Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,547 --> 00:00:03,516
Moira: Agghhhhhh! (Bleep) me! (Bleep) me!
2
00:00:03,550 --> 00:00:05,182
- Johnny: What?
- Moira: (Bleep) me!
3
00:00:05,217 --> 00:00:07,251
- Johnny: What?
- Moira: John, there's something in the bed!
4
00:00:07,286 --> 00:00:08,686
- John: What?
- Moira: Something crawled up my leg and I can't see it!
5
00:00:08,721 --> 00:00:10,422
- Johnny: What?
- Moira: I can't see it!
6
00:00:10,456 --> 00:00:12,390
- Johnny: A spider?
- Moira: No! Something invisible like...
7
00:00:12,425 --> 00:00:15,993
Lice, or scabies, or... bed bugs!
8
00:00:16,028 --> 00:00:17,161
- Johnny: Oh, we don't have bed bugs.
- (Knock at door)
9
00:00:17,195 --> 00:00:19,731
Oh, John, I can't afford
to burn all my clothes!
10
00:00:19,765 --> 00:00:22,066
- Oh, Moira, relax.
- (Knocking continues)
11
00:00:22,100 --> 00:00:24,635
Just relax. If we had lice, I'd have lice!
12
00:00:24,660 --> 00:00:26,643
Woman: Guess who?
13
00:00:26,668 --> 00:00:29,393
- Deedee?!
- (Door creaks shut)
14
00:00:29,418 --> 00:00:33,033
- Deedee: Hi, Momo.
- Moira: What the hell?
15
00:00:33,057 --> 00:00:35,525
Sorry. I know I should've
called, but um... I just thought
16
00:00:35,560 --> 00:00:38,961
it'd be really fun to
come see my older sister
17
00:00:38,996 --> 00:00:43,300
in her... new digs. You
know, a little visit.
18
00:00:43,334 --> 00:00:45,767
Oh. Um... do you really have lice?
19
00:00:45,802 --> 00:00:48,073
I'd hate to contract... lice.
20
00:00:48,098 --> 00:00:57,322
- Synced and corrected by ChrisKe -
- www.addic7ed.com -
21
00:00:57,407 --> 00:01:03,288
Johnny: So, Deedee,
you are... looking well.
22
00:01:03,313 --> 00:01:06,315
Deedee: Seaweed facials.
I get one every week.
23
00:01:06,349 --> 00:01:08,650
But enough about me, I
wanna talk about you guys.
24
00:01:08,684 --> 00:01:11,419
Mm. I want you to know that I...
25
00:01:11,453 --> 00:01:14,156
Really wanted to come and visit you
26
00:01:14,190 --> 00:01:15,690
when I heard about your life collapsing,
27
00:01:15,724 --> 00:01:17,926
but I got this really big
job promotion that week
28
00:01:17,960 --> 00:01:19,761
and things got, you know, kinda crazy.
29
00:01:19,796 --> 00:01:21,963
Plus, we haven't really seen
much of each other recently.
30
00:01:21,998 --> 00:01:24,432
Yes, well, we've had kind of a hectic year.
31
00:01:24,466 --> 00:01:26,367
Deedee: Well, thank
goodness for the Internet!
32
00:01:26,402 --> 00:01:27,836
Seemed to be the only thing letting me know
33
00:01:27,870 --> 00:01:29,537
you two were still alive.
34
00:01:29,571 --> 00:01:31,339
Moira: Telephone is also amazing!
35
00:01:31,373 --> 00:01:33,007
You just push the buttons and say,
36
00:01:33,041 --> 00:01:36,143
"Hi, it's me, your deadbeat sister."
37
00:01:36,178 --> 00:01:38,913
Johnny: Well, it's a treat
seeing you two going at it again.
38
00:01:38,947 --> 00:01:40,481
Kids! (Knocks on door)
39
00:01:40,516 --> 00:01:42,583
Come in and say hi to your aunt Deedee!
40
00:01:42,618 --> 00:01:45,553
Better hurry before she
disappears for another decade.
41
00:01:45,587 --> 00:01:48,622
Deedee: (Gasps) Oh! What?
42
00:01:48,656 --> 00:01:51,858
Look at you guys! You've grown!
43
00:01:51,892 --> 00:01:53,760
Alexis: Why did I think that you were dead?
44
00:01:53,795 --> 00:01:55,995
Deedee: Ah, you're so sweet.
45
00:01:56,030 --> 00:01:58,465
Now how long has it been
since we've seen each other?
46
00:01:58,499 --> 00:02:00,066
I think you crashed one of my pool parties
47
00:02:00,100 --> 00:02:03,169
with some guy you were
calling "Uncle Julio."
48
00:02:03,194 --> 00:02:05,294
Oh! (Laughs) I remember that.
49
00:02:07,608 --> 00:02:08,874
All right, you guys treat yourself, okay?
50
00:02:08,908 --> 00:02:10,943
Buy yourself something nice.
51
00:02:10,977 --> 00:02:12,345
- David: A hundred dollars?! Oh my goodness, wow.
- Alexis: Oh my God! Oh my God,
52
00:02:12,379 --> 00:02:15,314
I missed you! I missed you so much!
53
00:02:15,349 --> 00:02:17,450
I missed you so much!
54
00:02:17,484 --> 00:02:21,019
Oh gosh, look at that. They are sweet kids!
55
00:02:21,054 --> 00:02:22,959
I don't know what you were
so worried about, Moira.
