Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,640 --> 00:00:06,588
Don't worry about me, Mum.
2
00:00:07,175 --> 00:00:08,760
Don't, erm...
3
00:00:09,478 --> 00:00:12,057
I'm leaving this just so
you can hear me saying it.
4
00:00:12,081 --> 00:00:13,624
Erm...
5
00:00:13,648 --> 00:00:15,400
I'm fine.
6
00:00:17,185 --> 00:00:20,198
Barry'll go into one, but tell him that...
7
00:00:20,222 --> 00:00:23,100
that this isn't just one of Jody's dramaramas.
8
00:00:23,124 --> 00:00:25,600
It's not. It...
9
00:00:25,728 --> 00:00:27,863
It's something really lovely.
10
00:00:37,005 --> 00:00:38,682
Oi, bruv!
11
00:01:25,054 --> 00:01:27,120
Just brewed.
12
00:01:27,823 --> 00:01:30,197
Here, hold this for us, babes, will ya?
13
00:01:30,221 --> 00:01:32,037
- Just for a minute or two.
- Stop it, Nelly!
14
00:01:32,061 --> 00:01:33,772
Or less if you show us your tits.
15
00:01:33,796 --> 00:01:36,674
Piss off messing about.
16
00:01:36,698 --> 00:01:38,709
It's my morning glory.
17
00:01:38,733 --> 00:01:41,536
- It's got a mind of its own.
- Hm.
18
00:01:45,340 --> 00:01:47,942
- Well, that's getting better!
- It is.
19
00:01:55,150 --> 00:01:57,694
Oh, I love that.
20
00:01:57,718 --> 00:02:01,665
Do that one again. Get your face
on and over to Dr Jagdiv's.
21
00:02:01,689 --> 00:02:03,567
I can't. I've got Ding Dongs to deliver.
22
00:02:03,591 --> 00:02:05,769
20 something orders to drop off.
23
00:02:05,793 --> 00:02:07,657
Piss off about Ding Dongs.
24
00:02:07,681 --> 00:02:09,497
Get him to give you what he give you last time.
25
00:02:09,521 --> 00:02:11,743
What? Let Black Susan
have 'em all back on her round?
26
00:02:11,767 --> 00:02:13,577
I ain't gonna give her a sniff.
27
00:02:13,601 --> 00:02:15,603
I'm all right.
28
00:02:20,341 --> 00:02:22,186
Shut up!
29
00:02:24,546 --> 00:02:26,624
That's me traipsing round the bingo wings again.
30
00:02:26,648 --> 00:02:28,259
I said I'd do it!
31
00:02:28,283 --> 00:02:29,594
Yeah, but git thinks he's funny
32
00:02:29,618 --> 00:02:30,862
pinching my arse in The Palms
33
00:02:30,886 --> 00:02:32,985
cos I stink like a brass's cleavage.
34
00:02:33,009 --> 00:02:34,165
You're a darling.
35
00:02:34,189 --> 00:02:35,600
- Last time, I promise.
- Oi.
36
00:02:35,624 --> 00:02:37,827
Ain't said I'd do it, though, have I?
37
00:02:39,261 --> 00:02:40,839
Up and arse out.
38
00:02:40,863 --> 00:02:42,906
I'll walk you over to Dr J's.
39
00:02:42,930 --> 00:02:45,553
Mate, do you want to bring it here? Yeah?
40
00:02:46,702 --> 00:02:48,646
If you still want me to see you all right?
41
00:02:48,670 --> 00:02:50,938
You are all right. Knowing my luck,
42
00:02:50,943 --> 00:02:54,119
you'll spaz out halfway through
and fucking snap me.
43
00:03:08,756 --> 00:03:10,836
- Ohh!
- Get it!
44
00:03:10,860 --> 00:03:12,461
Get the ball, man!
45
00:03:17,198 --> 00:03:19,001
And you've got shampoo.
46
00:03:21,236 --> 00:03:22,714
You owe me money.
47
00:03:22,738 --> 00:03:24,715
I owe you money? You owe me money.
48
00:03:24,739 --> 00:03:26,174
Hey.
49
00:03:39,520 --> 00:03:41,166
That's you.
50
00:03:41,190 --> 00:03:43,601
- Thanks.
- Good to see ya. Bye.
51
00:04:02,543 --> 00:04:03,855
Like a bag now.
52
00:04:03,879 --> 00:04:05,948
It's got to be bullshit, because...
53
00:04:07,014 --> 00:04:09,260
- Oi.
- What?
54
00:04:09,284 --> 00:04:11,696
Oh, I must have left
someone short.
55
00:04:11,720 --> 00:04:14,256
- Yeah, sounds like you.
- You're funny.
56
00:04:24,865 --> 00:04:26,678
Just one week, Mum.
57
00:04:26,702 --> 00:04:31,360
Just one, and then I'll be
home. I'll be back. I promise.
58
00:04:32,693 --> 00:04:35,879
Please, Mum. Please let me.
59
00:04:37,878 --> 00:04:41,040
I've... just gone to see my dad.
60
00:04:44,286 --> 00:04:46,598
♪ He's just ♪
61
00:04:46,622 --> 00:04:49,866
♪ A stereotype ♪
62
00:04:49,890 --> 00:04:55,673
♪ He drinks his age in pints ♪
63
00:04:55,697 --> 00:05:00,678
♪ He has girls every night ♪
64
00:05:00,702 --> 00:05:04,740
♪ But he doesn't really exist ♪
65
00:05:08,644 --> 00:05:11,024
Do you know that sharks have got two dicks?
66
00:05:11,048 --> 00:05:12,390
Two of 'em, on my life.
67
00:05:12,414 --> 00:05:13,991
Imagine that.
68
00:05:14,015 --> 00:05:16,685
Are you gonna start again?
Cos I beg you, don't.
69
00:05:17,351 --> 00:05:20,498
Sharks, crabs, some snakes
70
00:05:20,522 --> 00:05:22,267
- and Lucifer, apparently.
- Crabs?
71
00:05:22,291 --> 00:05:25,003
- "Claspers" they call 'em.
- Melon, he's starting again.
72
00:05:25,027 --> 00:05:26,637
- Who?
- Soppy bollocks here.
73
00:05:26,661 --> 00:05:29,072
What was it last night?
Nearly had us all come to blows.
74
00:05:29,096 --> 00:05:31,776
Something about us heart
stopping when you sneeze,
75
00:05:31,800 --> 00:05:33,277
- or some shite.
- That was it.
76
00:05:33,301 --> 00:05:35,479
For about a millisecond, every time you sneeze,
77
00:05:35,503 --> 00:05:36,981
it stops beating for a millisecond.
78
00:05:37,005 --> 00:05:38,683
But it's not why we say "bless you".
79
00:05:38,707 --> 00:05:40,418
It's to stop the Devil jumping in
80
00:05:40,442 --> 00:05:42,853
before God gets there
while you're technically dead.
81
00:05:42,877 --> 00:05:44,421
We say "bless you" cos of the plague
82
00:05:44,445 --> 00:05:45,856
and the first sign you might have it.
83
00:05:45,880 --> 00:05:47,058
Who this?
84
00:05:47,082 --> 00:05:48,571
- We googled it.
- Hello?
85
00:05:48,595 --> 00:05:49,861
Google can suck my dick.
86
00:05:49,885 --> 00:05:51,297
Hello.
87
00:05:51,321 --> 00:05:53,298
Google "sharks" and how many dicks they've got.
88
00:06:04,700 --> 00:06:08,813
Hello, babe. Tell them
how many dicks a shark's got.
89
00:06:08,837 --> 00:06:11,001
Oh, I swear to Goz, God!
I mean, I swear...
90
00:06:12,139 --> 00:06:13,717
God! Goz!
