 00:05:43,901 --> 00:05:46,694 Like Jennifer from "Primagorge," only less interesting. 118 00:05:48,872 --> 00:05:51,104 Never played "Primagorge." 119 00:05:51,278 --> 00:05:54,680 [laughs] And you let her make "staff picks"? 120 00:05:54,940 --> 00:05:58,323 Maybe we could all do this together... moving forward. 121 00:06:00,161 --> 00:06:01,974 Excuse me a moment. 122 00:06:05,664 --> 00:06:07,483 - [door chime rings] - Okay. 123 00:06:08,040 --> 00:06:09,423 [muffled scream] 124 00:06:09,750 --> 00:06:13,476 That's not how I'd spend my scheduled break, but, hey, I'm the new guy, right? 125 00:06:13,482 --> 00:06:19,586 126 00:06:19,592 --> 00:06:23,687 Okay, so, we're gathered here today for a very important issue. 127 00:06:24,076 --> 00:06:29,067 But before we get started, Jennifer Wu, I need you to tell us why you're here. 128 00:06:29,891 --> 00:06:31,758 Lewis, you know why I'm here. 129 00:06:31,764 --> 00:06:33,332 Yeah, but I-I want you to say it. 130 00:06:34,497 --> 00:06:37,001 Oh, okay, fine. [exhales ] 131 00:06:37,114 --> 00:06:41,016 Lewis, can you please help me get a job? 132 00:06:41,022 --> 00:06:42,912 - (Nate) Ooh. - No! 133 00:06:42,985 --> 00:06:46,227 That's the first thing. You don't ever ask for a job, literally. 134 00:06:46,233 --> 00:06:48,531 - You just told me to... - [sighs] This is gonna be a big challenge. 135 00:06:48,536 --> 00:06:50,319 - It's not gonna be a walk in the park. - No, it's not. 136 00:06:50,324 --> 00:06:52,196 Okay, I don't think I'm a big challenge. 137 00:06:52,202 --> 00:06:54,739 - Shh shh shh... shut up. - Not a small challenge. 138 00:06:56,106 --> 00:06:58,157 True. But here's what's gonna happen. 139 00:06:58,163 --> 00:07:00,958 Normally, I have a much larger team working with me, 140 00:07:00,964 --> 00:07:03,263 but I'm blessed to have Nate Dog with me. 141 00:07:03,269 --> 00:07:04,909 He represents the strength of ten men. 142 00:07:04,915 --> 00:07:08,058 And also, I bring muffins. 143 00:07:08,664 --> 00:07:10,195 Now what Lew is trying to say here 144 00:07:10,201 --> 00:07:12,996 is that we actually think that this overhaul could be a good thing. 145 00:07:13,002 --> 00:07:14,922 I know it really helped me with my internship. 146 00:07:15,008 --> 00:07:16,406 - Thank you. - You're welcome. 147 00:07:17,062 --> 00:07:19,010 Now we're gonna ask you one simple question, 148 00:07:19,397 --> 00:07:22,131 and be honest... how's your LinkedIn? 149 00:07:23,432 --> 00:07:24,632 Good! 150 00:07:25,226 --> 00:07:28,225 Okay, I tried, but the CAPTCHA code was really hard to read. 151 00:07:28,231 --> 00:07:29,431 [scoffs] 152 00:07:30,900 --> 00:07:32,861 Ah! No, no, no, no! 153 00:07:32,867 --> 00:07:35,122 Muffins are for closers only. 154 00:07:35,128 --> 00:07:37,559 155 00:07:37,565 --> 00:07:39,343 [sighing] 156 00:07:39,771 --> 00:07:41,512 (Nate) They're double chocolate chip. 157 00:07:43,249 --> 00:07:50,422 158 00:07:50,428 --> 00:07:52,437 - What are you doing? - [tape measure snaps] 159 00:07:52,443 --> 00:07:54,121 My job, Jennifer. 