56
00:02:22,984 --> 00:02:24,985
Deedee, what are you doing here?
57
00:02:25,020 --> 00:02:26,621
Are you staying here at the motel?
58
00:02:26,655 --> 00:02:28,488
Can I... get you a room?
59
00:02:28,523 --> 00:02:31,157
No. God no.
60
00:02:31,192 --> 00:02:34,294
No, I mean... no, I... I booked
myself into a junior suite
61
00:02:34,329 --> 00:02:36,129
at the Comfort Inn in Elmdale, thank you.
62
00:02:36,163 --> 00:02:38,243
This is very darling, it's
just it doesn't have a gym
63
00:02:38,266 --> 00:02:39,666
and I'm kind of in the best
shape of my life right now
64
00:02:39,701 --> 00:02:41,017
and I kinda wanna keep it that way.
65
00:02:41,042 --> 00:02:42,603
Moira: Okay.
66
00:02:42,637 --> 00:02:44,003
(Birds chirp)
67
00:02:46,322 --> 00:02:50,343
Okay, so you're saying that I
would be as in shape as you are
68
00:02:50,377 --> 00:02:51,644
if I just fixed lights all day?
69
00:02:51,678 --> 00:02:53,246
Pretty much.
70
00:02:53,280 --> 00:02:55,474
Well... a few pull ups here and there.
71
00:02:55,499 --> 00:03:01,054
Okay, so you do workout. You
are such a liar! (Laughing)
72
00:03:01,088 --> 00:03:05,125
David: Oh! Wow! Did Stevie
say something funny or... ?
73
00:03:05,159 --> 00:03:06,626
- Stevie: Grant, this is David Rose.
- David: Hi.
74
00:03:06,660 --> 00:03:08,093
He's one of our permanent guests here.
75
00:03:08,128 --> 00:03:09,544
Don't say that... again.
76
00:03:09,560 --> 00:03:11,145
Grant does repairs around here.
77
00:03:11,161 --> 00:03:13,428
- Oh, great.
- He was also just trying to tell me
78
00:03:13,462 --> 00:03:16,799
that he got that body
from just being a handyman.
79
00:03:16,833 --> 00:03:19,526
Well, isn't Grant just a big fat liar!
80
00:03:19,551 --> 00:03:21,469
(Awkward silence)
81
00:03:21,504 --> 00:03:24,306
- Um...
- I gotta grab the right marette, so...
82
00:03:24,340 --> 00:03:26,641
My head is all over the place.
She keeps distracting me.
83
00:03:26,676 --> 00:03:27,975
David: (Chuckles dryly)
84
00:03:30,246 --> 00:03:34,087
Wow. He is wearing a tight shirt!
85
00:03:34,112 --> 00:03:35,517
(Chuckles)
86
00:03:35,560 --> 00:03:38,696
So is he gonna do some repairs
on your... on your undies?
87
00:03:38,721 --> 00:03:40,595
Who's to say he hasn't already.
88
00:03:40,620 --> 00:03:43,401
Wow! Great.
89
00:03:43,426 --> 00:03:45,191
Why, is that a problem for you?
90
00:03:45,225 --> 00:03:47,459
No. No. Do you.
91
00:03:47,493 --> 00:03:50,495
Do him. Do both. Do things.
92
00:03:50,529 --> 00:03:52,130
- Stevie: Great. I think I might.
- David: Yeah.
93
00:03:52,165 --> 00:03:55,067
Good. Jump in.
94
00:03:55,101 --> 00:03:57,235
(Awkward silence)
95
00:03:57,270 --> 00:03:59,104
So...
96
00:04:01,189 --> 00:04:03,908
We should probably
establish some boundaries
97
00:04:03,943 --> 00:04:06,144
about this whole friends
with benefits thing.
98
00:04:06,179 --> 00:04:08,179
Okay. Yeah. No, let's do that.
99
00:04:08,204 --> 00:04:10,514
Let's, uh, let's put up some boundaries
100
00:04:10,548 --> 00:04:13,017
uh, for the infrequent benefits
that our friendship has.
101
00:04:13,051 --> 00:04:14,751
I think that's really good.
102
00:04:14,786 --> 00:04:17,188
Can we do that after
you screw mister fix-it
103
00:04:17,222 --> 00:04:20,101
or... would you like to do it now?
104
00:04:20,126 --> 00:04:21,592
Let's throw some boundaries up.
105
00:04:21,626 --> 00:04:23,461
'Kay.
106
00:04:23,495 --> 00:04:25,229
Alexis and Ted: (Giggling)
107
00:04:25,263 --> 00:04:26,430
Alexis: Hey, Twyla.
108
00:04:26,465 --> 00:04:28,532
(Humming)
109
00:04:28,566 --> 00:04:30,666
- Twyla!
- (Twyla continues humming)
110
00:04:30,701 --> 00:04:32,302
Twyla?!
111
00:04:32,336 --> 00:04:34,604
Twyla: (Humming)
112
00:04:36,645 --> 00:04:39,413
I'm so sorry. I really didn't
think that was gonna hit you.
113
00:04:39,448 --> 00:04:41,182
That's okay. Your mom did the
same thing to me this morning.
114
00:04:41,216 --> 00:04:43,532
- Alexis: Okay.
- Twyla: What can I get you guys?
115
00:04:43,557 --> 00:04:46,526
Just coffees. Thanks.
116
00:04:46,560 --> 00:04:48,017
Alexis: So what's going on over there?