91
00:06:13,741 --> 00:06:15,887
- Tell Nelly. How many dicks?
- Piss off, you lot.
92
00:06:15,911 --> 00:06:18,389
I don't know what you're on about, to be honest.
93
00:06:18,413 --> 00:06:20,625
You were right there.
You watched it with me!
94
00:06:20,649 --> 00:06:23,127
- Why do sharks have two?
- Balance, apparently.
95
00:06:28,123 --> 00:06:30,467
- Laugh, but just listen.
- Where do they keep 'em?
96
00:06:30,491 --> 00:06:31,902
That's what I'm trying to tell ya.
97
00:06:31,926 --> 00:06:35,039
I've seen Jaws, right.
About 20 times I've seen that.
98
00:06:35,063 --> 00:06:37,041
Here's to swimming with bow-legged women.
99
00:06:37,065 --> 00:06:39,711
You see all over that great white, top to tail.
100
00:06:39,735 --> 00:06:42,979
Has anybody seen even sodding
one prick, let alone two?
101
00:06:43,003 --> 00:06:45,716
Cos they tuck 'em away
up under their... fins.
102
00:06:45,740 --> 00:06:47,885
They retract whichever one they ain't using.
103
00:06:47,909 --> 00:06:49,753
- Whichever one?
- They use one at a time.
104
00:06:49,777 --> 00:06:52,890
What's the next one for?
In case he gets a flat?
105
00:06:52,914 --> 00:06:54,558
Can you imagine if you had two?
106
00:06:54,582 --> 00:06:56,027
Oh, you know it.
107
00:06:56,051 --> 00:06:58,695
Can you imagine the mess you'd make!
108
00:06:58,719 --> 00:07:01,699
- Lego Beast!
- Lego Beast!
109
00:07:01,723 --> 00:07:04,435
You what? You what?
110
00:07:04,459 --> 00:07:05,837
You what? You what? You what?
111
00:07:05,861 --> 00:07:07,704
You what? You what? You...
112
00:07:07,728 --> 00:07:10,064
Who this?
113
00:07:10,931 --> 00:07:12,433
What can I get you?
114
00:07:21,810 --> 00:07:24,720
I've told you before, darlings, not in here.
115
00:07:25,579 --> 00:07:28,459
Can't have it, Luke. Outside, please.
116
00:07:28,483 --> 00:07:30,495
Get it gone, she said.
117
00:07:30,519 --> 00:07:32,563
- Now, yeah?
- One sec.
118
00:07:32,587 --> 00:07:35,466
No, not one sec, right now.
119
00:07:35,490 --> 00:07:37,601
- I'm nearly there.
- You're not listening to me.
120
00:07:37,625 --> 00:07:39,169
She said not in here. I said right now.
121
00:07:39,193 --> 00:07:40,704
It's just a spliff, Nelly.
122
00:07:40,728 --> 00:07:43,507
Couldn't give a fuck! You get it gone.
123
00:07:43,531 --> 00:07:46,911
♪ ♪
124
00:07:46,935 --> 00:07:49,647
- This is you, your dealings.
- My dealings?
125
00:07:49,671 --> 00:07:51,548
Has 'em all here every time I turn around.
126
00:07:51,572 --> 00:07:53,320
The uni's just there. They're local.
127
00:07:53,344 --> 00:07:55,185
Gozy, the chief of the leaf for real.
128
00:07:55,209 --> 00:07:58,138
Sorry, how does that make 'em locals?
129
00:07:58,267 --> 00:07:59,390
Oi!
130
00:07:59,414 --> 00:08:01,224
You lick that... Lick it,
I'll rip your tongue out
131
00:08:01,248 --> 00:08:02,793
- or fuck you up trying.
- Nelly!
132
00:08:02,817 --> 00:08:04,128
Here he goes. What have I done?
133
00:08:04,152 --> 00:08:05,329
Nells!
134
00:08:05,353 --> 00:08:08,565
- Just do as you're told.
- Is it cos we is Caucasian?
135
00:08:10,125 --> 00:08:13,003
Nells, it's just a...
136
00:08:13,027 --> 00:08:14,971
All right, mate. We're going!
137
00:08:14,995 --> 00:08:17,007
- Nells!
- Yeah?
138
00:08:17,031 --> 00:08:19,810
- Go on, floppy bollocks!
- All right, we're gone.
139
00:08:19,834 --> 00:08:22,647
I've told you already, I don't
need you to do that for me.
140
00:08:22,671 --> 00:08:24,849
I was just taking the piss out of 'em.
141
00:08:24,873 --> 00:08:26,048
If you don't keep 'em in their place,
142
00:08:26,072 --> 00:08:28,185
fucking scrufftafarians take over.
143
00:08:28,209 --> 00:08:30,445
They get everywhere!
144
00:08:32,747 --> 00:08:34,640
What?
145
00:09:28,570 --> 00:09:30,806
Are you gonna let me in, or what?
146
00:09:34,743 --> 00:09:36,219
You fuck!
147
00:09:36,243 --> 00:09:37,888
- No, wait.
- Step back. Step back.
148
00:09:37,912 --> 00:09:40,190
- No. Wait! It's not all of it.
- I wanna close my door.
149
00:09:40,214 --> 00:09:41,559
It's not all of it.
150
00:09:41,583 --> 00:09:43,720
- No?
- No, it's not.
151
00:09:44,219 --> 00:09:46,455
Well, where's the rest?
152
00:10:01,636 --> 00:10:03,200
Hey.
153
00:10:03,604 --> 00:10:05,550
Antibiotics.
154
00:10:05,574 --> 00:10:08,480
Said you've got to finish the lot regardless.
155
00:10:09,740 --> 00:10:11,122
What time did you get in last night?
156
00:10:11,146 --> 00:10:12,323
Late.
157
00:10:12,347 --> 00:10:14,791
Christ! You were like...
158
00:10:15,850 --> 00:10:17,862
Don't! Don't make me laugh, mate. Don't.
159
00:10:20,321 --> 00:10:23,066
Cough syrup... take or leave as you like.
160
00:10:23,090 --> 00:10:25,703
- Fluids, though. He said loads.
- Yep.
161
00:10:25,727 --> 00:10:27,637
And you've got to pack in the fags as of now,
162
00:10:27,661 --> 00:10:30,675
for good and for ever. He said
he's said that to you before,
163
00:10:30,699 --> 00:10:34,836
but now it's a must, babes.
164
00:10:35,704 --> 00:10:37,581
Come here.
165
00:10:37,605 --> 00:10:39,841
Mm.
166
00:10:43,243 --> 00:10:44,955
Police! Can you open the door?
167
00:10:44,979 --> 00:10:48,725
You want one more along!
We're 97! One more!
168
00:10:50,285 --> 00:10:52,662
Oh, for God's sake!
169
00:10:52,686 --> 00:10:54,965
Mate, you want next door!
170
00:10:54,989 --> 00:10:57,033
Pissing about!
171
00:10:57,057 --> 00:10:58,669
- Police!
- In, in, in!
172
00:10:58,693 --> 00:11:00,137
You want Ollie Overton.
173
00:11:00,161 --> 00:11:03,139
That's next door. I'm not Double O!
174
00:11:03,163 --> 00:11:04,608
He's No.98!
175
00:11:04,632 --> 00:11:06,277
He was with me last night, all right?
176
00:11:06,301 --> 00:11:07,645
He was with me all last night.
177
00:11:07,669 --> 00:11:09,280
I've a warrant to search this address.
178
00:11:09,304 --> 00:11:10,714
What the fuck for?
179
00:11:10,738 --> 00:11:12,349
- What's going on?
- He was with me.
180
00:11:12,373 --> 00:11:14,151
- You want the Overtons.