160 00:07:54,127 --> 00:07:55,943 This may seem like a foreign concept to you. 161 00:07:55,949 --> 00:07:58,610 Okay, your job is not to measure the racks. 162 00:07:58,616 --> 00:08:01,081 No, it is my job to adhere to the rules, 163 00:08:01,087 --> 00:08:03,505 and I've noticed a few violations around here. For example, this rack... 164 00:08:03,510 --> 00:08:05,502 - it is 7 feet high. - So? 165 00:08:05,508 --> 00:08:07,504 So, it is supposed to be 11 feet high. 166 00:08:07,510 --> 00:08:10,592 Okay, I'm barely five feet tall, so if we had an 11-foot rack, 167 00:08:10,598 --> 00:08:13,299 - I would not be able to reach it. - Ha! 168 00:08:13,305 --> 00:08:16,000 I've kind of noticed that you do seem to have room to grow. 169 00:08:16,485 --> 00:08:20,586 Does the rule book say anything about criticizing your assistant manager? 170 00:08:20,592 --> 00:08:21,799 Actually, yes, it does. 171 00:08:21,805 --> 00:08:24,594 It says that if you notice someone in a superior position 172 00:08:24,600 --> 00:08:26,830 performing at an inferior level, that's you, 173 00:08:27,015 --> 00:08:28,712 it is your duty to report them. 174 00:08:28,718 --> 00:08:30,813 Interesting, and what does it say about 175 00:08:30,819 --> 00:08:32,610 new employees getting accidentally crushed 176 00:08:32,616 --> 00:08:34,946 by 7-foot racks with no witnesses? 177 00:08:34,952 --> 00:08:38,979 Ooh, uh, nothing about that, but it does say that any threat from a superior 178 00:08:38,985 --> 00:08:42,674 should be considered harassment and should be filed with your HR rep. 179 00:08:42,774 --> 00:08:44,854 Well, we don't have an HR rep. 180 00:08:44,860 --> 00:08:46,956 [chuckling] We actually we do. It's me. 181 00:08:46,962 --> 00:08:49,257 I nominated myself, Garth seconded. 182 00:08:49,263 --> 00:08:52,260 It was a small ceremony, light refreshments were served. 183 00:08:52,337 --> 00:08:54,107 Oh, consider this a warning. 184 00:08:55,611 --> 00:08:57,267 [measuring tape snaps] 185 00:08:57,281 --> 00:08:59,547 [laughs] Five feet. 186 00:09:00,965 --> 00:09:02,165 What?! 187 00:09:02,665 --> 00:09:03,930 _ 188 00:09:03,936 --> 00:09:05,136 _ 189 00:09:05,562 --> 00:09:09,097 Oh, my God! Oh, my God! I got an interview! I got an interview! 190 00:09:09,099 --> 00:09:10,299 - Oh, my God! - Well... 191 00:09:10,305 --> 00:09:13,227 Nate, you are a r?sum? overhaul genius! 192 00:09:13,233 --> 00:09:16,219 - For what? For when? Details, woman! - Okay, um... 193 00:09:16,225 --> 00:09:19,938 it's a commercial account manager for a... a tech company. 194 00:09:20,010 --> 00:09:23,142 Job may require travel. Oh, my God, travel! 195 00:09:23,148 --> 00:09:25,405 And I'm gonna be doing an interview with... 196 00:09:25,411 --> 00:09:27,495 a computer? 197 00:09:27,501 --> 00:09:28,730 Oh, fantastic! 198 00:09:28,736 --> 00:09:31,320 So, instead of talking to a real person, you talk to an app, 199 00:09:31,326 --> 00:09:32,599 and they send you questions, 200 00:09:32,605 --> 00:09:34,303 and you record your answers, so they can watch it later. 201 00:09:34,308 --> 00:09:37,093 So, everything I say and all my expressions are gonna be recorded? 