Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,681
2
00:00:07,687 --> 00:00:08,887
[knocks on door]
3
00:00:10,886 --> 00:00:14,729
Hey, J-Wu, what's going on? You
got a job handing out flyers. Nice!
4
00:00:14,735 --> 00:00:19,549
No, these were shoved in the mailbox
along with my "No Flyers Please" sign.
5
00:00:19,861 --> 00:00:22,960
Was just, you know, here
wondering what you're doin'?
6
00:00:23,085 --> 00:00:25,160
Well, it's the middle of
the day, so we're working.
7
00:00:25,166 --> 00:00:27,253
- But you're home.
- Well, yeah, it's the future.
8
00:00:27,255 --> 00:00:29,818
I can find profiles for my
focus groups online, Grandma.
9
00:00:29,824 --> 00:00:31,066
Okay, well what about Nate?
10
00:00:31,072 --> 00:00:33,666
Yeah, I watched the game online and
while his Corsi numbers are strong,
11
00:00:33,671 --> 00:00:35,496
I feel like his puck handling
skills need some work.
12
00:00:35,501 --> 00:00:37,964
Look, I'm not trying to tell
you how to do your job, but...
13
00:00:38,065 --> 00:00:40,283
Hello? Can you hear me?
14
00:00:41,027 --> 00:00:43,207
Aw, frig, it was on mute.
15
00:00:43,996 --> 00:00:45,824
I hate the future.
16
00:00:46,514 --> 00:00:49,691
So, I'm the only one not working.
17
00:00:49,977 --> 00:00:51,602
Does that make me the slacker?
18
00:00:51,608 --> 00:00:54,241
You know, in a murder situation,
I'd be the first to die.
19
00:00:54,247 --> 00:00:57,677
[sighs] Look, if you want, I can get you
a job from our market research roster.
20
00:00:57,683 --> 00:00:59,643
We're actually always
looking for people like you.
21
00:00:59,770 --> 00:01:03,405
- Like me?
- Yeah, overeducated underachievers
22
00:01:03,411 --> 00:01:04,887
who are too proud to join a focus group
23
00:01:04,892 --> 00:01:07,769
because they have unrealistic
employment expectations.
24
00:01:07,775 --> 00:01:11,130
You know, I thought you were gonna
say creative types with a low BMI.
25
00:01:11,931 --> 00:01:14,553
- You know what? Sign me up!
- Great.
26
00:01:14,559 --> 00:01:18,421
No, I mean for the too proud,
overeducated underachievers.
27
00:01:18,499 --> 00:01:20,665
I did not suffer
through an honours degree
28
00:01:20,671 --> 00:01:23,930
to give my opinion away for 20
bucks and digestible cookies.
29
00:01:23,936 --> 00:01:25,136
Good day!
30
00:01:27,513 --> 00:01:31,545
I don't actually have anywhere to
be, so I'm gonna go to my apartment.
31
00:01:33,019 --> 00:01:34,265
[doors slamming]
32
00:01:34,271 --> 00:01:42,271
33
00:01:42,277 --> 00:01:47,523
34
00:01:47,529 --> 00:01:50,731
Sync & Corrections by PetaG
www.addic7ed.com
35
00:01:50,737 --> 00:01:54,989
36
00:01:54,995 --> 00:01:56,783
_
37
00:01:57,976 --> 00:01:59,677
[door chime rings]
38
00:02:00,377 --> 00:02:02,590
Scrambled eggs, bacon, extra fatty.
39
00:02:02,596 --> 00:02:04,801
I am gonna miss our
two-hour lunch break.
40
00:02:04,807 --> 00:02:07,189
This corporate takeover is
the Ramsay Bolton of retail,
41
00:02:07,195 --> 00:02:09,676
only you can't punch it
repeatedly in the face.
42
00:02:09,678 --> 00:02:12,393
I know it sucks that
Mr. Lee retired to Bali,
43
00:02:12,399 --> 00:02:17,340
but he has been replaced by
this handy employee rule book.
44
00:02:17,346 --> 00:02:18,556
[laughs]
45
00:02:20,727 --> 00:02:24,413
[scoffs] "Female employees
shall not wear skirts.
46
00:02:24,602 --> 00:02:28,313
"Female employees shall
not wear spaghetti straps."
47
00:02:30,868 --> 00:02:32,808
Please tell me female employees
48
00:02:32,810 --> 00:02:35,651
can still smack the fedoras
off of smug neck beards?
49
00:02:35,735 --> 00:02:38,339
We are under the
corporate microscope, okay?
50
00:02:38,345 --> 00:02:41,250
We have to listen to these
people, or we could lose our jobs.
51
00:02:41,256 --> 00:02:42,715
And you'll have to
eat your lunch at home
52
00:02:42,720 --> 00:02:44,675
and that would suck, for me and for you.
53
00:02:45,456 --> 00:02:47,859
I just need you to be on time, okay?
54
00:02:48,368 --> 00:02:50,760
Why? It's just us.
55
00:02:50,766 --> 00:02:52,743
Actually, starting today, we are going
56
00:02:52,749 --> 00:02:54,744
to have a new member join our team.
57
00:02:54,832 --> 00:02:57,892
Did you just say the word... "team"?
