Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,790 --> 00:00:15,450
Looks like my fishing
plans just got canceled.
2
00:00:15,560 --> 00:00:18,110
You don't want to be out
on a day like today anyway.
3
00:00:18,460 --> 00:00:19,690
So what you doin' out?
4
00:00:19,790 --> 00:00:21,280
I'm on my way to work.
5
00:00:21,380 --> 00:00:22,180
What do you do?
6
00:00:22,290 --> 00:00:23,620
I work for the city.
7
00:00:23,740 --> 00:00:24,740
What about you?
8
00:00:24,850 --> 00:00:26,680
Well, I'm in town
helping out a friend.
9
00:00:26,800 --> 00:00:28,350
Oh, well, good luck.
10
00:00:28,620 --> 00:00:29,850
She don't want my help.
11
00:00:29,960 --> 00:00:32,450
Maybe she does and just
doesn't know how to ask for it.
12
00:00:32,560 --> 00:00:34,970
Well, she thinks she
can do it all by herself.
13
00:00:35,080 --> 00:00:38,700
I keep telling her nobody
can, but the girl is stubborn.
14
00:00:38,830 --> 00:00:40,580
She got a lot of sharp edges?
15
00:00:41,440 --> 00:00:43,940
Any way you try to hold
her, you're gonna get hurt.
16
00:00:44,670 --> 00:00:46,290
Let me ask you something.
17
00:00:46,840 --> 00:00:50,570
How do you go about saving somebody
who maybe don't want to be saved?
18
00:00:51,060 --> 00:00:53,230
Hey, you figure that
one out, you let me know.
19
00:00:53,700 --> 00:00:54,930
I don't think you have much choice.
20
00:00:55,070 --> 00:00:57,550
No matter how mad
you get, you love her.
21
00:00:57,650 --> 00:00:59,520
What are you gonna do, you know?
22
00:01:05,230 --> 00:01:08,580
now, why does god make
you so darn fragile?
23
00:01:09,310 --> 00:01:12,250
Maybe he could give you a
shell like big old turtles.
24
00:01:12,370 --> 00:01:13,770
Yeah, definitely.
25
00:01:13,880 --> 00:01:15,870
That's an ugly sky, man.
26
00:01:16,280 --> 00:01:19,860
Yeah, I've seen a sky
like that before...
27
00:01:20,100 --> 00:01:21,730
can't quite remember where.
28
00:01:21,840 --> 00:01:24,250
A sky like that makes you
think about the big things...
29
00:01:24,380 --> 00:01:29,940
life, death, how they get the
squiggly line on them cupcakes.
30
00:01:30,210 --> 00:01:33,050
Yeah, definitely, man.
I'll see you later.
31
00:01:37,730 --> 00:01:38,820
Got it!
32
00:01:38,930 --> 00:01:40,580
Pompeii!
33
00:02:14,650 --> 00:02:16,710
Poor guy has a crushed thorax.
34
00:02:16,860 --> 00:02:20,400
Little girl has a three-inch section
of skull pushed into her brain.
35
00:02:20,900 --> 00:02:22,920
He's scheduled for post tomorrow.
36
00:02:23,810 --> 00:02:25,560
Families want the bodies, henry.
37
00:02:25,670 --> 00:02:26,840
I'll finish tonight.
38
00:02:26,970 --> 00:02:28,650
Tell them tomorrow morning.
39
00:02:28,770 --> 00:02:30,680
Thanks, henry.
40
00:02:33,640 --> 00:02:35,380
When'd you talk to the families?
41
00:02:36,110 --> 00:02:37,910
Haven't yet.
42
00:02:40,820 --> 00:02:42,470
Thanks for coming in on a saturday.
43
00:02:42,580 --> 00:02:44,030
Bus accident yesterday.
44
00:02:44,150 --> 00:02:45,860
Rear axle failed,
45
00:02:46,000 --> 00:02:50,050
sent 22 first-graders and the driver over
the embankment onto the hefner parkway.
46
00:02:50,170 --> 00:02:52,800
We've got 3 dead,
14 in the hospital.
47
00:02:52,910 --> 00:02:53,920
And what turned it criminal?
48
00:02:54,030 --> 00:02:55,600
Recall on the axles.
49
00:02:55,720 --> 00:02:56,940
Owner of the bus company,
50
00:02:57,070 --> 00:03:00,160
carver & son, said he did not have any
of those recalled parts in his fleet.
51
00:03:00,270 --> 00:03:02,270
Well, signal 30 disagrees.
52
00:03:02,400 --> 00:03:04,580
D.A.'S going after
criminal negligence?
53
00:03:04,690 --> 00:03:06,480
If it was a mistake.
54
00:03:06,600 --> 00:03:08,790
But if the owner of that company
put those buses on the road
55
00:03:08,930 --> 00:03:12,070
- knowing those axles were bad...
- homicide.
56
00:03:16,030 --> 00:03:17,440
You want me dead even sooner?
57
00:03:17,550 --> 00:03:19,270
You said you needed it.
58
00:03:19,380 --> 00:03:20,770
I do.
59
00:03:21,070 --> 00:03:22,050
Shit.
60
00:03:22,170 --> 00:03:23,430
Let me see?
61
00:03:23,560 --> 00:03:25,550
Got it through without a problem.
62
00:03:26,320 --> 00:03:28,180
I owe you.
63
00:03:28,280 --> 00:03:29,690
Time's up.
64
00:03:29,800 --> 00:03:31,940
Hey, there's no time limit
on meetings like this.
65
00:03:32,060 --> 00:03:33,750
Storm's about to hit.
66
00:03:34,120 --> 00:03:35,710
Take care of yourself.
67
00:03:36,830 --> 00:03:38,750
You been working here... a week?
68
00:03:38,870 --> 00:03:40,200
How'd I piss you off so fast?
69
00:03:40,330 --> 00:03:42,240
Andy green was my best friend.
70
00:03:43,800 --> 00:03:46,190
At least you remember the
name of the guard you killed.
71
00:03:46,300 --> 00:03:47,320
Not like he knew mine.
72
00:03:47,440 --> 00:03:50,460
Well, leon, as far as I'm concerned,
you're going straight to hell.
73
00:03:50,900 --> 00:03:54,680
And anything I can do to expedite the
transfer is gonna be a real job perk.
74
00:03:54,880 --> 00:03:56,590
Uh-huh, they have
to study, ronnie.
75
00:03:56,720 --> 00:03:58,700
Don't make me the bad guy.
76
00:03:58,840 --> 00:03:59,840
Storm's gonna be bad.
77
00:03:59,970 --> 00:04:01,400
Ronnie kept the kids home today.
78
00:04:01,520 --> 00:04:02,590
Frances is limping?
79
00:04:02,700 --> 00:04:04,320
Mae was supposed to go
to a birthday party...
80
00:04:04,460 --> 00:04:06,230
kid's mother thinks we're crazy.
81
00:04:06,340 --> 00:04:07,800
Hard to explain gout forecasting.
82
00:04:07,920 --> 00:04:11,510
Frances is the best
meteorologist on the planet.
83
00:04:11,630 --> 00:04:13,850
She starts limping, keep the
kids near the storm shelter.