117
00:04:48,026 --> 00:04:51,095
I'm just working on something.
Just a little thing for Mutt.
118
00:04:51,129 --> 00:04:53,731
Alexis: Oh! Is it his
birthday or something?
119
00:04:53,766 --> 00:04:55,600
Twyla: No. Um, my dad always said,
120
00:04:55,634 --> 00:04:57,335
"When in doubt, say it with a song."
121
00:04:57,369 --> 00:04:59,136
He was a roadie with Fleetwood Mac
122
00:04:59,171 --> 00:05:01,639
and that was the last thing
Mick Fleetwood said to him...
123
00:05:01,674 --> 00:05:05,610
Before the band hit him
with a restraining order.
124
00:05:05,644 --> 00:05:08,397
So you're writing a song for Mutt then?
125
00:05:08,422 --> 00:05:10,089
Yeah, I'm trying to.
126
00:05:10,123 --> 00:05:12,249
Cute! So what, is it about...
127
00:05:12,274 --> 00:05:15,820
Your feelings, or is it love and... what?
128
00:05:15,845 --> 00:05:17,730
Ted: Are we shooting a
Dateline investigative report?
129
00:05:17,764 --> 00:05:19,765
No... we're not.
130
00:05:19,800 --> 00:05:21,340
I'm just looking out for my friend.
131
00:05:21,365 --> 00:05:27,207
Um... honestly, Twy, ixnay on the ongsay.
132
00:05:27,240 --> 00:05:29,675
Because I tried it once
133
00:05:29,709 --> 00:05:32,590
and the guy ripped the
guitar out of my hands
134
00:05:32,615 --> 00:05:35,980
and he just started
smashing it on the ground.
135
00:05:36,005 --> 00:05:39,196
Granted, I'm tone deaf and he was a...
136
00:05:39,221 --> 00:05:42,110
He was a super angry marine, but...
137
00:05:42,135 --> 00:05:44,489
Just let the girl write
her boyfriend a song!
138
00:05:44,524 --> 00:05:46,790
Okay, I know! And I'm all
for it, I'm all for it.
139
00:05:46,825 --> 00:05:48,289
I just think it's um...
140
00:05:48,314 --> 00:05:51,161
I think it's a super big mistake.
141
00:05:51,196 --> 00:05:52,963
(Customers murmur quietly, dishes clink)
142
00:05:52,997 --> 00:05:54,498
(Birds chirp)
143
00:06:00,145 --> 00:06:02,185
(Packaging crinkles and
pops, door opens and closes)
144
00:06:03,982 --> 00:06:05,916
Jocelyn: David!
145
00:06:05,951 --> 00:06:08,418
Jocelyn. Hi.
146
00:06:08,453 --> 00:06:10,854
Can I ask you something?
147
00:06:10,889 --> 00:06:12,656
Uh... that depends.
148
00:06:12,691 --> 00:06:14,491
How shall I put this?
149
00:06:14,525 --> 00:06:16,060
You strike me as the sort of person
150
00:06:16,094 --> 00:06:18,696
that had a hard time in high school.
151
00:06:18,730 --> 00:06:20,297
Thank you.
152
00:06:20,331 --> 00:06:23,505
Your floral top, for instance.
153
00:06:24,052 --> 00:06:25,575
Is there something I can help you with?
154
00:06:25,600 --> 00:06:27,704
Well, there's a new kid in my school
155
00:06:27,738 --> 00:06:29,305
and he's having a little
trouble fitting in.
156
00:06:29,339 --> 00:06:31,474
Mm-hmm.
157
00:06:31,508 --> 00:06:33,977
He's also struggling with his sexuality,
158
00:06:34,011 --> 00:06:35,912
which I think that you may be also...
159
00:06:35,946 --> 00:06:37,413
What can I help you with, Jocelyn?
160
00:06:37,447 --> 00:06:39,782
Well, I was thinking,
wouldn't it be wonderful
161
00:06:39,817 --> 00:06:41,817
if you could come down to the school,
162
00:06:41,850 --> 00:06:43,217
you know, maybe talk to him
163
00:06:43,251 --> 00:06:45,519
and tell him that...
things only get better.
164
00:06:48,651 --> 00:06:53,021
The idea of me life
coaching another human being
165
00:06:53,056 --> 00:06:57,392
should scare you. A lot. I don't...
166
00:06:57,426 --> 00:07:01,062
Jocelyn: I knew there was a good
person in there somewhere, David.
167
00:07:01,096 --> 00:07:03,965
(Laughing) Oh, and honey, get the quilted;
168
00:07:03,999 --> 00:07:06,033
that other stuff will chafe you right up.
169
00:07:08,604 --> 00:07:10,471
Alexis: So this is weird.
170
00:07:10,505 --> 00:07:12,807
Um, today marks the longest relationship
171
00:07:12,841 --> 00:07:14,909
that I've ever voluntarily
had with someone.
172
00:07:14,943 --> 00:07:16,386
Mutt: Voluntarily.
173
00:07:16,411 --> 00:07:19,293
Alexis: Yeah. The actual
longest relationship was um...
174
00:07:19,309 --> 00:07:21,127
A three month affair with a Saudi prince,
175
00:07:21,152 --> 00:07:22,787
but for the last two months of that
176
00:07:22,821 --> 00:07:25,222
I was trapped in his palace
trying to get to an embassy.
177
00:07:25,256 --> 00:07:28,125
Um, so... hey. How is it
going with you and Twyla?