58
00:02:57,899 --> 00:03:00,409
Yes, and if you'd like to go the
storeroom and scream about it,
59
00:03:00,415 --> 00:03:04,323
you are free to take your
scheduled break early.
60
00:03:04,329 --> 00:03:06,995
- Did you just say... "scheduled"?
- [door chime rings]
61
00:03:07,715 --> 00:03:09,249
[sighing]
62
00:03:10,914 --> 00:03:12,325
Ahem...
63
00:03:12,535 --> 00:03:15,252
- I just hit our new teammate, didn't I?
- Mm-hm.
64
00:03:17,706 --> 00:03:18,906
Oh. [chuckles]
65
00:03:19,089 --> 00:03:21,779
I don't think you need any more bacon.
66
00:03:22,880 --> 00:03:28,084
67
00:03:28,090 --> 00:03:29,663
Rough day at the office?
68
00:03:30,988 --> 00:03:33,827
Did you know that every entry level job
69
00:03:33,833 --> 00:03:35,947
requires at least three
years of experience?
70
00:03:35,953 --> 00:03:38,679
By the time we reach middle
management, I'll be a dead person.
71
00:03:38,685 --> 00:03:41,265
The pot at the end of the corporate
rainbow is full of B.S., anyway.
72
00:03:41,270 --> 00:03:42,974
Okay, I'm gonna say we're
talking about you now?
73
00:03:42,979 --> 00:03:46,901
The store sold out, man... to "the man."
74
00:03:46,907 --> 00:03:50,128
Do you think "the man" needs "a
woman" for professional services?
75
00:03:50,134 --> 00:03:53,400
I'd ask, but "the man" is
a faceless conglomerate...
76
00:03:53,406 --> 00:03:55,046
though I did draw a
face on the rule book.
77
00:03:57,091 --> 00:03:58,929
[both laughing]
78
00:03:59,973 --> 00:04:03,210
[sighs] They hired some corporate
spy to work at the store.
79
00:04:03,410 --> 00:04:05,896
He's probably listening to us right now.
80
00:04:05,902 --> 00:04:08,849
Please give me an interview! I
have mostly positive references.
81
00:04:08,855 --> 00:04:12,034
Why don't you just ask Lewis for
help? I hear he runs focus groups.
82
00:04:12,040 --> 00:04:13,661
Because I have pride.
83
00:04:14,120 --> 00:04:16,647
You just asked a
non-existent spy for a job.
84
00:04:16,653 --> 00:04:17,853
Point made.
85
00:04:19,139 --> 00:04:20,788
_
86
00:04:24,003 --> 00:04:26,620
So this is what it
feels like to be on time.
87
00:04:26,721 --> 00:04:28,915
- And?
- Meh!
88
00:04:29,018 --> 00:04:32,236
Oh, well, do try and maintain
a more positive outlook
89
00:04:32,242 --> 00:04:34,192
around your new team member, please?
90
00:04:34,541 --> 00:04:37,706
If you say "team" one more time,
I'm gonna kick you in the "member".
91
00:04:37,712 --> 00:04:41,066
Look, I know you hate
change... and authority,
92
00:04:41,072 --> 00:04:43,634
and anything resembling criticism.
93
00:04:43,640 --> 00:04:46,777
Not as much as I hate people
listing my very few weaknesses.
94
00:04:46,855 --> 00:04:48,055
[sighs]
95
00:04:48,496 --> 00:04:51,649
As assistant manager, isn't
it my job to pick staff?
96
00:04:51,655 --> 00:04:56,329
Not according to that very same
rule book. Remember her? [laughs]
97
00:04:56,335 --> 00:04:59,170
You wipe that smug look
off your face, ya...
98
00:04:59,176 --> 00:05:02,242
Look, you know I think you're awesome.
99
00:05:03,632 --> 00:05:06,824
Just let him get to
know you like I know you.
100
00:05:06,997 --> 00:05:08,310
I don't like him.
101
00:05:08,316 --> 00:05:10,215
What's wrong with him? Alister is fine.
102
00:05:10,221 --> 00:05:11,519
I don't like his name.
103
00:05:11,525 --> 00:05:13,193
Alister? You don't like...
104
00:05:14,058 --> 00:05:15,324
He's a video game expert.
105
00:05:15,330 --> 00:05:17,178
I'm the video game expert.
106
00:05:17,670 --> 00:05:20,163
Hey, Al. Al, come on over.
107
00:05:20,169 --> 00:05:22,619
We were just talking with
each other about how excited
108
00:05:22,625 --> 00:05:24,796
we are that you're joining
our team, right, Mo?
109
00:05:24,879 --> 00:05:26,312
Go team.
110
00:05:26,318 --> 00:05:28,573
Great. Okay, first
thing... my name is Alister,
111
00:05:28,579 --> 00:05:32,962
not Al or Ally, or
Ster-Ster, or whatever.
112
00:05:33,843 --> 00:05:35,750
I'm s-sorry. [laughs]
113
00:05:35,961 --> 00:05:37,660
You can call me Mo.
114
00:05:38,080 --> 00:05:39,470
Sure, okay, yeah, but the staff
115
00:05:39,476 --> 00:05:41,689
list from corporate says
your name's Jennifer.
116
00:05:41,695 --> 00:05:43,895
Technically, but no
one calls me Jenni...