84
00:04:13,970 --> 00:04:17,460
Except that one time she had a nail in
her foot and you swore it was gonna snow.
85
00:04:17,580 --> 00:04:19,670
Ha, ha, ha, ha.
86
00:04:19,790 --> 00:04:21,120
Driver had a clean record.
87
00:04:21,240 --> 00:04:22,580
Her grandson was on the bus.
88
00:04:22,700 --> 00:04:25,040
Now they're both at mercy.
She may lose her leg.
89
00:04:25,410 --> 00:04:27,040
Little boy has a broken neck.
90
00:04:27,170 --> 00:04:31,150
I hope carver & son never get another
good night's sleep in their life.
91
00:04:31,260 --> 00:04:32,600
Henry's gonna get mad at you.
92
00:04:32,710 --> 00:04:34,390
I just borrowed it.
93
00:04:35,070 --> 00:04:38,100
This is the maintenance report
the bus company sent in claiming
94
00:04:38,230 --> 00:04:41,370
that the axle wasn't
subject to recall.
95
00:05:06,340 --> 00:05:08,290
The axle number was changed.
96
00:05:08,430 --> 00:05:10,200
Signed by D.E.T.
97
00:05:10,320 --> 00:05:12,080
Yeah, and it gets worse.
98
00:05:12,220 --> 00:05:17,010
Recall number is
365-227-43h-29.
99
00:05:18,300 --> 00:05:20,390
And...
100
00:05:20,780 --> 00:05:23,700
someone filed off the
first three digits.
101
00:05:24,590 --> 00:05:26,180
Grace, where are you going?!
102
00:05:26,320 --> 00:05:28,540
You know we're under
a tornado warning!
103
00:05:31,330 --> 00:05:32,310
you see that sky?
104
00:05:32,430 --> 00:05:33,990
That sky does not look good.
105
00:05:34,120 --> 00:05:36,220
Something hits, this place
turns into grand central.
106
00:05:36,350 --> 00:05:37,570
I checked out the bus company.
107
00:05:37,680 --> 00:05:39,550
It's private, been
in business 35 years,
108
00:05:39,620 --> 00:05:42,760
total of 9 accidents,
none fatal till yesterday.
109
00:05:48,030 --> 00:05:49,480
Your house battened down?
110
00:05:49,600 --> 00:05:51,450
And darleen's in L.A.With her mom.
111
00:05:52,030 --> 00:05:54,120
Been checking supplies and gear.
112
00:05:54,240 --> 00:05:57,960
All's good to go except something's seriously
wrong with the batteries in this flashlight.
113
00:05:58,060 --> 00:05:59,090
It's brand-new.
114
00:05:59,220 --> 00:06:00,860
Put them in backwards?
115
00:06:01,190 --> 00:06:03,030
Don't tell me to calm down!
116
00:06:03,170 --> 00:06:04,690
Who the hell is in charge in here?!
117
00:06:04,820 --> 00:06:05,630
I am, sir.
118
00:06:05,750 --> 00:06:06,490
Captain kate perry.
119
00:06:06,620 --> 00:06:08,060
I'm looking for my daughter.
120
00:06:08,170 --> 00:06:09,860
Her name is jenny boatwright.
121
00:06:09,990 --> 00:06:12,080
Can you please tell
me where she is?
122
00:06:12,200 --> 00:06:14,660
Yes, sir, I can. Mr. Boatwright,
let's talk in my office.
123
00:06:14,770 --> 00:06:16,630
They said they was gonna
release her last night,
124
00:06:16,750 --> 00:06:19,080
then this morning,
now tomorrow morning.
125
00:06:19,210 --> 00:06:21,010
I don't want anybody
messing with her anymore.
126
00:06:21,150 --> 00:06:22,350
We understand, sir.
127
00:06:22,460 --> 00:06:23,770
You understand?
128
00:06:23,890 --> 00:06:26,250
You don't understand
a goddamn thing.
129
00:06:26,370 --> 00:06:27,470
You're right. I'm sorry.
130
00:06:27,590 --> 00:06:29,040
You're sorry?
131
00:06:29,180 --> 00:06:32,360
You're sorry my daughter
was crushed to death, huh?!
132
00:06:33,580 --> 00:06:34,950
Damn it!Huh?!
133
00:06:35,050 --> 00:06:36,020
I want her back!
134
00:06:36,140 --> 00:06:37,310
I want her back!
135
00:06:37,440 --> 00:06:39,920
I want her back, goddamn it!
136
00:06:40,060 --> 00:06:43,380
You got jenny, and I want her back!
137
00:06:43,510 --> 00:06:44,820
I want her back!
138
00:06:44,960 --> 00:06:47,950
- I want her...
- come on.
139
00:06:49,230 --> 00:06:52,030
Let's get you some
coffee and some answers.
140
00:06:57,030 --> 00:07:00,480
Do you always wear a tie when
you work in the bays, mr. Carver?
141
00:07:00,800 --> 00:07:02,410
We got a mechanic out sick.
142
00:07:02,540 --> 00:07:04,140
So if you don't do it,
it doesn't get done,
143
00:07:04,280 --> 00:07:07,180
and these machines don't make
money sitting in the yard!
144
00:07:07,960 --> 00:07:10,320
Initials on the recall form...
145
00:07:11,090 --> 00:07:13,050
"D.E.T."
146
00:07:13,180 --> 00:07:14,220
Who's that?
147
00:07:14,350 --> 00:07:16,210
Office manager.
148
00:07:16,330 --> 00:07:19,800
Shit. L.G., I need a phillips!Hey!
149
00:07:20,100 --> 00:07:21,110
Listen, asshole.
150
00:07:21,250 --> 00:07:23,540
Stop working and get down
here and look me in the eye.
151
00:07:23,680 --> 00:07:26,150
Three kids are dead. Think I
give a shit you fall off a ladder?
152
00:07:26,310 --> 00:07:27,280
Shit.
153
00:07:27,400 --> 00:07:29,950
My dad started this
business on a G.I.Loan.
154
00:07:30,080 --> 00:07:31,890
He built it from nothing!
155
00:07:32,870 --> 00:07:35,300
Didn't make any difference
to him if he made a profit!
156
00:07:35,640 --> 00:07:37,430
First one to put
air-conditioning in the buses
157
00:07:37,600 --> 00:07:39,400
'cause he wanted the
kids to be comfortable!
158
00:07:39,510 --> 00:07:42,480
He retired, you took over... been
in the black three years in a row.
159
00:07:42,610 --> 00:07:45,250
That rig rolled out of here clean!
160
00:07:45,360 --> 00:07:47,470
Still not looking me in the eye.
161
00:07:50,620 --> 00:07:51,550
I borrowed this. Sorry.
162
00:07:51,670 --> 00:07:54,280
Wanted you to have it so it
breaks in your office and not mine.
163
00:07:54,400 --> 00:07:55,220
Rhetta!Rhetta!
164
00:07:55,380 --> 00:07:57,030
Help me get them
into the refrigerator!
165
00:07:57,160 --> 00:07:59,620
Come on!
166
00:08:00,070 --> 00:08:01,400
Shit!