178
00:07:28,159 --> 00:07:30,060
You guys are looking cute.
179
00:07:30,085 --> 00:07:33,850
Uh... I don't know.
180
00:07:34,700 --> 00:07:35,999
Why? What's going on?
181
00:07:36,034 --> 00:07:38,435
(Garbage bag drops)
182
00:07:40,982 --> 00:07:43,373
I dunno. It... it's nothing. It's fine.
183
00:07:43,407 --> 00:07:46,343
Okay, if my boyfriend ever described
184
00:07:46,377 --> 00:07:48,878
our relationship as "fine,"
I think I would literally...
185
00:07:48,912 --> 00:07:51,895
it's just... it feels
like it's run its course.
186
00:07:51,920 --> 00:07:56,809
- Alexis: What?
- Mutt: And I think we've both known it for a while now.
187
00:07:57,787 --> 00:08:00,356
Oh.
188
00:08:00,990 --> 00:08:03,724
(Music plays quietly, door bells jingle)
189
00:08:03,759 --> 00:08:05,160
(Heels clack)
190
00:08:07,239 --> 00:08:10,598
Oh, give me a break. How did you find me?
191
00:08:10,632 --> 00:08:13,835
Well, where else is there to go?
192
00:08:13,869 --> 00:08:15,403
And Johnny may have told me.
193
00:08:15,438 --> 00:08:17,371
Thank you, Johnny.
194
00:08:17,405 --> 00:08:19,840
Moira, why are you making
this so difficult for me?
195
00:08:19,874 --> 00:08:22,042
Moira: Oh... where do I start?
196
00:08:22,077 --> 00:08:24,177
Um, you know, I think it's
best we don't go there.
197
00:08:24,211 --> 00:08:27,211
No, I'd like to go there. Please, take me.
198
00:08:27,235 --> 00:08:30,617
Fifty thousand dollars.
Does that sound familiar?
199
00:08:30,642 --> 00:08:33,240
- Yes. You gave that to me as a downpayment
- No! Loaned it.
200
00:08:33,274 --> 00:08:35,186
You gave it to me as a down payment
201
00:08:35,211 --> 00:08:36,744
for my buffalonian town house.
202
00:08:36,778 --> 00:08:39,508
We handed you the money and you said... ?
203
00:08:43,018 --> 00:08:44,951
Deedee: Thank you?
Moira: Oh, too late.
204
00:08:44,986 --> 00:08:48,666
Well, Moira, considering you had
205
00:08:48,713 --> 00:08:50,957
over 500 million dollars in the bank,
206
00:08:50,992 --> 00:08:53,391
I'm a little personally
offended that I didn't get more.
207
00:08:53,416 --> 00:08:54,694
Go away, Deedee.
208
00:08:54,729 --> 00:08:59,365
No. No. Not until I do
what I came here to do.
209
00:08:59,400 --> 00:09:01,501
Didn't want to hurt your
feelings, but I forgot.
210
00:09:01,536 --> 00:09:03,102
- Moira: don't you dare.
- Deedee: You don't have feelings.
211
00:09:03,137 --> 00:09:06,205
- Moira: Don't you dare.
- Deedee: Yes, yes. I am paying you back.
212
00:09:06,240 --> 00:09:07,986
It's not everything, but it's a start.
213
00:09:08,011 --> 00:09:10,079
(Ripping)
214
00:09:14,933 --> 00:09:16,253
Johnny: So walk me through this...
215
00:09:16,268 --> 00:09:19,136
She offered you a cheque
and you turned it down?
216
00:09:19,171 --> 00:09:21,038
Moira: She was insulting us!
217
00:09:21,073 --> 00:09:23,941
Moira, the woman dates
dive bar owners, okay?
218
00:09:23,976 --> 00:09:26,177
Let her insult us!
219
00:09:26,211 --> 00:09:27,544
Well, I don't know whether you've noticed,
220
00:09:27,579 --> 00:09:29,713
- but we could use the money.
- (Toilet flushes)
221
00:09:29,748 --> 00:09:31,548
You talk about bed bugs?
222
00:09:31,583 --> 00:09:33,384
That check could pay for fumigation.
223
00:09:33,418 --> 00:09:35,519
Better yet, we could move to a place
224
00:09:35,553 --> 00:09:37,021
that doesn't have bed bugs.
225
00:09:37,055 --> 00:09:39,590
I don't want her money. I want our money.
226
00:09:39,624 --> 00:09:42,326
She owes us! We loaned her $50,000 dollars!
227
00:09:42,361 --> 00:09:44,762
Johnny: We gave her $50,000 dollars,
228
00:09:44,796 --> 00:09:47,469
and you spent more than
that on wigs that year.
229
00:09:47,494 --> 00:09:50,200
I don't see any one else
lining up to give us cheques.
230
00:09:50,234 --> 00:09:53,669
Moira: Why are you taking her side?
231
00:09:53,704 --> 00:09:55,972
Johnny: I'm not taking her side,
but she's offering us a way out
232
00:09:56,007 --> 00:09:58,141
and you're letting your
pride get in the way.
233
00:09:58,175 --> 00:09:59,943
It's all I have left, John, literally.
234
00:09:59,977 --> 00:10:01,378
Johnny: Swallow it, Moira.
235
00:10:01,412 --> 00:10:04,214
- Moira: I can't.
- Johnny: Yes, you can.
