Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:01,373 --> 00:00:05,408
No! No! No! No! Oh!
3
00:00:05,475 --> 00:00:09,152
Oh! Oh!
You killed my baby.
4
00:00:09,220 --> 00:00:11,385
You killed my baby!
5
00:00:11,466 --> 00:00:12,813
I'm gonna put you in my car,
6
00:00:12,881 --> 00:00:14,639
Get you out of here as soon
as I can, all right?
7
00:00:25,633 --> 00:00:27,405
Look at me. Wake up.
8
00:00:27,472 --> 00:00:29,857
Oh, wake up, please.
9
00:00:45,257 --> 00:00:46,898
Hanadarko.
10
00:00:46,966 --> 00:00:48,570
This is what you smoke, right?
11
00:01:33,956 --> 00:01:36,427
♪ so pretty and, oh, so bold ♪
12
00:01:36,495 --> 00:01:39,702
♪ got a heart full of gold
on a lonely road ♪
13
00:01:39,770 --> 00:01:43,378
♪ she say, "I don't even think
that God can save me" ♪
14
00:01:43,446 --> 00:01:45,317
♪ save me ♪
15
00:01:45,384 --> 00:01:46,686
♪ am I gaining ground? ♪
16
00:01:46,754 --> 00:01:48,357
♪ am I losing face? ♪
17
00:01:48,425 --> 00:01:51,933
♪ have I lost and found
my saving grace? ♪
18
00:01:52,001 --> 00:01:55,708
♪ thankful for the gift
my angels gave me ♪
19
00:01:55,709 --> 00:02:00,709
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
20
00:02:33,589 --> 00:02:35,927
Denny Dolbin had
eight daughters...
21
00:02:35,995 --> 00:02:37,130
Oldest was 16.
22
00:02:37,198 --> 00:02:39,600
When his wife, Lurlene,
asked him
23
00:02:39,668 --> 00:02:43,175
To pick up some milk
on the way home from work...
24
00:02:43,243 --> 00:02:44,845
Denny forgot.
25
00:02:44,914 --> 00:02:48,186
Lurlene got mad
and put on her coat,
26
00:02:48,254 --> 00:02:49,722
Left Denny with the girls,
27
00:02:49,789 --> 00:02:51,960
And drove out
into the cold winter night
28
00:02:52,028 --> 00:02:54,832
To pick up some milk.
29
00:02:54,901 --> 00:02:57,638
Well, the store was closing,
so she was rushed.
30
00:02:59,142 --> 00:03:00,878
She slipped and fell
and hit her head,
31
00:03:00,946 --> 00:03:03,883
Cracked her skull.
32
00:03:03,951 --> 00:03:06,788
Lurlene died
in the dairy section.
33
00:03:06,856 --> 00:03:08,558
Denny messed up.
34
00:03:08,626 --> 00:03:10,261
Well, you don't know
the whole story.
35
00:03:22,318 --> 00:03:24,721
Look what I found
running down the street.
36
00:03:35,641 --> 00:03:37,877
Like the hair.
37
00:03:40,583 --> 00:03:41,717
Where's Rhetta?
38
00:03:41,785 --> 00:03:43,152
Work.
39
00:03:43,219 --> 00:03:45,020
Clay wants to come by
after school.
40
00:03:45,088 --> 00:03:46,388
Not yet.
41
00:03:46,455 --> 00:03:47,422
Did you get any sleep?
42
00:03:47,490 --> 00:03:49,258
Yeah, a little bit.
43
00:03:51,827 --> 00:03:54,027
Chocolate doughnuts
with sprinkles.
44
00:03:55,631 --> 00:03:57,499
I'm going for a run.
You feel like getting out?
45
00:03:57,567 --> 00:03:58,901
Fresh air...
it'll be good for you.
46
00:04:02,306 --> 00:04:04,807
How about we take Gus?
47
00:04:04,875 --> 00:04:06,475
If I killed your child,
48
00:04:06,543 --> 00:04:09,411
Would you want me
to come over and apologize?
49
00:04:09,479 --> 00:04:11,446
I don't know what to do.
50
00:04:11,514 --> 00:04:14,348
I go back and forth.
51
00:04:14,416 --> 00:04:16,651
Grace, it was an accident.
52
00:04:16,719 --> 00:04:18,185
She ran in front of your car.
53
00:04:18,253 --> 00:04:21,688
I feel like I got to do
something, but..I'm sorry"?
54
00:04:21,756 --> 00:04:23,823
"I'm sorry I killed
your daughter"?
55
00:04:23,891 --> 00:04:26,592
I mean, that's not gonna...
so what, I'm sorry?
56
00:04:26,660 --> 00:04:28,027
She's dead, you know?
57
00:04:28,094 --> 00:04:32,130
Esperanza's funeral
is tomorrow.
58
00:04:32,197 --> 00:04:34,565
I mean, should I go, send
flowers, take them a casserole?
59
00:04:34,633 --> 00:04:37,000
No, I...
60
00:04:37,068 --> 00:04:40,773
You don't want to...
no.
61
00:04:40,841 --> 00:04:44,212
Yeah... no, no.
62
00:04:44,280 --> 00:04:45,546
Come running with me.
63
00:04:45,614 --> 00:04:47,615
I'm training
for the memorial marathon.
64
00:04:47,683 --> 00:04:49,150
It's the 15-year
anniversary.
65
00:04:49,218 --> 00:04:52,086
15 years.
66
00:04:52,153 --> 00:04:53,153
Shit.
67
00:04:53,221 --> 00:04:54,020
I know.
68
00:04:55,522 --> 00:04:57,856
So, what do you think?
Want to get out for a while?
69
00:04:57,924 --> 00:05:00,358
No, but thanks for checking in
70
00:05:00,426 --> 00:05:02,961
And for...
and for the doughnuts.
71
00:05:09,537 --> 00:05:11,104
I'll call you later.
72
00:05:11,172 --> 00:05:13,139
Don't worry about us.
It's a girls' day out.
73
00:05:13,207 --> 00:05:15,475
Go. I've got
the whole day planned.
74
00:05:18,712 --> 00:05:22,248
I know I drive you crazy,
but I love you.
75
00:05:22,316 --> 00:05:24,684
And what happened
was not your fault.
76
00:05:24,752 --> 00:05:26,752
Why it happened, I don't know,
77
00:05:26,820 --> 00:05:29,855
But I do know
that without the storms,
78
00:05:29,923 --> 00:05:31,657
We have no rainbows.
79
00:05:31,724 --> 00:05:34,793
Today is
about manicures, pedicures,
80
00:05:34,860 --> 00:05:36,494
And a little shopping.
81
00:05:41,867 --> 00:05:43,200
Hey.
82
00:05:43,268 --> 00:05:45,302
Hey.
83
00:05:45,370 --> 00:05:47,071
You took a shower.
84
00:05:47,138 --> 00:05:48,806
Paige wanted to get manicures.
85
00:05:48,873 --> 00:05:50,640
Oh.
86
00:06:05,094 --> 00:06:06,861
Did you stop by
and see Neely in rehab?
87
00:06:06,928 --> 00:06:09,161
Yeah. She seems good.
88
00:06:09,229 --> 00:06:11,029
She's got three more weeks.
89
00:06:11,097 --> 00:06:12,564
Hope it takes.
Yeah, me too.
90
00:06:27,211 --> 00:06:29,745
Did you know it's been 15 years
since the bombing?
91
00:06:29,813 --> 00:06:31,781
Yeah. Can't believe it.
92
00:06:31,848 --> 00:06:34,416
I keep hearing this song.
93
00:06:34,484 --> 00:06:35,751
What song?