- Nelson Rowe,
181
00:11:14,175 --> 00:11:16,152
I'm arresting you on suspicion of abduction.
182
00:11:16,176 --> 00:11:18,189
- You must be off your face!
- It may harm your defence
183
00:11:18,213 --> 00:11:19,357
if you do not mentioned when questioned
184
00:11:19,381 --> 00:11:21,224
something which you later rely on in court.
185
00:11:22,950 --> 00:11:24,996
He ain't done nothing!
186
00:11:26,421 --> 00:11:29,333
Hey, you look after her, yeah?
187
00:11:31,892 --> 00:11:34,196
Lego Beast!
188
00:11:36,064 --> 00:11:38,300
- Nelly!
- Are you seeing this?
189
00:11:40,234 --> 00:11:41,911
You've made a mistake!
190
00:11:57,700 --> 00:11:59,829
I'm DS O'Halloran, Nelly.
191
00:11:59,853 --> 00:12:01,232
This is DCI Thorpe.
192
00:12:01,256 --> 00:12:03,834
We understand you declined
to have a solicitor present.
193
00:12:03,858 --> 00:12:05,840
Don't need one.
194
00:12:06,161 --> 00:12:07,937
Who am I meant to have abducted?
195
00:12:07,961 --> 00:12:10,874
Can I get you something to drink, Nelly?
196
00:12:10,898 --> 00:12:14,811
I'll have a Stella. A pint if
you're buying.
197
00:12:14,835 --> 00:12:17,848
You are Nelson Philip Rowe, 23/5/72?
198
00:12:17,872 --> 00:12:21,384
- Not the one you're after.
- Can you confirm your address?
199
00:12:21,408 --> 00:12:23,387
Confirm? Like what?
200
00:12:23,411 --> 00:12:25,723
Your official address. Where you live.
201
00:12:25,747 --> 00:12:28,758
Official? Like what?
202
00:12:28,782 --> 00:12:30,393
We found you at Martine Betts' home.
203
00:12:30,417 --> 00:12:32,386
Is that where you live, Nelly?
204
00:12:33,580 --> 00:12:35,583
Well, yeah, erm...
205
00:12:35,740 --> 00:12:38,234
I'm like in between.
206
00:12:38,258 --> 00:12:42,238
I've had my head down
at Teens's for... not long.
207
00:12:42,262 --> 00:12:44,307
So, if this is gonna mess up her benefits,
208
00:12:44,331 --> 00:12:46,209
you better put down no fixed or whatever.
209
00:12:46,233 --> 00:12:48,971
Just... Can you put that?
210
00:12:50,450 --> 00:12:52,687
This isn't about benefits, Nelly.
211
00:13:28,209 --> 00:13:32,757
Abducting's like... It's like
having someone away, innit?
212
00:13:32,781 --> 00:13:35,283
I mean, it's like grabbing someone up.
213
00:13:36,917 --> 00:13:39,262
You work at the Metropolis Lap Dancing Club
214
00:13:39,286 --> 00:13:41,073
on the Deptford High Road, Is that correct?
215
00:13:41,097 --> 00:13:42,266
On a Wednesday and Thursday?
216
00:13:42,290 --> 00:13:43,934
Who am I meant to have grabbed up?
217
00:13:43,958 --> 00:13:46,487
Why didn't you work this Wednesday or Thursday?
218
00:13:46,860 --> 00:13:48,812
You need to tell me what and what's going on
219
00:13:48,836 --> 00:13:50,406
and you need to do it sometime now.
220
00:13:50,430 --> 00:13:53,560
We just need to make sure
you are who we think you are.
221
00:13:54,169 --> 00:13:56,412
Assault, handling stolen goods, drunk driving,
222
00:13:56,436 --> 00:13:59,016
driving whilst disqualified,
benefit fraud and ABH.
223
00:13:59,040 --> 00:14:00,184
Is that you?
224
00:14:00,208 --> 00:14:04,320
No! Come on, what and what's
going on? What and what?
225
00:14:09,050 --> 00:14:12,566
- Do you like broccoli, Mr Rowe?
- Jesus! It speaks!
226
00:14:12,590 --> 00:14:15,866
Said you didn't. Won't have it
anywhere near your plate.
227
00:14:15,890 --> 00:14:17,501
Just like Jody, broccoli makes you gag.
228
00:14:17,525 --> 00:14:19,387
I'm here about broccoli?
229
00:14:19,865 --> 00:14:21,607
No, as my DS said,
230
00:14:21,631 --> 00:14:23,913
we're just trying to establish
you are who we think you are.
231
00:14:23,937 --> 00:14:28,012
So... are you the Nelson Rowe
who doesn't like broccoli
232
00:14:28,036 --> 00:14:31,348
just as much as Jody does? Or
were you saying that for effect?
233
00:14:31,372 --> 00:14:34,218
- Jody who?
- Jody McGory.
234
00:14:34,242 --> 00:14:36,880
I don't know her. Who says I do?
235
00:14:37,945 --> 00:14:39,640
Who?
236
00:14:50,624 --> 00:14:52,793
Don't worry about me, Mum.
237
00:14:53,360 --> 00:14:55,138
I'm OK.
238
00:14:55,162 --> 00:14:56,473
- All right.
- I'm leaving this
239
00:14:56,497 --> 00:14:58,508
just so you can hear me saying it.
240
00:14:58,532 --> 00:15:01,280
Erm... I'm fine.
241
00:15:03,403 --> 00:15:05,081
Barry'll go into one but tell him...
242
00:15:05,105 --> 00:15:06,450
Nah.
243
00:15:06,474 --> 00:15:09,085
Tell him this isn't just one
of Jody's dramaramas.
244
00:15:09,109 --> 00:15:11,638
It's not, it's...
245
00:15:11,900 --> 00:15:13,708
It's something really lovely.
246
00:15:14,020 --> 00:15:16,200
Do you know the girl you're looking at, Nelly?
247
00:15:17,318 --> 00:15:19,329
- No. Am I meant to?
- I'd have to shut him up.
248
00:15:19,353 --> 00:15:21,565
- Where from?
- He goes on all the time
249
00:15:21,589 --> 00:15:23,868
about how I'm just like his Auntie Ruth
250
00:15:23,892 --> 00:15:27,455
and I'm beautiful like she is.
251
00:15:27,780 --> 00:15:29,498
Wait.
252
00:15:31,632 --> 00:15:33,410
What's she on about?
253
00:15:33,434 --> 00:15:35,211
I'm not missing much. Just...
254
00:15:35,235 --> 00:15:36,980
It's just one week and then...
255
00:15:37,004 --> 00:15:38,581
Can you tell me the last time
256
00:15:38,605 --> 00:15:41,252
you saw the young girl
on the computer there, Mr Rowe?
257
00:15:41,276 --> 00:15:43,686
I mean, I haven't run away. I haven't.
258
00:15:43,710 --> 00:15:45,600
Is that her?
259
00:15:47,047 --> 00:15:49,893
He didn't want me to leave
without you saying yes first...
260
00:15:49,917 --> 00:15:51,262
Can you tell me the last time...
261
00:15:51,286 --> 00:15:52,629
Is that what she looks like now?
262
00:15:52,653 --> 00:15:54,565
Tell me the last time you saw your daughter.
263
00:15:54,589 --> 00:15:56,467
Will you just wait? Tell me...
264
00:15:56,491 --> 00:16:01,405
- Do you know where she is now?
- What? Who? What's happened?
265
00:16:01,429 --> 00:16:02,739
What...?
266
00:16:02,763 --> 00:16:05,075
- ...just gone to see my dad.
- Has someone grabbed her up?
267
00:16:05,099 --> 00:16:06,477
Nelly, can you sit down, please?
268
00:16:06,501 --> 00:16:08,045
Has someone got hold of her? Who?