117
00:05:43,901 --> 00:05:46,694
Like Jennifer from "Primagorge,"
only less interesting.
118
00:05:48,872 --> 00:05:51,104
Never played "Primagorge."
119
00:05:51,278 --> 00:05:54,680
[laughs] And you let
her make "staff picks"?
120
00:05:54,940 --> 00:05:58,323
Maybe we could all do this
together... moving forward.
121
00:06:00,161 --> 00:06:01,974
Excuse me a moment.
122
00:06:05,664 --> 00:06:07,483
- [door chime rings]
- Okay.
123
00:06:08,040 --> 00:06:09,423
[muffled scream]
124
00:06:09,750 --> 00:06:13,476
That's not how I'd spend my scheduled
break, but, hey, I'm the new guy, right?
125
00:06:13,482 --> 00:06:19,586
126
00:06:19,592 --> 00:06:23,687
Okay, so, we're gathered here
today for a very important issue.
127
00:06:24,076 --> 00:06:29,067
But before we get started, Jennifer Wu,
I need you to tell us why you're here.
128
00:06:29,891 --> 00:06:31,758
Lewis, you know why I'm here.
129
00:06:31,764 --> 00:06:33,332
Yeah, but I-I want you to say it.
130
00:06:34,497 --> 00:06:37,001
Oh, okay, fine. [exhales ]
131
00:06:37,114 --> 00:06:41,016
Lewis, can you please help me get a job?
132
00:06:41,022 --> 00:06:42,912
- (Nate) Ooh.
- No!
133
00:06:42,985 --> 00:06:46,227
That's the first thing. You don't
ever ask for a job, literally.
134
00:06:46,233 --> 00:06:48,531
- You just told me to...
- [sighs] This is gonna be a big challenge.
135
00:06:48,536 --> 00:06:50,319
- It's not gonna be a walk in the park.
- No, it's not.
136
00:06:50,324 --> 00:06:52,196
Okay, I don't think I'm a big challenge.
137
00:06:52,202 --> 00:06:54,739
- Shh shh shh... shut up.
- Not a small challenge.
138
00:06:56,106 --> 00:06:58,157
True. But here's what's gonna happen.
139
00:06:58,163 --> 00:07:00,958
Normally, I have a much
larger team working with me,
140
00:07:00,964 --> 00:07:03,263
but I'm blessed to
have Nate Dog with me.
141
00:07:03,269 --> 00:07:04,909
He represents the strength of ten men.
142
00:07:04,915 --> 00:07:08,058
And also, I bring muffins.
143
00:07:08,664 --> 00:07:10,195
Now what Lew is trying to say here
144
00:07:10,201 --> 00:07:12,996
is that we actually think that
this overhaul could be a good thing.
145
00:07:13,002 --> 00:07:14,922
I know it really helped
me with my internship.
146
00:07:15,008 --> 00:07:16,406
- Thank you.
- You're welcome.
147
00:07:17,062 --> 00:07:19,010
Now we're gonna ask
you one simple question,
148
00:07:19,397 --> 00:07:22,131
and be honest... how's your LinkedIn?
149
00:07:23,432 --> 00:07:24,632
Good!
150
00:07:25,226 --> 00:07:28,225
Okay, I tried, but the CAPTCHA
code was really hard to read.
151
00:07:28,231 --> 00:07:29,431
[scoffs]
152
00:07:30,900 --> 00:07:32,861
Ah! No, no, no, no!
153
00:07:32,867 --> 00:07:35,122
Muffins are for closers only.
154
00:07:35,128 --> 00:07:37,559
155
00:07:37,565 --> 00:07:39,343
[sighing]
156
00:07:39,771 --> 00:07:41,512
(Nate) They're double chocolate chip.
157
00:07:43,249 --> 00:07:50,422
158
00:07:50,428 --> 00:07:52,437
- What are you doing?
- [tape measure snaps]
159
00:07:52,443 --> 00:07:54,121
My job, Jennifer.
160
00:07:54,127 --> 00:07:55,943
This may seem like a
foreign concept to you.
161
00:07:55,949 --> 00:07:58,610
Okay, your job is not
to measure the racks.
162
00:07:58,616 --> 00:08:01,081
No, it is my job to adhere to the rules,
163
00:08:01,087 --> 00:08:03,505
and I've noticed a few violations
around here. For example, this rack...
164
00:08:03,510 --> 00:08:05,502
- it is 7 feet high.
- So?
165
00:08:05,508 --> 00:08:07,504
So, it is supposed to be 11 feet high.
166
00:08:07,510 --> 00:08:10,592
Okay, I'm barely five feet tall,
so if we had an 11-foot rack,
167
00:08:10,598 --> 00:08:13,299
- I would not be able to reach it.
- Ha!
168
00:08:13,305 --> 00:08:16,000
I've kind of noticed that you
do seem to have room to grow.
169
00:08:16,485 --> 00:08:20,586
Does the rule book say anything about
criticizing your assistant manager?
170
00:08:20,592 --> 00:08:21,799
Actually, yes, it does.
171
00:08:21,805 --> 00:08:24,594
It says that if you notice
someone in a superior position
172
00:08:24,600 --> 00:08:26,830
performing at an inferior
level, that's you,
173
00:08:27,015 --> 00:08:28,712
it is your duty to report them.