236
00:10:04,248 --> 00:10:06,849
And then we can buy a case of champagne
237
00:10:06,884 --> 00:10:09,018
to wash it down with.
238
00:10:09,052 --> 00:10:11,820
(Angry breath)
239
00:10:11,854 --> 00:10:13,789
David: So... you and Grant.
240
00:10:13,823 --> 00:10:16,191
How are things going?
241
00:10:16,226 --> 00:10:19,161
Uh... well, he asked me
out for dinner tonight,
242
00:10:19,195 --> 00:10:21,430
so... we're gonna do that.
243
00:10:21,464 --> 00:10:22,664
We're gonna go for dinner, Grant and I.
244
00:10:22,698 --> 00:10:25,834
Yeah! Yeah, that's...
245
00:10:25,868 --> 00:10:28,270
Well, he seems like a
really like respectable guy.
246
00:10:28,305 --> 00:10:30,671
Like one of those guys that has like a...
247
00:10:30,705 --> 00:10:33,607
Candy bowl of condoms on his
bedside table or something.
248
00:10:33,642 --> 00:10:35,376
Stevie: Oh, hope so.
Wonder what colour I'll get.
249
00:10:35,411 --> 00:10:36,577
- David: Yeah!
- (Chuckles awkwardly)
250
00:10:36,611 --> 00:10:40,481
So I am mentoring a
teen in crisis... later.
251
00:10:40,515 --> 00:10:41,849
That's what I'm doing.
252
00:10:41,883 --> 00:10:44,085
One of Jocelyn's students, so...
253
00:10:44,119 --> 00:10:45,886
He's being bullied because he's different,
254
00:10:45,921 --> 00:10:48,022
so I'm helping to change his life.
255
00:10:48,057 --> 00:10:49,656
Giving back, so...
256
00:10:49,690 --> 00:10:52,192
- Stevie: Wow...
- David: Yeah.
257
00:10:52,226 --> 00:10:54,627
And on a scale of one to ten,
258
00:10:54,662 --> 00:10:58,298
how much are you looking forward to that?
259
00:10:58,333 --> 00:11:00,968
Three point five. I'm gonna leave you be
260
00:11:01,002 --> 00:11:02,669
because it's not everyday
you get to go on a date
261
00:11:02,703 --> 00:11:04,938
with a guy who owns a windowless van, so...
262
00:11:04,973 --> 00:11:06,606
- (door opens)
- Oh, Grant.
263
00:11:06,640 --> 00:11:08,475
Grant: Hi! (Door bangs shut)
264
00:11:08,509 --> 00:11:10,509
(Laughs awkwardly)
265
00:11:10,543 --> 00:11:12,438
Grant: What're you doing?
You checking out porn again?
266
00:11:12,463 --> 00:11:13,946
(Fake laughs) I'm gonna go.
267
00:11:13,981 --> 00:11:15,948
I'm gonna go. Um...
268
00:11:15,983 --> 00:11:17,549
Warmest regards to you both.
269
00:11:17,584 --> 00:11:21,120
Stevie: Best wishes.
270
00:11:21,154 --> 00:11:22,488
(Door closes)
271
00:11:22,522 --> 00:11:25,358
Such a weird dude.
272
00:11:25,392 --> 00:11:27,059
Yes. Yes, he is.
273
00:11:31,462 --> 00:11:34,864
(Floor creaks underfoot)
274
00:11:46,278 --> 00:11:47,846
(Loud metallic crash)
275
00:11:50,414 --> 00:11:52,608
(Plastic planets bounce on the floor)
276
00:11:52,633 --> 00:11:54,253
You must be Connor.
277
00:11:54,278 --> 00:11:57,333
Yeah.
278
00:11:57,341 --> 00:11:59,386
David: I don't know how much
Mrs. Schitt has told you,
279
00:11:59,411 --> 00:12:02,511
but she asked me to
come in and have a chat.
280
00:12:02,545 --> 00:12:06,615
She thinks that since
we're both... new here
281
00:12:06,649 --> 00:12:08,117
it might be worth talking about some things
282
00:12:08,151 --> 00:12:11,200
like, you know, fitting in.
283
00:12:15,529 --> 00:12:18,798
Apparently you're having
trouble fitting in.
284
00:12:18,832 --> 00:12:21,133
Who... who... who are... who are you?
285
00:12:21,167 --> 00:12:23,034
Oh, my name is David.
286
00:12:23,069 --> 00:12:25,337
Are you... like a doctor or something?
287
00:12:25,371 --> 00:12:26,505
A psychologist?
288
00:12:26,539 --> 00:12:28,340
Am I what? N-uh, no.
289
00:12:28,374 --> 00:12:31,510
So why would I talk to you?
290
00:12:31,544 --> 00:12:34,679
I don't know. Because
your teacher is concerned
291
00:12:34,714 --> 00:12:36,448
that you're having trouble adjusting.
292
00:12:36,483 --> 00:12:40,051
So she told you to come here
and... and what, help... help me?
293
00:12:40,086 --> 00:12:43,488
Look at you. Look at your pants.
294
00:12:43,522 --> 00:12:46,056
Excuse me! I am sensing a
tinge of disrespect here.
295
00:12:46,091 --> 00:12:47,625
I'll tell you what my problem is.
296
00:12:47,659 --> 00:12:49,460
I'm a 16-year-old gay kid
297
00:12:49,495 --> 00:12:52,062
living in a town that
makes me wanna throw up.
298
00:12:52,097 --> 00:12:53,598
The issue isn't me not fitting in.
