All language subtitles for Saving Grace s03e17 You Think Im Gonna Eat My Gun.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:01,373 --> 00:00:05,408 No! No! No! No! Oh! 3 00:00:05,475 --> 00:00:09,152 Oh! Oh! You killed my baby. 4 00:00:09,220 --> 00:00:11,385 You killed my baby! 5 00:00:11,466 --> 00:00:12,813 I'm gonna put you in my car, 6 00:00:12,881 --> 00:00:14,639 Get you out of here as soon as I can, all right? 7 00:00:25,633 --> 00:00:27,405 Look at me. Wake up. 8 00:00:27,472 --> 00:00:29,857 Oh, wake up, please. 9 00:00:45,257 --> 00:00:46,898 Hanadarko. 10 00:00:46,966 --> 00:00:48,570 This is what you smoke, right? 11 00:01:33,956 --> 00:01:36,427 ♪ so pretty and, oh, so bold ♪ 12 00:01:36,495 --> 00:01:39,702 ♪ got a heart full of gold on a lonely road ♪ 13 00:01:39,770 --> 00:01:43,378 ♪ she say, "I don't even think that God can save me" ♪ 14 00:01:43,446 --> 00:01:45,317 ♪ save me ♪ 15 00:01:45,384 --> 00:01:46,686 ♪ am I gaining ground? ♪ 16 00:01:46,754 --> 00:01:48,357 ♪ am I losing face? ♪ 17 00:01:48,425 --> 00:01:51,933 ♪ have I lost and found my saving grace? ♪ 18 00:01:52,001 --> 00:01:55,708 ♪ thankful for the gift my angels gave me ♪ 19 00:01:55,709 --> 00:02:00,709 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 20 00:02:33,589 --> 00:02:35,927 Denny Dolbin had eight daughters... 21 00:02:35,995 --> 00:02:37,130 Oldest was 16. 22 00:02:37,198 --> 00:02:39,600 When his wife, Lurlene, asked him 23 00:02:39,668 --> 00:02:43,175 To pick up some milk on the way home from work... 24 00:02:43,243 --> 00:02:44,845 Denny forgot. 25 00:02:44,914 --> 00:02:48,186 Lurlene got mad and put on her coat, 26 00:02:48,254 --> 00:02:49,722 Left Denny with the girls, 27 00:02:49,789 --> 00:02:51,960 And drove out into the cold winter night 28 00:02:52,028 --> 00:02:54,832 To pick up some milk. 29 00:02:54,901 --> 00:02:57,638 Well, the store was closing, so she was rushed. 30 00:02:59,142 --> 00:03:00,878 She slipped and fell and hit her head, 31 00:03:00,946 --> 00:03:03,883 Cracked her skull. 32 00:03:03,951 --> 00:03:06,788 Lurlene died in the dairy section. 33 00:03:06,856 --> 00:03:08,558 Denny messed up. 34 00:03:08,626 --> 00:03:10,261 Well, you don't know the whole story. 35 00:03:22,318 --> 00:03:24,721 Look what I found running down the street. 36 00:03:35,641 --> 00:03:37,877 Like the hair. 37 00:03:40,583 --> 00:03:41,717 Where's Rhetta? 38 00:03:41,785 --> 00:03:43,152 Work. 39 00:03:43,219 --> 00:03:45,020 Clay wants to come by after school. 40 00:03:45,088 --> 00:03:46,388 Not yet. 41 00:03:46,455 --> 00:03:47,422 Did you get any sleep? 42 00:03:47,490 --> 00:03:49,258 Yeah, a little bit. 43 00:03:51,827 --> 00:03:54,027 Chocolate doughnuts with sprinkles. 44 00:03:55,631 --> 00:03:57,499 I'm going for a run. You feel like getting out? 45 00:03:57,567 --> 00:03:58,901 Fresh air... it'll be good for you. 46 00:04:02,306 --> 00:04:04,807 How about we take Gus? 47 00:04:04,875 --> 00:04:06,475 If I killed your child, 48 00:04:06,543 --> 00:04:09,411 Would you want me to come over and apologize? 49 00:04:09,479 --> 00:04:11,446 I don't know what to do. 50 00:04:11,514 --> 00:04:14,348 I go back and forth. 51 00:04:14,416 --> 00:04:16,651 Grace, it was an accident. 52 00:04:16,719 --> 00:04:18,185 She ran in front of your car. 53 00:04:18,253 --> 00:04:21,688 I feel like I got to do something, but..I'm sorry"? 54 00:04:21,756 --> 00:04:23,823 "I'm sorry I killed your daughter"? 55 00:04:23,891 --> 00:04:26,592 I mean, that's not gonna... so what, I'm sorry? 56 00:04:26,660 --> 00:04:28,027 She's dead, you know? 57 00:04:28,094 --> 00:04:32,130 Esperanza's funeral is tomorrow. 58 00:04:32,197 --> 00:04:34,565 I mean, should I go, send flowers, take them a casserole? 59 00:04:34,633 --> 00:04:37,000 No, I... 60 00:04:37,068 --> 00:04:40,773 You don't want to... no. 61 00:04:40,841 --> 00:04:44,212 Yeah... no, no. 62 00:04:44,280 --> 00:04:45,546 Come running with me. 63 00:04:45,614 --> 00:04:47,615 I'm training for the memorial marathon. 64 00:04:47,683 --> 00:04:49,150 It's the 15-year anniversary. 65 00:04:49,218 --> 00:04:52,086 15 years. 66 00:04:52,153 --> 00:04:53,153 Shit. 67 00:04:53,221 --> 00:04:54,020 I know. 68 00:04:55,522 --> 00:04:57,856 So, what do you think? Want to get out for a while? 69 00:04:57,924 --> 00:05:00,358 No, but thanks for checking in 70 00:05:00,426 --> 00:05:02,961 And for... and for the doughnuts. 71 00:05:09,537 --> 00:05:11,104 I'll call you later. 72 00:05:11,172 --> 00:05:13,139 Don't worry about us. It's a girls' day out. 73 00:05:13,207 --> 00:05:15,475 Go. I've got the whole day planned. 74 00:05:18,712 --> 00:05:22,248 I know I drive you crazy, but I love you. 75 00:05:22,316 --> 00:05:24,684 And what happened was not your fault. 76 00:05:24,752 --> 00:05:26,752 Why it happened, I don't know, 77 00:05:26,820 --> 00:05:29,855 But I do know that without the storms, 78 00:05:29,923 --> 00:05:31,657 We have no rainbows. 79 00:05:31,724 --> 00:05:34,793 Today is about manicures, pedicures, 80 00:05:34,860 --> 00:05:36,494 And a little shopping. 81 00:05:41,867 --> 00:05:43,200 Hey. 82 00:05:43,268 --> 00:05:45,302 Hey. 83 00:05:45,370 --> 00:05:47,071 You took a shower. 84 00:05:47,138 --> 00:05:48,806 Paige wanted to get manicures. 85 00:05:48,873 --> 00:05:50,640 Oh. 86 00:06:05,094 --> 00:06:06,861 Did you stop by and see Neely in rehab? 87 00:06:06,928 --> 00:06:09,161 Yeah. She seems good. 88 00:06:09,229 --> 00:06:11,029 She's got three more weeks. 89 00:06:11,097 --> 00:06:12,564 Hope it takes. Yeah, me too. 90 00:06:27,211 --> 00:06:29,745 Did you know it's been 15 years since the bombing? 