269
00:16:08,069 --> 00:16:09,445
Nelly! Who's got hold of her?
270
00:16:09,469 --> 00:16:11,281
- What's going on?
- Sit down, please.
271
00:16:11,305 --> 00:16:13,174
You fucking sit down!
272
00:16:15,108 --> 00:16:17,353
Don't fucking stand there telling me to sit down
273
00:16:17,377 --> 00:16:19,589
and making out that this is
about fucking broccoli!
274
00:16:19,613 --> 00:16:21,557
You sit down!
275
00:16:21,581 --> 00:16:24,344
And bloody tell me what and what's going on!
276
00:16:24,540 --> 00:16:26,754
You got a moment, sir?
277
00:16:34,195 --> 00:16:36,431
DCI Thorpe leaving the room.
278
00:16:48,276 --> 00:16:50,286
Well...?
279
00:16:50,310 --> 00:16:53,223
- Is he here? Does he have Jody?
- I can understand...
280
00:16:53,247 --> 00:16:55,459
Has he said anything
that leads you to believe...?
281
00:16:55,483 --> 00:16:57,427
- What has he said?
- Mrs McGory, I can't
282
00:16:57,451 --> 00:17:00,730
- discuss things.
- I know. I'm not asking. I...
283
00:17:00,754 --> 00:17:03,067
I know you can't, not the details, but...
284
00:17:03,091 --> 00:17:05,735
has he said anything that leads
you to believe he's involved?
285
00:17:05,759 --> 00:17:07,271
I mean, is it him?
286
00:17:07,295 --> 00:17:08,606
We have a person in custody.
287
00:17:08,630 --> 00:17:12,041
- Is that person Nelson Rowe?
- We're questioning that person.
288
00:17:12,065 --> 00:17:15,470
- I assure you, Mrs McGory...
- Claire. Please call me Claire.
289
00:17:16,770 --> 00:17:19,148
We are doing everything we can
to get Jody back to you
290
00:17:19,172 --> 00:17:21,085
- as quickly as we can.
- You don't know him.
291
00:17:21,109 --> 00:17:23,587
So if he is down there and he's
like butter wouldn't melt,
292
00:17:23,611 --> 00:17:25,789
or wherever you've got him, then that's not him.
293
00:17:25,813 --> 00:17:28,993
Cos he's... He goes on
like he's harmless,
294
00:17:29,017 --> 00:17:30,327
like he's just a bit wide,
295
00:17:30,351 --> 00:17:32,362
but that isn't him, he hides it really well.
296
00:17:32,386 --> 00:17:34,547
I know. I've been on
the wrong side of it.
297
00:17:34,620 --> 00:17:38,000
He's cruel when he wants to be.
He can be really cruel.
298
00:17:38,825 --> 00:17:41,070
Jody won't know what to do when he's like that.
299
00:17:41,094 --> 00:17:42,638
She just won't.
300
00:17:51,572 --> 00:17:53,483
All right, Paul?
301
00:17:53,507 --> 00:17:55,743
Yeah, that's all of 'em.
302
00:18:01,048 --> 00:18:03,493
Don't worry. It's all right.
It's all right.
303
00:18:03,517 --> 00:18:05,787
It's all right. He'll be back soon.
304
00:18:10,490 --> 00:18:13,537
I just wanna see what else
she was saying, that's all.
305
00:18:13,561 --> 00:18:15,435
I'm telling you there's not much more to see.
306
00:18:15,459 --> 00:18:16,608
That's the end of it.
307
00:18:16,632 --> 00:18:19,576
Jody telling her mum she's
leaving home to see you.
308
00:18:19,600 --> 00:18:21,412
We have the emails, the chats
309
00:18:21,436 --> 00:18:23,679
for the last nine months between you and Jody.
310
00:18:23,703 --> 00:18:26,316
DCI Thorpe entering the room.
311
00:18:26,340 --> 00:18:28,923
So whatever you know about the
whereabouts of Jody McGory,
312
00:18:28,947 --> 00:18:31,078
right now is when you should tell us.
313
00:18:34,449 --> 00:18:37,877
- You seem worried, Nelly.
- I ain't worried.
314
00:18:38,020 --> 00:18:39,646
What about?
315
00:18:39,700 --> 00:18:43,960
She got the train from Surbiton
train station yesterday.
316
00:18:44,558 --> 00:18:47,640
She got off at Waterloo and changed her clothes.
317
00:18:52,600 --> 00:18:55,279
This is her on the train to Deptford.
318
00:18:55,303 --> 00:18:57,814
- There's a limit, isn't there?
- At Deptford station.
319
00:18:57,838 --> 00:18:59,782
- How long is it?
- Here she is at Deptford.
320
00:18:59,806 --> 00:19:01,885
How long? Because, am I wrong,
321
00:19:01,909 --> 00:19:04,420
if you haven't found her
after a certain amount of time,
322
00:19:04,444 --> 00:19:06,756
then you might as well pack up
cos you've screwed it.
323
00:19:06,780 --> 00:19:08,458
- That's real, isn't it?
- And this.
324
00:19:08,482 --> 00:19:10,293
- How long is it?
- This.
325
00:19:10,317 --> 00:19:12,495
What, do I have to ask you
in French or something?
326
00:19:12,519 --> 00:19:15,198
Or Italian or Arabic or fucking Scottish?
327
00:19:15,222 --> 00:19:17,391
What? How long?
328
00:19:19,192 --> 00:19:21,428
Do you recognise this car, Mr Rowe?
329
00:19:32,440 --> 00:19:35,480
Heading north through the Rotherhithe Tunnel.
330
00:19:36,576 --> 00:19:39,622
That's the last sighting of Jody
before she disappeared.
331
00:19:39,646 --> 00:19:42,483
And I will take your answer in French, please.
332
00:19:43,351 --> 00:19:45,928
In your best French, please.
333
00:19:45,952 --> 00:19:47,981
Erm...
334
00:19:48,620 --> 00:19:50,825
You're wasting your time on me.
335
00:19:51,659 --> 00:19:52,869
Then why is your number
336
00:19:52,893 --> 00:19:54,237
the last number she called
337
00:19:54,261 --> 00:19:56,160
before she disappeared?
338
00:20:00,740 --> 00:20:02,378
No, I never...
339
00:20:02,402 --> 00:20:04,647
- You should talk to us, Nelly.
- That was... her.
340
00:20:04,671 --> 00:20:07,384
This is not what your mum had
in mind when she sent the letter
341
00:20:07,408 --> 00:20:09,185
wanting to get to know her grandchild.
342
00:20:09,209 --> 00:20:10,521
What fucking letter?
343
00:20:10,545 --> 00:20:12,489
Is she settled and happy back in Trinidad?
344
00:20:12,513 --> 00:20:14,051
Your mum, Glenda.
345
00:20:14,075 --> 00:20:16,560
Have you been up my arse,
seeing what I had for breakfast?
346
00:20:16,584 --> 00:20:19,163
She really wants to know her only grandchild.
347
00:20:19,187 --> 00:20:20,830
What do you know about what my mum wants?
348
00:20:20,854 --> 00:20:22,383
Only what you told Jody...
349
00:20:22,820 --> 00:20:26,736
over the months you coaxed her,
groomed her to leave her home.
350
00:20:26,760 --> 00:20:28,004
Get a Bible. Let me swear to God.
351
00:20:28,028 --> 00:20:30,907
Or get Jeremy fucking Kyle in
here, so he can lie-detector me.
352
00:20:30,931 --> 00:20:33,167
This isn't a game!
353
00:20:37,337 --> 00:20:39,506
Holding, not charging as yet.
354
00:20:40,473 --> 00:20:41,650
Wait. Just wait. Wait.
355
00:20:41,674 --> 00:20:45,321
You lot are gonna fuck up
finding her wasting time on me.