202 00:09:37,099 --> 00:09:39,218 - Yeah. - How is that good? 203 00:09:39,323 --> 00:09:40,523 [inhales] 204 00:09:40,529 --> 00:09:42,202 Well, you won't have to worry about 205 00:09:42,208 --> 00:09:44,623 the strength of your handshake when you're meeting a new person. 206 00:09:44,628 --> 00:09:45,935 Who worries about that? 207 00:09:45,941 --> 00:09:47,762 Mmmm, shake his hand. 208 00:09:50,123 --> 00:09:53,052 Yeah, it's like shaking the plastic bag from "American Beauty." 209 00:09:53,058 --> 00:09:56,828 Okay, it's carpal tunnel and it's a serious issue. 210 00:09:57,346 --> 00:09:59,121 Jen, don't worry, okay? 211 00:09:59,127 --> 00:10:02,277 This interview on a computer thing is actually a good thing. 212 00:10:02,283 --> 00:10:04,806 It allows us to control the way they see you. 213 00:10:04,812 --> 00:10:09,729 I'm talking about set decoration, wardrobe, lighting, props... 214 00:10:09,742 --> 00:10:12,022 - Mmmm. - Oh, that's the costume jewellery 215 00:10:12,028 --> 00:10:13,656 my mom bought in Hong Kong. 216 00:10:13,721 --> 00:10:15,744 I hid it for a reason... it's gaudy. 217 00:10:15,940 --> 00:10:19,409 What are you talking about? This is bold and screams of confidence. 218 00:10:19,800 --> 00:10:22,120 All right, now how do I talk to a bot? 219 00:10:22,126 --> 00:10:24,520 Well, it's like any other interview situation, except, 220 00:10:24,526 --> 00:10:27,454 well, instead of a human, it's a cold, lifeless computer. 221 00:10:27,742 --> 00:10:29,057 Now let's rehearse. 222 00:10:29,063 --> 00:10:31,976 Jen Wu, why do you think you'd be good at this job? 223 00:10:32,179 --> 00:10:35,481 Well, um, I... I'm pretty good with numbers, 224 00:10:35,483 --> 00:10:39,250 and I guess I'm okay with handling clients. 225 00:10:39,256 --> 00:10:42,531 Jen, you've so many other amazing qualities. 226 00:10:42,537 --> 00:10:45,764 Yeah, talk about yourself like Nate talks about ya. 227 00:10:46,959 --> 00:10:50,536 Well, you know what? It's easier for you guys to brag. You're dudes. 228 00:10:50,542 --> 00:10:52,843 Your gender hasn't gone through foot binding. 229 00:10:53,640 --> 00:10:56,567 I kinda know what she's talking about. I bought some shoes online 230 00:10:56,569 --> 00:11:01,086 and they were a size and a half too small. Just the, uh, the blisters... 231 00:11:02,100 --> 00:11:03,867 - Gross. - [bicycle bell tings] 232 00:11:03,873 --> 00:11:08,327 233 00:11:08,333 --> 00:11:10,046 [door chime rings] 234 00:11:10,531 --> 00:11:13,744 Whoa! K-Karen Chen? 235 00:11:13,750 --> 00:11:16,660 Mo? You still work here? 236 00:11:16,828 --> 00:11:18,625 Do Fraggles rock? 237 00:11:21,260 --> 00:11:22,492 They do. 238 00:11:22,494 --> 00:11:23,810 Do you still work at Steak Away? 239 00:11:23,816 --> 00:11:27,222 Uh, no, not since we were in high school. I'm a doctor now. 240 00:11:27,228 --> 00:11:28,613 But I thought you were dumb. 241 00:11:28,619 --> 00:11:31,635 - Me, too. It turns out I just had mono. - Oh. 242 00:11:31,637 --> 00:11:33,411 I'm a gynecologista. 243 00:11:34,473 --> 00:11:36,520 I added the "A" at the end just for funs. 244 00:11:36,675 --> 00:11:40,429 - So, what are you up to? - Uh... I'm in management now. 245 00:11:40,435 --> 00:11:43,713 I'm actually training a new, probably human, employee. 