91 00:06:29,813 --> 00:06:31,781 Yeah. Can't believe it. 92 00:06:31,848 --> 00:06:34,416 I keep hearing this song. 93 00:06:34,484 --> 00:06:35,751 What song? 94 00:06:35,818 --> 00:06:37,919 This song that was playing in my car. 95 00:06:37,986 --> 00:06:39,687 What can I do to help? 96 00:06:39,755 --> 00:06:41,255 Well, I think I need to come back to work. 97 00:06:41,323 --> 00:06:43,490 What do you think? It's too soon. 98 00:06:43,558 --> 00:06:45,024 But I need to work. 99 00:06:45,092 --> 00:06:47,893 Are you still seeing Esperanza? 100 00:06:49,862 --> 00:06:52,129 Not as much. 101 00:06:52,197 --> 00:06:53,697 Worried she's gonna kill herself. 102 00:06:53,765 --> 00:06:56,199 I can't see grace doing something like that. 103 00:06:56,267 --> 00:06:59,102 Kind of pain she's in? Ain't a stretch. 104 00:06:59,169 --> 00:07:02,671 She knows what it would do to her family, Clay, us. 105 00:07:02,739 --> 00:07:04,472 I worry she's gonna go off the deep end. 106 00:07:04,539 --> 00:07:06,639 I mean, how do you live with something like this? You get help. 107 00:07:06,707 --> 00:07:09,476 I can't see grace going to a shrink. 108 00:07:09,543 --> 00:07:13,178 Her name is Esperanza. It means "hope." 109 00:07:15,848 --> 00:07:18,048 Family's not gonna Sue. That's a good thing. 110 00:07:18,116 --> 00:07:19,650 Sue for what? 111 00:07:19,717 --> 00:07:22,618 Grace wasn't drunk, okay? She wasn't speeding. 112 00:07:22,686 --> 00:07:25,220 It's a kid chasing after a soccer ball. 113 00:07:25,287 --> 00:07:26,521 How's she doing? 114 00:07:26,588 --> 00:07:28,522 Rhetta stayed with her last night, 115 00:07:28,590 --> 00:07:30,557 Finally got her to eat something. 116 00:07:30,625 --> 00:07:32,525 But she still isn't sleeping much. 117 00:07:32,593 --> 00:07:37,262 She closes her eyes, sees it all over again. 118 00:07:37,330 --> 00:07:38,563 Towing company called. 119 00:07:38,631 --> 00:07:40,365 They want to know what to do with the Porsche. 120 00:07:40,433 --> 00:07:42,368 She won't talk about it. 121 00:07:42,435 --> 00:07:44,939 We have a beheading on South Reno. 122 00:07:46,708 --> 00:07:47,909 How's she doing? 123 00:07:47,977 --> 00:07:50,714 She's trying to deal. 124 00:08:06,729 --> 00:08:10,597 ♪ Yankee doodle went to town, riding on a pony ♪ 125 00:08:10,665 --> 00:08:14,133 ♪ stuck a feather in his hat and called it macaroni ♪ 126 00:08:14,201 --> 00:08:15,267 ♪ Yankee doodle... ♪ 127 00:08:16,903 --> 00:08:18,637 Hey. 128 00:08:18,705 --> 00:08:20,573 Hey, you. 129 00:08:20,641 --> 00:08:22,809 Been thinking about you. 130 00:08:22,876 --> 00:08:25,244 That spread you guys sent over... thanks, man. 131 00:08:25,312 --> 00:08:27,278 I'm not gonna have to cook for a week. 132 00:08:27,346 --> 00:08:29,246 Ah, as long as you keep this guy away from it. 133 00:08:29,313 --> 00:08:32,181 Anything you need, grace... you know that. 134 00:08:32,249 --> 00:08:34,316 I heard we got a body on South Reno. 135 00:08:34,384 --> 00:08:35,784 I got to talk to Perry. 136 00:08:35,852 --> 00:08:36,918 Hey, will you wait for me, give me a ride? 137 00:08:36,985 --> 00:08:38,219 Yeah, sure, sure. 138 00:08:38,286 --> 00:08:39,587 So we'll see you out there. 139 00:08:39,654 --> 00:08:42,289 Yeah. See you out there. 140 00:08:42,356 --> 00:08:44,791 It's only been two days. You sure about this? 141 00:08:44,859 --> 00:08:47,926 No. But I think I need to work. 142 00:08:47,994 --> 00:08:49,795 First body back is a beheading. 143 00:08:49,862 --> 00:08:50,929 Perfect. 144 00:08:50,996 --> 00:08:54,265 I.A. Closed their investigation 145 00:08:54,333 --> 00:08:55,300 Into your accident. 146 00:08:57,569 --> 00:08:59,770 They found a witness. 147 00:08:59,837 --> 00:09:02,671 The witness who saw me hit Esperanza? 148 00:09:04,406 --> 00:09:07,273 Is that the report? 149 00:09:22,818 --> 00:09:23,884 Thanks. 150 00:09:27,255 --> 00:09:28,989 How you dealing with this, grace? 151 00:09:35,529 --> 00:09:37,463 What about seeing a therapist? 152 00:09:37,531 --> 00:09:40,232 Yeah, I probably will. 153 00:09:44,737 --> 00:09:45,937 Hey, you got a visitor. 154 00:09:46,004 --> 00:09:48,438 He says his name is hut Flanders. 155 00:09:48,506 --> 00:09:50,238 He's a writer. 156 00:09:56,090 --> 00:09:57,727 When'd you get back in town? 157 00:09:57,795 --> 00:10:01,602 Two days ago. 158 00:10:01,669 --> 00:10:05,507 I saw a picture of you taken in 1927. 159 00:10:05,575 --> 00:10:07,844 You look exactly the same. 160 00:10:07,878 --> 00:10:11,147 That was the year my father was born. 161 00:10:11,214 --> 00:10:14,716 I need you to stay away from me. 162 00:10:14,784 --> 00:10:16,284 Why? 163 00:10:16,352 --> 00:10:19,519 You come around, bad shit happens. 164 00:10:21,222 --> 00:10:23,389 I started my book in Oklahoma city. 165 00:10:23,457 --> 00:10:25,625 I have to finish it in Oklahoma city. 166 00:10:25,692 --> 00:10:26,959 Your book about darkness. 167 00:10:27,027 --> 00:10:28,260 That's right. 168 00:10:28,328 --> 00:10:30,729 So I'm gonna be around for a while. 169 00:10:30,797 --> 00:10:32,964 I'll try to stay out of your way. 170 00:10:33,032 --> 00:10:35,700 How long you been working on your book? 171 00:10:35,767 --> 00:10:38,269 15 years. 172 00:10:49,103 --> 00:10:52,172 ♪ Yankee doodle went to town, riding on a pony ♪ 173 00:10:52,240 --> 00:10:53,741 ♪ stuck a feather in his hat and called it... ♪ 174 00:10:53,808 --> 00:10:55,509 Grace, grace. 175 00:10:55,577 --> 00:10:57,377 Patrol spotted the BMW, then realized 176 00:10:57,445 --> 00:10:59,746 They had those two guys going at it in that truck. 177 00:10:59,814 --> 00:11:03,680 Long story short, patrol found the body 49 minutes ago. 178 00:11:03,748 --> 00:11:05,646 What's this? 179 00:11:05,714 --> 00:11:08,048 Uh, it's a gay bar opened eight days ago, 180 00:11:08,116 --> 00:11:11,818 Closed two days ago 'cause they had an invalid liquor license. 181 00:11:11,886 --> 00:11:13,653 Killer didn't want his jewelry or the car. 182 00:11:13,720 --> 00:11:15,587 It's registered to Craig hoffstodt. 