174
00:08:28,718 --> 00:08:30,813
Interesting, and what does it say about
175
00:08:30,819 --> 00:08:32,610
new employees getting
accidentally crushed
176
00:08:32,616 --> 00:08:34,946
by 7-foot racks with no witnesses?
177
00:08:34,952 --> 00:08:38,979
Ooh, uh, nothing about that, but it
does say that any threat from a superior
178
00:08:38,985 --> 00:08:42,674
should be considered harassment and
should be filed with your HR rep.
179
00:08:42,774 --> 00:08:44,854
Well, we don't have an HR rep.
180
00:08:44,860 --> 00:08:46,956
[chuckling] We actually we do. It's me.
181
00:08:46,962 --> 00:08:49,257
I nominated myself, Garth seconded.
182
00:08:49,263 --> 00:08:52,260
It was a small ceremony,
light refreshments were served.
183
00:08:52,337 --> 00:08:54,107
Oh, consider this a warning.
184
00:08:55,611 --> 00:08:57,267
[measuring tape snaps]
185
00:08:57,281 --> 00:08:59,547
[laughs] Five feet.
186
00:09:00,965 --> 00:09:02,165
What?!
187
00:09:02,665 --> 00:09:03,930
_
188
00:09:03,936 --> 00:09:05,136
_
189
00:09:05,562 --> 00:09:09,097
Oh, my God! Oh, my God! I got
an interview! I got an interview!
190
00:09:09,099 --> 00:09:10,299
- Oh, my God!
- Well...
191
00:09:10,305 --> 00:09:13,227
Nate, you are a r?sum? overhaul genius!
192
00:09:13,233 --> 00:09:16,219
- For what? For when? Details, woman!
- Okay, um...
193
00:09:16,225 --> 00:09:19,938
it's a commercial account
manager for a... a tech company.
194
00:09:20,010 --> 00:09:23,142
Job may require travel.
Oh, my God, travel!
195
00:09:23,148 --> 00:09:25,405
And I'm gonna be doing
an interview with...
196
00:09:25,411 --> 00:09:27,495
a computer?
197
00:09:27,501 --> 00:09:28,730
Oh, fantastic!
198
00:09:28,736 --> 00:09:31,320
So, instead of talking to a
real person, you talk to an app,
199
00:09:31,326 --> 00:09:32,599
and they send you questions,
200
00:09:32,605 --> 00:09:34,303
and you record your answers,
so they can watch it later.
201
00:09:34,308 --> 00:09:37,093
So, everything I say and all my
expressions are gonna be recorded?
202
00:09:37,099 --> 00:09:39,218
- Yeah.
- How is that good?
203
00:09:39,323 --> 00:09:40,523
[inhales]
204
00:09:40,529 --> 00:09:42,202
Well, you won't have to worry about
205
00:09:42,208 --> 00:09:44,623
the strength of your handshake
when you're meeting a new person.
206
00:09:44,628 --> 00:09:45,935
Who worries about that?
207
00:09:45,941 --> 00:09:47,762
Mmmm, shake his hand.
208
00:09:50,123 --> 00:09:53,052
Yeah, it's like shaking the
plastic bag from "American Beauty."
209
00:09:53,058 --> 00:09:56,828
Okay, it's carpal tunnel
and it's a serious issue.
210
00:09:57,346 --> 00:09:59,121
Jen, don't worry, okay?
211
00:09:59,127 --> 00:10:02,277
This interview on a computer
thing is actually a good thing.
212
00:10:02,283 --> 00:10:04,806
It allows us to control
the way they see you.
213
00:10:04,812 --> 00:10:09,729
I'm talking about set decoration,
wardrobe, lighting, props...
214
00:10:09,742 --> 00:10:12,022
- Mmmm.
- Oh, that's the costume jewellery
215
00:10:12,028 --> 00:10:13,656
my mom bought in Hong Kong.
216
00:10:13,721 --> 00:10:15,744
I hid it for a reason... it's gaudy.
217
00:10:15,940 --> 00:10:19,409
What are you talking about? This
is bold and screams of confidence.
218
00:10:19,800 --> 00:10:22,120
All right, now how do I talk to a bot?
219
00:10:22,126 --> 00:10:24,520
Well, it's like any other
interview situation, except,
220
00:10:24,526 --> 00:10:27,454
well, instead of a human,
it's a cold, lifeless computer.
221
00:10:27,742 --> 00:10:29,057
Now let's rehearse.
222
00:10:29,063 --> 00:10:31,976
Jen Wu, why do you think
you'd be good at this job?
223
00:10:32,179 --> 00:10:35,481
Well, um, I... I'm
pretty good with numbers,
224
00:10:35,483 --> 00:10:39,250
and I guess I'm okay
with handling clients.
225
00:10:39,256 --> 00:10:42,531
Jen, you've so many
other amazing qualities.
226
00:10:42,537 --> 00:10:45,764
Yeah, talk about yourself
like Nate talks about ya.
227
00:10:46,959 --> 00:10:50,536
Well, you know what? It's easier
for you guys to brag. You're dudes.
228
00:10:50,542 --> 00:10:52,843
Your gender hasn't gone
through foot binding.
229
00:10:53,640 --> 00:10:56,567
I kinda know what she's talking
about. I bought some shoes online
230
00:10:56,569 --> 00:11:01,086
and they were a size and a half too
small. Just the, uh, the blisters...