94
00:06:35,818 --> 00:06:37,919
This song that was playing
in my car.
95
00:06:37,986 --> 00:06:39,687
What can I do to help?
96
00:06:39,755 --> 00:06:41,255
Well, I think I need
to come back to work.
97
00:06:41,323 --> 00:06:43,490
What do you think?
It's too soon.
98
00:06:43,558 --> 00:06:45,024
But I need to work.
99
00:06:45,092 --> 00:06:47,893
Are you still seeing Esperanza?
100
00:06:49,862 --> 00:06:52,129
Not as much.
101
00:06:52,197 --> 00:06:53,697
Worried she's
gonna kill herself.
102
00:06:53,765 --> 00:06:56,199
I can't see grace doing
something like that.
103
00:06:56,267 --> 00:06:59,102
Kind of pain she's in?
Ain't a stretch.
104
00:06:59,169 --> 00:07:02,671
She knows what it would do
to her family, Clay, us.
105
00:07:02,739 --> 00:07:04,472
I worry she's gonna go
off the deep end.
106
00:07:04,539 --> 00:07:06,639
I mean, how do you live
with something like this? You get help.
107
00:07:06,707 --> 00:07:09,476
I can't see grace
going to a shrink.
108
00:07:09,543 --> 00:07:13,178
Her name is Esperanza.
It means "hope."
109
00:07:15,848 --> 00:07:18,048
Family's not gonna Sue.
That's a good thing.
110
00:07:18,116 --> 00:07:19,650
Sue for what?
111
00:07:19,717 --> 00:07:22,618
Grace wasn't drunk, okay?
She wasn't speeding.
112
00:07:22,686 --> 00:07:25,220
It's a kid chasing
after a soccer ball.
113
00:07:25,287 --> 00:07:26,521
How's she doing?
114
00:07:26,588 --> 00:07:28,522
Rhetta stayed
with her last night,
115
00:07:28,590 --> 00:07:30,557
Finally got her
to eat something.
116
00:07:30,625 --> 00:07:32,525
But she still isn't
sleeping much.
117
00:07:32,593 --> 00:07:37,262
She closes her eyes,
sees it all over again.
118
00:07:37,330 --> 00:07:38,563
Towing company called.
119
00:07:38,631 --> 00:07:40,365
They want to know
what to do with the Porsche.
120
00:07:40,433 --> 00:07:42,368
She won't talk about it.
121
00:07:42,435 --> 00:07:44,939
We have a beheading
on South Reno.
122
00:07:46,708 --> 00:07:47,909
How's she doing?
123
00:07:47,977 --> 00:07:50,714
She's trying to deal.
124
00:08:06,729 --> 00:08:10,597
♪ Yankee doodle went to town,
riding on a pony ♪
125
00:08:10,665 --> 00:08:14,133
♪ stuck a feather in his hat
and called it macaroni ♪
126
00:08:14,201 --> 00:08:15,267
♪ Yankee doodle... ♪
127
00:08:16,903 --> 00:08:18,637
Hey.
128
00:08:18,705 --> 00:08:20,573
Hey, you.
129
00:08:20,641 --> 00:08:22,809
Been thinking about you.
130
00:08:22,876 --> 00:08:25,244
That spread you guys
sent over... thanks, man.
131
00:08:25,312 --> 00:08:27,278
I'm not gonna have to cook
for a week.
132
00:08:27,346 --> 00:08:29,246
Ah, as long as you keep
this guy away from it.
133
00:08:29,313 --> 00:08:32,181
Anything you need, grace...
you know that.
134
00:08:32,249 --> 00:08:34,316
I heard we got a body
on South Reno.
135
00:08:34,384 --> 00:08:35,784
I got to talk to Perry.
136
00:08:35,852 --> 00:08:36,918
Hey, will you wait for me,
give me a ride?
137
00:08:36,985 --> 00:08:38,219
Yeah, sure, sure.
138
00:08:38,286 --> 00:08:39,587
So we'll see you out there.
139
00:08:39,654 --> 00:08:42,289
Yeah.
See you out there.
140
00:08:42,356 --> 00:08:44,791
It's only been two days.
You sure about this?
141
00:08:44,859 --> 00:08:47,926
No. But I think
I need to work.
142
00:08:47,994 --> 00:08:49,795
First body back is a beheading.
143
00:08:49,862 --> 00:08:50,929
Perfect.
144
00:08:50,996 --> 00:08:54,265
I.A. Closed
their investigation
145
00:08:54,333 --> 00:08:55,300
Into your accident.
146
00:08:57,569 --> 00:08:59,770
They found a witness.
147
00:08:59,837 --> 00:09:02,671
The witness who saw me
hit Esperanza?
148
00:09:04,406 --> 00:09:07,273
Is that the report?
149
00:09:22,818 --> 00:09:23,884
Thanks.
150
00:09:27,255 --> 00:09:28,989
How you dealing
with this, grace?
151
00:09:35,529 --> 00:09:37,463
What about seeing a therapist?
152
00:09:37,531 --> 00:09:40,232
Yeah, I probably will.
153
00:09:44,737 --> 00:09:45,937
Hey, you got a visitor.
154
00:09:46,004 --> 00:09:48,438
He says his name
is hut Flanders.
155
00:09:48,506 --> 00:09:50,238
He's a writer.
156
00:09:56,090 --> 00:09:57,727
When'd you get back in town?
157
00:09:57,795 --> 00:10:01,602
Two days ago.
158
00:10:01,669 --> 00:10:05,507
I saw a picture of you
taken in 1927.
159
00:10:05,575 --> 00:10:07,844
You look exactly the same.
160
00:10:07,878 --> 00:10:11,147
That was the year
my father was born.
161
00:10:11,214 --> 00:10:14,716
I need you to stay away
from me.
162
00:10:14,784 --> 00:10:16,284
Why?
163
00:10:16,352 --> 00:10:19,519
You come around,
bad shit happens.
164
00:10:21,222 --> 00:10:23,389
I started my book
in Oklahoma city.
165
00:10:23,457 --> 00:10:25,625
I have to finish it
in Oklahoma city.
166
00:10:25,692 --> 00:10:26,959
Your book about darkness.
167
00:10:27,027 --> 00:10:28,260
That's right.
168
00:10:28,328 --> 00:10:30,729
So I'm gonna be around
for a while.
169
00:10:30,797 --> 00:10:32,964
I'll try to stay
out of your way.
170
00:10:33,032 --> 00:10:35,700
How long you been working
on your book?
171
00:10:35,767 --> 00:10:38,269
15 years.
172
00:10:49,103 --> 00:10:52,172
♪ Yankee doodle went to town,
riding on a pony ♪
173
00:10:52,240 --> 00:10:53,741
♪ stuck a feather in his hat
and called it... ♪
174
00:10:53,808 --> 00:10:55,509
Grace, grace.
175
00:10:55,577 --> 00:10:57,377
Patrol spotted the BMW,
then realized
176
00:10:57,445 --> 00:10:59,746
They had those two guys
going at it in that truck.
177
00:10:59,814 --> 00:11:03,680
Long story short, patrol found
the body 49 minutes ago.
178
00:11:03,748 --> 00:11:05,646
What's this?
179
00:11:05,714 --> 00:11:08,048
Uh, it's a gay bar
opened eight days ago,
180
00:11:08,116 --> 00:11:11,818
Closed two days ago 'cause they
had an invalid liquor license.
181
00:11:11,886 --> 00:11:13,653
Killer didn't want
his jewelry or the car.
182
00:11:13,720 --> 00:11:15,587
It's registered
to Craig hoffstodt.