183 00:11:15,655 --> 00:11:18,057 But he's not this guy. 184 00:11:18,124 --> 00:11:20,659 No wallet, no I.D., 185 00:11:20,727 --> 00:11:23,229 Nothing in his pockets but the keys to the BMW. 186 00:11:23,296 --> 00:11:24,496 Rhetta, you see this? 187 00:11:24,564 --> 00:11:27,031 Yeah, it's either mucus or semen. 188 00:11:27,099 --> 00:11:28,899 How Long's he been dead? 189 00:11:28,967 --> 00:11:30,267 Eight to 12 hours. 190 00:11:30,335 --> 00:11:32,703 All this blood, and no struggle. 191 00:11:32,771 --> 00:11:34,372 There's no blood on the car. 192 00:11:34,439 --> 00:11:35,972 No blood on the bottom of his slippers. 193 00:11:36,040 --> 00:11:37,973 M.E. Said he was probably unconscious, 194 00:11:38,041 --> 00:11:40,140 Laying down when the killer started cutting. 195 00:11:40,208 --> 00:11:42,609 Grace, be careful. 196 00:11:52,116 --> 00:11:56,252 Looks like a serrated blade. We'll know more after the post. 197 00:12:00,824 --> 00:12:02,924 Hey, you know how many times I've done that? 198 00:12:02,991 --> 00:12:04,291 I already took pictures. 199 00:12:04,359 --> 00:12:05,625 I documented the scene. 200 00:12:05,693 --> 00:12:06,860 It's okay. 201 00:12:06,928 --> 00:12:09,528 Why? Because it was an accident? 202 00:12:09,596 --> 00:12:10,962 It doesn't make it okay. 203 00:12:16,200 --> 00:12:18,366 This was a mistake. I-I got to go home. 204 00:12:18,434 --> 00:12:19,300 I'll take you. Ll take you. 205 00:12:19,368 --> 00:12:22,869 No, no. Please. Okay? 206 00:12:22,937 --> 00:12:26,405 Don't make this a big scene. 207 00:12:26,472 --> 00:12:28,272 I just... I just want to go home. 208 00:12:28,340 --> 00:12:29,907 You're not going home alone. 209 00:12:29,975 --> 00:12:31,842 Shit, ham, don't do this. Don't. 210 00:12:31,910 --> 00:12:34,982 You think I'm gonna eat my gun? I'm not gonna eat my gun. 211 00:12:35,050 --> 00:12:36,150 I just want to go home. 212 00:12:38,020 --> 00:12:39,254 I'm gonna get a ride, 213 00:12:39,322 --> 00:12:41,155 And both of you are gonna stay here and work. 214 00:12:43,491 --> 00:12:45,525 Look, one of us got to take her. 215 00:12:45,593 --> 00:12:49,729 Did you not hear what she just said? 216 00:13:01,040 --> 00:13:05,309 ♪ Yankee doodle went to town, riding on a pony ♪ 217 00:13:05,377 --> 00:13:08,546 ♪ stuck a feather in his hat and called it macaroni ♪ 218 00:13:08,614 --> 00:13:10,949 Come on, sing with me, Gus. 219 00:13:11,016 --> 00:13:12,950 ♪ Yankee doodle, keep it up ♪ 220 00:13:13,018 --> 00:13:14,752 ♪ Yankee doodle dandy ♪ 221 00:13:14,820 --> 00:13:16,986 Nobody knows these next lyrics, gussy. 222 00:13:17,054 --> 00:13:20,355 ♪ mind the music and the step and with the girls, be handy ♪ 223 00:13:20,423 --> 00:13:23,824 ♪ father and I went down to camp along with Captain good ♪ 224 00:13:23,892 --> 00:13:27,794 ♪ there, they saw the men and boys thick as pudding ♪ 225 00:13:27,862 --> 00:13:31,030 ♪ Yankee doodle, keep it up ♪ 226 00:13:31,098 --> 00:13:32,865 ♪ Yankee doodle dandy ♪ 227 00:13:32,932 --> 00:13:36,266 ♪ mind the music and the steps, and with the girls, be... ♪ 228 00:13:38,702 --> 00:13:39,969 How well did you know Ron? 229 00:13:40,036 --> 00:13:41,537 we'd been dating three months. 230 00:13:41,604 --> 00:13:45,010 He's a pharmacist at Milton's drugstore on Western. 231 00:13:45,078 --> 00:13:47,446 He has family Italy... Milan, I think. 232 00:13:47,514 --> 00:13:49,347 Here you go, Craig. 233 00:13:51,317 --> 00:13:52,550 What happened last night? 234 00:13:52,618 --> 00:13:53,818 It was our movie night. 235 00:13:53,886 --> 00:13:55,253 Ron was gonna stay over. 236 00:13:55,320 --> 00:13:57,754 He got a phone call. I don't know who it was. 237 00:13:57,822 --> 00:13:59,122 What time was this? 238 00:13:59,190 --> 00:14:01,457 Uh, a-around 9:30. 239 00:14:01,525 --> 00:14:03,626 I went into the kitchen. 240 00:14:03,693 --> 00:14:07,061 Ron came in, asked to borrow my car. 241 00:14:07,128 --> 00:14:09,028 A friend was in trouble. I gave him the keys. 242 00:14:09,096 --> 00:14:10,463 Ron doesn't have a car? 243 00:14:10,531 --> 00:14:12,899 I picked him up. It was movie night. 244 00:14:12,966 --> 00:14:14,633 You talk to Ron after he left? 245 00:14:14,701 --> 00:14:17,402 No, I fell asleep. 246 00:14:17,470 --> 00:14:19,437 This morning when I woke up, 247 00:14:19,505 --> 00:14:22,072 To be honest, I thought he was with his old boyfriend. 248 00:14:22,140 --> 00:14:23,507 Why? 249 00:14:23,575 --> 00:14:25,809 Because he had lunch with him last week. 250 00:14:27,411 --> 00:14:30,146 It takes a beheading to get you guys involved? 251 00:14:31,848 --> 00:14:33,949 What the hell are you doing, man? 252 00:14:34,016 --> 00:14:35,216 Do you know how many friends of mine 253 00:14:35,284 --> 00:14:36,384 Have had their asses kicked 254 00:14:36,451 --> 00:14:37,451 Because you guys don't give a shit? 255 00:14:37,519 --> 00:14:38,619 Is there a problem? 256 00:14:38,687 --> 00:14:40,020 This is my brother Nick. 257 00:14:40,087 --> 00:14:41,654 This is Captain Perry. 258 00:14:43,556 --> 00:14:45,824 Five assaults in the last month, now a murder. 259 00:14:45,891 --> 00:14:47,925 Someone's coming after the gay community. 260 00:14:47,992 --> 00:14:50,093 We want to know what you're doing about it. 261 00:14:50,160 --> 00:14:51,960 Any connection between these cases? 262 00:14:52,028 --> 00:14:53,695 Two of the assaults were straight-up robberies 263 00:14:53,763 --> 00:14:54,962 By the same guy... he's in jail. 264 00:14:55,030 --> 00:14:57,198 Another one was a carjacking. He's in jail. 265 00:14:57,266 --> 00:14:59,033 And we're running down the other two. 266 00:14:59,101 --> 00:15:00,334 Do you know Ron Carter? 267 00:15:00,402 --> 00:15:02,304 No. But I heard his head was sliced off. 268 00:15:02,372 --> 00:15:04,708 And a friend of mine just had a knife pulled on him 269 00:15:04,776 --> 00:15:06,077 Outside my gallery last week. 270 00:15:06,145 --> 00:15:07,745 Max Solomon... we're talking to him. 271 00:15:07,813 --> 00:15:09,113 Butch is with him right now. 272 00:15:09,180 --> 00:15:11,415 And that, Nick, is what we're doing. 