231
00:11:02,100 --> 00:11:03,867
- Gross.
- [bicycle bell tings]
232
00:11:03,873 --> 00:11:08,327
233
00:11:08,333 --> 00:11:10,046
[door chime rings]
234
00:11:10,531 --> 00:11:13,744
Whoa! K-Karen Chen?
235
00:11:13,750 --> 00:11:16,660
Mo? You still work here?
236
00:11:16,828 --> 00:11:18,625
Do Fraggles rock?
237
00:11:21,260 --> 00:11:22,492
They do.
238
00:11:22,494 --> 00:11:23,810
Do you still work at Steak Away?
239
00:11:23,816 --> 00:11:27,222
Uh, no, not since we were in
high school. I'm a doctor now.
240
00:11:27,228 --> 00:11:28,613
But I thought you were dumb.
241
00:11:28,619 --> 00:11:31,635
- Me, too. It turns out I just had mono.
- Oh.
242
00:11:31,637 --> 00:11:33,411
I'm a gynecologista.
243
00:11:34,473 --> 00:11:36,520
I added the "A" at
the end just for funs.
244
00:11:36,675 --> 00:11:40,429
- So, what are you up to?
- Uh... I'm in management now.
245
00:11:40,435 --> 00:11:43,713
I'm actually training a new,
probably human, employee.
246
00:11:43,715 --> 00:11:46,149
Wow. Don't let me get in the way.
247
00:11:46,151 --> 00:11:49,539
Oh, you cannot get in the way.
You're a potential valuable customer.
248
00:11:50,789 --> 00:11:53,371
Yes, I am engaged. Three carats.
249
00:11:53,377 --> 00:11:55,329
[sing-songy] Princess cut.
250
00:11:55,860 --> 00:11:58,910
- Choke on a trash panda, Karen.
- Whoa!
251
00:11:59,777 --> 00:12:02,005
Jennifer, that is not very friendly.
252
00:12:02,011 --> 00:12:05,808
Congratulations. He must be
a very lucky man or woman.
253
00:12:06,071 --> 00:12:09,331
Or non-binary gendered human being.
254
00:12:10,788 --> 00:12:13,203
'Kay, so, once you've scanned all the
255
00:12:13,209 --> 00:12:14,409
- items...
- Item.
256
00:12:14,585 --> 00:12:16,705
Once you scan all the item,
257
00:12:16,967 --> 00:12:20,397
you press F12 and that'll
open the payment screen.
258
00:12:21,586 --> 00:12:23,015
This game's actually really crazy.
259
00:12:23,021 --> 00:12:25,525
It was designed by Suda
51 and George A. Romero,
260
00:12:25,531 --> 00:12:27,316
- Mmm, yeah, nope. [scoffs]
- so...
261
00:12:27,322 --> 00:12:29,815
George A. Romero didn't design the
game, he just helped write the script.
262
00:12:29,820 --> 00:12:32,674
- It's the same thing.
- Oh, wow, not the same thing at all,
263
00:12:32,680 --> 00:12:33,880
[chuckles] actually.
264
00:12:33,886 --> 00:12:38,509
Unless you disrespect the
process of creating video games.
265
00:12:38,515 --> 00:12:40,635
[chuckles] I... I definitely respect it.
266
00:12:40,637 --> 00:12:42,496
I'm just trying to
make nice conversation.
267
00:12:42,502 --> 00:12:45,470
Looks like the student's
become the teacher.
268
00:12:45,961 --> 00:12:49,070
Yeah, you know what, actually? How
about I show you some better games?
269
00:12:49,076 --> 00:12:52,566
I can, uh, make up for what, uh,
Jennifer lacks in the taste department.
270
00:12:53,171 --> 00:12:54,589
Come around this way.
271
00:12:57,170 --> 00:12:58,594
[case clatters]
272
00:12:58,600 --> 00:12:59,800
Whoops!
273
00:13:00,563 --> 00:13:02,344
_
274
00:13:03,719 --> 00:13:08,762
Hey. [sighs] So, they want us to
change every price ending in .95 to .96.
275
00:13:08,768 --> 00:13:11,811
So, that's like 200 price changes and
we don't even have the penny anymore,
276
00:13:11,813 --> 00:13:14,070
and you're not listening to
me. You've got your mad face on.
277
00:13:14,075 --> 00:13:16,860
- What's... what's going on?
- Garth, can you please talk to Alister?
278
00:13:16,866 --> 00:13:18,921
He's really pushing all
this corporate policy stuff.
279
00:13:18,927 --> 00:13:21,675
You can't really criticize the
guy for following the rules.
280
00:13:21,677 --> 00:13:23,815
Half these rules don't
even apply to our store.
281
00:13:24,163 --> 00:13:27,931
Okay, we're supposed to put
staff picks on the second floor,
282
00:13:27,937 --> 00:13:29,454
and in case you haven't noticed,
283
00:13:29,460 --> 00:13:32,900
this one-storey establishment
needs to obey the laws of reality.
284
00:13:32,906 --> 00:13:35,469
You're just gonna have
to have to deal with it.
285
00:13:35,475 --> 00:13:37,733
I guess we're just
gonna have to fire him.
286
00:13:37,739 --> 00:13:38,956
We're not gonna fi...