183
00:11:15,655 --> 00:11:18,057
But he's not this guy.
184
00:11:18,124 --> 00:11:20,659
No wallet, no I.D.,
185
00:11:20,727 --> 00:11:23,229
Nothing in his pockets
but the keys to the BMW.
186
00:11:23,296 --> 00:11:24,496
Rhetta, you see this?
187
00:11:24,564 --> 00:11:27,031
Yeah, it's either mucus
or semen.
188
00:11:27,099 --> 00:11:28,899
How Long's he been dead?
189
00:11:28,967 --> 00:11:30,267
Eight to 12 hours.
190
00:11:30,335 --> 00:11:32,703
All this blood,
and no struggle.
191
00:11:32,771 --> 00:11:34,372
There's no blood on the car.
192
00:11:34,439 --> 00:11:35,972
No blood on the bottom
of his slippers.
193
00:11:36,040 --> 00:11:37,973
M.E. Said
he was probably unconscious,
194
00:11:38,041 --> 00:11:40,140
Laying down when the killer
started cutting.
195
00:11:40,208 --> 00:11:42,609
Grace, be careful.
196
00:11:52,116 --> 00:11:56,252
Looks like a serrated blade.
We'll know more after the post.
197
00:12:00,824 --> 00:12:02,924
Hey, you know how many times
I've done that?
198
00:12:02,991 --> 00:12:04,291
I already took pictures.
199
00:12:04,359 --> 00:12:05,625
I documented the scene.
200
00:12:05,693 --> 00:12:06,860
It's okay.
201
00:12:06,928 --> 00:12:09,528
Why? Because it was
an accident?
202
00:12:09,596 --> 00:12:10,962
It doesn't make it okay.
203
00:12:16,200 --> 00:12:18,366
This was a mistake.
I-I got to go home.
204
00:12:18,434 --> 00:12:19,300
I'll take you. Ll take you.
205
00:12:19,368 --> 00:12:22,869
No, no. Please. Okay?
206
00:12:22,937 --> 00:12:26,405
Don't make this a big scene.
207
00:12:26,472 --> 00:12:28,272
I just...
I just want to go home.
208
00:12:28,340 --> 00:12:29,907
You're not going home alone.
209
00:12:29,975 --> 00:12:31,842
Shit, ham,
don't do this. Don't.
210
00:12:31,910 --> 00:12:34,982
You think I'm gonna eat my gun?
I'm not gonna eat my gun.
211
00:12:35,050 --> 00:12:36,150
I just want to go home.
212
00:12:38,020 --> 00:12:39,254
I'm gonna get a ride,
213
00:12:39,322 --> 00:12:41,155
And both of you are gonna
stay here and work.
214
00:12:43,491 --> 00:12:45,525
Look, one of us
got to take her.
215
00:12:45,593 --> 00:12:49,729
Did you not hear
what she just said?
216
00:13:01,040 --> 00:13:05,309
♪ Yankee doodle went to town,
riding on a pony ♪
217
00:13:05,377 --> 00:13:08,546
♪ stuck a feather in his hat
and called it macaroni ♪
218
00:13:08,614 --> 00:13:10,949
Come on, sing with me, Gus.
219
00:13:11,016 --> 00:13:12,950
♪ Yankee doodle, keep it up ♪
220
00:13:13,018 --> 00:13:14,752
♪ Yankee doodle dandy ♪
221
00:13:14,820 --> 00:13:16,986
Nobody knows
these next lyrics, gussy.
222
00:13:17,054 --> 00:13:20,355
♪ mind the music and the step
and with the girls, be handy ♪
223
00:13:20,423 --> 00:13:23,824
♪ father and I went down to camp
along with Captain good ♪
224
00:13:23,892 --> 00:13:27,794
♪ there, they saw the men
and boys thick as pudding ♪
225
00:13:27,862 --> 00:13:31,030
♪ Yankee doodle, keep it up ♪
226
00:13:31,098 --> 00:13:32,865
♪ Yankee doodle dandy ♪
227
00:13:32,932 --> 00:13:36,266
♪ mind the music and the steps,
and with the girls, be... ♪
228
00:13:38,702 --> 00:13:39,969
How well did you know Ron?
229
00:13:40,036 --> 00:13:41,537
we'd been dating three months.
230
00:13:41,604 --> 00:13:45,010
He's a pharmacist at Milton's
drugstore on Western.
231
00:13:45,078 --> 00:13:47,446
He has family Italy...
Milan, I think.
232
00:13:47,514 --> 00:13:49,347
Here you go, Craig.
233
00:13:51,317 --> 00:13:52,550
What happened last night?
234
00:13:52,618 --> 00:13:53,818
It was our movie night.
235
00:13:53,886 --> 00:13:55,253
Ron was gonna stay over.
236
00:13:55,320 --> 00:13:57,754
He got a phone call.
I don't know who it was.
237
00:13:57,822 --> 00:13:59,122
What time was this?
238
00:13:59,190 --> 00:14:01,457
Uh, a-around 9:30.
239
00:14:01,525 --> 00:14:03,626
I went into the kitchen.
240
00:14:03,693 --> 00:14:07,061
Ron came in,
asked to borrow my car.
241
00:14:07,128 --> 00:14:09,028
A friend was in trouble.
I gave him the keys.
242
00:14:09,096 --> 00:14:10,463
Ron doesn't have a car?
243
00:14:10,531 --> 00:14:12,899
I picked him up.
It was movie night.
244
00:14:12,966 --> 00:14:14,633
You talk to Ron after he left?
245
00:14:14,701 --> 00:14:17,402
No, I fell asleep.
246
00:14:17,470 --> 00:14:19,437
This morning when I woke up,
247
00:14:19,505 --> 00:14:22,072
To be honest, I thought he was
with his old boyfriend.
248
00:14:22,140 --> 00:14:23,507
Why?
249
00:14:23,575 --> 00:14:25,809
Because he had lunch
with him last week.
250
00:14:27,411 --> 00:14:30,146
It takes a beheading
to get you guys involved?
251
00:14:31,848 --> 00:14:33,949
What the hell
are you doing, man?
252
00:14:34,016 --> 00:14:35,216
Do you know
how many friends of mine
253
00:14:35,284 --> 00:14:36,384
Have had their asses kicked
254
00:14:36,451 --> 00:14:37,451
Because you guys
don't give a shit?
255
00:14:37,519 --> 00:14:38,619
Is there a problem?
256
00:14:38,687 --> 00:14:40,020
This is my brother Nick.
257
00:14:40,087 --> 00:14:41,654
This is Captain Perry.
258
00:14:43,556 --> 00:14:45,824
Five assaults in the last month,
now a murder.
259
00:14:45,891 --> 00:14:47,925
Someone's coming
after the gay community.
260
00:14:47,992 --> 00:14:50,093
We want to know
what you're doing about it.
261
00:14:50,160 --> 00:14:51,960
Any connection
between these cases?
262
00:14:52,028 --> 00:14:53,695
Two of the assaults
were straight-up robberies
263
00:14:53,763 --> 00:14:54,962
By the same guy...
he's in jail.
264
00:14:55,030 --> 00:14:57,198
Another one was a carjacking.
He's in jail.
265
00:14:57,266 --> 00:14:59,033
And we're running down
the other two.
266
00:14:59,101 --> 00:15:00,334
Do you know Ron Carter?
267
00:15:00,402 --> 00:15:02,304
No. But I heard
his head was sliced off.
268
00:15:02,372 --> 00:15:04,708
And a friend of mine
just had a knife pulled on him
269
00:15:04,776 --> 00:15:06,077
Outside my gallery last week.