167
00:08:02,510 --> 00:08:04,210
Go, go, go, go, go!Come on.
168
00:08:06,030 --> 00:08:08,090
Mr. Boatwright, I told
you to get out of here.
169
00:08:08,210 --> 00:08:10,080
She's downstairs, isn't she?
170
00:08:10,210 --> 00:08:11,600
On a cold table, alone.
171
00:08:11,740 --> 00:08:13,330
Sir, we're taking care of jenny.
172
00:08:13,470 --> 00:08:14,120
I promise you, all right?
173
00:08:14,290 --> 00:08:15,850
- You need to get out of here.
- Please!
174
00:08:32,460 --> 00:08:35,330
how much money you lose if one of your
buses is out of service for a couple days?
175
00:08:35,470 --> 00:08:37,750
Person you want to talk
to is my office manager.
176
00:08:37,890 --> 00:08:40,050
He filed the serial
number off the axle.
177
00:08:40,760 --> 00:08:43,250
You can't come in here
and pick up my shit!
178
00:08:43,370 --> 00:08:46,150
What you want to do now,
jerry, is let go of my hand.
179
00:08:46,270 --> 00:08:47,300
You got nothing to hide.
180
00:08:47,440 --> 00:08:49,550
Come back to the office with me.
181
00:08:50,810 --> 00:08:53,050
I need something to tell the
parents of these kids, man.
182
00:08:53,200 --> 00:08:56,160
You got something to say, you
got to talk to my office manager.
183
00:08:58,050 --> 00:08:59,070
Hey!
184
00:08:59,210 --> 00:09:00,710
Everybody inside!
185
00:09:00,840 --> 00:09:01,900
Move!
186
00:09:02,040 --> 00:09:02,870
I'm a cop!
187
00:09:03,000 --> 00:09:04,560
Get inside!
188
00:09:05,830 --> 00:09:07,270
Shit!
189
00:09:08,180 --> 00:09:10,060
- Where you going, jerry?
- Anywhere I want.
190
00:09:10,190 --> 00:09:11,410
What are you running from...
191
00:09:11,550 --> 00:09:13,700
that picture on the
front page this morning?
192
00:09:13,830 --> 00:09:16,730
The body of that little boy halfway
through the front window of the bus?
193
00:09:16,840 --> 00:09:17,960
You said you'd help.
194
00:09:18,100 --> 00:09:19,920
I still got questions.
195
00:09:20,050 --> 00:09:22,480
Only way you get in your
car is to knock me over.
196
00:09:22,610 --> 00:09:24,890
You do that, you're under arrest.
197
00:09:32,690 --> 00:09:35,800
Me or the tornado,
shithead ... take your pick.
198
00:09:44,290 --> 00:09:46,570
We've got three confirmed
tornadoes between here and downtown.
199
00:09:46,690 --> 00:09:48,580
I've been following
this one. What you got?
200
00:09:48,700 --> 00:09:49,600
Mostly shook up.
201
00:09:49,720 --> 00:09:51,990
Cuts and abrasions,
one compound fracture.
202
00:09:52,100 --> 00:09:53,480
Throw that on him, would ya?
203
00:09:53,600 --> 00:09:55,290
Owner thinks two
people are missing.
204
00:09:55,410 --> 00:09:57,050
I started a triage. Thanks.
205
00:09:57,170 --> 00:09:58,290
What, you doin' my job?
206
00:09:58,410 --> 00:10:00,440
Hardly. I'm A.L.S rated.
207
00:10:00,560 --> 00:10:02,340
Sweet. Where's the
compound fracture?
208
00:10:02,470 --> 00:10:03,410
Thataway.
209
00:10:03,550 --> 00:10:05,910
Get started on that end
and start tagging them.
210
00:10:06,020 --> 00:10:07,710
And hurry. There's
another storm coming.
211
00:10:07,830 --> 00:10:09,200
That guy?
212
00:10:09,330 --> 00:10:11,160
That guy doesn't leave.
213
00:10:16,750 --> 00:10:18,000
I got it, I got it.
214
00:10:18,120 --> 00:10:19,860
Can I have your attention, please?
215
00:10:20,100 --> 00:10:22,560
Emergency operations
just radioed in.
216
00:10:22,690 --> 00:10:27,060
The funnel's burned a path from south
reno almost to the edge of edmond.
217
00:10:27,190 --> 00:10:29,960
This is now callcord
drive incident command...
218
00:10:30,100 --> 00:10:35,550
making us responsible for assist
and rescue within a 10-block radius.
219
00:10:35,690 --> 00:10:40,080
We have got rescue workers,
medics, utility workers, hazmat.
220
00:10:40,210 --> 00:10:45,290
Everybody's gonna be checking in here for
their assignments, so, uh, let's be ready.
221
00:10:47,680 --> 00:10:49,240
Let me see your right.
222
00:10:49,380 --> 00:10:54,850
Times like this, the biggest source of injury
are unnoticed shards of glass, but you're clear.
223
00:10:55,540 --> 00:10:57,360
Can't find grace.
224
00:10:57,800 --> 00:11:00,350
You lost your partner... again.
225
00:11:00,510 --> 00:11:04,750
Last I heard, she went to the crime lab,
but she's not there, and rhetta signed out.
226
00:11:04,870 --> 00:11:06,560
She'll show up.
227
00:11:07,370 --> 00:11:08,950
Um, what...
228
00:11:10,220 --> 00:11:12,010
where do I go now?
229
00:11:12,120 --> 00:11:13,970
Go home... with your family.
230
00:11:14,100 --> 00:11:16,820
My family is downstairs
in your morgue.
231
00:11:17,740 --> 00:11:19,100
Can I help you clean up?
232
00:11:19,230 --> 00:11:21,260
Sir, legally, we
can't ask you to help.
233
00:11:21,370 --> 00:11:23,470
No, I'm offering.
234
00:11:23,960 --> 00:11:25,940
All right, man. Come on. Let's go.
235
00:11:26,720 --> 00:11:28,120
Help with the windows.
236
00:11:28,420 --> 00:11:30,920
Looks like you've been tossed
around pretty good by the storm, huh?
237
00:11:31,050 --> 00:11:34,020
I tell you, god works
in mysterious ways, leon.
238
00:11:44,940 --> 00:11:46,120
Where the hell were you?
239
00:11:46,250 --> 00:11:49,240
On the banks of the gilgit
river... in pakistan.
240
00:11:49,400 --> 00:11:52,400
You figure you'd come back
in time to watch me killed?
241
00:11:52,540 --> 00:11:54,575
Wasn't the guard
that brought me back.
242
00:11:54,610 --> 00:11:58,610
It was your visitor... the one with the
brown paper package all tied up with string.
243
00:11:58,620 --> 00:12:00,630
How long you been seein' him?
244
00:12:01,160 --> 00:12:04,200
- You got some nerve asking me...
- how long, leon?
245
00:12:04,720 --> 00:12:05,770
Not long.
246
00:12:05,900 --> 00:12:09,320
A couple days?
247
00:12:10,050 --> 00:12:10,990
Five weeks.