287
00:13:40,322 --> 00:13:41,549
[laughs]
288
00:13:41,801 --> 00:13:43,934
We're not gonna fire Alister, okay?
289
00:13:43,940 --> 00:13:46,320
We fire Alister, he just gets
replaced by some other guy,
290
00:13:46,326 --> 00:13:47,827
who's also got a name you hate.
291
00:13:47,833 --> 00:13:50,059
The... Aiden. Jayden. Brayden.
292
00:13:50,065 --> 00:13:52,252
Any name ending with
"den", they got 'em.
293
00:13:52,258 --> 00:13:54,657
This place used to be like home.
294
00:13:55,145 --> 00:13:56,945
It used to be ours.
295
00:13:57,344 --> 00:13:59,932
Now it just feels like a job.
296
00:14:00,417 --> 00:14:01,823
They've got a business to run.
297
00:14:02,018 --> 00:14:04,106
That doesn't change the
fact that this is stupid
298
00:14:04,112 --> 00:14:06,120
and they're stupid, and, you know what?
299
00:14:06,126 --> 00:14:08,758
- I just wanna say it again...
- Stupid.
300
00:14:08,764 --> 00:14:10,446
- Stupid!
- That's good.
301
00:14:10,452 --> 00:14:13,227
That's good. Oh, great. Fantastic.
302
00:14:13,233 --> 00:14:15,186
You work here, you do kn...
303
00:14:15,660 --> 00:14:17,126
[heavy sigh]
304
00:14:18,663 --> 00:14:20,617
You work here, too, Alister.
305
00:14:21,590 --> 00:14:23,024
My middle name's Brayden.
306
00:14:23,364 --> 00:14:24,614
-
- _
307
00:14:24,620 --> 00:14:27,702
308
00:14:27,708 --> 00:14:29,779
"What is my educational background?"
309
00:14:29,785 --> 00:14:31,394
- [clears throat]
- [inhales deeply]
310
00:14:31,400 --> 00:14:37,417
Well, I graduated from
U of T with a 4.0 GPA,
311
00:14:37,423 --> 00:14:41,592
showing that I am highly intelligent
and would be an asset to your company.
312
00:14:42,079 --> 00:14:43,279
[inhales deeply]
313
00:14:43,563 --> 00:14:47,234
Okay, [exhales] what my
greatest weakness is...
314
00:14:47,573 --> 00:14:48,786
I'm a perfectionist.
315
00:14:48,792 --> 00:14:50,692
I need things to be done right,
316
00:14:50,698 --> 00:14:53,488
even if it means working 'til
it's medically inadvisable...
317
00:14:54,265 --> 00:14:58,676
which shows my willingness
to go the extra mile,
318
00:14:59,772 --> 00:15:02,665
like the time I led the
24-hour famine in high school,
319
00:15:02,671 --> 00:15:05,886
inspiring people to go 26 hours.
320
00:15:06,846 --> 00:15:08,359
Only three people fainted!
321
00:15:10,106 --> 00:15:13,503
All right [sighs], "What excites
you about working in commerce?"
322
00:15:13,509 --> 00:15:14,709
[inhales]
323
00:15:24,081 --> 00:15:25,881
- [silently] What?
- [silently] Say something.
324
00:15:27,532 --> 00:15:33,341
-
- [silent comments]
325
00:15:33,347 --> 00:15:34,547
[slams laptop cover]
326
00:15:34,553 --> 00:15:36,603
[guys sighing]
327
00:15:37,341 --> 00:15:39,038
That was...
328
00:15:40,303 --> 00:15:41,503
[chuckles]
329
00:15:42,092 --> 00:15:43,535
[Lewis sighs]
330
00:15:44,220 --> 00:15:45,423
But...
331
00:15:47,639 --> 00:15:49,211
[sighing]
332
00:15:49,359 --> 00:15:53,497
333
00:15:53,503 --> 00:15:56,308
Okay, Alister, we need to talk attitude.
334
00:15:56,314 --> 00:15:59,328
We do need to talk attitude.
I do not like your attitude.
335
00:15:59,330 --> 00:16:00,562
Excuse me?
336
00:16:00,564 --> 00:16:02,960
You have no respect for the rules.
337
00:16:02,966 --> 00:16:03,979
[inhales deeply]
338
00:16:03,985 --> 00:16:07,300
Okay, look, you're new here, so
I'm going to cut you some slack...
339
00:16:07,306 --> 00:16:08,871
I mean, there's the shelf height.
340
00:16:08,877 --> 00:16:11,377
There's the lacklustre customer service,
341
00:16:11,383 --> 00:16:13,175
if you're calling it
that... that's a reach...
342
00:16:13,180 --> 00:16:14,548
and look at your outfit.
343
00:16:14,864 --> 00:16:16,263
What's wrong with my outfit?
344
00:16:16,269 --> 00:16:17,869
What is wrong with your outfit?
345
00:16:17,875 --> 00:16:20,033
Okay, how about I tell you
what's wrong with your...
346
00:16:20,122 --> 00:16:22,537
"Female staff shall not
wear spaghetti straps.
347
00:16:22,543 --> 00:16:24,247
"Female staff shall not wear skirts."
348
00:16:24,253 --> 00:16:28,202
Dude, it's like 30 degrees out.
If I could be naked, I would be.