246 00:11:43,715 --> 00:11:46,149 Wow. Don't let me get in the way. 247 00:11:46,151 --> 00:11:49,539 Oh, you cannot get in the way. You're a potential valuable customer. 248 00:11:50,789 --> 00:11:53,371 Yes, I am engaged. Three carats. 249 00:11:53,377 --> 00:11:55,329 [sing-songy] Princess cut. 250 00:11:55,860 --> 00:11:58,910 - Choke on a trash panda, Karen. - Whoa! 251 00:11:59,777 --> 00:12:02,005 Jennifer, that is not very friendly. 252 00:12:02,011 --> 00:12:05,808 Congratulations. He must be a very lucky man or woman. 253 00:12:06,071 --> 00:12:09,331 Or non-binary gendered human being. 254 00:12:10,788 --> 00:12:13,203 'Kay, so, once you've scanned all the 255 00:12:13,209 --> 00:12:14,409 - items... - Item. 256 00:12:14,585 --> 00:12:16,705 Once you scan all the item, 257 00:12:16,967 --> 00:12:20,397 you press F12 and that'll open the payment screen. 258 00:12:21,586 --> 00:12:23,015 This game's actually really crazy. 259 00:12:23,021 --> 00:12:25,525 It was designed by Suda 51 and George A. Romero, 260 00:12:25,531 --> 00:12:27,316 - Mmm, yeah, nope. [scoffs] - so... 261 00:12:27,322 --> 00:12:29,815 George A. Romero didn't design the game, he just helped write the script. 262 00:12:29,820 --> 00:12:32,674 - It's the same thing. - Oh, wow, not the same thing at all, 263 00:12:32,680 --> 00:12:33,880 [chuckles] actually. 264 00:12:33,886 --> 00:12:38,509 Unless you disrespect the process of creating video games. 265 00:12:38,515 --> 00:12:40,635 [chuckles] I... I definitely respect it. 266 00:12:40,637 --> 00:12:42,496 I'm just trying to make nice conversation. 267 00:12:42,502 --> 00:12:45,470 Looks like the student's become the teacher. 268 00:12:45,961 --> 00:12:49,070 Yeah, you know what, actually? How about I show you some better games? 269 00:12:49,076 --> 00:12:52,566 I can, uh, make up for what, uh, Jennifer lacks in the taste department. 270 00:12:53,171 --> 00:12:54,589 Come around this way. 271 00:12:57,170 --> 00:12:58,594 [case clatters] 272 00:12:58,600 --> 00:12:59,800 Whoops! 273 00:13:00,563 --> 00:13:02,344 _ 274 00:13:03,719 --> 00:13:08,762 Hey. [sighs] So, they want us to change every price ending in .95 to .96. 275 00:13:08,768 --> 00:13:11,811 So, that's like 200 price changes and we don't even have the penny anymore, 276 00:13:11,813 --> 00:13:14,070 and you're not listening to me. You've got your mad face on. 277 00:13:14,075 --> 00:13:16,860 - What's... what's going on? - Garth, can you please talk to Alister? 278 00:13:16,866 --> 00:13:18,921 He's really pushing all this corporate policy stuff. 279 00:13:18,927 --> 00:13:21,675 You can't really criticize the guy for following the rules. 280 00:13:21,677 --> 00:13:23,815 Half these rules don't even apply to our store. 281 00:13:24,163 --> 00:13:27,931 Okay, we're supposed to put staff picks on the second floor, 282 00:13:27,937 --> 00:13:29,454 and in case you haven't noticed, 283 00:13:29,460 --> 00:13:32,900 this one-storey establishment needs to obey the laws of reality. 