356
00:20:45,345 --> 00:20:48,425
All right, the last time I was
in a chat room or whatever
357
00:20:48,449 --> 00:20:50,880
was, like... never.
358
00:20:51,384 --> 00:20:53,397
Never! Never once.
359
00:20:53,421 --> 00:20:55,198
And you need to get a move on
360
00:20:55,222 --> 00:20:57,434
and find out who she left to be with yesterday,
361
00:20:57,458 --> 00:20:59,468
because that was not me!
362
00:20:59,492 --> 00:21:01,080
It...
363
00:21:04,832 --> 00:21:08,345
I'm nothing, all right? I'm nothing!
364
00:21:08,369 --> 00:21:10,520
In her whole life.
365
00:21:10,971 --> 00:21:13,907
If she was here now,
she'd be the first to tell you.
366
00:21:16,940 --> 00:21:20,280
I'm... I'm nothing to her.
367
00:21:22,415 --> 00:21:24,218
Really, I'm not.
368
00:21:29,055 --> 00:21:31,667
Do you have an aunt called Ruth?
369
00:21:31,691 --> 00:21:33,436
I did.
370
00:21:33,460 --> 00:21:35,360
It's my mum's sister.
371
00:21:35,820 --> 00:21:37,664
And was she pretty?
372
00:21:43,075 --> 00:21:45,412
She was stupid pretty, yeah.
373
00:22:16,135 --> 00:22:18,371
Claire?
374
00:22:22,575 --> 00:22:24,480
Is this you?
375
00:22:25,546 --> 00:22:27,291
If this is something to do with you...
376
00:22:27,315 --> 00:22:28,492
It isn't.
377
00:22:28,516 --> 00:22:31,019
Someone trying to get at you or something.
378
00:22:33,853 --> 00:22:37,440
It isn't. He's been writing to her.
379
00:22:37,892 --> 00:22:40,404
He's been after her for ages, nearly a year.
380
00:22:40,428 --> 00:22:42,240
This is him.
381
00:22:43,331 --> 00:22:45,280
Promise me.
382
00:22:45,598 --> 00:22:49,040
This has nothing to do with
anything I've got going on.
383
00:22:49,603 --> 00:22:51,573
I promise.
384
00:22:59,380 --> 00:23:01,090
Claire! Stop! Stop! Stop! Stop!
385
00:23:01,114 --> 00:23:03,376
Claire.
386
00:23:31,570 --> 00:23:33,815
"It was physical. A part of my heart
387
00:23:33,839 --> 00:23:36,451
that I previously had no use for or knowledge of
388
00:23:36,475 --> 00:23:37,853
unfolded in my chest.
389
00:23:37,877 --> 00:23:40,756
I felt it tangibly.
390
00:23:40,780 --> 00:23:44,459
My heart increased,
making room entirely for you."
391
00:23:44,483 --> 00:23:46,094
Jody had asked him what it was like
392
00:23:46,118 --> 00:23:47,897
when he found out about her.
393
00:23:47,921 --> 00:23:49,899
Nelly doesn't answer with that level of...
394
00:23:49,923 --> 00:23:51,700
He doesn't have that sophistication.
395
00:23:51,724 --> 00:23:53,660
Sophistication?
396
00:23:54,895 --> 00:23:56,438
Jody's mum wanted me to know
397
00:23:56,462 --> 00:23:58,740
that there's more to Nelson Rowe
than meets the eye.
398
00:23:58,764 --> 00:24:00,109
I agree with her.
399
00:24:00,133 --> 00:24:01,310
So do the tech boys.
400
00:24:01,334 --> 00:24:04,613
They're staggered at how
expertly he cloaked his identity
401
00:24:04,637 --> 00:24:07,449
and his location in his
correspondences with Jody.
402
00:24:07,473 --> 00:24:09,485
Jody phoned him. Her last calls.
403
00:24:09,509 --> 00:24:12,121
No other calls when they'd been
chatting, but her last three?
404
00:24:12,145 --> 00:24:13,840
Yeah!
405
00:24:14,513 --> 00:24:16,592
Oh, for Christ's sake, Shola!
406
00:24:16,616 --> 00:24:18,752
I know, sir.
407
00:24:21,780 --> 00:24:23,440
OK.
408
00:24:24,140 --> 00:24:25,868
You stay on all things Nelson Rowe.
409
00:24:25,892 --> 00:24:28,137
Release him, but I don't want you
410
00:24:28,161 --> 00:24:31,740
turning away from that devious
little shit until I say so.
411
00:24:31,764 --> 00:24:34,600
I don't know how as yet, but he's in this.
412
00:25:09,435 --> 00:25:11,405
Thanks, Paul.
413
00:25:13,072 --> 00:25:14,974
Thank you.
414
00:25:16,742 --> 00:25:18,440
Nelly?
415
00:25:19,145 --> 00:25:21,120
Hi.
416
00:25:22,740 --> 00:25:26,929
Can I just say... this old
trackie, romper-suit business,
417
00:25:26,953 --> 00:25:29,732
it's pony.
418
00:25:29,756 --> 00:25:31,900
Well, your clothes won't be released back to you
419
00:25:31,924 --> 00:25:33,894
for a good few weeks.
420
00:25:38,764 --> 00:25:40,360
So...
421
00:25:40,800 --> 00:25:43,545
- O'Halloran, then.
- Married into it.
422
00:25:43,569 --> 00:25:45,113
They call you Guinness
423
00:25:45,137 --> 00:25:47,182
or something hysterical like that in there?
424
00:25:51,543 --> 00:25:53,778
Got enough to get back?
425
00:25:57,242 --> 00:25:59,477
A tenner should do it.
426
00:26:05,757 --> 00:26:07,492
Thank you.
427
00:26:09,568 --> 00:26:11,804
It's proper dark, innit?
428
00:26:13,500 --> 00:26:15,777
Cos he knows me.
429
00:26:15,801 --> 00:26:18,000
He's got to.
430
00:26:18,704 --> 00:26:21,934
Whoever grabbed her up knows who I am to her.
431
00:26:22,026 --> 00:26:24,262
At least he knows enough.
432
00:26:25,744 --> 00:26:28,658
It's someone. I mean, it could be anyone.
433
00:26:28,682 --> 00:26:33,240
Someone who drinks at The Palms,
someone... lives in my ends.
434
00:26:37,870 --> 00:26:40,105
Proper fucking dark.
435
00:26:47,299 --> 00:26:49,978
I couldn't possibly say
at this point but we're doing...
436
00:26:50,002 --> 00:26:52,113
Mrs McGory.
437
00:26:52,137 --> 00:26:55,760
- Claire.
- They've let him go.
438
00:26:56,175 --> 00:26:58,955
He's... still a person of interest,
439
00:26:58,979 --> 00:27:00,989
but we have to expand our investigation
440
00:27:01,013 --> 00:27:03,339
to explore the possibility that a predator
441
00:27:03,363 --> 00:27:08,039
has used Jody's desire
to know her birth father and...
442
00:27:08,622 --> 00:27:10,190
Claire.
443
00:27:19,732 --> 00:27:21,209
Bloody mess they made.
444
00:27:21,233 --> 00:27:23,278
Ain't that bad.
445
00:27:23,302 --> 00:27:25,538
Christ!
446
00:27:26,924 --> 00:27:29,160
I've seen worse.
447
00:27:29,853 --> 00:27:31,397
It feels contaminated.
448
00:27:31,421 --> 00:27:33,824
Have they left me anything to wear?
449
00:27:38,161 --> 00:27:40,197
Why, where are you going?
450
00:27:43,200 --> 00:27:46,470
They literally have not left me a stitch.
451
00:27:55,612 --> 00:27:58,148
I don't know, Teens. I'm...