349
00:16:28,622 --> 00:16:31,117
- Are you coming onto me?
- What?
350
00:16:32,189 --> 00:16:35,400
"Employees shall not
discuss their naked bodies."
351
00:16:35,406 --> 00:16:38,213
Hey, guys, clothes on
in the workplace, okay?
352
00:16:38,219 --> 00:16:39,693
Love it. Keep... keep it up.
353
00:16:41,586 --> 00:16:43,398
Listen, Alister...
354
00:16:43,406 --> 00:16:46,599
Okay, we're going to get
you a Beta Games golf shirt
355
00:16:46,605 --> 00:16:50,551
so you can stop forcing your
d?colletage upon mine eyes, Jennifer!
356
00:16:50,557 --> 00:16:53,334
- My name is Mo!
- [gasps]
357
00:16:59,966 --> 00:17:02,466
358
00:17:07,232 --> 00:17:11,867
[both groaning]
359
00:17:11,868 --> 00:17:14,345
My parents immigrated
to give me a better life,
360
00:17:14,351 --> 00:17:15,982
spent all their money on my education,
361
00:17:15,988 --> 00:17:18,789
so that I could get a
degree in a subject I hate.
362
00:17:18,791 --> 00:17:22,725
I'm about to get fired for
physical and sexual harassment.
363
00:17:22,795 --> 00:17:26,069
- What?
- Jen, can we go to our happy place?
364
00:17:26,436 --> 00:17:27,743
Yeah.
365
00:17:27,959 --> 00:17:30,930
Yep, this blanket fort's nicer
than our actual apartment.
366
00:17:30,936 --> 00:17:33,431
Mo, I think this is a sign.
367
00:17:33,437 --> 00:17:36,233
I know. The burn mark on this
muffin totally looks like Jesus.
368
00:17:36,239 --> 00:17:39,523
No. The situation. Your
situation at the store.
369
00:17:39,529 --> 00:17:41,111
It is time to move on.
370
00:17:41,113 --> 00:17:43,146
We can start over again together.
371
00:17:43,148 --> 00:17:45,796
You're too good to
still be working retail.
372
00:17:45,802 --> 00:17:47,192
Come again?
373
00:17:47,257 --> 00:17:50,930
You've been working there forever.
But what do you really want to do?
374
00:17:50,936 --> 00:17:54,501
We can't waste any more time in our
lives not going after what we want.
375
00:17:54,507 --> 00:17:57,101
Great talk... for you.
376
00:17:57,107 --> 00:17:59,790
Jen, do you even know
how the economy works?
377
00:17:59,796 --> 00:18:04,322
Yeah, you go to university, graduate,
get a career, then a house...
378
00:18:04,328 --> 00:18:06,370
You do know all the entry level jobs
379
00:18:06,376 --> 00:18:09,203
were replaced with computers
or shipped overseas right?
380
00:18:09,562 --> 00:18:11,330
Your interviewer wasn't even human.
381
00:18:11,617 --> 00:18:15,366
Retail's the new factory
and I'm lucky to have a job.
382
00:18:15,686 --> 00:18:18,899
Then why won't you apologize
to the guy you book-slapped?
383
00:18:18,905 --> 00:18:21,054
Because he's stupid...
384
00:18:21,272 --> 00:18:22,869
and so am I.
385
00:18:24,243 --> 00:18:26,058
- Cheers.
- Cheers.
386
00:18:27,016 --> 00:18:30,533
I'm sorry, Jesus muffin, you're
more delicious than you are holy.
387
00:18:31,462 --> 00:18:33,199
_
388
00:18:33,205 --> 00:18:34,454
_
389
00:18:36,540 --> 00:18:37,831
Look, I get that you love
390
00:18:37,837 --> 00:18:39,065
- working here, but that doesn't give
- Yeah.
391
00:18:39,070 --> 00:18:40,800
you permission to stay overnight.
392
00:18:40,806 --> 00:18:42,096
- You know what I'm... You know...
- Wow, I'm not ask...
393
00:18:42,101 --> 00:18:44,117
- I'm not asking for permission. I know.
- You haven't clocked out, okay.
394
00:18:44,122 --> 00:18:46,470
Oh, okay, I need an
adult, please? All right?
395
00:18:46,476 --> 00:18:48,367
Okay, these are at least fettuccine.
396
00:18:49,374 --> 00:18:53,717
I mean... Al... ister.
397
00:18:54,448 --> 00:18:57,722
My behaviour yesterday
was inexcusable...
398
00:18:58,121 --> 00:18:59,728
and I'm sorry.
399
00:19:01,440 --> 00:19:04,113
- I'm sorry?
- I'm sorry.
400
00:19:04,393 --> 00:19:08,201
- [Stammering] Again?
- I'm sorry!
401
00:19:08,490 --> 00:19:11,037
I love how apologies sound. [laughs]
402
00:19:11,904 --> 00:19:13,416
So can you forgive me?
403
00:19:13,422 --> 00:19:14,816
Umm... okay.
404
00:19:15,008 --> 00:19:17,633
Really? And you'll take
back the write-up request?
405
00:19:17,719 --> 00:19:20,107
Sure. Yeah, I...
406
00:19:20,109 --> 00:19:24,555
I saw Captain Kirk's face in a
muffin last night. It's a sign.