273 00:15:13,217 --> 00:15:15,585 I apologize. 274 00:15:15,652 --> 00:15:18,720 I was really just... Yelling at him. 275 00:15:18,788 --> 00:15:20,888 Well, that I understand. 276 00:15:24,826 --> 00:15:28,461 Is this the same Max you've been seeing for a while? 277 00:15:48,015 --> 00:15:50,716 I'm sorry. 278 00:15:52,886 --> 00:15:56,821 I'm so sorry, Esperanza. 279 00:16:01,025 --> 00:16:03,327 you're so pretty. 280 00:16:09,633 --> 00:16:12,234 I looked down to turn up the radio. 281 00:16:12,302 --> 00:16:14,436 I didn't see you. I never saw you. 282 00:16:18,674 --> 00:16:21,041 Please look at me. 283 00:16:25,413 --> 00:16:28,381 What are you coloring? 284 00:16:30,484 --> 00:16:32,851 You shouldn't have chased that soccer ball. 285 00:16:32,919 --> 00:16:34,720 Why did you Chase it? 286 00:16:34,787 --> 00:16:36,788 No, no. 287 00:16:42,727 --> 00:16:44,728 I shouldn't have turned up the radio. 288 00:16:44,796 --> 00:16:49,599 If I just hadn't turned up the radio, you'd be alive. 289 00:16:51,668 --> 00:16:54,736 You'd be alive. 290 00:16:54,804 --> 00:16:59,239 And you could eat chocolate doughnuts with sprinkles. 291 00:17:59,831 --> 00:18:02,065 Denny found out the store where Lurlene died 292 00:18:02,133 --> 00:18:04,435 Was the second store she went to that night. 293 00:18:04,503 --> 00:18:06,070 First store was out of milk. 294 00:18:06,137 --> 00:18:08,171 Mary Sue was her oldest daughter. 295 00:18:08,239 --> 00:18:10,438 Earlier that day, she was fixing cereal 296 00:18:10,505 --> 00:18:13,372 And spilled a whole jug of milk right on the floor. 297 00:18:13,440 --> 00:18:15,972 she was making a bowl for little Hannah, 298 00:18:16,040 --> 00:18:18,608 Who was supposed to be eating an apple. 299 00:18:18,675 --> 00:18:21,709 But she lied, said apples made her tummy hurt. 300 00:18:21,777 --> 00:18:25,145 Honey? Honey, it's mom and Johnny. 301 00:18:25,213 --> 00:18:26,547 Don't you just love it? 302 00:18:26,614 --> 00:18:28,916 It just sparkles, doesn't it? 303 00:18:28,984 --> 00:18:30,618 You know what I'm trying to tell you? 304 00:18:30,685 --> 00:18:32,919 It was little Hannah's fault. 305 00:18:32,987 --> 00:18:35,221 No. It was... it was nobody's fault. 306 00:18:35,289 --> 00:18:36,423 It was an accident. 307 00:18:37,726 --> 00:18:39,427 Grace, we know you're here, 308 00:18:39,494 --> 00:18:41,428 And I know where you keep your keys. 309 00:18:41,496 --> 00:18:43,263 Do you know hut Flanders? 310 00:18:43,331 --> 00:18:44,398 No. Grace? Honey, please open the door. 311 00:18:44,465 --> 00:18:46,333 He's just part of God's plan. 312 00:18:46,400 --> 00:18:48,500 God would never use an innocent child 313 00:18:48,568 --> 00:18:50,935 As a part of some plan or to make a point. 314 00:18:51,003 --> 00:18:53,571 Remember, grace, you don't know the whole story. 315 00:18:53,638 --> 00:18:54,705 Do you? 316 00:18:54,773 --> 00:18:56,507 No. 317 00:18:56,574 --> 00:18:58,708 Just so we know you're okay. 318 00:19:06,750 --> 00:19:08,818 How long has it been since you moved that key? 319 00:19:08,885 --> 00:19:10,586 A while. 320 00:19:10,653 --> 00:19:13,422 Gus, come open the door. 321 00:19:17,259 --> 00:19:18,225 You want to open the door? 322 00:19:18,293 --> 00:19:19,293 It's unlocked. 323 00:19:32,072 --> 00:19:34,640 We want to make sure you're okay. Is that so terrible? 324 00:19:34,708 --> 00:19:37,042 Why can't you just let us in for a few minutes? 325 00:19:37,110 --> 00:19:38,643 Because it won't be a few minutes. 326 00:19:38,711 --> 00:19:40,509 well, I'm sorry. 327 00:19:40,577 --> 00:19:41,610 You know, we love you. 328 00:19:48,018 --> 00:19:49,151 Hi, mom. 329 00:19:49,219 --> 00:19:52,521 We are not letting you go through this alone. 330 00:19:52,589 --> 00:19:55,223 Right now, I want to be alone. 331 00:19:55,291 --> 00:19:56,891 Honey, I know you're devastated. 332 00:19:56,959 --> 00:19:59,294 It was a terrible, terrible tragedy, but chin up. 333 00:19:59,361 --> 00:20:01,962 You have to keep putting one foot in front of the other. 334 00:20:02,030 --> 00:20:03,730 Chin up?! 335 00:20:03,798 --> 00:20:08,431 I kill a child, and your advice is about chins and feet?! 336 00:20:08,498 --> 00:20:09,831 Get out of here! 337 00:20:09,899 --> 00:20:11,798 Go! 338 00:20:11,866 --> 00:20:13,565 Mom, I want you to go! 339 00:20:13,632 --> 00:20:17,367 All I meant is that life goes on. 340 00:20:17,435 --> 00:20:18,935 Have you tried prayer? 341 00:20:19,003 --> 00:20:20,103 Prayer is the only thing 342 00:20:20,171 --> 00:20:21,537 That can help you through this, grace. 343 00:20:21,605 --> 00:20:25,040 And I have butter beans, ham, and potato salad. 344 00:20:25,107 --> 00:20:26,874 That should help, too. 345 00:20:31,012 --> 00:20:33,680 Why don't you just call her? 346 00:20:33,747 --> 00:20:35,915 Look, grace wants to be alone. I get that. 347 00:20:35,983 --> 00:20:38,151 I wanted the same thing when my brother died. 348 00:20:40,189 --> 00:20:44,626 Autopsy showed a deep bruise on Ron's left temple. 349 00:20:44,693 --> 00:20:47,230 I'm sorry, what? 350 00:20:47,298 --> 00:20:50,031 Killer knocked Ron unconscious, probably with a rock, 351 00:20:50,099 --> 00:20:52,165 Then...Cut him with something like this. 352 00:20:52,233 --> 00:20:54,767 And I haven't located any of Ron's next of kin. 353 00:20:54,834 --> 00:20:56,502 Friends and people that he worked with said 354 00:20:56,569 --> 00:20:57,836 He never talked about his family. 355 00:20:57,904 --> 00:20:59,672 He's got a brother in Italy is the best I got. 356 00:20:59,739 --> 00:21:02,141 The call he got right before he left his boyfriend's house 357 00:21:02,209 --> 00:21:04,109 Came from a pay phone outside a gas station. 358 00:21:04,177 --> 00:21:06,611 I'm gonna go see what else is around there. 