270
00:15:06,145 --> 00:15:07,745
Max Solomon...
we're talking to him.
271
00:15:07,813 --> 00:15:09,113
Butch is with him right now.
272
00:15:09,180 --> 00:15:11,415
And that, Nick,
is what we're doing.
273
00:15:13,217 --> 00:15:15,585
I apologize.
274
00:15:15,652 --> 00:15:18,720
I was really just...
Yelling at him.
275
00:15:18,788 --> 00:15:20,888
Well, that I understand.
276
00:15:24,826 --> 00:15:28,461
Is this the same Max you've
been seeing for a while?
277
00:15:48,015 --> 00:15:50,716
I'm sorry.
278
00:15:52,886 --> 00:15:56,821
I'm so sorry, Esperanza.
279
00:16:01,025 --> 00:16:03,327
you're so pretty.
280
00:16:09,633 --> 00:16:12,234
I looked down
to turn up the radio.
281
00:16:12,302 --> 00:16:14,436
I didn't see you.
I never saw you.
282
00:16:18,674 --> 00:16:21,041
Please look at me.
283
00:16:25,413 --> 00:16:28,381
What are you coloring?
284
00:16:30,484 --> 00:16:32,851
You shouldn't have chased
that soccer ball.
285
00:16:32,919 --> 00:16:34,720
Why did you Chase it?
286
00:16:34,787 --> 00:16:36,788
No, no.
287
00:16:42,727 --> 00:16:44,728
I shouldn't have
turned up the radio.
288
00:16:44,796 --> 00:16:49,599
If I just hadn't turned up
the radio, you'd be alive.
289
00:16:51,668 --> 00:16:54,736
You'd be alive.
290
00:16:54,804 --> 00:16:59,239
And you could eat chocolate
doughnuts with sprinkles.
291
00:17:59,831 --> 00:18:02,065
Denny found out the store
where Lurlene died
292
00:18:02,133 --> 00:18:04,435
Was the second store
she went to that night.
293
00:18:04,503 --> 00:18:06,070
First store was out of milk.
294
00:18:06,137 --> 00:18:08,171
Mary Sue
was her oldest daughter.
295
00:18:08,239 --> 00:18:10,438
Earlier that day,
she was fixing cereal
296
00:18:10,505 --> 00:18:13,372
And spilled a whole jug of milk
right on the floor.
297
00:18:13,440 --> 00:18:15,972
she was making a bowl
for little Hannah,
298
00:18:16,040 --> 00:18:18,608
Who was supposed to be
eating an apple.
299
00:18:18,675 --> 00:18:21,709
But she lied, said apples
made her tummy hurt.
300
00:18:21,777 --> 00:18:25,145
Honey?
Honey, it's mom and Johnny.
301
00:18:25,213 --> 00:18:26,547
Don't you just love it?
302
00:18:26,614 --> 00:18:28,916
It just sparkles,
doesn't it?
303
00:18:28,984 --> 00:18:30,618
You know what I'm trying
to tell you?
304
00:18:30,685 --> 00:18:32,919
It was little Hannah's fault.
305
00:18:32,987 --> 00:18:35,221
No. It was...
it was nobody's fault.
306
00:18:35,289 --> 00:18:36,423
It was an accident.
307
00:18:37,726 --> 00:18:39,427
Grace,
we know you're here,
308
00:18:39,494 --> 00:18:41,428
And I know
where you keep your keys.
309
00:18:41,496 --> 00:18:43,263
Do you know hut Flanders?
310
00:18:43,331 --> 00:18:44,398
No.
Grace? Honey, please open the door.
311
00:18:44,465 --> 00:18:46,333
He's just part of God's plan.
312
00:18:46,400 --> 00:18:48,500
God would never use
an innocent child
313
00:18:48,568 --> 00:18:50,935
As a part of some plan
or to make a point.
314
00:18:51,003 --> 00:18:53,571
Remember, grace, you don't know
the whole story.
315
00:18:53,638 --> 00:18:54,705
Do you?
316
00:18:54,773 --> 00:18:56,507
No.
317
00:18:56,574 --> 00:18:58,708
Just so we know you're okay.
318
00:19:06,750 --> 00:19:08,818
How long has it been
since you moved that key?
319
00:19:08,885 --> 00:19:10,586
A while.
320
00:19:10,653 --> 00:19:13,422
Gus, come open the door.
321
00:19:17,259 --> 00:19:18,225
You want to open the door?
322
00:19:18,293 --> 00:19:19,293
It's unlocked.
323
00:19:32,072 --> 00:19:34,640
We want to make sure you're
okay. Is that so terrible?
324
00:19:34,708 --> 00:19:37,042
Why can't you just let us in
for a few minutes?
325
00:19:37,110 --> 00:19:38,643
Because it won't be
a few minutes.
326
00:19:38,711 --> 00:19:40,509
well, I'm sorry.
327
00:19:40,577 --> 00:19:41,610
You know, we love you.
328
00:19:48,018 --> 00:19:49,151
Hi, mom.
329
00:19:49,219 --> 00:19:52,521
We are not letting you
go through this alone.
330
00:19:52,589 --> 00:19:55,223
Right now, I want to be alone.
331
00:19:55,291 --> 00:19:56,891
Honey,
I know you're devastated.
332
00:19:56,959 --> 00:19:59,294
It was a terrible, terrible
tragedy, but chin up.
333
00:19:59,361 --> 00:20:01,962
You have to keep putting
one foot in front of the other.
334
00:20:02,030 --> 00:20:03,730
Chin up?!
335
00:20:03,798 --> 00:20:08,431
I kill a child, and your advice
is about chins and feet?!
336
00:20:08,498 --> 00:20:09,831
Get out of here!
337
00:20:09,899 --> 00:20:11,798
Go!
338
00:20:11,866 --> 00:20:13,565
Mom, I want you to go!
339
00:20:13,632 --> 00:20:17,367
All I meant
is that life goes on.
340
00:20:17,435 --> 00:20:18,935
Have you tried prayer?
341
00:20:19,003 --> 00:20:20,103
Prayer is the only thing
342
00:20:20,171 --> 00:20:21,537
That can help you
through this, grace.
343
00:20:21,605 --> 00:20:25,040
And I have butter beans,
ham, and potato salad.
344
00:20:25,107 --> 00:20:26,874
That should help, too.
345
00:20:31,012 --> 00:20:33,680
Why don't you just call her?
346
00:20:33,747 --> 00:20:35,915
Look, grace wants to be alone.
I get that.
347
00:20:35,983 --> 00:20:38,151
I wanted the same thing
when my brother died.
348
00:20:40,189 --> 00:20:44,626
Autopsy showed a deep bruise
on Ron's left temple.
349
00:20:44,693 --> 00:20:47,230
I'm sorry, what?
350
00:20:47,298 --> 00:20:50,031
Killer knocked Ron unconscious,
probably with a rock,
351
00:20:50,099 --> 00:20:52,165
Then...Cut him
with something like this.
352
00:20:52,233 --> 00:20:54,767
And I haven't located
any of Ron's next of kin.
353
00:20:54,834 --> 00:20:56,502
Friends and people
that he worked with said
354
00:20:56,569 --> 00:20:57,836
He never talked
about his family.
355
00:20:57,904 --> 00:20:59,672
He's got a brother in Italy
is the best I got.
356
00:20:59,739 --> 00:21:02,141
The call he got right before
he left his boyfriend's house
357
00:21:02,209 --> 00:21:04,109
Came from a pay phone
outside a gas station.
358
00:21:04,177 --> 00:21:06,611
I'm gonna go see what else
is around there.