248
00:12:11,000 --> 00:12:13,020
Why is this going
on behind my back?
249
00:12:13,150 --> 00:12:15,050
I needed to be sure.
250
00:12:15,670 --> 00:12:17,630
Let's see it.
251
00:12:30,820 --> 00:12:32,770
The koran?
252
00:12:33,080 --> 00:12:35,750
Look, earl, it's not you.
253
00:12:35,950 --> 00:12:38,060
It's me.
254
00:12:38,380 --> 00:12:41,560
You giving me the break-up speech?
255
00:12:41,980 --> 00:12:43,360
The koran...
256
00:12:43,490 --> 00:12:45,130
speaks to me.
257
00:12:45,520 --> 00:12:49,730
My ancestors were african
muslim, not christian.
258
00:12:49,830 --> 00:12:52,260
They were forced to convert.
259
00:12:52,650 --> 00:12:54,355
In the muslim faith,
260
00:12:54,390 --> 00:12:59,450
heaven is a garden, all
rich and sweet and lush,
261
00:12:59,580 --> 00:13:03,140
with rivers to swim
and trees to climb.
262
00:13:03,220 --> 00:13:08,180
A place where you can plant
things and make 'em grow.
263
00:13:08,330 --> 00:13:11,580
So, what you're looking
for... it's in this book?
264
00:13:11,680 --> 00:13:13,200
It's not just a book.
265
00:13:13,310 --> 00:13:15,540
It's the word of god.
266
00:13:15,610 --> 00:13:17,790
- That so?
- Yeah.
267
00:13:18,040 --> 00:13:22,080
Well, if you want to be
muslim, you know what to do.
268
00:13:24,050 --> 00:13:31,270
If this particular faith is more important to you
than I am, you just make your declaration... now.
269
00:13:32,680 --> 00:13:34,150
Get ready, cooley!
270
00:13:34,290 --> 00:13:35,890
He's coming back.
271
00:13:36,020 --> 00:13:37,090
He's gonna kill me.
272
00:13:37,220 --> 00:13:41,910
So who you gonna ask
for help... god or allah?
273
00:13:54,940 --> 00:13:56,310
Hello?
274
00:13:56,820 --> 00:13:58,610
Anybody in here?
275
00:13:59,050 --> 00:14:01,980
Give a shout, bang on
something. We'll hear you!
276
00:14:04,420 --> 00:14:06,290
Medic 801, do you copy?
277
00:14:11,420 --> 00:14:13,720
This place must be
made out of kryptonite.
278
00:14:30,680 --> 00:14:32,780
Owner said there were no kids here.
279
00:14:32,870 --> 00:14:34,270
Good.
280
00:14:35,620 --> 00:14:37,580
You work the murrow building?
281
00:14:41,230 --> 00:14:42,600
You?
282
00:14:43,560 --> 00:14:45,550
Yeah.
283
00:14:50,340 --> 00:14:52,200
Hey!
284
00:14:52,490 --> 00:14:54,200
Anybody?!
285
00:14:56,120 --> 00:14:57,920
Hey, easy, detective.
286
00:14:58,060 --> 00:14:59,040
Easy, detective.
287
00:14:59,170 --> 00:15:01,980
Not gonna find it any quicker if
you pull a wall down on top of us.
288
00:15:04,580 --> 00:15:05,910
Shit.
289
00:15:16,360 --> 00:15:19,010
How come the dead guy gets
better service than you?
290
00:15:22,140 --> 00:15:23,600
Hello?
291
00:15:23,710 --> 00:15:26,310
Charlie's not available right now.
292
00:15:26,840 --> 00:15:29,750
Why, I'm sure he does care
about his outstanding balance.
293
00:15:29,880 --> 00:15:31,550
Where are you, sir?
294
00:15:31,670 --> 00:15:35,340
Bangladesh. Listen, this
is a police emergency.
295
00:15:35,410 --> 00:15:37,180
You need to call the united states.
296
00:15:37,280 --> 00:15:39,990
Oklahoma city, oklahom... hello?
297
00:15:41,510 --> 00:15:43,210
Asshole hung up on me.
298
00:15:43,290 --> 00:15:44,950
Try to dial out.
299
00:15:56,000 --> 00:15:57,390
We better move.
300
00:16:02,490 --> 00:16:03,900
shit.
301
00:16:09,460 --> 00:16:11,130
How's the hallway look?
302
00:16:11,160 --> 00:16:15,870
Well, not so much like a hallway
anymore, and this door won't budge.
303
00:16:20,720 --> 00:16:22,370
You signed out, too, right?
304
00:16:22,470 --> 00:16:24,640
We're the last people they
are gonna be looking for.
305
00:16:24,730 --> 00:16:26,360
They'll get down here.
306
00:16:26,670 --> 00:16:30,320
After a storm like this,
they usually need the morgue.
307
00:16:32,060 --> 00:16:34,900
Jesus, mary, and joseph!
308
00:16:45,220 --> 00:16:46,910
If I could just...
309
00:16:47,020 --> 00:16:49,670
get a call through to the kids...
310
00:16:49,800 --> 00:16:52,930
- a text, an I.M...
- They're safe.
311
00:16:53,040 --> 00:16:53,990
Probably worried about you!
312
00:16:54,090 --> 00:16:55,810
Safe?What's safe?
313
00:16:58,060 --> 00:16:59,840
That poor baby.
314
00:16:59,930 --> 00:17:06,010
Her mama packed her lunch, put her on a bus,
and sent her off to make igloos out of eggshells.
315
00:17:08,580 --> 00:17:09,550
Wait here.
316
00:17:09,630 --> 00:17:11,520
Where am I gonna go?
317
00:17:15,880 --> 00:17:19,540
I've been, uh, saving these
for a special occasion.
318
00:17:19,670 --> 00:17:21,750
Henry, this is hardly the time.
319
00:17:21,860 --> 00:17:22,730
Champagne?
320
00:17:22,820 --> 00:17:23,730
Where did you get these?
321
00:17:23,840 --> 00:17:28,020
I won the state coroner's award
for excellence... two years running.
322
00:17:28,120 --> 00:17:31,590
"Most promising
investigator... 1989"?
323
00:17:31,680 --> 00:17:35,270
Well, I didn't say
I won it last year.
324
00:17:40,260 --> 00:17:42,210
We've arrived at the whacking zone.
325
00:17:42,330 --> 00:17:44,010
Careful what you touch.
326
00:17:45,830 --> 00:17:48,040
Fire department!
327
00:17:48,740 --> 00:17:50,380
Hello?!
328
00:17:50,570 --> 00:17:51,450
Hello?
329
00:17:51,560 --> 00:17:53,020
Hello?!
330
00:17:53,920 --> 00:17:57,720
Hold on, we're coming!
331
00:17:58,510 --> 00:18:00,710
- Hello?
- Hello?!
332
00:18:02,570 --> 00:18:04,570
Hello?
333
00:18:11,810 --> 00:18:12,850
Hi.
334
00:18:12,980 --> 00:18:14,610
Hi.
335
00:18:15,840 --> 00:18:17,650
Hi.
336
00:18:18,210 --> 00:18:19,780
- What's your name?