359 00:21:06,679 --> 00:21:08,313 I'll take another look through, uh, Ron's house, car. 360 00:21:08,380 --> 00:21:09,480 Dude has a nice car. 361 00:21:09,548 --> 00:21:11,715 That was Ron's ex-boyfriend. 362 00:21:11,783 --> 00:21:13,050 Says he hasn't seen or talked to him 363 00:21:13,117 --> 00:21:14,384 Since they broke up three months ago. 364 00:21:14,452 --> 00:21:16,119 Craig said they had lunch last week. 365 00:21:16,186 --> 00:21:17,754 Ex says he hasn't seen or talked to him in three months. 366 00:21:17,821 --> 00:21:20,055 So who's lying? Ron could have been lying. 367 00:21:20,123 --> 00:21:22,424 Any luck finding Ron's family? Mnh-mnh. 368 00:21:22,491 --> 00:21:24,625 Ex said Ron was disowned by his dad in college. 369 00:21:24,692 --> 00:21:26,793 He assumes it was because he was gay, but he never talked about it. 370 00:21:26,861 --> 00:21:28,962 It happens a lot in families. 371 00:21:37,336 --> 00:21:39,937 You killed my baby! 372 00:21:40,005 --> 00:21:42,074 You killed my baby! 373 00:21:52,817 --> 00:21:54,651 Set me up, Louie. 374 00:22:01,989 --> 00:22:03,755 Detective hanadarko? 375 00:22:03,823 --> 00:22:05,589 I'm Ben. 376 00:22:05,657 --> 00:22:08,024 Hey, Ben. 377 00:22:09,427 --> 00:22:12,062 Thanks for meeting me. 378 00:22:12,129 --> 00:22:13,696 Yeah. 379 00:22:17,834 --> 00:22:20,902 Uh... Are you sure about this? 380 00:22:20,970 --> 00:22:24,271 Yeah... If you're okay with it. 381 00:22:25,706 --> 00:22:28,708 So, uh, I had just dropped my girlfriend off. 382 00:22:31,546 --> 00:22:34,180 And I was walking to the car. 383 00:22:34,248 --> 00:22:38,717 She was, uh... Playing in the front lawn, 384 00:22:38,785 --> 00:22:40,652 Just kicking the soccer ball, 385 00:22:40,720 --> 00:22:43,655 And...It rolled into the street. 386 00:22:45,290 --> 00:22:47,992 She ran after it. 387 00:22:48,060 --> 00:22:50,127 There was no way you could have seen her. 388 00:22:50,195 --> 00:22:52,629 She never saw you, either. 389 00:22:56,800 --> 00:22:59,001 She didn't go flying or nothing. 390 00:22:59,069 --> 00:23:00,903 She just sort of fell down. 391 00:23:00,970 --> 00:23:03,871 Her name is Esperanza. 392 00:23:05,840 --> 00:23:08,909 My girlfriend... she lived next door. 393 00:23:08,976 --> 00:23:11,278 She said she's a sweet little kid. 394 00:23:12,946 --> 00:23:16,649 Her funeral is tomorrow morning... 395 00:23:16,717 --> 00:23:18,584 10:00. 396 00:23:18,652 --> 00:23:20,119 Are you going? 397 00:23:20,187 --> 00:23:23,188 I have to go to work. 398 00:23:23,256 --> 00:23:25,190 My girlfriend's gonna go. 399 00:23:30,194 --> 00:23:32,294 Esperanza's the second person 400 00:23:32,362 --> 00:23:34,530 Whose death I'm responsible for. 401 00:23:38,000 --> 00:23:41,404 Other one's my sister. 402 00:23:41,471 --> 00:23:43,171 There's a third, too, 403 00:23:43,239 --> 00:23:45,072 But he murdered three women and was trying to kill me, 404 00:23:45,140 --> 00:23:46,940 So I don't count him. 405 00:23:47,008 --> 00:23:50,142 What happened to your sister? 406 00:23:50,210 --> 00:23:53,111 She died in the bombing of the Murrah building. 407 00:23:55,314 --> 00:23:57,783 You know, ma'am, I don't... I don't know you, 408 00:23:57,850 --> 00:24:00,252 But...The person responsible for that 409 00:24:00,320 --> 00:24:02,720 Was Timothy McVeigh. 410 00:24:02,787 --> 00:24:04,287 You don't know the whole story. 411 00:24:07,895 --> 00:24:08,995 Want another drink? 412 00:24:09,063 --> 00:24:10,197 Yeah. 413 00:24:12,537 --> 00:24:15,372 Is your girlfriend busy tonight? 414 00:24:19,243 --> 00:24:20,377 Who you writing? 415 00:24:20,444 --> 00:24:21,411 My parents. 416 00:24:21,479 --> 00:24:23,213 I know they're dead. 417 00:24:23,281 --> 00:24:26,082 One of my therapists said it might help. 418 00:24:26,149 --> 00:24:28,350 You already fill up those? 419 00:24:28,418 --> 00:24:31,585 It's not one big, long letter. 420 00:24:31,653 --> 00:24:34,555 I've been writing about everything. 421 00:24:34,622 --> 00:24:36,623 This is about that night in Cambridge. 422 00:24:36,691 --> 00:24:40,093 The night your parents died. 423 00:24:40,160 --> 00:24:42,160 I had that on my lap. 424 00:24:42,228 --> 00:24:45,261 Daddy had brought it from home. 425 00:24:45,329 --> 00:24:47,063 Someone pulled me out of the car, saved my life. 426 00:24:47,131 --> 00:24:48,231 Was it you? 427 00:24:48,299 --> 00:24:50,267 Nope. 428 00:24:50,335 --> 00:24:55,306 He tried to save my parents, too, but...The car exploded. 429 00:24:55,374 --> 00:24:59,408 I can't remember what he looks like. 430 00:24:59,476 --> 00:25:02,010 I don't know his name. 431 00:25:02,077 --> 00:25:04,745 But my therapist says I should write him anyway. 432 00:25:04,813 --> 00:25:06,079 What would you say? 433 00:25:09,183 --> 00:25:12,084 I don't like to think about that night. 434 00:25:12,152 --> 00:25:16,121 It was so dark, and it takes me over, and I can't stop it. 435 00:25:16,188 --> 00:25:19,190 You stop it by moving through it to the other side. 436 00:25:19,257 --> 00:25:22,559 What's inside? 437 00:25:22,627 --> 00:25:24,227 Something my dad got me. 438 00:25:24,295 --> 00:25:26,930 We were in Mexico. It was my 10th birthday. 439 00:25:26,997 --> 00:25:27,930 Can I see it? 440 00:25:43,205 --> 00:25:45,038 My dad told me his name was Chester. 441 00:26:05,927 --> 00:26:07,827 I thought we were supposed to leave her alone. 442 00:26:07,895 --> 00:26:09,262 It's nice to know you listen to me, 443 00:26:09,330 --> 00:26:10,396 And I didn't mean forever. 444 00:26:10,464 --> 00:26:12,298 Who are they? 445 00:26:12,365 --> 00:26:15,434 I don't know. They were asleep when I got here. 446 00:26:15,501 --> 00:26:18,437 I think maybe they had a couple drinks. 447 00:26:18,505 --> 00:26:20,105 Yeah? 448 00:26:20,173 --> 00:26:23,275 What? 449 00:26:23,343 --> 00:26:26,978 Oh, so that's why we couldn't find our guy. 450 00:26:27,045 --> 00:26:29,046 All right. Shit. 451 00:26:29,114 --> 00:26:32,349 All right, later. 