Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,705 --> 00:00:08,073
I need to know, bo,
2
00:00:08,074 --> 00:00:10,876
Does Vickyreally love Sloan?
3
00:00:10,877 --> 00:00:12,978
Or is there a chanceI can win her back?
4
00:00:12,979 --> 00:00:15,547
What are you doing?
5
00:00:15,548 --> 00:00:17,783
I'm watching
my stories.
6
00:00:17,784 --> 00:00:21,353
Bo really loves Nora,
but the court case is tearing them apart.
7
00:00:21,354 --> 00:00:22,988
And Cord
is helping out Luna--
8
00:00:22,989 --> 00:00:24,323
Oh! I just
dropped your baby.
9
00:00:24,324 --> 00:00:26,725
Shh!
10
00:00:26,726 --> 00:00:28,394
In a second!
11
00:00:28,395 --> 00:00:29,895
[baby coos]
12
00:00:29,896 --> 00:00:31,330
Oh, Jackie.
13
00:00:31,331 --> 00:00:33,866
You're not gonna get what you
want from these soap opera guys.
14
00:00:33,867 --> 00:00:36,268
They can only love you
for an hour a day.
15
00:00:36,269 --> 00:00:40,539
'course, that is
four times longer than Dan.
16
00:00:40,540 --> 00:00:43,475
Well, they may
not really exist, but they're better than Fred.
17
00:00:43,476 --> 00:00:45,611
I am not gonna let
this happened to you, Jackie.
18
00:00:45,612 --> 00:00:47,846
You're turning into that
scary old lady down the block
19
00:00:47,847 --> 00:00:51,316
With the satellite dish
and the tall grass.
20
00:00:51,317 --> 00:00:53,819
[knocking]
[Fred] hey, Jackie!
21
00:00:53,820 --> 00:00:55,387
[sighs]
22
00:00:55,388 --> 00:00:57,623
Get rid of him.
23
00:01:02,062 --> 00:01:03,996
Hi, Roseanne.
24
00:01:03,997 --> 00:01:06,699
I came by to talk to Jackie.
Think it's a good idea?
25
00:01:06,700 --> 00:01:10,836
Sure, you got your
dental records, don't ya?
26
00:01:10,837 --> 00:01:12,905
I didn't mean to hurt
her feelings, Roseanne.
27
00:01:12,906 --> 00:01:14,540
I was gonna propose
and everything,
28
00:01:14,541 --> 00:01:17,609
But it just seemed
like a more sensible idea for us to live together.
29
00:01:17,610 --> 00:01:22,181
Well, aren't you just Jackie's
knight in sensible armor.
30
00:01:22,182 --> 00:01:24,883
What's she been doing
the last couple of days?
31
00:01:24,884 --> 00:01:30,889
She's been comparing you
to these soap opera guys. Guess who's ahead?
32
00:01:30,890 --> 00:01:32,558
[sighs]
33
00:01:32,559 --> 00:01:34,059
[tv plays]
34
00:01:34,060 --> 00:01:35,794
Oh, god.
35
00:01:35,795 --> 00:01:38,597
I suppose she wants me
to be more like this guy.
36
00:01:38,598 --> 00:01:42,668
No. That guy's in love
with his mailman.
37
00:01:42,669 --> 00:01:44,970
But maybe some
of these other guys.
38
00:01:44,971 --> 00:01:49,074
Roseanne, I don't understand
this romantic stuff. What am I supposed to do?
39
00:01:49,075 --> 00:01:51,910
I don't know, but you
should do something just for her, real special.
40
00:01:51,911 --> 00:01:53,245
Like what?
41
00:01:53,246 --> 00:01:54,713
I don't know!
42
00:02:00,887 --> 00:02:03,355
My beard?
43
00:02:09,095 --> 00:02:11,363
Hey, i've had
this beard since high school.
44
00:02:11,364 --> 00:02:14,533
Yeah, I know, but you
were just wearing it then so you could look old.
45
00:02:14,534 --> 00:02:17,703
Trust me,
you don't need it no more.
46
00:02:17,704 --> 00:02:21,974
I always thought my beard
made me look more interesting.
47
00:02:21,975 --> 00:02:24,009
You know, i've talked
to a lot of women,
48
00:02:24,010 --> 00:02:26,879
And they say that the only
interesting thing about you
49
00:02:26,880 --> 00:02:30,249
Is Jackie.
50
00:02:30,250 --> 00:02:32,317
Well, all right.
51
00:02:32,318 --> 00:02:33,886
I love this beard.
52
00:02:33,887 --> 00:02:37,356
But if you think shaving it off
is gonna prove something to her,
53
00:02:37,357 --> 00:02:40,526
I'll give it a try.