- Dorothy.
337
00:18:19,880 --> 00:18:22,990
Hi, dorothy, I'm randy.
This here's grace.
338
00:18:23,530 --> 00:18:24,770
You in any pain?
339
00:18:24,900 --> 00:18:26,670
Shit, yeah. All over.
340
00:18:26,800 --> 00:18:27,800
Can you feel your legs?
341
00:18:27,930 --> 00:18:29,780
There's something dripping on them.
342
00:18:29,900 --> 00:18:31,600
Move your toes for me.
343
00:18:32,850 --> 00:18:33,740
Good.
344
00:18:33,880 --> 00:18:36,430
Oh, I thought the
whole world was gone.
345
00:18:36,570 --> 00:18:37,750
Most of it's still out there.
346
00:18:37,890 --> 00:18:40,420
Oh, it's not been a good week.
347
00:18:46,830 --> 00:18:48,830
Medic on one, do you copy?
348
00:18:49,180 --> 00:18:51,100
Do you copy?
349
00:18:51,930 --> 00:18:55,670
If this damage is out near wister and brighton
road, maybe some of us should go help out.
350
00:18:55,820 --> 00:18:56,980
Not until we clear downtown.
351
00:18:57,120 --> 00:18:59,620
We're lucky it's saturday,
and that place is a ghost town.
352
00:18:59,750 --> 00:19:01,520
There we go.
353
00:19:01,900 --> 00:19:03,470
You're clear.
354
00:19:04,190 --> 00:19:04,960
How you doin'?
355
00:19:05,880 --> 00:19:07,690
How else can I help out?
356
00:19:08,120 --> 00:19:09,670
Uh...
357
00:19:09,810 --> 00:19:12,780
you're not civilian emergency
response team trained, are you?
358
00:19:12,910 --> 00:19:14,600
- No.
- So, think about it.
359
00:19:14,740 --> 00:19:17,440
You guys can get hurt with
all this crap on the floor.
360
00:19:17,570 --> 00:19:19,140
I mean, I could sweep.
361
00:19:19,270 --> 00:19:21,230
All I need is a broom.
362
00:19:26,080 --> 00:19:28,560
Probably one in that closet.
363
00:19:33,190 --> 00:19:35,390
Who's your new assistant, benny?
364
00:19:35,510 --> 00:19:36,400
It's cool.
365
00:19:36,520 --> 00:19:37,750
He's cool.
366
00:19:37,890 --> 00:19:41,290
The kind of grief he's going through
is unpredictable. Just be careful.
367
00:19:41,850 --> 00:19:45,460
Divorced, no kids, younger...
368
00:19:45,600 --> 00:19:47,330
says he's a pretty good cook.
369
00:19:47,450 --> 00:19:49,110
Does that feel okay?
370
00:19:49,660 --> 00:19:50,730
Good.
371
00:19:50,850 --> 00:19:53,240
'Cause that's the first
time I ever did one of those.
372
00:20:00,170 --> 00:20:02,200
Can I talk to you in my office?
373
00:20:04,290 --> 00:20:05,850
Got to go help randy.
374
00:20:05,980 --> 00:20:08,570
You know these paramedics always
have a question about something.
375
00:20:08,700 --> 00:20:11,910
I'll be right back. I want to
hear more about this blond guy.
376
00:20:13,830 --> 00:20:16,250
Look, she's fine for the
moment. Her vitals are solid.
377
00:20:16,400 --> 00:20:18,330
I don't think she has any crush
injuries, but I can't be sure,
378
00:20:18,460 --> 00:20:20,130
so I'm gonna get a
backboard and equipment.
379
00:20:20,250 --> 00:20:21,120
I'll be back in 10 minutes.
380
00:20:21,240 --> 00:20:22,420
Want me to go?
381
00:20:22,550 --> 00:20:24,190
It's faster for me.
I know what we need.
382
00:20:24,320 --> 00:20:25,390
Speed isn't everything.
383
00:20:25,510 --> 00:20:27,290
As long as you come back.
384
00:20:27,430 --> 00:20:29,400
I'm coming back.
385
00:20:30,130 --> 00:20:31,380
This is morphine.
386
00:20:31,520 --> 00:20:33,610
If she needs it, put the
needle in the infusion cotton.
387
00:20:33,750 --> 00:20:37,500
Slow pressure, watch for a reaction,
no more than five milligrams.
388
00:20:37,630 --> 00:20:39,480
Just keep her talking
and awake, okay?
389
00:20:39,610 --> 00:20:42,890
Dorothy, you keep
grace company, okay?
390
00:20:43,020 --> 00:20:44,280
Okay.
391
00:20:44,410 --> 00:20:45,810
Randy, bring me back
a bottle of bourbon.
392
00:20:45,920 --> 00:20:47,090
Dorothy, you like bourbon?
393
00:20:47,230 --> 00:20:49,000
Vodka!
394
00:20:50,300 --> 00:20:53,290
One bourbon, one
vodka... coming up.
395
00:21:11,870 --> 00:21:16,450
Cute and chubby, sexy julio?
396
00:21:16,950 --> 00:21:19,790
We had two whole bottles
of wine the other night.
397
00:21:19,920 --> 00:21:22,710
I don't usually drink
that much, honestly.
398
00:21:23,270 --> 00:21:24,930
But it's really getting...
399
00:21:25,060 --> 00:21:26,730
what's your last name, dorothy?
400
00:21:26,860 --> 00:21:28,190
Talbot.
401
00:21:28,330 --> 00:21:30,580
You the office manager?
402
00:21:31,160 --> 00:21:32,040
Yep.
403
00:21:32,160 --> 00:21:33,370
Middle name?
404
00:21:33,500 --> 00:21:35,290
Edwina.
405
00:21:35,420 --> 00:21:37,910
Well, shit. "Edwina. "
406
00:21:38,900 --> 00:21:41,310
That's one you don't hear anymore.
407
00:21:51,540 --> 00:21:53,280
Are you looking for something?
408
00:21:53,420 --> 00:21:55,250
Force of habit, I guess.
409
00:22:11,990 --> 00:22:15,400
- How long you been a cop
- 21 years.
410
00:22:15,730 --> 00:22:18,390
So, you and your brother
run this place with your dad?
411
00:22:18,740 --> 00:22:21,270
No, it's carver & son.
412
00:22:21,400 --> 00:22:23,100
I'm an employee.
413
00:22:23,500 --> 00:22:28,110
Dad's old-fashioned. He thinks a business
is something a man passes to his son.
414
00:22:28,620 --> 00:22:30,820
Oh, shit.
415
00:22:33,780 --> 00:22:35,320
How bad's the pain?
416
00:22:35,450 --> 00:22:36,690
Bad.
417
00:22:36,810 --> 00:22:40,230
Saw your initials on that
other piece of paper today.
418
00:22:40,350 --> 00:22:43,620
Recall sheet on the
bus those kids died in.
419
00:22:43,750 --> 00:22:47,120
Space where the axle serial number goes,
somebody screwed with it, changed it.
420
00:22:47,240 --> 00:22:49,370
You know anything about that?
421
00:22:49,490 --> 00:22:50,330
What?