452 00:26:32,417 --> 00:26:34,552 Well, Carter's real name is Saeed Alnami. 453 00:26:34,619 --> 00:26:37,187 Saeed Alnami is not Italian. 454 00:26:37,255 --> 00:26:38,455 No, it's Iranian. 455 00:26:38,523 --> 00:26:40,489 Look, I'm gonna put her to bed. You go home. 456 00:26:40,557 --> 00:26:42,357 I can stay. Rhetta, in a couple hours, 457 00:26:42,425 --> 00:26:44,789 I'm gonna wake these people up and send them packing, all right? 458 00:26:44,857 --> 00:26:45,690 Go home. 459 00:26:52,230 --> 00:26:55,065 Make sure you put her on her side. 460 00:26:55,133 --> 00:26:56,532 I don't want her drowning in her own vomit. 461 00:26:57,901 --> 00:26:58,834 Happens. 462 00:28:12,532 --> 00:28:15,033 Hey, good morning. 463 00:28:15,101 --> 00:28:16,601 You want some coffee? 464 00:28:20,372 --> 00:28:21,472 How you feeling? 465 00:28:21,540 --> 00:28:22,840 Okay. 466 00:28:22,908 --> 00:28:27,143 I met Ben and his girlfriend last night. 467 00:28:27,211 --> 00:28:28,810 Nice folks. 468 00:28:28,878 --> 00:28:30,477 Are they still here? 469 00:28:30,545 --> 00:28:32,645 No, man, they went home. 470 00:28:35,749 --> 00:28:40,119 Esperanza wanted to go to lSU and be a veterinarian. 471 00:28:44,124 --> 00:28:45,391 She's a cowboy. 472 00:28:48,061 --> 00:28:51,696 Ben told me he gave you these sleeping pills last night. 473 00:28:51,764 --> 00:28:52,897 Yeah. 474 00:28:55,066 --> 00:28:57,301 They work great. 475 00:28:57,368 --> 00:28:59,169 You got to be careful with this stuff... 476 00:28:59,237 --> 00:29:00,737 You know, mixing pills with booze. 477 00:29:00,805 --> 00:29:02,572 That's why I only had five drinks. 478 00:29:04,774 --> 00:29:07,275 Why don't we get out of town and go someplace? 479 00:29:07,343 --> 00:29:08,945 A buddy of mine has a cabin 480 00:29:09,012 --> 00:29:11,113 On the blue River outside of Tishomingo. 481 00:29:11,181 --> 00:29:12,581 You have to work. 482 00:29:12,649 --> 00:29:14,316 No, I don't. 483 00:29:14,384 --> 00:29:15,617 Well, I don't... I don't want to... 484 00:29:15,685 --> 00:29:18,119 I don't want to... I don't want to go anywhere. 485 00:29:20,422 --> 00:29:23,357 I want to sleep some more, okay? 486 00:29:23,425 --> 00:29:25,393 You go to work. I'll call you later. 487 00:29:25,460 --> 00:29:27,094 Grace. Please? 488 00:29:29,029 --> 00:29:30,863 Yeah, okay. 489 00:29:41,075 --> 00:29:42,441 Thank you. 490 00:29:42,509 --> 00:29:44,043 That's Paige. 491 00:29:44,111 --> 00:29:45,411 She went to get you coffee and doughnuts. 492 00:29:45,478 --> 00:29:47,346 Oh, my God. 493 00:29:47,413 --> 00:29:49,248 I'll get rid of her, okay? 494 00:29:49,315 --> 00:29:50,949 You call me when you wake up. 495 00:29:57,489 --> 00:29:58,956 Rhetta said it wasn't semen 496 00:29:59,024 --> 00:30:01,492 That was on Ron/Saeed's cheek. 497 00:30:01,560 --> 00:30:03,294 It was mucus. 498 00:30:03,361 --> 00:30:05,828 Doubt if it's 'cause he had a head col 499 00:30:05,896 --> 00:30:08,230 it's a male donor. 500 00:30:08,297 --> 00:30:11,764 Ex is coming in to give a sample for Rhetta to compare. 501 00:30:11,832 --> 00:30:13,898 Guess who was too distraught to come in. 502 00:30:13,966 --> 00:30:14,998 Craig? 503 00:30:15,066 --> 00:30:16,498 You tell him we'll come to him. 504 00:30:16,566 --> 00:30:18,099 All he has to do is spit in a cup. 505 00:30:19,834 --> 00:30:22,502 Mr. Allah Ami? 506 00:30:22,570 --> 00:30:25,571 I'm Detective Stillwater. This is Detective Ada. 507 00:30:25,639 --> 00:30:27,573 We're sorry for your loss, sir. 508 00:30:27,641 --> 00:30:29,675 It is Alnami, and why am I here? 509 00:30:29,742 --> 00:30:31,843 I have nothing to say about saeed. 510 00:30:31,911 --> 00:30:34,746 Just a few questions, sir. We could talk in here. 511 00:30:34,814 --> 00:30:36,180 I told you I have nothing to say. 512 00:30:36,248 --> 00:30:37,748 I haven't spoken to saeed in years. 513 00:30:37,816 --> 00:30:39,917 Why is that? 514 00:30:39,985 --> 00:30:41,885 At the university, saeed rebelled. 515 00:30:41,953 --> 00:30:43,420 I had no choice but to disown him. 516 00:30:43,487 --> 00:30:45,021 You know saeed changed his name 517 00:30:45,089 --> 00:30:46,522 To Ron Carter when he graduated? 518 00:30:46,590 --> 00:30:49,692 Stupid. Yes. A friend had told me. 519 00:30:49,759 --> 00:30:52,794 Mr. Alnami, when did you first learn your son was gay? 520 00:30:55,730 --> 00:30:58,298 There is no homosexuality in our culture. 521 00:30:58,366 --> 00:31:00,834 I have no care for whoever did this to saeed. 522 00:31:00,901 --> 00:31:02,001 Blasphemy. 523 00:31:06,740 --> 00:31:08,374 I'll call Rhetta. 524 00:31:08,442 --> 00:31:11,143 Hey, what's up? 525 00:31:11,210 --> 00:31:12,744 I'm worried about my aunt grace. 526 00:31:12,812 --> 00:31:14,112 I told him we were, too. 527 00:31:14,179 --> 00:31:16,647 She'll see you guys. She won't see me. 528 00:31:16,715 --> 00:31:17,581 She doesn't want to worry you, Clay. 529 00:31:17,649 --> 00:31:18,782 She's not herself. 530 00:31:18,850 --> 00:31:19,983 Yeah, we're all checking in on her. 531 00:31:20,051 --> 00:31:21,084 She's not going through this alone. 532 00:31:21,152 --> 00:31:22,518 Where is she? 533 00:31:22,586 --> 00:31:23,920 I just went by there. She didn't answer the door. 534 00:31:23,987 --> 00:31:25,855 She's asleep. Are you sure? 535 00:31:27,023 --> 00:31:28,457 I'm supposed to be in school. 536 00:31:28,524 --> 00:31:30,325 Meemaw and all my aunts and uncles are busy this morning. 537 00:31:30,393 --> 00:31:32,593 So, who's with her now? Paige is with her. 538 00:31:32,661 --> 00:31:34,395 She has yoga. She changed it. 539 00:31:34,463 --> 00:31:36,798 Aunt Paige and aunt grace is not gonna last long. 540 00:31:38,300 --> 00:31:41,168 Leo is coming over when he gets off work. 541 00:31:41,236 --> 00:31:42,335 And I'll go over at lunch. 542 00:31:42,403 --> 00:31:43,503 Okay? 543 00:31:46,407 --> 00:31:48,408 I'll go after school, stay all night. 