359
00:21:06,679 --> 00:21:08,313
I'll take another look through,
uh, Ron's house, car.
360
00:21:08,380 --> 00:21:09,480
Dude has a nice car.
361
00:21:09,548 --> 00:21:11,715
That was
Ron's ex-boyfriend.
362
00:21:11,783 --> 00:21:13,050
Says he hasn't seen
or talked to him
363
00:21:13,117 --> 00:21:14,384
Since they broke up
three months ago.
364
00:21:14,452 --> 00:21:16,119
Craig said
they had lunch last week.
365
00:21:16,186 --> 00:21:17,754
Ex says he hasn't seen or talked
to him in three months.
366
00:21:17,821 --> 00:21:20,055
So who's lying?
Ron could have been lying.
367
00:21:20,123 --> 00:21:22,424
Any luck
finding Ron's family? Mnh-mnh.
368
00:21:22,491 --> 00:21:24,625
Ex said Ron was disowned
by his dad in college.
369
00:21:24,692 --> 00:21:26,793
He assumes it was because
he was gay, but he never talked about it.
370
00:21:26,861 --> 00:21:28,962
It happens a lot in families.
371
00:21:37,336 --> 00:21:39,937
You killed my baby!
372
00:21:40,005 --> 00:21:42,074
You killed my baby!
373
00:21:52,817 --> 00:21:54,651
Set me up, Louie.
374
00:22:01,989 --> 00:22:03,755
Detective hanadarko?
375
00:22:03,823 --> 00:22:05,589
I'm Ben.
376
00:22:05,657 --> 00:22:08,024
Hey, Ben.
377
00:22:09,427 --> 00:22:12,062
Thanks for meeting me.
378
00:22:12,129 --> 00:22:13,696
Yeah.
379
00:22:17,834 --> 00:22:20,902
Uh...
Are you sure about this?
380
00:22:20,970 --> 00:22:24,271
Yeah...
If you're okay with it.
381
00:22:25,706 --> 00:22:28,708
So, uh, I had just dropped
my girlfriend off.
382
00:22:31,546 --> 00:22:34,180
And I was walking to the car.
383
00:22:34,248 --> 00:22:38,717
She was, uh...
Playing in the front lawn,
384
00:22:38,785 --> 00:22:40,652
Just kicking the soccer ball,
385
00:22:40,720 --> 00:22:43,655
And...It rolled
into the street.
386
00:22:45,290 --> 00:22:47,992
She ran after it.
387
00:22:48,060 --> 00:22:50,127
There was no way
you could have seen her.
388
00:22:50,195 --> 00:22:52,629
She never saw you, either.
389
00:22:56,800 --> 00:22:59,001
She didn't go
flying or nothing.
390
00:22:59,069 --> 00:23:00,903
She just sort of fell down.
391
00:23:00,970 --> 00:23:03,871
Her name is Esperanza.
392
00:23:05,840 --> 00:23:08,909
My girlfriend...
she lived next door.
393
00:23:08,976 --> 00:23:11,278
She said
she's a sweet little kid.
394
00:23:12,946 --> 00:23:16,649
Her funeral is
tomorrow morning...
395
00:23:16,717 --> 00:23:18,584
10:00.
396
00:23:18,652 --> 00:23:20,119
Are you going?
397
00:23:20,187 --> 00:23:23,188
I have to go to work.
398
00:23:23,256 --> 00:23:25,190
My girlfriend's gonna go.
399
00:23:30,194 --> 00:23:32,294
Esperanza's the second person
400
00:23:32,362 --> 00:23:34,530
Whose death
I'm responsible for.
401
00:23:38,000 --> 00:23:41,404
Other one's my sister.
402
00:23:41,471 --> 00:23:43,171
There's a third, too,
403
00:23:43,239 --> 00:23:45,072
But he murdered three women
and was trying to kill me,
404
00:23:45,140 --> 00:23:46,940
So I don't count him.
405
00:23:47,008 --> 00:23:50,142
What happened to your sister?
406
00:23:50,210 --> 00:23:53,111
She died in the bombing
of the Murrah building.
407
00:23:55,314 --> 00:23:57,783
You know, ma'am,
I don't... I don't know you,
408
00:23:57,850 --> 00:24:00,252
But...The person
responsible for that
409
00:24:00,320 --> 00:24:02,720
Was Timothy McVeigh.
410
00:24:02,787 --> 00:24:04,287
You don't know the whole story.
411
00:24:07,895 --> 00:24:08,995
Want another drink?
412
00:24:09,063 --> 00:24:10,197
Yeah.
413
00:24:12,537 --> 00:24:15,372
Is your girlfriend
busy tonight?
414
00:24:19,243 --> 00:24:20,377
Who you writing?
415
00:24:20,444 --> 00:24:21,411
My parents.
416
00:24:21,479 --> 00:24:23,213
I know they're dead.
417
00:24:23,281 --> 00:24:26,082
One of my therapists
said it might help.
418
00:24:26,149 --> 00:24:28,350
You already fill up those?
419
00:24:28,418 --> 00:24:31,585
It's not one big, long letter.
420
00:24:31,653 --> 00:24:34,555
I've been writing
about everything.
421
00:24:34,622 --> 00:24:36,623
This is about that night
in Cambridge.
422
00:24:36,691 --> 00:24:40,093
The night your parents died.
423
00:24:40,160 --> 00:24:42,160
I had that on my lap.
424
00:24:42,228 --> 00:24:45,261
Daddy had brought it from home.
425
00:24:45,329 --> 00:24:47,063
Someone pulled me out
of the car, saved my life.
426
00:24:47,131 --> 00:24:48,231
Was it you?
427
00:24:48,299 --> 00:24:50,267
Nope.
428
00:24:50,335 --> 00:24:55,306
He tried to save my parents,
too, but...The car exploded.
429
00:24:55,374 --> 00:24:59,408
I can't remember
what he looks like.
430
00:24:59,476 --> 00:25:02,010
I don't know his name.
431
00:25:02,077 --> 00:25:04,745
But my therapist says
I should write him anyway.
432
00:25:04,813 --> 00:25:06,079
What would you say?
433
00:25:09,183 --> 00:25:12,084
I don't like to think
about that night.
434
00:25:12,152 --> 00:25:16,121
It was so dark, and it takes me
over, and I can't stop it.
435
00:25:16,188 --> 00:25:19,190
You stop it by moving through it
to the other side.
436
00:25:19,257 --> 00:25:22,559
What's inside?
437
00:25:22,627 --> 00:25:24,227
Something my dad got me.
438
00:25:24,295 --> 00:25:26,930
We were in Mexico.
It was my 10th birthday.
439
00:25:26,997 --> 00:25:27,930
Can I see it?
440
00:25:43,205 --> 00:25:45,038
My dad told me
his name was Chester.
441
00:26:05,927 --> 00:26:07,827
I thought we were supposed
to leave her alone.
442
00:26:07,895 --> 00:26:09,262
It's nice to know
you listen to me,
443
00:26:09,330 --> 00:26:10,396
And I didn't mean forever.
444
00:26:10,464 --> 00:26:12,298
Who are they?
445
00:26:12,365 --> 00:26:15,434
I don't know. They were asleep
when I got here.
446
00:26:15,501 --> 00:26:18,437
I think maybe they had
a couple drinks.
447
00:26:18,505 --> 00:26:20,105
Yeah?
448
00:26:20,173 --> 00:26:23,275
What?
449
00:26:23,343 --> 00:26:26,978
Oh, so that's why we couldn't
find our guy.
450
00:26:27,045 --> 00:26:29,046
All right. Shit.