422
00:22:50,480 --> 00:22:52,350
Triple homicide, dorothy.
423
00:22:52,490 --> 00:22:56,290
That why I was here today... to
talk to you and your brother jerry.
424
00:22:57,380 --> 00:22:59,060
I
- I don't understand.
425
00:22:59,190 --> 00:23:00,800
What don't you understand?
426
00:23:00,930 --> 00:23:04,050
The part about the papers or the
part about the murdered children?
427
00:23:06,180 --> 00:23:08,460
I had so many plans...
428
00:23:08,620 --> 00:23:11,330
to buy a oat, take a year off,
429
00:23:11,450 --> 00:23:15,980
learn how to use it, break
one of these against the hull.
430
00:23:16,120 --> 00:23:22,300
Now molly's gone, and I pretty much have
only one bright spot left on the horizon.
431
00:23:22,420 --> 00:23:24,790
The prospect of buying another cat?
432
00:23:24,950 --> 00:23:28,140
No, I already got one... emma.
433
00:23:28,520 --> 00:23:31,580
No, I'm talking about grace.
434
00:23:32,060 --> 00:23:37,300
She has been so
understanding, so sympathetic.
435
00:23:37,420 --> 00:23:40,840
Grace has reached out to
me in a very special way...
436
00:23:40,970 --> 00:23:43,730
on a deeply personal level.
437
00:23:43,850 --> 00:23:46,190
- She slept with you.
- Yes.
438
00:23:47,780 --> 00:23:50,400
Yes, she did.
439
00:23:51,430 --> 00:23:54,070
Not that there was a
lot of sleeping involved.
440
00:23:54,210 --> 00:23:56,820
In fact, I was awake for days.
441
00:23:56,940 --> 00:23:59,340
Now, grace...
442
00:23:59,500 --> 00:24:01,410
she slept.
443
00:24:01,730 --> 00:24:03,680
Did you know she snores?
444
00:24:03,810 --> 00:24:07,090
I never heard those kind of
noises come out of a woman.
445
00:24:07,230 --> 00:24:11,960
Well, I'm not sure quite
how to react to this.
446
00:24:12,100 --> 00:24:13,290
Oh.
447
00:24:13,430 --> 00:24:15,350
Oh, I shouldn't have told you.
448
00:24:15,500 --> 00:24:20,620
You got to promise me... promise you'll...
you'll never tell grace I betrayed her trust.
449
00:24:20,780 --> 00:24:22,670
I already knew, henry.
450
00:24:22,820 --> 00:24:25,280
She told you?
451
00:24:26,920 --> 00:24:28,680
Of course.
452
00:24:28,830 --> 00:24:31,550
You tell each other everything.
453
00:24:34,090 --> 00:24:36,180
Not everything.
454
00:24:38,660 --> 00:24:43,750
We got three people unaccounted for, last
seen on the third floor of 308 prospect!
455
00:24:44,590 --> 00:24:48,460
We're also looking for a detective
grace hanadarko and... hello?
456
00:24:48,570 --> 00:24:49,390
Hello?!
457
00:24:49,540 --> 00:24:51,030
Shit!
458
00:24:51,150 --> 00:24:53,070
Computers are down
again, and cplex is out.
459
00:24:53,210 --> 00:24:56,720
- I'm going amateur.
- With a ham radio?Nice.
460
00:24:59,620 --> 00:25:02,570
Wx5-eo, this
is ke5-ns.
461
00:25:02,700 --> 00:25:03,550
Where's boatwright?
462
00:25:03,680 --> 00:25:05,000
Uh, we sent him home.
463
00:25:05,120 --> 00:25:08,610
This is wx5-eo. You the one
looking for grace hanadarko?
464
00:25:08,970 --> 00:25:11,910
Yeah, we lost track of her
here at callcord command.
465
00:25:12,030 --> 00:25:14,110
She's on the roster
for south may command.
466
00:25:14,250 --> 00:25:17,180
They got her doing search
and rescue at a bus company.
467
00:25:17,610 --> 00:25:20,760
Fire, emt's on the scene.
At least she's not alone.
468
00:25:20,890 --> 00:25:23,290
Wx5-eo, thanks for the help.
469
00:25:23,650 --> 00:25:29,360
You can see search-and-rescue operations are
still going on behind me at this bus garage.
470
00:25:29,490 --> 00:25:34,850
Right now, they're transporting a fireman, a
paramedic who was found unconscious in the building.
471
00:25:34,880 --> 00:25:37,590
It's ok, you will be fine
472
00:25:45,150 --> 00:25:47,890
It's better when I can see you!
473
00:25:51,210 --> 00:25:53,020
Sorry.
474
00:25:57,730 --> 00:26:01,550
Hope you didn't get
the wrong idea just now.
475
00:26:01,690 --> 00:26:08,130
I'm not saying you filed that number off
and changed the paperwork all by yourself.
476
00:26:08,270 --> 00:26:10,850
Maybe just you know who did it.
477
00:26:14,800 --> 00:26:16,480
That really hurts.
478
00:26:20,530 --> 00:26:23,430
I think we're stuck in here, dot.
479
00:26:25,500 --> 00:26:27,790
People call you dot?
480
00:26:28,220 --> 00:26:29,930
Dorothy.
481
00:26:30,780 --> 00:26:33,980
Didn't randy say 10 minutes?
482
00:26:34,130 --> 00:26:37,100
He might have gotten lost.
483
00:26:42,950 --> 00:26:45,310
You can hear it.
484
00:26:45,450 --> 00:26:48,120
The building settled
even more, dorothy.
485
00:26:50,880 --> 00:26:53,800
I don't know if I can
make it through, either.
486
00:27:03,340 --> 00:27:06,410
Good thing I was here. That
could have gone on for hours.
487
00:27:06,530 --> 00:27:08,290
Imagine that.
488
00:27:13,810 --> 00:27:15,330
It's okay.
489
00:27:15,450 --> 00:27:17,730
- Oh, god.
- Be right back.
490
00:27:36,480 --> 00:27:38,990
Always a bird singin'
somewhere, grace.
491
00:27:40,500 --> 00:27:42,780
Nice act of god you got going here.
492
00:27:43,080 --> 00:27:45,480
It's not my favorite.
493
00:27:52,980 --> 00:27:54,860
Stay with me.
494
00:27:55,380 --> 00:27:56,880
I can'T.
495
00:27:58,050 --> 00:28:02,350
God kind of likes the one-on-one
stuff at times like this.
496
00:28:03,020 --> 00:28:05,310
You got to let go, grace.
497
00:28:05,840 --> 00:28:07,750
Let go.
498
00:28:08,740 --> 00:28:10,970
It's between you and god.
499
00:28:23,190 --> 00:28:25,840
You can probably make
it out if you left now.
500
00:28:25,960 --> 00:28:27,630
I'm not leaving her.
501
00:28:27,780 --> 00:28:30,490
Why don't I find comfort in that?
502
00:28:42,040 --> 00:28:43,470
What?
503
00:28:46,680 --> 00:28:48,350
Oh, god.
504
00:28:56,120 --> 00:28:57,540
Here.