407
00:19:24,561 --> 00:19:31,561
408
00:19:31,567 --> 00:19:34,339
You know, that guy's
starting to grow on me.
409
00:19:34,345 --> 00:19:37,259
Yeah? Well, that's good, 'cause he
took down all your "staff picks."
410
00:19:37,265 --> 00:19:40,952
But they're all here in a stack for
you to knock over at your own free will.
411
00:19:40,958 --> 00:19:42,584
Awww...
412
00:19:43,405 --> 00:19:46,043
- [cases clattering]
- I was being sarcastic.
413
00:19:46,728 --> 00:19:48,877
So glad I'm not on the clock today.
414
00:19:51,940 --> 00:19:53,140
Hey!
415
00:19:53,327 --> 00:19:54,537
So?
416
00:19:54,650 --> 00:19:57,336
Well, I no longer have dignity,
417
00:19:57,650 --> 00:19:59,650
- but I do still have a job.
- [Jen chuckles]
418
00:20:00,150 --> 00:20:02,588
Well, then in other good news,
419
00:20:02,594 --> 00:20:04,659
Lewis got me a spot in
one of his focus groups
420
00:20:04,665 --> 00:20:06,897
for millennials living
under the poverty line.
421
00:20:07,227 --> 00:20:09,471
Why can't they just
call them "young people"?
422
00:20:09,477 --> 00:20:10,677
I know.
423
00:20:11,594 --> 00:20:13,516
- Jen, right?
- Yeah.
424
00:20:13,522 --> 00:20:15,992
[chuckles] Garth. Uh,
I'm on a dinner break.
425
00:20:15,998 --> 00:20:17,500
Do you guys maybe wanna join me?
426
00:20:17,506 --> 00:20:20,787
- (Jen) Sure! Can I borrow some money?
- Sure.
427
00:20:21,287 --> 00:20:23,992
Oh, okay, I saw some
people loitering out here
428
00:20:23,998 --> 00:20:25,928
and it's a "no standing" zone.
429
00:20:25,934 --> 00:20:27,303
Alister...
430
00:20:27,309 --> 00:20:30,108
we were gonna to go out for some
dinner. Would you like to come with?
431
00:20:30,114 --> 00:20:32,686
Oh? Are you gonna add
a word to that sentence,
432
00:20:32,692 --> 00:20:35,241
or are you just... just gonna
leave that preposition dangling?
433
00:20:35,419 --> 00:20:38,140
(Jen) Okay, give me the rule book.
I don't work here, so I can hit him.
434
00:20:38,145 --> 00:20:39,756
Okay, I'm sorry. That was rude.
435
00:20:39,762 --> 00:20:42,581
[stammering] I don't get
invited to a lot of things.
436
00:20:42,587 --> 00:20:45,270
I get invited to leave
a lot of things, um...
437
00:20:45,276 --> 00:20:48,792
But, no thanks, Mo, I,
uh, have a raid to lead.
438
00:20:52,546 --> 00:20:54,642
He means online...?
439
00:20:54,648 --> 00:20:56,232
Does he mean online?
440
00:20:56,238 --> 00:20:57,561
(Jen) Yeah?
441
00:20:58,387 --> 00:21:00,387
442
00:21:00,393 --> 00:21:02,103
[computer chimes]
443
00:21:02,177 --> 00:21:05,456
Ay! You're working so
late. Did you even eat?
444
00:21:05,462 --> 00:21:09,036
Garth bought me pizzas. And,
yes, the plural is intentional.
445
00:21:09,042 --> 00:21:10,458
Is the store good?
446
00:21:10,464 --> 00:21:11,696
Thanks for asking.
447
00:21:11,702 --> 00:21:14,688
All right manager on the
floor, what is going on here?
448
00:21:14,690 --> 00:21:17,148
Ay! Guapo!
449
00:21:17,154 --> 00:21:19,537
- What's that?
- My mom thinks you're hot.
450
00:21:19,543 --> 00:21:20,924
Thank you.
451
00:21:21,068 --> 00:21:23,673
- [chuckles]
- Nay, Jen's here, too.
452
00:21:23,675 --> 00:21:24,929
Hey, Mamajun!
453
00:21:24,935 --> 00:21:27,974
Hi, Jennifer! [speaking
Tagalog] So pretty!
454
00:21:27,980 --> 00:21:29,608
- Can we please trade moms?
- [Mo giggles]
455
00:21:29,613 --> 00:21:31,817
Trade moms? I heard that.
456
00:21:31,823 --> 00:21:34,059
Maybe Mommy trade
daughters. How you like?
457
00:21:34,065 --> 00:21:36,122
Mommy take Kate Middleton.
458
00:21:36,128 --> 00:21:39,550
Ay Kate! I love her! She's so pretty.
459
00:21:39,650 --> 00:21:42,237
(Ma) Yes, and so many small hats!
460
00:21:42,243 --> 00:21:44,318
Do you think I can
pull off a small hat, or
461
00:21:44,324 --> 00:21:45,916
- do you think my head too big?
- Right,
462
00:21:45,922 --> 00:21:47,838
I'm the manager of this store.
463
00:21:47,844 --> 00:21:52,844
Sync & Corrections by PetaG
www.addic7ed.com
464
00:21:52,894 --> 00:21:57,444
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.