452
00:27:59,950 --> 00:28:02,061
- Where are you going?
- I won't be long.
453
00:28:02,085 --> 00:28:04,429
And they let you go cos they're done with you
454
00:28:04,453 --> 00:28:07,390
- or they couldn't hold you?
- Same difference.
455
00:28:08,024 --> 00:28:09,400
It ain't.
456
00:28:10,426 --> 00:28:15,098
Not really. Not when I've got
my son in and around you.
457
00:28:18,902 --> 00:28:22,138
Am I in doubt all of a sudden, Zita?
458
00:28:24,974 --> 00:28:27,219
I'm asking what I need to ask,
459
00:28:27,243 --> 00:28:30,313
and I ain't apologising
if it pinches your feelings.
460
00:28:31,381 --> 00:28:34,359
They let me go because they got nothing on me.
461
00:28:34,383 --> 00:28:36,520
Cos I've got nothing to do with it.
462
00:29:03,712 --> 00:29:05,891
Where are you going, Nelly?
463
00:29:07,951 --> 00:29:11,488
- He's heading for the bus.
- If he gets on, you get on.
464
00:29:34,344 --> 00:29:36,120
Let's go.
465
00:30:18,421 --> 00:30:20,505
Police! Open the door!
466
00:30:20,529 --> 00:30:22,684
Open the door!
467
00:30:28,765 --> 00:30:31,177
Back up! Back! Back!
468
00:30:31,201 --> 00:30:33,178
Shit!
469
00:30:50,386 --> 00:30:52,398
Police!
470
00:30:52,422 --> 00:30:54,433
Nelly! Nelly!
471
00:30:54,457 --> 00:30:57,361
Excuse me. You can't come in here!
472
00:30:59,762 --> 00:31:02,640
...till next week.
473
00:31:02,664 --> 00:31:05,001
- Hello.
- Sir, it's me.
474
00:31:07,103 --> 00:31:09,115
Here! Here! Here!
475
00:31:09,139 --> 00:31:11,942
Stop! Stop! Stop!
476
00:31:14,277 --> 00:31:15,654
- Whoa.
- I've come to see her.
477
00:31:15,678 --> 00:31:17,356
- Mr Rowe...
- Where are you going?
478
00:31:17,380 --> 00:31:19,657
- Back the way you came.
- Let me drive you home.
479
00:31:19,681 --> 00:31:21,659
Guys, I'm not here to start nothing.
480
00:31:21,683 --> 00:31:25,063
Get the fuck away from my house!
Get the fuck away, mate.
481
00:31:25,087 --> 00:31:27,366
I will kick the shit out of you
as God is my witness.
482
00:31:27,390 --> 00:31:29,635
- Let's go, Dad.
- Christ! My kid's missing
483
00:31:29,659 --> 00:31:32,038
and I'm just trying to see
what I can do about it.
484
00:31:32,062 --> 00:31:34,106
- Since when? Your what?
- I didn't mean...
485
00:31:34,130 --> 00:31:35,840
- Your fucking kid?
- That's not what I meant.
486
00:31:35,864 --> 00:31:37,575
- You know I meant Jody.
- Say it again,
487
00:31:37,599 --> 00:31:38,944
I'll cut your dick off!
488
00:31:38,968 --> 00:31:41,813
- Jody's gone missing and I'm...
- Barry, get back in the house.
489
00:31:41,837 --> 00:31:44,516
- Get him out of here, please.
- I see her in a single morning
490
00:31:44,540 --> 00:31:46,252
more than you have in your whole life.
491
00:31:46,276 --> 00:31:49,054
You've told them you've looked
at me and there's nothing?
492
00:31:49,078 --> 00:31:51,456
You're the sperm donor. SD.
That's what she calls you.
493
00:31:51,480 --> 00:31:52,690
That's what she calls...
494
00:31:52,714 --> 00:31:55,727
So I'm the fucking sperm donor? Fuck you!
495
00:31:55,751 --> 00:31:57,429
I ain't here for you! All right?
496
00:31:57,453 --> 00:32:00,532
You know, you should have a
look at him. Have a look at him.
497
00:32:00,556 --> 00:32:03,101
Because if anybody has anything to do with it,
498
00:32:03,125 --> 00:32:05,137
it's that streak of piss.
499
00:32:05,161 --> 00:32:07,402
- Get him out of here.
- I'm not going
500
00:32:07,426 --> 00:32:10,341
- Move back. Relax.
- Anywhere.
501
00:32:10,365 --> 00:32:12,635
Not until I've seen how Claire's doing.
502
00:32:17,960 --> 00:32:20,195
I'm OK, Nelly.
503
00:32:21,836 --> 00:32:23,680
How are you?
504
00:32:27,683 --> 00:32:29,395
You said he headed straight here.
505
00:32:29,419 --> 00:32:31,560
From the station. He did.
506
00:32:31,921 --> 00:32:33,666
How did he know where to find us?
507
00:32:33,690 --> 00:32:35,533
He's never been here in the past?
508
00:32:35,557 --> 00:32:37,168
Christ, no.
509
00:32:37,192 --> 00:32:39,128
Claire wouldn't have it.
510
00:32:41,796 --> 00:32:44,032
I want him gone.
511
00:32:45,201 --> 00:32:48,320
I've stopped breathing the last few days.
512
00:32:48,738 --> 00:32:52,450
I have to remind myself,
"In, Claire, out. Breathe."
513
00:32:54,344 --> 00:32:55,680
Ever since...
514
00:32:56,546 --> 00:32:58,781
Out loud sometimes or I'd forget.
515
00:33:01,851 --> 00:33:03,696
Well, you're looking good on it, CC.
516
00:33:06,855 --> 00:33:08,920
Oh, there she is.
517
00:33:09,726 --> 00:33:11,436
Hello.
518
00:33:13,328 --> 00:33:15,920
You are unbelievable!
519
00:33:16,165 --> 00:33:18,177
Can't help I like the look of ya.
520
00:33:18,201 --> 00:33:20,770
- Always have.
- What do you want, Nelly?
521
00:33:23,605 --> 00:33:26,284
Smiles like you, Jody does.
522
00:33:26,308 --> 00:33:27,887
Got that cheeky smile you always had.
523
00:33:27,911 --> 00:33:29,980
What do you want?
524
00:33:30,646 --> 00:33:32,448
Why are you here?
525
00:33:33,916 --> 00:33:36,152
You think this could be me?
526
00:33:39,168 --> 00:33:41,404
If it is, give her back.
527
00:33:42,325 --> 00:33:44,669
How? How could this be me?
528
00:33:44,693 --> 00:33:46,280
It could be.
529
00:33:47,350 --> 00:33:49,942
Don't come here like I don't
know you, cos I know you.
530
00:33:49,966 --> 00:33:51,677
Yeah, a hundred years ago maybe.
531
00:33:51,701 --> 00:33:53,537
It's still you.
532
00:33:54,470 --> 00:33:56,606
It's still bloody you.
533
00:34:09,952 --> 00:34:13,932
She wrote to me... a few years back.
534
00:34:13,956 --> 00:34:16,480
Sent it to my mum's place.
535
00:34:17,659 --> 00:34:19,628
Did you give her that address?
536
00:34:21,269 --> 00:34:22,971
I never, erm...
537
00:34:23,999 --> 00:34:25,811
I ain't sure I read it.
538
00:34:25,835 --> 00:34:27,201
I mean, I did, obviously.
539
00:34:27,225 --> 00:34:29,704
I mean, I must have, cos I came
here cos she asked me to.
540
00:34:29,728 --> 00:34:34,611
And I got nearly to your...
to your front door and...
541
00:34:37,447 --> 00:34:39,749
She was three last time I saw her.