505
00:29:03,830 --> 00:29:05,270
You don't need some?
506
00:29:05,380 --> 00:29:07,420
Not anymore.
507
00:29:09,400 --> 00:29:13,220
Stand clear!O.C.Fire
department!Stand clear!
508
00:29:14,810 --> 00:29:16,360
Thank god!
509
00:29:20,560 --> 00:29:23,190
You have no idea how
badly I have to pee.
510
00:29:23,330 --> 00:29:25,080
I just used a beaker.
511
00:29:26,830 --> 00:29:30,180
Jerry made me make the place work.
512
00:29:30,310 --> 00:29:34,400
You and jerry, but jerry
got the name on the sign.
513
00:29:34,530 --> 00:29:35,920
"& Son. "
514
00:29:36,070 --> 00:29:38,370
My daddy was leaving him a tip.
515
00:29:47,530 --> 00:29:51,580
If there's something you want me to
know, might be a good time to tell me.
516
00:29:51,700 --> 00:29:54,630
Did your brother know
about the bad axle?
517
00:29:55,450 --> 00:29:56,630
Yes.
518
00:29:56,790 --> 00:30:00,990
Why didn't he just pull the
bus out of service and fix it?
519
00:30:01,130 --> 00:30:04,310
We could lose the contract.
520
00:30:04,880 --> 00:30:06,930
So it was about money.
521
00:30:07,080 --> 00:30:12,460
He said, "we got to keep them
rolling. Nothing's gonna happen, "
522
00:30:12,830 --> 00:30:15,560
and he'd catch it on
the overhaul next month.
523
00:30:15,690 --> 00:30:19,750
So you doctored the paperwork and
let that bus out on the road again.
524
00:30:21,050 --> 00:30:22,610
How could you do that?
525
00:30:22,740 --> 00:30:26,530
All I was thinking was
he finally needed me.
526
00:30:27,070 --> 00:30:30,170
Christ, dorothy, what'd you think they were
gonna put in those seats... watermelons?
527
00:30:30,300 --> 00:30:33,090
Oh, god, those babies.
528
00:30:33,230 --> 00:30:37,910
What did I do to those babies?!
529
00:31:10,590 --> 00:31:13,240
Please, just do it.
530
00:31:13,790 --> 00:31:16,420
Please?
531
00:31:17,830 --> 00:31:20,060
I want you to.
532
00:31:20,180 --> 00:31:22,710
Nobody will know.
533
00:31:29,680 --> 00:31:31,840
That's enough...
534
00:31:34,780 --> 00:31:37,230
for now.
535
00:31:55,400 --> 00:31:56,600
Where you goin'?
536
00:31:56,730 --> 00:31:57,860
See if anyone needs help.
537
00:31:57,970 --> 00:31:58,980
Bullshit.
538
00:31:59,110 --> 00:32:00,590
We got a 20 on grace.
539
00:32:00,980 --> 00:32:02,150
You ask someone about her?
540
00:32:02,260 --> 00:32:04,300
- Yeah. Perry.
- Well, next time, ask me.
541
00:32:04,910 --> 00:32:06,950
You're the one who loses track
of his partner all the time.
542
00:32:07,070 --> 00:32:08,170
Well, where's your partner?
543
00:32:08,310 --> 00:32:09,310
Milwaukee, asshole.
544
00:32:09,430 --> 00:32:11,100
Well, phone service
is out, asshole.
545
00:32:11,240 --> 00:32:13,370
She went to interview a
suspect without telling you.
546
00:32:13,500 --> 00:32:15,030
You don't know shit
about my partner!
547
00:32:15,040 --> 00:32:17,130
Yeah?Know more shit than you do.
548
00:32:17,240 --> 00:32:18,360
- Yeah?
- Yeah.
549
00:32:18,470 --> 00:32:20,110
Known her longer than you.
550
00:32:20,270 --> 00:32:22,290
How recently you know her?
551
00:32:23,800 --> 00:32:25,330
Hey!
552
00:33:29,550 --> 00:33:33,050
Well, heaven everything
you thought it'd be?
553
00:33:36,780 --> 00:33:38,700
More.
554
00:33:38,830 --> 00:33:40,020
Is it real?
555
00:33:40,150 --> 00:33:42,550
Realest thing you ever seen.
556
00:33:42,670 --> 00:33:44,320
Can I...
557
00:33:44,470 --> 00:33:46,710
heck if I know.
558
00:34:39,880 --> 00:34:42,250
You might want to
let this play out.
559
00:34:42,570 --> 00:34:44,950
You might want to get a mop.
560
00:34:53,950 --> 00:34:55,100
Good.
561
00:34:55,240 --> 00:34:57,990
I was afraid this might be
filled with silly string.
562
00:35:01,080 --> 00:35:03,520
Go ahead!Get out of here!
563
00:35:03,660 --> 00:35:06,630
What I did to those kids,
this is god's punishment.
564
00:35:06,780 --> 00:35:08,700
God's got nothing to do with that!
565
00:35:08,850 --> 00:35:11,740
That's between you
and oklahoma county!
566
00:35:27,010 --> 00:35:29,460
Dorothy edwina talbot...
567
00:35:30,090 --> 00:35:36,820
you're under arrest on three
counts of negligent homicide.
568
00:35:40,280 --> 00:35:44,440
If god wants you, he's gonna
have to go through me first.
569
00:35:54,370 --> 00:35:55,900
Don't worry.
570
00:35:56,050 --> 00:36:00,090
We'll be okay as long as the tornado
doesn't know your name's dorothy!
571
00:36:00,850 --> 00:36:02,740
- Forgive me.
- What?!
572
00:36:03,670 --> 00:36:05,490
Forgive me.
573
00:36:07,590 --> 00:36:09,240
Shut your eyes.
574
00:36:09,730 --> 00:36:12,400
Lot of crap flying around.
575
00:36:25,590 --> 00:36:27,510
You can't have her!
576
00:36:29,590 --> 00:36:32,950
She's mine, you son of a bitch!
577
00:37:06,340 --> 00:37:08,540
Still want to make
that declaration?
578
00:37:08,650 --> 00:37:10,070
Yeah.
579
00:37:10,750 --> 00:37:12,960
Well, then do what's in your heart.
580
00:37:15,120 --> 00:37:17,460
You mess with me, but
I'm gonna miss you.
581
00:37:17,580 --> 00:37:19,180
Kind of you to say.
582
00:37:19,290 --> 00:37:21,420
Goodbye, earl.
583
00:37:23,950 --> 00:37:26,600
Au revoir, leon cooley.
584
00:37:29,160 --> 00:37:33,030
I bear witness that
there is no god but god.
585
00:37:33,660 --> 00:37:37,720
I bear witness that mohammed
is the messenger of god.
586
00:37:46,510 --> 00:37:49,060
Assalamu alaikum.
587
00:37:49,210 --> 00:37:51,550
Wa alaikum assalam.
588
00:37:51,690 --> 00:37:53,130
I thought you'd be gone.
589
00:37:53,260 --> 00:37:55,280
Doesn't work like that.
590
00:37:56,860 --> 00:37:58,780
But aren't you christian?