54
00:02:40,527 --> 00:02:42,061
Thanks, Roseanne.
No problem.
55
00:02:45,432 --> 00:02:47,399
Well, what'd you
do that for?
56
00:02:47,400 --> 00:02:48,834
I don't hate his beard.
57
00:02:48,835 --> 00:02:51,770
Yeah, I know,
but it always kinda bugged me.
58
00:04:09,049 --> 00:04:10,649
Who's your mommy?
59
00:04:10,650 --> 00:04:13,686
Huh?
Who's your mommy?
60
00:04:13,687 --> 00:04:16,321
Maybe you'd have a better idea
who his mommy is
61
00:04:16,322 --> 00:04:21,994
If his mommy would just give in
and marry his daddy.
62
00:04:21,995 --> 00:04:25,030
Who's your
annoying old hag, huh?
63
00:04:25,031 --> 00:04:29,568
So Fred didn't
propose last time.
64
00:04:29,569 --> 00:04:32,538
I bet he would
if the next time he came over,
65
00:04:32,539 --> 00:04:34,473
You were
wearing a nice dress
66
00:04:34,474 --> 00:04:37,009
And maybe
a little lipstick.
67
00:04:37,010 --> 00:04:39,311
He's a pig.
68
00:04:39,312 --> 00:04:40,512
[doorbell rings]
69
00:04:40,513 --> 00:04:43,682
He's a pig
with a steady job.
70
00:04:43,683 --> 00:04:46,685
Nothing but the best
for your little girl, huh, mom?
71
00:04:47,921 --> 00:04:52,091
Why, it's Darlene
and young David!
72
00:04:52,092 --> 00:04:54,226
I bought a rattle for the baby.
Just thought i'd drop it off.
73
00:04:54,227 --> 00:04:56,662
Oh, David, how sweet!
74
00:04:56,663 --> 00:05:02,401
David's always thrilled to meet
someone smaller than him.
75
00:05:02,402 --> 00:05:04,837
He's so cute.
76
00:05:04,838 --> 00:05:06,939
I just love him.
Darlene, you wanna hold him?
77
00:05:06,940 --> 00:05:08,440
Yes!
78
00:05:08,441 --> 00:05:13,645
Uh, it's just like a cat, right?
Grab it by the back of the neck?
79
00:05:13,646 --> 00:05:17,282
That's a boy! Sure.
80
00:05:17,283 --> 00:05:18,283
[baby cooing]
81
00:05:18,284 --> 00:05:20,753
There's a boy.
82
00:05:20,754 --> 00:05:23,389
Now what?
83
00:05:23,390 --> 00:05:25,791
Now just hold him
and enjoy it.
84
00:05:25,792 --> 00:05:30,429
[baby cries]
oh, ho, ho...
85
00:05:30,430 --> 00:05:34,800
Okay, i'm done.
86
00:05:34,801 --> 00:05:38,237
Oh...
87
00:05:38,238 --> 00:05:42,474
How can you be done?
Look at his little hat.
88
00:05:42,475 --> 00:05:43,976
Doesn't he make you
wanna have a baby?
89
00:05:43,977 --> 00:05:45,544
No, I don't like kids.
90
00:05:45,545 --> 00:05:50,816
I didn't even like myself
till I was 14.
91
00:05:50,817 --> 00:05:53,752
Wait a minute.
So, you don't wanna have kids?
92
00:05:53,753 --> 00:05:55,988
I mean, I thought we were gonna
be together. What if I want one?
93
00:05:55,989 --> 00:06:00,459
Well, you're gonna
have to plant your seed somewhere else, farmer bob.
94
00:06:00,460 --> 00:06:03,696
So, what I want
doesn't count at all?
95
00:06:03,697 --> 00:06:08,934
I mean, having my baby would be
a wonderful way of saying how much you love me.
96
00:06:08,935 --> 00:06:14,006
Hearing you say that, David,
my new goal in life is to die barren.
97
00:06:14,007 --> 00:06:18,344
Don't be silly, Darlene.
Women were made to make babies.
98
00:06:18,345 --> 00:06:21,313
The end!
99
00:06:21,314 --> 00:06:26,185
Oh, god, not even you could
believe that crap, right, David?
100
00:06:26,186 --> 00:06:31,390
Well, you all seem
to be pretty good at it.
101
00:06:31,391 --> 00:06:34,393
So, what are you saying, it's
a woman's job to have children?
102
00:06:34,394 --> 00:06:36,195
I mean, can you really
be that sexist?
103
00:06:36,196 --> 00:06:38,831
Me? I am not sexist.
104
00:06:38,832 --> 00:06:42,735
I am much too frightened
of women to be sexist.