299
00:12:53,632 --> 00:12:57,001
It's me not wanting to fit in.
300
00:12:57,035 --> 00:13:01,004
Is there anything else you
wanna, you wanna help me with?
301
00:13:04,125 --> 00:13:05,041
No.
302
00:13:05,075 --> 00:13:06,343
(Awkward silence)
303
00:13:08,579 --> 00:13:10,780
(Birds chirp, car rumbles)
304
00:13:10,814 --> 00:13:12,249
(Music plays quietly)
305
00:13:19,758 --> 00:13:22,759
Moira: Go ahead and order
whatever you want. This is on us.
306
00:13:22,793 --> 00:13:25,962
Deedee: Oh. They're letting
you run up a long tab, are they?
307
00:13:25,996 --> 00:13:28,097
Moira: You see?
308
00:13:28,132 --> 00:13:30,667
Well, I hear the pork is very good here.
309
00:13:30,701 --> 00:13:33,670
The ribs, the chops, the roast...
310
00:13:33,704 --> 00:13:35,735
Nothing for me, thanks.
311
00:13:35,760 --> 00:13:38,707
Well, isn't that funny. Because
Moira doesn't eat here either.
312
00:13:38,741 --> 00:13:40,476
But I will be eating and I just don't know
313
00:13:40,510 --> 00:13:42,678
whether to have the ribs or the chops,
314
00:13:42,712 --> 00:13:44,880
but I'm definitely ordering pork.
315
00:13:44,914 --> 00:13:47,149
Moira: If you mention pork one more time...
316
00:13:47,184 --> 00:13:49,485
Moira, um... don't you have something
317
00:13:49,519 --> 00:13:50,752
you wanna say to your sister?
318
00:13:50,787 --> 00:13:52,154
Moira: No.
319
00:13:52,189 --> 00:13:53,922
Oh, I'm pretty sure you do.
320
00:13:53,956 --> 00:13:56,024
I'm pretty sure I don't.
321
00:13:56,059 --> 00:13:58,326
Thank you for trying, Johnny. Truly.
322
00:13:58,360 --> 00:14:00,528
But like I'm just really
uncomfortable right now
323
00:14:00,563 --> 00:14:03,164
with my older sister acting
like a stubborn child.
324
00:14:03,199 --> 00:14:05,500
Johnny: Okay, why don't we
all take a deep breath here
325
00:14:05,534 --> 00:14:09,937
and try and remember what's
really important, okay?
326
00:14:09,971 --> 00:14:14,123
We are family, and we
have to hang onto that.
327
00:14:15,110 --> 00:14:16,410
And you know as well as I do, Moira,
328
00:14:16,444 --> 00:14:18,212
that in times of crisis,
329
00:14:18,246 --> 00:14:21,781
the one thing we need
to hang onto is family.
330
00:14:21,916 --> 00:14:23,016
Moira: Okay, okay. (Clears throat)
331
00:14:23,050 --> 00:14:25,218
Deedee...
332
00:14:28,389 --> 00:14:31,324
We appreciate you coming to this town...
333
00:14:31,358 --> 00:14:34,861
And offering whatever
it is you're offering.
334
00:14:34,895 --> 00:14:36,963
Much appreciated. 'Cause seriously,
335
00:14:36,997 --> 00:14:38,198
I thought you were just
coming here to gloat.
336
00:14:38,232 --> 00:14:40,233
Deedee: No, no, no.
337
00:14:40,267 --> 00:14:44,204
I came here in the spirit
of giving and forgiving.
338
00:14:44,238 --> 00:14:47,006
The... the gloating thing was a bonus.
339
00:14:47,041 --> 00:14:49,171
Moira, go on...
340
00:14:50,878 --> 00:14:53,378
Deedee: Yes, go on.
341
00:14:58,651 --> 00:15:02,287
Moira: We need help. Please help us.
342
00:15:05,258 --> 00:15:10,461
Okay! I will. Hmm?
343
00:15:10,563 --> 00:15:13,698
Oh!
344
00:15:13,733 --> 00:15:16,167
I'm gonna do this for you, but
mostly, I'm doing it for me.
345
00:15:16,201 --> 00:15:18,970
Why? Because you can't... And I can.
346
00:15:19,004 --> 00:15:20,872
Okay.
347
00:15:20,906 --> 00:15:22,440
(Pen clicks)
348
00:15:22,475 --> 00:15:24,175
How much are we gonna make this out for?
349
00:15:24,209 --> 00:15:27,712
Oh... sh... I haven't the
foggiest. I couldn't... (Chuckles)
350
00:15:27,747 --> 00:15:29,247
I couldn't come up with a number.
351
00:15:29,281 --> 00:15:32,784
I mean, I... whatever you think is fair.
352
00:15:32,818 --> 00:15:35,118
Well, you guys gave me fifty grand, right?
353
00:15:35,152 --> 00:15:39,556
Yes, we gave you fifty
thousand when we had the money.
354
00:15:39,591 --> 00:15:44,695
But I can't... I can't ask
you for fifty thousand dollars.
355
00:15:44,729 --> 00:15:48,599
Whatever you think is
the... Equivalent amount.
356
00:15:48,633 --> 00:15:51,502
(Pen clicking) Okay,
I think I can do you...
357
00:15:51,536 --> 00:15:53,236
(Pen clicks) A little better than that.