544 00:31:48,475 --> 00:31:49,742 My dad's out of town. 545 00:31:49,810 --> 00:31:51,177 I bet grace would love that. 546 00:31:51,245 --> 00:31:52,645 She's gonna be okay, Clay. 547 00:31:52,713 --> 00:31:54,781 It's gonna take a while, but she'll be okay. 548 00:31:54,849 --> 00:31:56,516 She's never gonna be the same. 549 00:31:56,584 --> 00:31:58,985 But she will be okay. 550 00:32:09,663 --> 00:32:11,364 On a scale of 1 to 10, 551 00:32:11,431 --> 00:32:12,998 How worried are you about grace? 552 00:32:13,066 --> 00:32:15,734 Today? 111. Why? 553 00:32:15,802 --> 00:32:19,271 'cause Paige isn't there. Grace wanted to sleep. 554 00:32:19,339 --> 00:32:21,272 Ham, today's Esperanza's funeral. 555 00:32:21,340 --> 00:32:22,239 I know. 556 00:32:22,307 --> 00:32:23,540 In less than an hour. 557 00:32:23,607 --> 00:32:24,907 She's not gonna go. 558 00:32:24,975 --> 00:32:27,175 She's been talking about going. 559 00:33:16,681 --> 00:33:18,914 Grace. 560 00:33:18,982 --> 00:33:21,780 I know you're there. 561 00:33:21,848 --> 00:33:26,247 Sometimes, talking about the darkness helps. 562 00:33:26,314 --> 00:33:28,382 Let me help you. 563 00:33:46,617 --> 00:33:47,984 so, I don't understand. 564 00:33:48,052 --> 00:33:51,454 Ron is Italian. His family's from Milan. 565 00:33:51,521 --> 00:33:53,222 No, his family's from Iran. 566 00:33:53,289 --> 00:33:55,357 He changed his name when he was 21 567 00:33:55,425 --> 00:33:57,458 From saeed alnami to Ron Carter. 568 00:33:57,526 --> 00:34:00,828 Ron is Christian. He got baptized last week. 569 00:34:00,896 --> 00:34:02,529 Last week? 570 00:34:05,665 --> 00:34:08,299 Do you mind if we get a swab of your DNA? 571 00:34:10,836 --> 00:34:12,103 Why? 572 00:34:12,171 --> 00:34:13,805 To help us find out who killed Ron. 573 00:34:13,873 --> 00:34:17,242 You want my tears? 574 00:34:17,309 --> 00:34:20,644 No, sir. Um, a swab would be good. 575 00:34:26,149 --> 00:34:28,917 Um, like you're brushing your teeth. 576 00:34:28,984 --> 00:34:30,185 There we go. 577 00:34:31,387 --> 00:34:33,488 That's it. 578 00:34:33,556 --> 00:34:36,224 I knew... I knew Ron had secrets. 579 00:34:36,292 --> 00:34:38,125 He didn't like to talk about things, 580 00:34:38,193 --> 00:34:40,594 But... but, shit. 581 00:34:40,662 --> 00:34:42,362 Ron ever talk about his father? 582 00:34:42,430 --> 00:34:45,130 I mean, he had a pretty strong reaction when we told him Ron was gay. 583 00:34:45,198 --> 00:34:47,899 I thought his father was in Italy, okay... 584 00:34:47,967 --> 00:34:49,367 A catholic in Italy 585 00:34:49,435 --> 00:34:51,968 That couldn't handle his son being gay. 586 00:34:52,036 --> 00:34:54,037 So imagine what he'll think 587 00:34:54,105 --> 00:34:57,073 When he finds that Ron switched from Allah to Jesus. 588 00:34:58,742 --> 00:35:00,943 Can I come in? 589 00:35:01,010 --> 00:35:02,644 It's visitors' day, right? 590 00:35:02,712 --> 00:35:04,312 Yeah, but who are you? 591 00:35:04,380 --> 00:35:06,013 I met you one night in Cambridge last year. 592 00:35:06,081 --> 00:35:07,048 Though we didn't actually meet. 593 00:35:08,450 --> 00:35:11,117 You were in shock. 594 00:35:11,185 --> 00:35:14,153 I'm sorry I couldn't save your parents, too. 595 00:35:14,221 --> 00:35:16,988 I want you to know I tried. 596 00:35:17,056 --> 00:35:19,056 But the car was in flames. 597 00:35:19,124 --> 00:35:21,258 Did Earl send you? 598 00:35:21,326 --> 00:35:23,660 No. Who's Earl? 599 00:35:23,727 --> 00:35:25,962 Why are you here? How did you find me? 600 00:35:26,030 --> 00:35:27,697 Heard you wanted to find me. 601 00:35:27,765 --> 00:35:30,166 If I'm wrong, I'll leave. 602 00:35:30,233 --> 00:35:32,768 What do you want me to do with these? 603 00:35:34,937 --> 00:35:36,938 I don't know how you found me 604 00:35:37,005 --> 00:35:39,139 That night in Cambridge or today, 605 00:35:39,207 --> 00:35:40,073 But thank you. 606 00:35:44,711 --> 00:35:46,278 How have you been? 607 00:35:47,514 --> 00:35:49,214 I'm trying to get better. 608 00:35:49,282 --> 00:35:51,616 What you went through that night... 609 00:35:51,683 --> 00:35:53,417 It's gonna take a while... 610 00:35:53,485 --> 00:35:57,520 Getting all those images, sounds, out of your head. 611 00:36:01,992 --> 00:36:04,994 Don't be too hard on yourself. 612 00:36:05,062 --> 00:36:07,430 Anything you want to ask me about that night? 613 00:36:07,498 --> 00:36:09,131 No. I understand. 614 00:36:11,801 --> 00:36:12,667 Mint? 615 00:36:20,809 --> 00:36:22,576 I guess you're writing letters. 616 00:36:22,643 --> 00:36:24,110 Any of them make you feel better? 617 00:36:24,178 --> 00:36:26,512 Sometimes. 618 00:36:26,580 --> 00:36:28,814 Problem is those other times. 619 00:36:28,882 --> 00:36:30,982 I was gonna write you a letter. 620 00:36:31,050 --> 00:36:33,050 I look forward to reading it. 621 00:36:33,118 --> 00:36:35,618 For the other times. 622 00:36:35,686 --> 00:36:37,586 I should go, Neely. 623 00:36:37,654 --> 00:36:39,988 I'll see you in new Orleans. 624 00:37:14,088 --> 00:37:16,922 I should've brought flowers. 625 00:37:16,990 --> 00:37:20,425 Been running the marathon for 14 years, grace... 626 00:37:20,493 --> 00:37:23,328 Never telling anybody, never registering, 627 00:37:23,395 --> 00:37:26,997 Just run to remenber Mary Frances. 628 00:37:27,065 --> 00:37:30,333 You'll find out what's right for Esperanza. 629 00:37:30,401 --> 00:37:32,134 I don't know, Earl. 630 00:37:32,202 --> 00:37:34,636 I do. 631 00:37:34,704 --> 00:37:37,472 I think, tomorrow, 632 00:37:37,540 --> 00:37:41,276 I should meet her parents, 633 00:37:41,344 --> 00:37:43,444 Tell them how sorry I am. 634 00:37:49,650 --> 00:37:51,417 I already told you I know nothing. 635 00:37:51,485 --> 00:37:54,587 You know your son was gay. You know he's seeing someone. 636 00:37:54,654 --> 00:37:56,488 Seeing someone? I don't know what this is. 637 00:37:56,556 --> 00:37:57,222 Bullshit. 