105
00:06:42,736 --> 00:06:44,803
Well, then what
did you mean?
106
00:06:44,804 --> 00:06:46,839
I didn't mean it was a job.
107
00:06:46,840 --> 00:06:50,275
I just think that
it's every woman's satisfying,
108
00:06:50,276 --> 00:06:54,246
Fulfilling obligation.
109
00:06:54,247 --> 00:06:56,849
Oh, come on, Darlene.
This is not my opinion.
110
00:06:56,850 --> 00:06:58,717
This is just nature.
111
00:06:58,718 --> 00:07:00,652
I mean, you can't see that
'cause you're just being irrational.
112
00:07:00,653 --> 00:07:03,422
Oh, you're right, David.
I'm not being rational.
113
00:07:03,423 --> 00:07:06,225
I know, I must have my period
or something, right?
114
00:07:06,226 --> 00:07:09,628
I would never say that,
but are you?
115
00:07:09,629 --> 00:07:14,600
David, I just changed my mind
about premarital sex.
116
00:07:14,601 --> 00:07:16,568
Darlene...
117
00:07:18,938 --> 00:07:20,706
She always gets like that.
118
00:07:23,877 --> 00:07:25,678
Did I tell you
I like his little hat?
119
00:07:25,679 --> 00:07:28,480
Stay away
from my son.
120
00:07:28,481 --> 00:07:30,749
Don't mind Jackie, David.
121
00:07:30,750 --> 00:07:34,753
I think her friend is visiting.
122
00:07:48,435 --> 00:07:50,069
What?
123
00:07:51,604 --> 00:07:53,572
What's the matter?
124
00:07:53,573 --> 00:07:57,776
Jackie just told me
what you said to Darlene, and I cannot believe you.
125
00:07:57,777 --> 00:07:59,411
She didn't understand me.
126
00:07:59,412 --> 00:08:01,513
She said that you told her
that having a baby
127
00:08:01,514 --> 00:08:03,749
Was her obligation.
128
00:08:03,750 --> 00:08:06,719
Oh.
129
00:08:06,720 --> 00:08:08,921
Well, I guess she
did understand me.
130
00:08:13,393 --> 00:08:16,395
[laughs] women.
131
00:08:16,396 --> 00:08:18,097
How can she think
i'm anti-woman?
132
00:08:18,098 --> 00:08:21,066
She's your wife.
Compared to you, I am a woman.
133
00:08:24,537 --> 00:08:27,639
Compared to a woman,
you're a woman.
134
00:08:27,640 --> 00:08:31,710
Maybe it just so happens
that i'm secure enough with my masculinity
135
00:08:31,711 --> 00:08:34,113
To be a woman.
136
00:08:34,114 --> 00:08:38,183
Dave, your problem
is women expect a lot from you.
137
00:08:38,184 --> 00:08:41,286
When you turn out
to be just another guy, then they're all let down.
138
00:08:41,287 --> 00:08:46,992
You think it's better for women
not to expect much of you?
139
00:08:46,993 --> 00:08:48,894
Sure, then any
little thing you do,
140
00:08:48,895 --> 00:08:52,231
They love you for.
141
00:08:52,232 --> 00:08:53,966
Thanks, Mark.
142
00:08:53,967 --> 00:08:56,468
You don't usually
help me out like this. We should talk more often.
143
00:08:56,469 --> 00:08:58,570
Yeah, i'd like to.
Really?
144
00:08:58,571 --> 00:09:00,339
Yeah. But right now,
I gotta run upstairs.
145
00:09:00,340 --> 00:09:02,408
When I tell Becky I think
you're a sexist jerk,
146
00:09:02,409 --> 00:09:05,077
It's gonna pay off big!
147
00:09:13,653 --> 00:09:14,687
Got another one for ya.
148
00:09:14,688 --> 00:09:16,422
Where'd you get that?
149
00:09:16,423 --> 00:09:18,624
I'm already washing
every dish in the house.
150
00:09:18,625 --> 00:09:20,993
Yeah, i'd like to help,
but I think there's a game on.
151
00:09:20,994 --> 00:09:24,196
All right, enjoy yourself. I'm
just gonna keep doing dishes.
152
00:09:24,197 --> 00:09:27,966
'cause I noticed
that there's still some skin left on my hands.
153
00:09:27,967 --> 00:09:30,135
Hey, you guys.
154
00:09:33,139 --> 00:09:34,473
See, Dan?
What'd I tell ya?
155
00:09:34,474 --> 00:09:38,210
He does have a weak
and characterless chin.
156
00:09:38,211 --> 00:09:40,212
I gotta talk
to Jackie right away
157
00:09:40,213 --> 00:09:43,349
Because...I think
I know what she wants.