284 00:13:32,906 --> 00:13:35,469 You're just gonna have to have to deal with it. 285 00:13:35,475 --> 00:13:37,733 I guess we're just gonna have to fire him. 286 00:13:37,739 --> 00:13:38,956 We're not gonna fi... 287 00:13:40,322 --> 00:13:41,549 [laughs] 288 00:13:41,801 --> 00:13:43,934 We're not gonna fire Alister, okay? 289 00:13:43,940 --> 00:13:46,320 We fire Alister, he just gets replaced by some other guy, 290 00:13:46,326 --> 00:13:47,827 who's also got a name you hate. 291 00:13:47,833 --> 00:13:50,059 The... Aiden. Jayden. Brayden. 292 00:13:50,065 --> 00:13:52,252 Any name ending with "den", they got 'em. 293 00:13:52,258 --> 00:13:54,657 This place used to be like home. 294 00:13:55,145 --> 00:13:56,945 It used to be ours. 295 00:13:57,344 --> 00:13:59,932 Now it just feels like a job. 296 00:14:00,417 --> 00:14:01,823 They've got a business to run. 297 00:14:02,018 --> 00:14:04,106 That doesn't change the fact that this is stupid 298 00:14:04,112 --> 00:14:06,120 and they're stupid, and, you know what? 299 00:14:06,126 --> 00:14:08,758 - I just wanna say it again... - Stupid. 300 00:14:08,764 --> 00:14:10,446 - Stupid! - That's good. 301 00:14:10,452 --> 00:14:13,227 That's good. Oh, great. Fantastic. 302 00:14:13,233 --> 00:14:15,186 You work here, you do kn... 303 00:14:15,660 --> 00:14:17,126 [heavy sigh] 304 00:14:18,663 --> 00:14:20,617 You work here, too, Alister. 305 00:14:21,590 --> 00:14:23,024 My middle name's Brayden. 306 00:14:23,364 --> 00:14:24,614 - - _ 307 00:14:24,620 --> 00:14:27,702 308 00:14:27,708 --> 00:14:29,779 "What is my educational background?" 309 00:14:29,785 --> 00:14:31,394 - [clears throat] - [inhales deeply] 310 00:14:31,400 --> 00:14:37,417 Well, I graduated from U of T with a 4.0 GPA, 311 00:14:37,423 --> 00:14:41,592 showing that I am highly intelligent and would be an asset to your company. 312 00:14:42,079 --> 00:14:43,279 [inhales deeply] 313 00:14:43,563 --> 00:14:47,234 Okay, [exhales] what my greatest weakness is... 314 00:14:47,573 --> 00:14:48,786 I'm a perfectionist. 315 00:14:48,792 --> 00:14:50,692 I need things to be done right, 316 00:14:50,698 --> 00:14:53,488 even if it means working 'til it's medically inadvisable... 317 00:14:54,265 --> 00:14:58,676 which shows my willingness to go the extra mile, 318 00:14:59,772 --> 00:15:02,665 like the time I led the 24-hour famine in high school, 319 00:15:02,671 --> 00:15:05,886 inspiring people to go 26 hours. 320 00:15:06,846 --> 00:15:08,359 Only three people fainted! 321 00:15:10,106 --> 00:15:13,503 All right [sighs], "What excites you about working in commerce?" 322 00:15:13,509 --> 00:15:14,709 [inhales] 323 00:15:24,081 --> 00:15:25,881 - [silently] What? - [silently] Say something. 324 00:15:27,532 --> 00:15:33,341 - - [silent comments] 325 00:15:33,347 --> 00:15:34,547 [slams laptop cover] 326 00:15:34,553 --> 00:15:36,603 [guys sighing] 327 00:15:37,341 --> 00:15:39,038 That was... 328 00:15:40,303 --> 00:15:41,503 [chuckles] 329 00:15:42,092 --> 00:15:43,535 [Lewis sighs] 330 00:15:44,220 --> 00:15:45,423 But... 331 00:15:47,639 --> 00:15:49,211 [sighing] 332 00:15:49,359 --> 00:15:53,497 333 00:15:53,503 --> 00:15:56,308 Okay, Alister, we need to talk attitude. 