451
00:26:29,114 --> 00:26:32,349
All right, later.
452
00:26:32,417 --> 00:26:34,552
Well, Carter's real name
is Saeed Alnami.
453
00:26:34,619 --> 00:26:37,187
Saeed Alnami is not Italian.
454
00:26:37,255 --> 00:26:38,455
No, it's Iranian.
455
00:26:38,523 --> 00:26:40,489
Look, I'm gonna put her to bed.
You go home.
456
00:26:40,557 --> 00:26:42,357
I can stay.
Rhetta, in a couple hours,
457
00:26:42,425 --> 00:26:44,789
I'm gonna wake these
people up and send them packing, all right?
458
00:26:44,857 --> 00:26:45,690
Go home.
459
00:26:52,230 --> 00:26:55,065
Make sure
you put her on her side.
460
00:26:55,133 --> 00:26:56,532
I don't want her drowning
in her own vomit.
461
00:26:57,901 --> 00:26:58,834
Happens.
462
00:28:12,532 --> 00:28:15,033
Hey, good morning.
463
00:28:15,101 --> 00:28:16,601
You want some coffee?
464
00:28:20,372 --> 00:28:21,472
How you feeling?
465
00:28:21,540 --> 00:28:22,840
Okay.
466
00:28:22,908 --> 00:28:27,143
I met Ben and his girlfriend
last night.
467
00:28:27,211 --> 00:28:28,810
Nice folks.
468
00:28:28,878 --> 00:28:30,477
Are they still here?
469
00:28:30,545 --> 00:28:32,645
No, man, they went home.
470
00:28:35,749 --> 00:28:40,119
Esperanza wanted to go to lSU
and be a veterinarian.
471
00:28:44,124 --> 00:28:45,391
She's a cowboy.
472
00:28:48,061 --> 00:28:51,696
Ben told me he gave you
these sleeping pills last night.
473
00:28:51,764 --> 00:28:52,897
Yeah.
474
00:28:55,066 --> 00:28:57,301
They work great.
475
00:28:57,368 --> 00:28:59,169
You got to be careful
with this stuff...
476
00:28:59,237 --> 00:29:00,737
You know, mixing pills
with booze.
477
00:29:00,805 --> 00:29:02,572
That's why I only had
five drinks.
478
00:29:04,774 --> 00:29:07,275
Why don't we get out of town
and go someplace?
479
00:29:07,343 --> 00:29:08,945
A buddy of mine has a cabin
480
00:29:09,012 --> 00:29:11,113
On the blue River
outside of Tishomingo.
481
00:29:11,181 --> 00:29:12,581
You have to work.
482
00:29:12,649 --> 00:29:14,316
No, I don't.
483
00:29:14,384 --> 00:29:15,617
Well, I don't...
I don't want to...
484
00:29:15,685 --> 00:29:18,119
I don't want to...
I don't want to go anywhere.
485
00:29:20,422 --> 00:29:23,357
I want to sleep
some more, okay?
486
00:29:23,425 --> 00:29:25,393
You go to work.
I'll call you later.
487
00:29:25,460 --> 00:29:27,094
Grace.
Please?
488
00:29:29,029 --> 00:29:30,863
Yeah, okay.
489
00:29:41,075 --> 00:29:42,441
Thank you.
490
00:29:42,509 --> 00:29:44,043
That's Paige.
491
00:29:44,111 --> 00:29:45,411
She went to get you
coffee and doughnuts.
492
00:29:45,478 --> 00:29:47,346
Oh, my God.
493
00:29:47,413 --> 00:29:49,248
I'll get rid of her, okay?
494
00:29:49,315 --> 00:29:50,949
You call me when you wake up.
495
00:29:57,489 --> 00:29:58,956
Rhetta said it wasn't semen
496
00:29:59,024 --> 00:30:01,492
That was on Ron/Saeed's cheek.
497
00:30:01,560 --> 00:30:03,294
It was mucus.
498
00:30:03,361 --> 00:30:05,828
Doubt if it's
'cause he had a head col
499
00:30:05,896 --> 00:30:08,230
it's a male donor.
500
00:30:08,297 --> 00:30:11,764
Ex is coming in to give a sample
for Rhetta to compare.
501
00:30:11,832 --> 00:30:13,898
Guess who was
too distraught to come in.
502
00:30:13,966 --> 00:30:14,998
Craig?
503
00:30:15,066 --> 00:30:16,498
You tell him we'll come to him.
504
00:30:16,566 --> 00:30:18,099
All he has to do
is spit in a cup.
505
00:30:19,834 --> 00:30:22,502
Mr. Allah Ami?
506
00:30:22,570 --> 00:30:25,571
I'm Detective Stillwater.
This is Detective Ada.
507
00:30:25,639 --> 00:30:27,573
We're sorry for your loss, sir.
508
00:30:27,641 --> 00:30:29,675
It is Alnami,
and why am I here?
509
00:30:29,742 --> 00:30:31,843
I have nothing to say
about saeed.
510
00:30:31,911 --> 00:30:34,746
Just a few questions, sir.
We could talk in here.
511
00:30:34,814 --> 00:30:36,180
I told you
I have nothing to say.
512
00:30:36,248 --> 00:30:37,748
I haven't spoken to saeed
in years.
513
00:30:37,816 --> 00:30:39,917
Why is that?
514
00:30:39,985 --> 00:30:41,885
At the university,
saeed rebelled.
515
00:30:41,953 --> 00:30:43,420
I had no choice
but to disown him.
516
00:30:43,487 --> 00:30:45,021
You know saeed changed his name
517
00:30:45,089 --> 00:30:46,522
To Ron Carter
when he graduated?
518
00:30:46,590 --> 00:30:49,692
Stupid. Yes.
A friend had told me.
519
00:30:49,759 --> 00:30:52,794
Mr. Alnami, when did you
first learn your son was gay?
520
00:30:55,730 --> 00:30:58,298
There is no homosexuality
in our culture.
521
00:30:58,366 --> 00:31:00,834
I have no care for whoever
did this to saeed.
522
00:31:00,901 --> 00:31:02,001
Blasphemy.
523
00:31:06,740 --> 00:31:08,374
I'll call Rhetta.
524
00:31:08,442 --> 00:31:11,143
Hey, what's up?
525
00:31:11,210 --> 00:31:12,744
I'm worried
about my aunt grace.
526
00:31:12,812 --> 00:31:14,112
I told him we were, too.
527
00:31:14,179 --> 00:31:16,647
She'll see you guys.
She won't see me.
528
00:31:16,715 --> 00:31:17,581
She doesn't want
to worry you, Clay.
529
00:31:17,649 --> 00:31:18,782
She's not herself.
530
00:31:18,850 --> 00:31:19,983
Yeah, we're all
checking in on her.
531
00:31:20,051 --> 00:31:21,084
She's not going
through this alone.
532
00:31:21,152 --> 00:31:22,518
Where is she?
533
00:31:22,586 --> 00:31:23,920
I just went by there.
She didn't answer the door.
534
00:31:23,987 --> 00:31:25,855
She's asleep.
Are you sure?
535
00:31:27,023 --> 00:31:28,457
I'm supposed to be in school.
536
00:31:28,524 --> 00:31:30,325
Meemaw and all my aunts and
uncles are busy this morning.
537
00:31:30,393 --> 00:31:32,593
So, who's with her now?
Paige is with her.
538
00:31:32,661 --> 00:31:34,395
She has yoga.
She changed it.
539
00:31:34,463 --> 00:31:36,798
Aunt Paige and aunt grace
is not gonna last long.
540
00:31:38,300 --> 00:31:41,168
Leo is coming over
when he gets off work.