542
00:34:40,749 --> 00:34:42,561
First and last.
543
00:34:42,585 --> 00:34:45,720
And then I'm stood outside of
this place and I'm just like...
544
00:34:45,887 --> 00:34:47,400
I'm...
545
00:34:47,923 --> 00:34:50,160
I ain't...
546
00:34:53,496 --> 00:34:55,506
Till the filth touched me up this morning,
547
00:34:55,530 --> 00:34:58,276
I'd barely given a... I mean,
it's not like I'd forgotten,
548
00:34:58,300 --> 00:35:01,937
but I'd barely given her a second thought.
549
00:35:05,074 --> 00:35:07,142
A whole ten years gone.
550
00:35:11,280 --> 00:35:13,548
So there you go.
551
00:35:44,786 --> 00:35:47,163
♪ I am king ♪
552
00:35:47,187 --> 00:35:51,768
♪ And my queen will come at dawn ♪
553
00:35:51,792 --> 00:35:54,028
♪ She'll be waiting ♪
554
00:35:54,694 --> 00:35:58,666
♪ In Kingston Town ♪
555
00:36:01,868 --> 00:36:04,480
♪ Kingston town
Bang boom to the hip-hop ♪
556
00:36:04,504 --> 00:36:06,849
♪ To the hippity hop and you don't stop ♪
557
00:36:06,873 --> 00:36:09,085
♪ To the Grandmaster gonna take a shot ♪
558
00:36:09,109 --> 00:36:11,554
♪ To the Grandmaster gonna cast a spell ♪
559
00:36:11,578 --> 00:36:14,058
♪ To the Grandmaster Mr Nelly-Nel ♪
560
00:36:14,082 --> 00:36:16,860
♪ I'm here, I'm there, I'm here for you ♪
561
00:36:16,884 --> 00:36:20,329
♪ I'm here, I'm there, just we two ♪
562
00:36:20,353 --> 00:36:25,168
♪ In Kingston town ♪
563
00:36:25,192 --> 00:36:29,096
♪ The place I long to be ♪
564
00:36:29,496 --> 00:36:31,333
♪ If I... ♪
565
00:36:34,801 --> 00:36:37,114
Yeah, enough of that.
566
00:36:37,138 --> 00:36:40,784
Thank you. Erm...
567
00:36:40,808 --> 00:36:45,880
I'm gonna do a twofer.
So, er, first up is...
568
00:36:46,314 --> 00:36:48,125
Gavin. Who's Gavin?
569
00:36:49,484 --> 00:36:51,195
OK, he's doing Mumford or some...
570
00:36:51,219 --> 00:36:53,429
some bollocks, yeah.
571
00:36:53,453 --> 00:36:55,599
And then, er... Colette.
572
00:36:55,623 --> 00:36:58,240
- Yeah.
- Doing Tammy, darling...
573
00:36:58,813 --> 00:37:00,214
Here.
574
00:37:05,332 --> 00:37:08,177
♪ When there's no-one left to fight ♪
575
00:37:08,201 --> 00:37:10,681
♪ Boys like him don't shine so bright ♪
576
00:37:10,705 --> 00:37:13,483
♪ Soon as I see the dust settle ♪
577
00:37:13,507 --> 00:37:15,786
♪ He's out on the town
trying to find trouble ♪
578
00:37:15,810 --> 00:37:18,621
♪ When there's no-one left to fight ♪
579
00:37:18,645 --> 00:37:21,391
♪ Boys like him don't shine so bright ♪
580
00:37:21,415 --> 00:37:24,128
♪ Soon as I see the dust settle ♪
581
00:37:24,152 --> 00:37:25,987
♪ He's out on the town... ♪
582
00:37:26,620 --> 00:37:28,632
Free up Mum's keys.
583
00:37:31,759 --> 00:37:34,637
You don't want to blame me, dick.
584
00:37:34,661 --> 00:37:38,040
What can I get you, Marky? On me.
585
00:37:38,699 --> 00:37:41,202
I ain't asking again, pisshead.
586
00:37:43,603 --> 00:37:45,181
Dr Jag did say it's all right
587
00:37:45,205 --> 00:37:46,650
for you to be out this time of night,
588
00:37:46,674 --> 00:37:49,619
cold as it is, did he?
He said that's all right for ya?
589
00:37:49,643 --> 00:37:52,523
Don't fucking test me!
590
00:38:06,426 --> 00:38:08,337
♪ But I'll sing this proud ♪
591
00:38:08,361 --> 00:38:10,174
♪ Runnin' with believers ♪
592
00:38:10,198 --> 00:38:12,342
♪ No time for fevers ♪
593
00:38:12,366 --> 00:38:14,610
♪ And I haven't got time
for you neither ♪
594
00:38:14,634 --> 00:38:17,280
♪ With your sticks and stones
Sticks and stones ♪
595
00:38:17,304 --> 00:38:20,217
♪ I take 'em home on my own... ♪
596
00:38:20,241 --> 00:38:23,219
Whatever mischief she's on
about, you know it's bollocks.
597
00:38:23,243 --> 00:38:25,721
This ain't my mischief, Nelly, it's yours.
598
00:38:25,745 --> 00:38:27,590
And bloody today of all days!
599
00:38:27,614 --> 00:38:29,659
It's a bit vindictive, I have to say, Zeets.
600
00:38:29,683 --> 00:38:30,927
- Yeah?
- Vindictive.
601
00:38:30,951 --> 00:38:33,896
You've been with me and at least
three others, Marky reckons.
602
00:38:33,920 --> 00:38:36,333
- I said leave it.
- That makes me vindictive?
603
00:38:36,357 --> 00:38:40,536
Stace. Hey, Stace. Stones
and brandy. For Teens, yeah?
604
00:38:40,560 --> 00:38:42,505
You know what? The only reason you ain't
605
00:38:42,529 --> 00:38:44,507
lying in a puddle of your own claret right now
606
00:38:44,531 --> 00:38:46,643
is cos of what's happened to your kiddie today.
607
00:38:46,667 --> 00:38:49,212
♪ With your sticks and stones,
sticks and stones... ♪
608
00:38:49,236 --> 00:38:50,947
Now, sit the fuck down!
609
00:39:00,881 --> 00:39:02,826
I don't think you should have her out here,
610
00:39:02,850 --> 00:39:04,328
as bad as her chest is.
611
00:39:04,352 --> 00:39:06,362
Oh, my God, Nelly! Leave her be, man!
612
00:39:06,386 --> 00:39:08,665
You've been ploughing
half the women on her round.
613
00:39:08,689 --> 00:39:10,266
If you was even halfway decent...
614
00:39:10,290 --> 00:39:12,469
What? If I was halfway decent,
fucking what?
615
00:39:12,493 --> 00:39:14,695
You'd still be a piece of shit!
616
00:39:15,774 --> 00:39:17,343
You would, mate.
617
00:39:17,958 --> 00:39:19,794
A piece of shit.
618
00:39:53,667 --> 00:39:57,648
♪ Hey, this is Jody!
Sorry you can't get through ♪
619
00:39:57,672 --> 00:40:00,083
♪ Why don't you leave
your name and your number ♪
620
00:40:00,107 --> 00:40:02,451
♪ Ah!
And I'll get back to you! ♪
621
00:40:08,815 --> 00:40:11,520
Was Marky right, what he said?
622
00:40:12,018 --> 00:40:14,096
- You had four of 'em on the go?
- Don't, Stace.
623
00:40:14,120 --> 00:40:17,701
Like, Zita and then... who and who?
624
00:40:21,761 --> 00:40:24,641
Not that froggy-faced one from
back behind Evelyn Street?
625
00:40:24,665 --> 00:40:26,320
Not funny.
626
00:40:27,100 --> 00:40:29,646
Did you see the look
on Teens' face? It was...