334 00:15:56,314 --> 00:15:59,328 We do need to talk attitude. I do not like your attitude. 335 00:15:59,330 --> 00:16:00,562 Excuse me? 336 00:16:00,564 --> 00:16:02,960 You have no respect for the rules. 337 00:16:02,966 --> 00:16:03,979 [inhales deeply] 338 00:16:03,985 --> 00:16:07,300 Okay, look, you're new here, so I'm going to cut you some slack... 339 00:16:07,306 --> 00:16:08,871 I mean, there's the shelf height. 340 00:16:08,877 --> 00:16:11,377 There's the lacklustre customer service, 341 00:16:11,383 --> 00:16:13,175 if you're calling it that... that's a reach... 342 00:16:13,180 --> 00:16:14,548 and look at your outfit. 343 00:16:14,864 --> 00:16:16,263 What's wrong with my outfit? 344 00:16:16,269 --> 00:16:17,869 What is wrong with your outfit? 345 00:16:17,875 --> 00:16:20,033 Okay, how about I tell you what's wrong with your... 346 00:16:20,122 --> 00:16:22,537 "Female staff shall not wear spaghetti straps. 347 00:16:22,543 --> 00:16:24,247 "Female staff shall not wear skirts." 348 00:16:24,253 --> 00:16:28,202 Dude, it's like 30 degrees out. If I could be naked, I would be. 349 00:16:28,622 --> 00:16:31,117 - Are you coming onto me? - What? 350 00:16:32,189 --> 00:16:35,400 "Employees shall not discuss their naked bodies." 351 00:16:35,406 --> 00:16:38,213 Hey, guys, clothes on in the workplace, okay? 352 00:16:38,219 --> 00:16:39,693 Love it. Keep... keep it up. 353 00:16:41,586 --> 00:16:43,398 Listen, Alister... 354 00:16:43,406 --> 00:16:46,599 Okay, we're going to get you a Beta Games golf shirt 355 00:16:46,605 --> 00:16:50,551 so you can stop forcing your d?colletage upon mine eyes, Jennifer! 356 00:16:50,557 --> 00:16:53,334 - My name is Mo! - [gasps] 357 00:16:59,966 --> 00:17:02,466 358 00:17:07,232 --> 00:17:11,867 [both groaning] 359 00:17:11,868 --> 00:17:14,345 My parents immigrated to give me a better life, 360 00:17:14,351 --> 00:17:15,982 spent all their money on my education, 361 00:17:15,988 --> 00:17:18,789 so that I could get a degree in a subject I hate. 362 00:17:18,791 --> 00:17:22,725 I'm about to get fired for physical and sexual harassment. 363 00:17:22,795 --> 00:17:26,069 - What? - Jen, can we go to our happy place? 364 00:17:26,436 --> 00:17:27,743 Yeah. 365 00:17:27,959 --> 00:17:30,930 Yep, this blanket fort's nicer than our actual apartment. 366 00:17:30,936 --> 00:17:33,431 Mo, I think this is a sign. 367 00:17:33,437 --> 00:17:36,233 I know. The burn mark on this muffin totally looks like Jesus. 368 00:17:36,239 --> 00:17:39,523 No. The situation. Your situation at the store. 369 00:17:39,529 --> 00:17:41,111 It is time to move on. 370 00:17:41,113 --> 00:17:43,146 We can start over again together. 371 00:17:43,148 --> 00:17:45,796 You're too good to still be working retail. 372 00:17:45,802 --> 00:17:47,192 Come again? 373 00:17:47,257 --> 00:17:50,930 You've been working there forever. But what do you really want to do? 374 00:17:50,936 --> 00:17:54,501 We can't waste any more time in our lives not going after what we want. 375 00:17:54,507 --> 00:17:57,101 Great talk... for you. 376 00:17:57,107 --> 00:17:59,790 Jen, do you even know how the economy works? 