541
00:31:41,236 --> 00:31:42,335
And I'll go over at lunch.
542
00:31:42,403 --> 00:31:43,503
Okay?
543
00:31:46,407 --> 00:31:48,408
I'll go after school,
stay all night.
544
00:31:48,475 --> 00:31:49,742
My dad's out of town.
545
00:31:49,810 --> 00:31:51,177
I bet grace would love that.
546
00:31:51,245 --> 00:31:52,645
She's gonna be okay, Clay.
547
00:31:52,713 --> 00:31:54,781
It's gonna take a while,
but she'll be okay.
548
00:31:54,849 --> 00:31:56,516
She's never gonna be the same.
549
00:31:56,584 --> 00:31:58,985
But she will be okay.
550
00:32:09,663 --> 00:32:11,364
On a scale of 1 to 10,
551
00:32:11,431 --> 00:32:12,998
How worried are you
about grace?
552
00:32:13,066 --> 00:32:15,734
Today? 111. Why?
553
00:32:15,802 --> 00:32:19,271
'cause Paige isn't there.
Grace wanted to sleep.
554
00:32:19,339 --> 00:32:21,272
Ham, today's
Esperanza's funeral.
555
00:32:21,340 --> 00:32:22,239
I know.
556
00:32:22,307 --> 00:32:23,540
In less than an hour.
557
00:32:23,607 --> 00:32:24,907
She's not gonna go.
558
00:32:24,975 --> 00:32:27,175
She's been talking about going.
559
00:33:16,681 --> 00:33:18,914
Grace.
560
00:33:18,982 --> 00:33:21,780
I know you're there.
561
00:33:21,848 --> 00:33:26,247
Sometimes, talking
about the darkness helps.
562
00:33:26,314 --> 00:33:28,382
Let me help you.
563
00:33:46,617 --> 00:33:47,984
so, I don't understand.
564
00:33:48,052 --> 00:33:51,454
Ron is Italian.
His family's from Milan.
565
00:33:51,521 --> 00:33:53,222
No, his family's from Iran.
566
00:33:53,289 --> 00:33:55,357
He changed his name
when he was 21
567
00:33:55,425 --> 00:33:57,458
From saeed alnami
to Ron Carter.
568
00:33:57,526 --> 00:34:00,828
Ron is Christian.
He got baptized last week.
569
00:34:00,896 --> 00:34:02,529
Last week?
570
00:34:05,665 --> 00:34:08,299
Do you mind if we get
a swab of your DNA?
571
00:34:10,836 --> 00:34:12,103
Why?
572
00:34:12,171 --> 00:34:13,805
To help us find out
who killed Ron.
573
00:34:13,873 --> 00:34:17,242
You want my tears?
574
00:34:17,309 --> 00:34:20,644
No, sir.
Um, a swab would be good.
575
00:34:26,149 --> 00:34:28,917
Um, like you're brushing
your teeth.
576
00:34:28,984 --> 00:34:30,185
There we go.
577
00:34:31,387 --> 00:34:33,488
That's it.
578
00:34:33,556 --> 00:34:36,224
I knew...
I knew Ron had secrets.
579
00:34:36,292 --> 00:34:38,125
He didn't like to talk
about things,
580
00:34:38,193 --> 00:34:40,594
But... but, shit.
581
00:34:40,662 --> 00:34:42,362
Ron ever talk about his father?
582
00:34:42,430 --> 00:34:45,130
I mean, he had a pretty
strong reaction when we told him Ron was gay.
583
00:34:45,198 --> 00:34:47,899
I thought his father
was in Italy, okay...
584
00:34:47,967 --> 00:34:49,367
A catholic in Italy
585
00:34:49,435 --> 00:34:51,968
That couldn't handle
his son being gay.
586
00:34:52,036 --> 00:34:54,037
So imagine what he'll think
587
00:34:54,105 --> 00:34:57,073
When he finds that Ron switched
from Allah to Jesus.
588
00:34:58,742 --> 00:35:00,943
Can I come in?
589
00:35:01,010 --> 00:35:02,644
It's visitors' day, right?
590
00:35:02,712 --> 00:35:04,312
Yeah, but who are you?
591
00:35:04,380 --> 00:35:06,013
I met you one night
in Cambridge last year.
592
00:35:06,081 --> 00:35:07,048
Though we didn't actually meet.
593
00:35:08,450 --> 00:35:11,117
You were in shock.
594
00:35:11,185 --> 00:35:14,153
I'm sorry I couldn't save
your parents, too.
595
00:35:14,221 --> 00:35:16,988
I want you to know I tried.
596
00:35:17,056 --> 00:35:19,056
But the car was in flames.
597
00:35:19,124 --> 00:35:21,258
Did Earl send you?
598
00:35:21,326 --> 00:35:23,660
No. Who's Earl?
599
00:35:23,727 --> 00:35:25,962
Why are you here?
How did you find me?
600
00:35:26,030 --> 00:35:27,697
Heard you wanted to find me.
601
00:35:27,765 --> 00:35:30,166
If I'm wrong, I'll leave.
602
00:35:30,233 --> 00:35:32,768
What do you want me
to do with these?
603
00:35:34,937 --> 00:35:36,938
I don't know how you found me
604
00:35:37,005 --> 00:35:39,139
That night in Cambridge
or today,
605
00:35:39,207 --> 00:35:40,073
But thank you.
606
00:35:44,711 --> 00:35:46,278
How have you been?
607
00:35:47,514 --> 00:35:49,214
I'm trying
to get better.
608
00:35:49,282 --> 00:35:51,616
What you went
through that night...
609
00:35:51,683 --> 00:35:53,417
It's gonna take a while...
610
00:35:53,485 --> 00:35:57,520
Getting all those images,
sounds, out of your head.
611
00:36:01,992 --> 00:36:04,994
Don't be too hard on yourself.
612
00:36:05,062 --> 00:36:07,430
Anything you want to ask me
about that night?
613
00:36:07,498 --> 00:36:09,131
No.
I understand.
614
00:36:11,801 --> 00:36:12,667
Mint?
615
00:36:20,809 --> 00:36:22,576
I guess you're writing letters.
616
00:36:22,643 --> 00:36:24,110
Any of them
make you feel better?
617
00:36:24,178 --> 00:36:26,512
Sometimes.
618
00:36:26,580 --> 00:36:28,814
Problem is those other times.
619
00:36:28,882 --> 00:36:30,982
I was gonna write you a letter.
620
00:36:31,050 --> 00:36:33,050
I look forward to reading it.
621
00:36:33,118 --> 00:36:35,618
For the other times.
622
00:36:35,686 --> 00:36:37,586
I should go, Neely.
623
00:36:37,654 --> 00:36:39,988
I'll see you in new Orleans.
624
00:37:14,088 --> 00:37:16,922
I should've brought flowers.
625
00:37:16,990 --> 00:37:20,425
Been running the marathon
for 14 years, grace...
626
00:37:20,493 --> 00:37:23,328
Never telling anybody,
never registering,
627
00:37:23,395 --> 00:37:26,997
Just run to remenber
Mary Frances.
628
00:37:27,065 --> 00:37:30,333
You'll find out
what's right for Esperanza.
629
00:37:30,401 --> 00:37:32,134
I don't know, Earl.
630
00:37:32,202 --> 00:37:34,636
I do.
631
00:37:34,704 --> 00:37:37,472
I think, tomorrow,
632
00:37:37,540 --> 00:37:41,276
I should meet her parents,
633
00:37:41,344 --> 00:37:43,444
Tell them how sorry I am.