627
00:40:29,670 --> 00:40:31,380
If I were Teens, I'd get hold of Zita
628
00:40:31,404 --> 00:40:33,449
and batter Nelly to death with her.
629
00:40:33,473 --> 00:40:35,552
Lego Beast.
630
00:40:35,576 --> 00:40:37,312
Oh, for fuck's sake!
631
00:40:39,460 --> 00:40:41,491
The police done this...
632
00:40:41,515 --> 00:40:44,027
by piecing together your movements.
633
00:40:44,051 --> 00:40:47,096
They heard from Zita... where you were,
634
00:40:47,120 --> 00:40:50,433
so they double back on Teens
635
00:40:50,457 --> 00:40:52,335
and see if she's sticking by
636
00:40:52,359 --> 00:40:54,761
where you were and what you've been up to.
637
00:40:55,514 --> 00:40:57,751
Busted!
638
00:40:59,433 --> 00:41:02,145
And they'll be on your phone by now.
639
00:41:02,169 --> 00:41:04,104
Tracing it.
640
00:41:05,806 --> 00:41:08,960
I'd keep that off if I was you...
as much as you can.
641
00:41:16,375 --> 00:41:18,278
Who's in your spare room?
642
00:41:18,419 --> 00:41:20,655
He is.
643
00:41:22,123 --> 00:41:25,019
Don't ask.
644
00:41:25,300 --> 00:41:26,770
See you later.
645
00:41:26,794 --> 00:41:27,904
Night.
646
00:41:27,928 --> 00:41:29,806
- Good night.
- Night.
647
00:41:29,830 --> 00:41:31,633
Night, Stacey.
648
00:41:35,536 --> 00:41:37,872
I heard what's going on with your kid.
649
00:41:40,040 --> 00:41:42,753
Sorry it's happened to her.
650
00:41:42,777 --> 00:41:45,013
To you. That's...
651
00:41:49,221 --> 00:41:51,457
That's, erm...
652
00:41:53,359 --> 00:41:55,294
That's nice of you.
653
00:41:58,893 --> 00:42:02,130
- Cold out there. Night, Luke.
- Night.
654
00:42:04,498 --> 00:42:07,935
She's got it too sodding pink
for you over there anyway.
655
00:42:11,806 --> 00:42:13,416
- Don't ask.
- A couple of nights.
656
00:42:13,440 --> 00:42:14,985
- Much as I love ya...
- Just a couple.
657
00:42:15,009 --> 00:42:16,286
...I have to say no.
658
00:42:16,310 --> 00:42:19,889
- Cos you'd be in my mum's bed.
- She's still dead, Stace.
659
00:42:19,913 --> 00:42:24,280
- She's not using it.
- Fair point.
660
00:42:35,062 --> 00:42:37,280
What are you gonna do?
661
00:42:37,498 --> 00:42:39,509
I'm gonna find her.
662
00:42:39,533 --> 00:42:42,579
- No, I meant...
- I have to, so I will.
663
00:42:42,603 --> 00:42:44,872
I'm gonna find Jody.
664
00:42:46,806 --> 00:42:48,936
How are you gonna do that, Nells?
665
00:42:49,036 --> 00:42:51,171
Ain't got a Scooby.
666
00:43:01,020 --> 00:43:03,166
I'll see ya.
667
00:43:03,190 --> 00:43:05,526
- Night.
- Night.
668
00:43:08,928 --> 00:43:11,875
I don't know what you're talking
about. It's quite good.
669
00:43:11,899 --> 00:43:14,915
- Hm. OK.
- You try it, then.
670
00:43:22,009 --> 00:43:24,954
No fuss. Yeah?
671
00:43:24,978 --> 00:43:27,991
Don't cause a fuss
and they won't make a fuss. OK?
672
00:43:28,015 --> 00:43:30,826
I'll be in and out and back
with you before you know it.
673
00:43:30,850 --> 00:43:32,355
- Yeah?
- Yeah.
674
00:43:32,379 --> 00:43:33,921
OK.
675
00:43:34,721 --> 00:43:36,958
Shh. No fuss.
676
00:43:45,199 --> 00:43:47,920
Thank you.
677
00:44:02,015 --> 00:44:04,027
- Hello?
- Are you awake?
678
00:44:04,051 --> 00:44:06,586
Well, I was until you just woke me up.
679
00:44:08,054 --> 00:44:10,065
Marky said I had to come in there with 'em.
680
00:44:10,089 --> 00:44:12,067
Well, yeah, you proved his point.
681
00:44:12,091 --> 00:44:15,605
Said it was the only way there
weren't gonna be no blowback.
682
00:44:15,629 --> 00:44:19,120
I ain't upset with you.
683
00:44:19,732 --> 00:44:22,244
You should've told me it weren't just me, though.
684
00:44:22,268 --> 00:44:24,681
Me and you is me and you.
685
00:44:24,705 --> 00:44:27,275
And none of the others were like that, yeah?
686
00:44:29,343 --> 00:44:31,633
Let me come up and see ya, see how you are.
687
00:44:31,657 --> 00:44:34,217
- I've got Samson in with me.
- No, not to stay.
688
00:44:34,241 --> 00:44:37,360
I'm not staying. It's just
Marky's got your scent.
689
00:44:37,384 --> 00:44:39,862
And I... couldn't give a shit
what he says.
690
00:44:39,886 --> 00:44:43,040
I just wanna put my mind at rest, darling.
691
00:44:44,058 --> 00:44:46,294
Five minutes, yeah?
692
00:44:47,928 --> 00:44:49,306
Aarghh!
693
00:44:52,866 --> 00:44:55,210
- Fucking... shithead!
- Argh!
694
00:44:58,973 --> 00:45:00,382
Aargh! Ohh!
695
00:45:00,406 --> 00:45:02,686
Argh! Oh!
696
00:45:02,710 --> 00:45:05,621
Agh!
697
00:45:05,645 --> 00:45:07,157
Shithead!
698
00:45:11,852 --> 00:45:13,829
Ohh.
699
00:45:13,853 --> 00:45:17,400
♪ ...for everyone ♪
700
00:45:20,060 --> 00:45:24,107
♪ The stars shine so bright ♪
701
00:45:24,131 --> 00:45:28,210
♪ But they're fading at the dawn ♪
702
00:45:28,234 --> 00:45:33,650
♪ There is magic in Kingston Town... ♪
703
00:45:36,442 --> 00:45:42,157
♪ There is magic in Kingston Town... ♪
704
00:45:53,960 --> 00:45:56,405
♪ When there's no-one left to fight ♪
705
00:45:56,429 --> 00:45:59,041
♪ Boys like him don't shine so bright ♪
706
00:45:59,065 --> 00:46:01,744
♪ Soon as I see the dust settle ♪
707
00:46:01,768 --> 00:46:04,079
♪ He's out on the town
trying to find trouble ♪
708
00:46:04,103 --> 00:46:05,415
♪ I take a train again away from ♪
709
00:46:05,439 --> 00:46:06,916
♪ Shame and blame of city pain ♪
710
00:46:06,940 --> 00:46:08,183
♪ To see a friend I hadn't seen ♪
711
00:46:08,207 --> 00:46:09,319
♪ Since I was drinking underage ♪
712
00:46:09,343 --> 00:46:12,121
♪ I was a ten-a-day
how'd you say... "little shit" ♪
713
00:46:12,145 --> 00:46:13,389
♪ White Lightning heightening ♪
714
00:46:13,413 --> 00:46:14,791
♪ All my courage, quick wit ♪
715
00:46:14,815 --> 00:46:16,358
♪ We were thick as thieves in Wallabees ♪
716
00:46:16,382 --> 00:46:17,936
♪ Buttoned shirts and whisky... ♪
52384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.