377 00:17:59,796 --> 00:18:04,322 Yeah, you go to university, graduate, get a career, then a house... 378 00:18:04,328 --> 00:18:06,370 You do know all the entry level jobs 379 00:18:06,376 --> 00:18:09,203 were replaced with computers or shipped overseas right? 380 00:18:09,562 --> 00:18:11,330 Your interviewer wasn't even human. 381 00:18:11,617 --> 00:18:15,366 Retail's the new factory and I'm lucky to have a job. 382 00:18:15,686 --> 00:18:18,899 Then why won't you apologize to the guy you book-slapped? 383 00:18:18,905 --> 00:18:21,054 Because he's stupid... 384 00:18:21,272 --> 00:18:22,869 and so am I. 385 00:18:24,243 --> 00:18:26,058 - Cheers. - Cheers. 386 00:18:27,016 --> 00:18:30,533 I'm sorry, Jesus muffin, you're more delicious than you are holy. 387 00:18:31,462 --> 00:18:33,199 _ 388 00:18:33,205 --> 00:18:34,454 _ 389 00:18:36,540 --> 00:18:37,831 Look, I get that you love 390 00:18:37,837 --> 00:18:39,065 - working here, but that doesn't give - Yeah. 391 00:18:39,070 --> 00:18:40,800 you permission to stay overnight. 392 00:18:40,806 --> 00:18:42,096 - You know what I'm... You know... - Wow, I'm not ask... 393 00:18:42,101 --> 00:18:44,117 - I'm not asking for permission. I know. - You haven't clocked out, okay. 394 00:18:44,122 --> 00:18:46,470 Oh, okay, I need an adult, please? All right? 395 00:18:46,476 --> 00:18:48,367 Okay, these are at least fettuccine. 396 00:18:49,374 --> 00:18:53,717 I mean... Al... ister. 397 00:18:54,448 --> 00:18:57,722 My behaviour yesterday was inexcusable... 398 00:18:58,121 --> 00:18:59,728 and I'm sorry. 399 00:19:01,440 --> 00:19:04,113 - I'm sorry? - I'm sorry. 400 00:19:04,393 --> 00:19:08,201 - [Stammering] Again? - I'm sorry! 401 00:19:08,490 --> 00:19:11,037 I love how apologies sound. [laughs] 402 00:19:11,904 --> 00:19:13,416 So can you forgive me? 403 00:19:13,422 --> 00:19:14,816 Umm... okay. 404 00:19:15,008 --> 00:19:17,633 Really? And you'll take back the write-up request? 405 00:19:17,719 --> 00:19:20,107 Sure. Yeah, I... 406 00:19:20,109 --> 00:19:24,555 I saw Captain Kirk's face in a muffin last night. It's a sign. 407 00:19:24,561 --> 00:19:31,561 408 00:19:31,567 --> 00:19:34,339 You know, that guy's starting to grow on me. 409 00:19:34,345 --> 00:19:37,259 Yeah? Well, that's good, 'cause he took down all your "staff picks." 410 00:19:37,265 --> 00:19:40,952 But they're all here in a stack for you to knock over at your own free will. 411 00:19:40,958 --> 00:19:42,584 Awww... 412 00:19:43,405 --> 00:19:46,043 - [cases clattering] - I was being sarcastic. 413 00:19:46,728 --> 00:19:48,877 So glad I'm not on the clock today. 414 00:19:51,940 --> 00:19:53,140 Hey! 415 00:19:53,327 --> 00:19:54,537 So? 416 00:19:54,650 --> 00:19:57,336 Well, I no longer have dignity, 417 00:19:57,650 --> 00:19:59,650 - but I do still have a job. - [Jen chuckles] 418 00:20:00,150 --> 00:20:02,588 Well, then in other good news, 419 00:20:02,594 --> 00:20:04,659 Lewis got me a spot in one of his focus groups 420 00:20:04,665 --> 00:20:06,897 for millennials living under the poverty line. 421 00:20:07,227 --> 00:20:09,471 Why can't they just call them "young people"? 