358
00:15:53,271 --> 00:15:54,738
Okay? (Scribbling)
359
00:16:00,711 --> 00:16:07,268
Oh, so... unnecessary,
Deedee, but thank you.
360
00:16:08,552 --> 00:16:11,621
Well, who's up for pork?
361
00:16:11,655 --> 00:16:13,790
Connor: Okay... so you're telling me
362
00:16:13,824 --> 00:16:16,257
your girlfriend is on
a date with someone else
363
00:16:16,292 --> 00:16:18,192
and, instead of doing something about it,
364
00:16:18,227 --> 00:16:20,361
you're here talking to me,
365
00:16:20,396 --> 00:16:22,431
a kid who practically
has no respect for you.
366
00:16:22,465 --> 00:16:24,866
Well, first of all, you're a little bitchy.
367
00:16:24,901 --> 00:16:27,268
Second of all, she is not my girlfriend.
368
00:16:27,303 --> 00:16:29,404
She's someone I'm
occasionally having sex with
369
00:16:29,439 --> 00:16:31,907
because we're bored and desperate.
370
00:16:31,941 --> 00:16:35,009
Ah... you're doing a friends with
benefits thing with this girl.
371
00:16:35,044 --> 00:16:37,010
Have you not seen the 42
films they've made about it?
372
00:16:37,045 --> 00:16:39,780
It never works.
373
00:16:39,815 --> 00:16:42,416
Okay, well, movies aren't
always right, all right?
374
00:16:42,451 --> 00:16:43,731
You'll learn that later in life.
375
00:16:43,752 --> 00:16:45,619
I happen to be a little bit
older than you are, so...
376
00:16:45,654 --> 00:16:47,120
- Connor: Obviously.
- David: Okay.
377
00:16:47,155 --> 00:16:48,355
Well, I think we're good here.
378
00:16:51,259 --> 00:16:53,461
You're gonna be okay, right? You're stable?
379
00:16:53,495 --> 00:16:55,495
I have a party later.
Can you buy me some beer?
380
00:16:55,529 --> 00:16:58,380
Uh, no. Can you buy me some beer?!
381
00:17:02,870 --> 00:17:05,772
(Door bells jingle as
door opens and closes)
382
00:17:05,806 --> 00:17:08,908
(Music plays quietly)
383
00:17:08,943 --> 00:17:11,478
Alexis: Hey! Can I grab a glass of water?
384
00:17:11,512 --> 00:17:13,312
- Twyla: Yeah, sure.
- Alexis: Thank you.
385
00:17:13,347 --> 00:17:15,514
So how's the uh... song going?
386
00:17:15,548 --> 00:17:17,149
Is that... Is the song still a thing?
387
00:17:17,184 --> 00:17:19,452
Yeah! Do you wanna hear some of it?
388
00:17:19,486 --> 00:17:22,588
Um, I would love to, but
I actually hate music,
389
00:17:22,622 --> 00:17:24,723
so... I don't think I'd
be a very good judge.
390
00:17:24,757 --> 00:17:27,193
- Twyla: You hate music?
- Alexis: Mm-hmm...
391
00:17:27,227 --> 00:17:29,308
Are we sure that Mutt likes music?
392
00:17:29,333 --> 00:17:32,498
'Cause I feel like if he didn't
it could be kind of... awkward.
393
00:17:32,532 --> 00:17:34,566
Are you feeling okay?
394
00:17:34,601 --> 00:17:40,331
Alexis: Um... I just don't think
that... The song thing is a good idea.
395
00:17:40,539 --> 00:17:43,674
For, like, a lot of reasons.
396
00:17:43,709 --> 00:17:45,543
Um... are you sure that
you wanna put yourself
397
00:17:45,577 --> 00:17:48,346
in such a vulnerable situation, Twy?
398
00:17:48,381 --> 00:17:50,548
Are you saying you don't
think Mutt would like it?
399
00:17:50,582 --> 00:17:54,119
I don't know. I mean... I'm not sure.
400
00:17:54,153 --> 00:17:56,086
Maybe, but... I don't... I'm not...
401
00:17:56,121 --> 00:17:58,022
yeah, I'm not sure.
402
00:17:58,056 --> 00:18:00,491
Did you talk to Mutt?
Because I know that...
403
00:18:00,525 --> 00:18:02,426
We've been sort of off for a while.
404
00:18:02,460 --> 00:18:04,294
And I've been just trying to
think of things to make it better
405
00:18:04,329 --> 00:18:06,529
and so I'm... you know, I'm
just trying to make it work.
406
00:18:09,334 --> 00:18:12,369
I think that you should
talk to Mutt before...
407
00:18:12,404 --> 00:18:14,071
Breaking into song.
408
00:18:20,344 --> 00:18:22,945
Twyla: Thank you, Alexis.
409
00:18:22,979 --> 00:18:25,415
For what?
410
00:18:25,449 --> 00:18:26,882
Bye.
411
00:18:26,917 --> 00:18:28,918
(Music plays quietly)
412
00:18:28,952 --> 00:18:32,268
(Door opens and closes)
413
00:18:33,623 --> 00:18:35,391
(Crickets chirp)
414
00:18:38,494 --> 00:18:42,344
Twyla: In all honesty, Mutt
was just a place holder.
415
00:18:42,369 --> 00:18:45,233
According to my tea leaves, the guy
I'm suppose to marry is black, so...
416
00:18:45,268 --> 00:18:46,134
(Door opens and closes)
417
00:18:48,406 --> 00:18:49,337
David: Oh.