591
00:37:58,900 --> 00:37:59,910
Humans.
592
00:38:00,040 --> 00:38:02,590
Why you always get so caught
up in which road to take?
593
00:38:02,720 --> 00:38:04,750
They all lead to the same place.
594
00:38:04,890 --> 00:38:06,360
You're still my angel?
595
00:38:06,490 --> 00:38:10,860
It's kind of like when you move,
your phone number moves with you.
596
00:38:11,850 --> 00:38:14,870
- No, it wouldn'T.
- Well, same thing, really.
597
00:38:15,020 --> 00:38:16,910
You got to learn to
be kind to people.
598
00:38:17,040 --> 00:38:19,230
Make amends for what you done.
599
00:38:20,650 --> 00:38:23,170
- But what about...
- yeah, sure,
600
00:38:23,300 --> 00:38:28,230
you got to pray on a clean surface five
times a day, but, uh, facing mecca...
601
00:38:28,350 --> 00:38:31,170
now, who told you that was
the direction of the kaaba?
602
00:38:31,300 --> 00:38:33,570
The man who gave me
my koran... my imam.
603
00:38:33,920 --> 00:38:35,890
Who you gonna believe... him or me?
604
00:38:36,030 --> 00:38:40,280
For goodness sake, leon, I
was there like a half hour ago.
605
00:38:40,420 --> 00:38:43,230
You... you need to
turn it a little more.
606
00:38:44,230 --> 00:38:46,760
Earl, you don't want to just
go touching a man's prayer mat.
607
00:38:46,900 --> 00:38:49,600
Well, I know what
direction to put it in.
608
00:38:49,730 --> 00:38:51,590
That's north, though, isn't it?
609
00:38:51,730 --> 00:38:54,230
I... leon.
610
00:38:57,910 --> 00:38:59,070
Thank you.
611
00:38:59,210 --> 00:39:01,200
You're still under arrest.
612
00:39:01,340 --> 00:39:03,080
I know.
613
00:39:13,180 --> 00:39:15,000
Hey, joel.
614
00:39:39,260 --> 00:39:40,710
You asked for it.
615
00:39:40,850 --> 00:39:42,990
I never thought I'd be
glad to see another funnel.
616
00:39:43,130 --> 00:39:44,790
This is the more forgiving kind.
617
00:39:44,920 --> 00:39:46,460
Hey.
618
00:39:46,810 --> 00:39:48,230
No way. On the house.
619
00:39:48,350 --> 00:39:50,890
Man, you opened the bar for us.
620
00:39:51,030 --> 00:39:52,970
You've been giving
me drinks for weeks.
621
00:39:53,110 --> 00:39:55,670
Only 'cause you keep
giving me smiles.
622
00:40:02,910 --> 00:40:07,300
there she is... grace hanadarko,
one-woman police force.
623
00:40:07,430 --> 00:40:12,210
She works the case, makes the
arrests, stares down tornadoes.
624
00:40:12,630 --> 00:40:15,450
Doesn't tell her partner
where she's going.
625
00:40:15,580 --> 00:40:17,860
What kind of shit is that?
626
00:40:18,340 --> 00:40:20,580
Me being a dumbass.
627
00:40:20,720 --> 00:40:24,360
Jake, let's talk tequila.
628
00:40:31,200 --> 00:40:33,210
I got pissed off.
629
00:40:33,550 --> 00:40:35,800
I left. I wasn't thinking.
630
00:40:35,930 --> 00:40:37,180
I'm sorry.
631
00:40:37,300 --> 00:40:38,870
You want to work alone?
632
00:40:39,000 --> 00:40:40,830
No, ham.
633
00:40:41,350 --> 00:40:45,210
Today, when I got trapped,
634
00:40:45,920 --> 00:40:50,300
I was thinking if you were with me, you
wouldn't have let me go in the building.
635
00:40:50,430 --> 00:40:51,510
You'd have gone anyway.
636
00:40:51,630 --> 00:40:53,890
Yeah, but you'd have come with me.
637
00:40:56,730 --> 00:41:00,220
You had duke, eddie,
chris, and snake.
638
00:41:00,360 --> 00:41:02,180
Four partners in six years.
639
00:41:02,310 --> 00:41:04,620
Bunch of pussies.
640
00:41:09,560 --> 00:41:11,420
Yeah.
641
00:41:11,840 --> 00:41:14,590
Well, aside from a
few momentary lapses,
642
00:41:14,740 --> 00:41:18,040
you guys kicked some
stupid ass today.
643
00:41:18,180 --> 00:41:22,010
Tornado, boatwright...
I'm real proud of you guys.
644
00:41:22,150 --> 00:41:23,850
Grace, whatever you did
out there at carver & son,
645
00:41:24,030 --> 00:41:26,610
I know you were a
credit to the department.
646
00:41:26,770 --> 00:41:29,760
So I'm here to buy y'all a
drink, or two or three or four.
647
00:41:29,890 --> 00:41:32,240
- Oh, hell no!
- Drinks on us, coach.
648
00:41:38,600 --> 00:41:41,220
Finally my baby is working again!
649
00:41:41,360 --> 00:41:42,790
What the hell happened to you guys?
650
00:41:43,540 --> 00:41:46,340
Maybe the storm messed up
butch, but me... I'm fine.
651
00:41:46,470 --> 00:41:47,750
Oh, i got messed up.
652
00:41:47,880 --> 00:41:49,040
I got messed up.
653
00:41:49,180 --> 00:41:50,980
Come on.
654
00:41:51,680 --> 00:41:52,980
Any word on randy?
655
00:41:53,130 --> 00:41:55,000
Yeah, your paramedic
is conscious. He's fine.
656
00:41:55,140 --> 00:41:58,310
You can see him in a few hours,
but dorothy talbot's dead.
657
00:41:58,710 --> 00:42:01,180
City bus t-boned her ambulance
on the way to the hospital.
658
00:42:01,300 --> 00:42:03,960
Lights were out.
Everyone survived but her.
659
00:42:48,760 --> 00:42:50,430
What you doin'?
660
00:42:51,370 --> 00:42:53,600
Her middle name was edwina.
661
00:42:53,900 --> 00:42:56,640
- Sorry about the way this turned out.
- Shut up.
662
00:42:56,770 --> 00:42:57,640
Excuse me?
663
00:42:57,680 --> 00:42:59,970
I said shut your goddamn mouth.
664
00:43:00,610 --> 00:43:01,940
I'm tired.
665
00:43:02,080 --> 00:43:04,140
I can't listen to you anymore.
666
00:43:04,290 --> 00:43:06,540
I just wanted to
get her out of there.
667
00:43:06,610 --> 00:43:08,310
So you could send her to jail?
668
00:43:08,440 --> 00:43:09,790
Yes.
669
00:43:12,360 --> 00:43:13,870
No.
670
00:43:18,850 --> 00:43:21,500
All I wanted to do was save her.
671
00:43:22,080 --> 00:43:23,920
You did.
672
00:43:25,720 --> 00:43:27,740
She's dead.
673
00:43:28,610 --> 00:43:30,830
You just don't get
it, do you, child?
674
00:43:30,880 --> 00:43:35,430
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.