422 00:20:09,477 --> 00:20:10,677 I know. 423 00:20:11,594 --> 00:20:13,516 - Jen, right? - Yeah. 424 00:20:13,522 --> 00:20:15,992 [chuckles] Garth. Uh, I'm on a dinner break. 425 00:20:15,998 --> 00:20:17,500 Do you guys maybe wanna join me? 426 00:20:17,506 --> 00:20:20,787 - (Jen) Sure! Can I borrow some money? - Sure. 427 00:20:21,287 --> 00:20:23,992 Oh, okay, I saw some people loitering out here 428 00:20:23,998 --> 00:20:25,928 and it's a "no standing" zone. 429 00:20:25,934 --> 00:20:27,303 Alister... 430 00:20:27,309 --> 00:20:30,108 we were gonna to go out for some dinner. Would you like to come with? 431 00:20:30,114 --> 00:20:32,686 Oh? Are you gonna add a word to that sentence, 432 00:20:32,692 --> 00:20:35,241 or are you just... just gonna leave that preposition dangling? 433 00:20:35,419 --> 00:20:38,140 (Jen) Okay, give me the rule book. I don't work here, so I can hit him. 434 00:20:38,145 --> 00:20:39,756 Okay, I'm sorry. That was rude. 435 00:20:39,762 --> 00:20:42,581 [stammering] I don't get invited to a lot of things. 436 00:20:42,587 --> 00:20:45,270 I get invited to leave a lot of things, um... 437 00:20:45,276 --> 00:20:48,792 But, no thanks, Mo, I, uh, have a raid to lead. 438 00:20:52,546 --> 00:20:54,642 He means online...? 439 00:20:54,648 --> 00:20:56,232 Does he mean online? 440 00:20:56,238 --> 00:20:57,561 (Jen) Yeah? 441 00:20:58,387 --> 00:21:00,387 442 00:21:00,393 --> 00:21:02,103 [computer chimes] 443 00:21:02,177 --> 00:21:05,456 Ay! You're working so late. Did you even eat? 444 00:21:05,462 --> 00:21:09,036 Garth bought me pizzas. And, yes, the plural is intentional. 445 00:21:09,042 --> 00:21:10,458 Is the store good? 446 00:21:10,464 --> 00:21:11,696 Thanks for asking. 447 00:21:11,702 --> 00:21:14,688 All right manager on the floor, what is going on here? 448 00:21:14,690 --> 00:21:17,148 Ay! Guapo! 449 00:21:17,154 --> 00:21:19,537 - What's that? - My mom thinks you're hot. 450 00:21:19,543 --> 00:21:20,924 Thank you. 451 00:21:21,068 --> 00:21:23,673 - [chuckles] - Nay, Jen's here, too. 452 00:21:23,675 --> 00:21:24,929 Hey, Mamajun! 453 00:21:24,935 --> 00:21:27,974 Hi, Jennifer! [speaking Tagalog] So pretty! 454 00:21:27,980 --> 00:21:29,608 - Can we please trade moms? - [Mo giggles] 455 00:21:29,613 --> 00:21:31,817 Trade moms? I heard that. 456 00:21:31,823 --> 00:21:34,059 Maybe Mommy trade daughters. How you like? 457 00:21:34,065 --> 00:21:36,122 Mommy take Kate Middleton. 458 00:21:36,128 --> 00:21:39,550 Ay Kate! I love her! She's so pretty. 459 00:21:39,650 --> 00:21:42,237 (Ma) Yes, and so many small hats! 460 00:21:42,243 --> 00:21:44,318 Do you think I can pull off a small hat, or 461 00:21:44,324 --> 00:21:45,916 - do you think my head too big? - Right, 462 00:21:45,922 --> 00:21:47,838 I'm the manager of this store. 463 00:21:47,844 --> 00:21:52,844 Sync & Corrections by PetaG www.addic7ed.com 464 00:21:52,894 --> 00:21:57,444 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.