638 00:37:59,525 --> 00:38:01,459 You live your whole life in denial? 639 00:38:01,527 --> 00:38:03,828 What about cellphones? Cellphones okay in iam? 640 00:38:05,097 --> 00:38:07,364 He's got a cellphone. 641 00:38:07,432 --> 00:38:10,033 It seems strange he'd use a pay phone outside a gas station. 642 00:38:10,100 --> 00:38:12,135 Or one next door to the mirage hookah lounge, 643 00:38:12,202 --> 00:38:15,170 Place you meet your buddies, smoke, shoot the shit. 644 00:38:15,238 --> 00:38:18,006 Your one friend... what's his name... Mustafa? 645 00:38:18,074 --> 00:38:20,175 His son and your son are friends... 646 00:38:20,242 --> 00:38:23,377 You know..Riends. 647 00:38:23,445 --> 00:38:25,512 Mustafs a Muslim. His son is gay. 648 00:38:25,580 --> 00:38:28,181 Mustafa still loves his son. What's your problem? 649 00:38:33,654 --> 00:38:37,222 The hath says when a man mounts another man, 650 00:38:37,290 --> 00:38:39,291 The throne of God shakes. 651 00:38:39,359 --> 00:38:40,559 Mm-hmm. 652 00:38:40,627 --> 00:38:43,361 It also says... 653 00:38:43,429 --> 00:38:46,294 "kill that man, and also kill the one it's being done to." 654 00:38:46,362 --> 00:38:49,997 Mustafa's son knew saeed had been baptized a Christian. 655 00:38:50,065 --> 00:38:51,365 Mustafa told you. 656 00:38:51,433 --> 00:38:53,867 It was the straw that broke your camel's back. 657 00:38:53,935 --> 00:38:57,137 And the Koran says, if a Muslim converts to Christianity, 658 00:38:57,204 --> 00:38:59,272 It makes being gay look like gardening. 659 00:38:59,340 --> 00:39:00,873 It's not exactly what it says, 660 00:39:00,941 --> 00:39:03,175 But it's what this idiot twisted it up to mean. 661 00:39:03,243 --> 00:39:04,643 I follow the teachings of the Koran. 662 00:39:04,711 --> 00:39:06,778 Right, with a serrated knife. 663 00:39:06,846 --> 00:39:08,813 See, you're not in Turkey. 664 00:39:08,881 --> 00:39:10,714 You're in the good old U.S. Of a, 665 00:39:10,782 --> 00:39:13,984 And we don't plug loogers on the floor in the police station. 666 00:39:14,051 --> 00:39:16,086 But since you did, we found out it matched 667 00:39:16,153 --> 00:39:18,387 The looger we found on your dead son's face, 668 00:39:18,455 --> 00:39:20,356 What we in forensic science like to call 669 00:39:20,423 --> 00:39:22,091 A bingo-bingo match. 670 00:39:28,597 --> 00:39:30,397 How's it going with dad? 671 00:39:30,465 --> 00:39:31,565 He did it. 672 00:39:31,633 --> 00:39:33,333 He sliced his son's head off 673 00:39:33,401 --> 00:39:36,102 Because he turned his back on Allah for Jesus. 674 00:39:36,170 --> 00:39:37,303 Religion can make you crazy. 675 00:39:37,371 --> 00:39:40,072 Captain, are you... are you engaged? 676 00:39:40,140 --> 00:39:42,441 Yes, I'm engaged. 677 00:39:44,243 --> 00:39:45,977 Congratulations. 678 00:39:46,045 --> 00:39:47,945 Is it Harris? 679 00:39:48,013 --> 00:39:49,913 Harris. 680 00:39:52,417 --> 00:39:55,084 Hey, man, thanks for coming back in. 681 00:39:55,152 --> 00:39:57,386 That could have been Max who had his head sliced off. 682 00:39:57,454 --> 00:40:00,155 No, Max was not robbed by the guy we arrested. 683 00:40:00,223 --> 00:40:02,124 Well, what about t others? 684 00:40:02,191 --> 00:40:03,925 None of the crimes are connected, and none of them are about being gay, 685 00:40:03,993 --> 00:40:05,160 Except the homicide, 686 00:40:05,227 --> 00:40:07,295 And that was just about a crazy father 687 00:40:07,362 --> 00:40:09,430 Using the Koran to justify his homophobia. 688 00:40:09,498 --> 00:40:10,664 Like dad used the bible? 689 00:40:12,166 --> 00:40:14,834 So I overreacted. 690 00:40:14,902 --> 00:40:16,969 Oh, man, you really think that we wouldn't give a shit 691 00:40:17,037 --> 00:40:18,003 Just because someone's gay? 692 00:40:20,139 --> 00:40:23,975 When you found out I was gay, I know it was hard. 693 00:40:24,043 --> 00:40:25,510 Your Big Brother's a fag... 694 00:40:25,577 --> 00:40:27,378 That's what you used to call me, 695 00:40:27,446 --> 00:40:29,080 Without even really knowing it. 696 00:40:29,147 --> 00:40:30,948 Nick, man, I was a kid. 697 00:40:31,016 --> 00:40:33,017 Listen, as soon as you realized 698 00:40:33,085 --> 00:40:36,353 I wasn't gonna be marching down the middle of the street in parades, 699 00:40:36,421 --> 00:40:39,957 Dressed like a mermaid, wearing a coconut bra, 700 00:40:40,024 --> 00:40:42,192 You did a 360. 701 00:40:42,260 --> 00:40:44,027 I'll never forget that, 702 00:40:44,095 --> 00:40:46,863 Even when dad would rather see me dead. 703 00:40:46,931 --> 00:40:49,398 How's dad doing? 704 00:40:49,466 --> 00:40:51,800 The same. 705 00:40:51,868 --> 00:40:53,468 Think he's ever gonna change? 706 00:40:53,536 --> 00:40:55,303 No. 707 00:41:40,806 --> 00:41:43,908 I'm grace hanadarko. 708 00:41:43,975 --> 00:41:47,711 I want to tell you how I'm sorry. 709 00:41:47,779 --> 00:41:49,112 I'm the one... 710 00:41:49,180 --> 00:41:50,313 no. 711 00:41:50,381 --> 00:41:53,082 Don't. 712 00:41:53,150 --> 00:41:55,517 It's my fault. 713 00:41:55,585 --> 00:41:59,020 I was cooking supper, 714 00:41:59,088 --> 00:42:00,321 And e was bothering me... 715 00:42:00,389 --> 00:42:04,425 Ommy" this and "mommy" that. 716 00:42:04,492 --> 00:42:06,760 I burned my hand on the stove. 717 00:42:06,828 --> 00:42:10,429 I got angry. I took it out on her. 718 00:42:10,497 --> 00:42:12,764 "go outside and play," I yelled. 719 00:42:12,832 --> 00:42:14,866 And she did. 720 00:42:16,635 --> 00:42:19,036 It's not your fault. 721 00:42:19,104 --> 00:42:21,538 It's my fault. 722 00:42:21,606 --> 00:42:23,740 It's my fault. 723 00:42:26,542 --> 00:42:28,542 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 724 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 725 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 Downloaded From www.AllSubs.org 726 00:00:13,050 --> 00:00:17,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.