418
00:18:49,372 --> 00:18:51,740
- Stevie: What and why are we drinking?
- David: Oh my goodness!
419
00:18:51,775 --> 00:18:55,444
Um, I don't know, and today,
some snippy teen told me
420
00:18:55,478 --> 00:18:57,479
that my life was a mess, so...
421
00:18:57,513 --> 00:19:00,427
And I am now a single person.
422
00:19:00,816 --> 00:19:03,107
Stevie: Oh...
423
00:19:03,132 --> 00:19:06,788
So did you spend the night washing
your clothes on Grant's abs?
424
00:19:06,822 --> 00:19:08,790
- Stevie: You're funny.
- David: Mm-hmm.
425
00:19:08,824 --> 00:19:10,925
Um, Grant went to the
bathroom and never came back.
426
00:19:10,960 --> 00:19:12,494
- Stevie: Thank you.
- David: What?
427
00:19:12,528 --> 00:19:14,488
He w... he went to the
bathroom and never came back?
428
00:19:14,497 --> 00:19:16,364
- Stevie: Mm-hmm.
- David: Oh...
429
00:19:16,399 --> 00:19:18,433
So either I was stood up
halfway through my date
430
00:19:18,468 --> 00:19:21,703
or Grant has some serious digestive issues.
431
00:19:21,737 --> 00:19:24,639
- Twyla: Mm.
- David: Wow. Sounds like a real catch.
432
00:19:24,673 --> 00:19:27,441
- Stevie: Mm-hmm...
- David: Um... (Taps finger)
433
00:19:27,476 --> 00:19:31,579
So word on teen street
is that our little...
434
00:19:31,614 --> 00:19:35,216
Friends with benefits situation is a-
435
00:19:35,250 --> 00:19:37,852
- Stevie: Not a good idea?
- David: Is a bad idea.
436
00:19:37,886 --> 00:19:39,920
And because I don't have
any other friends here,
437
00:19:39,954 --> 00:19:42,556
I can't afford to lose you, so...
438
00:19:42,591 --> 00:19:44,358
I think it's best if we just...
439
00:19:44,392 --> 00:19:45,326
- Stevie: Friends.
- David: Friends. Yup.
440
00:19:45,360 --> 00:19:47,228
I think that's best.
441
00:19:47,262 --> 00:19:49,196
Good. This is good.
442
00:19:49,231 --> 00:19:50,431
- David: That's good, right?
- Stevie: That's good.
443
00:19:50,465 --> 00:19:53,534
Okay. Well... Warmest wishes to that.
444
00:19:53,568 --> 00:19:54,635
Kindest regards.
445
00:19:54,669 --> 00:19:56,003
David: Yeah!
446
00:19:56,037 --> 00:19:57,904
- (Glasses clink)
- Twyla: Cheers!
447
00:19:57,939 --> 00:20:00,773
All: (Sipping)
448
00:20:00,807 --> 00:20:03,343
- David: Whoa. Twy...
- Twyla: Mm...
449
00:20:03,377 --> 00:20:05,845
- David: That's...
- Twyla: It's good, right?
450
00:20:05,879 --> 00:20:08,027
- David: My eyes are tearing.
- Twyla: (Laughs)
451
00:20:09,371 --> 00:20:11,706
So this is it?
452
00:20:11,741 --> 00:20:13,508
After all that?
453
00:20:16,782 --> 00:20:19,550
And we paid for the dinner!
454
00:20:19,575 --> 00:20:21,576
So we lost money on the whole deal.
455
00:20:25,838 --> 00:20:29,241
I'll tell ya, she's gonna be embarrassed
456
00:20:29,266 --> 00:20:31,295
when this thing gets cashed.
457
00:20:31,320 --> 00:20:35,514
She will be embarrassed. She missed a zero.
458
00:20:36,100 --> 00:20:38,358
Moira, she missed a zero or two.
459
00:20:40,135 --> 00:20:42,502
I... you know what?
460
00:20:42,537 --> 00:20:44,003
I'm gonna call her. I'm
calling her right now,
461
00:20:44,038 --> 00:20:47,150
that... What a cheap-ass amount!
462
00:20:47,175 --> 00:20:49,775
Moira: (Light clicks off)
Turn your light off, John.
463
00:20:52,536 --> 00:20:55,005
Your sister is a cheap ass.
464
00:21:05,617 --> 00:21:08,795
(Sighs heavily, light clicks off)
465
00:21:08,820 --> 00:21:10,093
(Grumbles) Cheap ass.
466
00:21:12,962 --> 00:21:15,771
We're planning a surprise
467
00:21:15,796 --> 00:21:16,796
party for your mother.
468
00:21:16,797 --> 00:21:18,530
Listen to the words
coming out of your mouth.
469
00:21:18,532 --> 00:21:19,397
Then you plan it.
470
00:21:19,399 --> 00:21:20,231
No!
471
00:21:20,233 --> 00:21:21,366
Oh, he snap-diva'd!
472
00:21:21,368 --> 00:21:22,434
Talk to the hand, son,
473
00:21:22,436 --> 00:21:24,770
because the ears are no longer working.
474
00:21:24,772 --> 00:21:25,804
Oh my God.
475
00:21:25,806 --> 00:21:28,507
Okay, that's not at all how that works.
476
00:21:28,531 --> 00:21:30,531
- Synced and corrected by ChrisKe -
- www.addic7ed.com -
477
00:21:30,581 --> 00:21:35,131
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.