634
00:37:49,650 --> 00:37:51,417
I already told you
I know nothing.
635
00:37:51,485 --> 00:37:54,587
You know your son was gay.
You know he's seeing someone.
636
00:37:54,654 --> 00:37:56,488
Seeing someone?
I don't know what this is.
637
00:37:56,556 --> 00:37:57,222
Bullshit.
638
00:37:59,525 --> 00:38:01,459
You live your whole life
in denial?
639
00:38:01,527 --> 00:38:03,828
What about cellphones?
Cellphones okay in iam?
640
00:38:05,097 --> 00:38:07,364
He's got a cellphone.
641
00:38:07,432 --> 00:38:10,033
It seems strange he'd use a pay
phone outside a gas station.
642
00:38:10,100 --> 00:38:12,135
Or one next door
to the mirage hookah lounge,
643
00:38:12,202 --> 00:38:15,170
Place you meet your buddies,
smoke, shoot the shit.
644
00:38:15,238 --> 00:38:18,006
Your one friend...
what's his name... Mustafa?
645
00:38:18,074 --> 00:38:20,175
His son and your son
are friends...
646
00:38:20,242 --> 00:38:23,377
You know..Riends.
647
00:38:23,445 --> 00:38:25,512
Mustafs a Muslim.
His son is gay.
648
00:38:25,580 --> 00:38:28,181
Mustafa still loves his son.
What's your problem?
649
00:38:33,654 --> 00:38:37,222
The hath says
when a man mounts another man,
650
00:38:37,290 --> 00:38:39,291
The throne of God shakes.
651
00:38:39,359 --> 00:38:40,559
Mm-hmm.
652
00:38:40,627 --> 00:38:43,361
It also says...
653
00:38:43,429 --> 00:38:46,294
"kill that man, and also kill
the one it's being done to."
654
00:38:46,362 --> 00:38:49,997
Mustafa's son knew saeed
had been baptized a Christian.
655
00:38:50,065 --> 00:38:51,365
Mustafa told you.
656
00:38:51,433 --> 00:38:53,867
It was the straw that broke
your camel's back.
657
00:38:53,935 --> 00:38:57,137
And the Koran says, if a Muslim
converts to Christianity,
658
00:38:57,204 --> 00:38:59,272
It makes being gay
look like gardening.
659
00:38:59,340 --> 00:39:00,873
It's not exactly what it says,
660
00:39:00,941 --> 00:39:03,175
But it's what this idiot
twisted it up to mean.
661
00:39:03,243 --> 00:39:04,643
I follow the teachings
of the Koran.
662
00:39:04,711 --> 00:39:06,778
Right, with a serrated knife.
663
00:39:06,846 --> 00:39:08,813
See, you're not in Turkey.
664
00:39:08,881 --> 00:39:10,714
You're in
the good old U.S. Of a,
665
00:39:10,782 --> 00:39:13,984
And we don't plug loogers on
the floor in the police station.
666
00:39:14,051 --> 00:39:16,086
But since you did,
we found out it matched
667
00:39:16,153 --> 00:39:18,387
The looger we found
on your dead son's face,
668
00:39:18,455 --> 00:39:20,356
What we in forensic science
like to call
669
00:39:20,423 --> 00:39:22,091
A bingo-bingo match.
670
00:39:28,597 --> 00:39:30,397
How's it going with dad?
671
00:39:30,465 --> 00:39:31,565
He did it.
672
00:39:31,633 --> 00:39:33,333
He sliced his son's head off
673
00:39:33,401 --> 00:39:36,102
Because he turned his back
on Allah for Jesus.
674
00:39:36,170 --> 00:39:37,303
Religion can make you crazy.
675
00:39:37,371 --> 00:39:40,072
Captain, are you...
are you engaged?
676
00:39:40,140 --> 00:39:42,441
Yes, I'm engaged.
677
00:39:44,243 --> 00:39:45,977
Congratulations.
678
00:39:46,045 --> 00:39:47,945
Is it Harris?
679
00:39:48,013 --> 00:39:49,913
Harris.
680
00:39:52,417 --> 00:39:55,084
Hey, man,
thanks for coming back in.
681
00:39:55,152 --> 00:39:57,386
That could have been Max
who had his head sliced off.
682
00:39:57,454 --> 00:40:00,155
No, Max was not robbed
by the guy we arrested.
683
00:40:00,223 --> 00:40:02,124
Well, what about t others?
684
00:40:02,191 --> 00:40:03,925
None of the crimes are
connected, and none of them are about being gay,
685
00:40:03,993 --> 00:40:05,160
Except the homicide,
686
00:40:05,227 --> 00:40:07,295
And that was
just about a crazy father
687
00:40:07,362 --> 00:40:09,430
Using the Koran
to justify his homophobia.
688
00:40:09,498 --> 00:40:10,664
Like dad used the bible?
689
00:40:12,166 --> 00:40:14,834
So I overreacted.
690
00:40:14,902 --> 00:40:16,969
Oh, man, you really think
that we wouldn't give a shit
691
00:40:17,037 --> 00:40:18,003
Just because someone's gay?
692
00:40:20,139 --> 00:40:23,975
When you found out I was gay,
I know it was hard.
693
00:40:24,043 --> 00:40:25,510
Your Big Brother's a fag...
694
00:40:25,577 --> 00:40:27,378
That's what you used
to call me,
695
00:40:27,446 --> 00:40:29,080
Without even really knowing it.
696
00:40:29,147 --> 00:40:30,948
Nick, man, I was a kid.
697
00:40:31,016 --> 00:40:33,017
Listen, as soon as you realized
698
00:40:33,085 --> 00:40:36,353
I wasn't gonna be marching
down the middle of the street in parades,
699
00:40:36,421 --> 00:40:39,957
Dressed like a mermaid,
wearing a coconut bra,
700
00:40:40,024 --> 00:40:42,192
You did a 360.
701
00:40:42,260 --> 00:40:44,027
I'll never forget that,
702
00:40:44,095 --> 00:40:46,863
Even when dad
would rather see me dead.
703
00:40:46,931 --> 00:40:49,398
How's dad doing?
704
00:40:49,466 --> 00:40:51,800
The same.
705
00:40:51,868 --> 00:40:53,468
Think he's ever gonna change?
706
00:40:53,536 --> 00:40:55,303
No.
707
00:41:40,806 --> 00:41:43,908
I'm grace hanadarko.
708
00:41:43,975 --> 00:41:47,711
I want to tell you
how I'm sorry.
709
00:41:47,779 --> 00:41:49,112
I'm the one...
710
00:41:49,180 --> 00:41:50,313
no.
711
00:41:50,381 --> 00:41:53,082
Don't.
712
00:41:53,150 --> 00:41:55,517
It's my fault.
713
00:41:55,585 --> 00:41:59,020
I was cooking supper,
714
00:41:59,088 --> 00:42:00,321
And e was bothering me...
715
00:42:00,389 --> 00:42:04,425
Ommy" this and "mommy" that.
716
00:42:04,492 --> 00:42:06,760
I burned my hand on the stove.
717
00:42:06,828 --> 00:42:10,429
I got angry.
I took it out on her.
718
00:42:10,497 --> 00:42:12,764
"go outside and play,"
I yelled.
719
00:42:12,832 --> 00:42:14,866
And she did.
720
00:42:16,635 --> 00:42:19,036
It's not your fault.
721
00:42:19,104 --> 00:42:21,538
It's my fault.
722
00:42:21,606 --> 00:42:23,740
It's my fault.
723
00:42:26,542 --> 00:42:28,542
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
724
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
725
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org
726
00:00:13,050 --> 00:00:17,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.