158
00:09:43,350 --> 00:09:45,117
I been watching her soaps.
159
00:09:47,253 --> 00:09:49,121
Jackie?
160
00:09:49,122 --> 00:09:50,422
We gotta talk.
161
00:09:50,423 --> 00:09:52,424
Oh, god. Fred,
162
00:09:52,425 --> 00:09:55,728
You keep showing up, you think
eventually i'll change my mind?
163
00:09:55,729 --> 00:09:56,929
Will you marry me?
164
00:09:59,232 --> 00:10:02,067
Don't you think
we should leave?
165
00:10:05,271 --> 00:10:07,906
We should,
but pipe down.
166
00:10:07,907 --> 00:10:11,210
Fred, I don't
feel like I can...
167
00:10:11,211 --> 00:10:13,345
Give you
an answer right now.
168
00:10:13,346 --> 00:10:15,948
That's good, 'cause I don't
want your answer yet.
169
00:10:15,949 --> 00:10:19,718
First I want to take you away,
to a cabin by lake geneva.
170
00:10:19,719 --> 00:10:21,687
I rented a red one,
right on the water,
171
00:10:21,688 --> 00:10:26,158
Just like the one you
used to dream about when you were a little girl.
172
00:10:26,159 --> 00:10:28,961
And then, I want to sit
in front of the fireplace,
173
00:10:28,962 --> 00:10:32,631
And I wanna drink champagne
and just look at you.
174
00:10:32,632 --> 00:10:35,968
And I don't want you
to answer me until midnight.
175
00:10:35,969 --> 00:10:38,637
Because that way,
if you say no,
176
00:10:38,638 --> 00:10:42,875
I'll have had at least
one perfect night with you.
177
00:10:46,713 --> 00:10:47,913
You can watch the kid,
can't ya?
178
00:10:57,123 --> 00:10:59,324
Aw. Well,
I don't know about you,
179
00:10:59,325 --> 00:11:04,630
But I had a tough time
keeping a straight face through that one.
180
00:11:04,631 --> 00:11:07,232
What?
Oh, come on, Roseanne.
181
00:11:07,233 --> 00:11:08,901
Couldn't you see
what was going on?
182
00:11:08,902 --> 00:11:13,205
Old freddy was in the doghouse
and he barked his way out.
183
00:11:13,206 --> 00:11:16,542
Ah, damn.
No game on.
184
00:11:16,543 --> 00:11:19,912
I do not believe you, Dan.
185
00:11:19,913 --> 00:11:22,981
The most romantic thing
we'll probably ever witness in our lives,
186
00:11:22,982 --> 00:11:24,883
Right here,
in our own house,
187
00:11:24,884 --> 00:11:27,519
And it doesn't even touch you
in the least bit.
188
00:11:27,520 --> 00:11:28,921
Ah, touch me.
189
00:11:28,922 --> 00:11:30,489
Who said it
didn't touch me.
190
00:11:30,490 --> 00:11:34,026
I just--
ooh, look, rugby.
191
00:11:34,027 --> 00:11:37,029
We have no romance
in our lives!
192
00:11:37,030 --> 00:11:39,465
What are you talkin' about?
I'm very romantic.
193
00:11:39,466 --> 00:11:44,203
Your idea of romance
is popping the can away from my face.
194
00:11:44,204 --> 00:11:46,038
Come on, Roseanne.
195
00:11:46,039 --> 00:11:50,309
We're too old for what
that stuff Jackie and fred are gonna do there.
196
00:11:50,310 --> 00:11:53,846
Besides, we got stuff
that's better than romance.
197
00:11:53,847 --> 00:11:56,315
We got, uh,
memories of romance.
198
00:12:01,287 --> 00:12:04,723
I'm just gonna watch
this game, if that's okay.
199
00:12:07,894 --> 00:12:12,431
You don't need the game, Dan.
You've got memories of games.
200
00:12:17,504 --> 00:12:20,039
I must remember
to beat Fred.
201
00:12:23,543 --> 00:12:25,978
[jazz plays on tv]
202
00:12:28,415 --> 00:12:31,183
Well, so youjoined us at last.
203
00:12:31,184 --> 00:12:33,886
This is most trulya wonderful surprise.
204
00:12:38,058 --> 00:12:41,360
Well, my marriagehas finally hit the skids.
205
00:12:41,361 --> 00:12:43,962
I'm all yours, Boyd.
206
00:12:49,703 --> 00:12:54,506
Now that you're here,
my thirst is quenched.
207
00:12:54,507 --> 00:12:57,776
Hold on, you two.
208
00:12:57,777 --> 00:13:01,613
You may be my brother,
and you may be my son,
209
00:13:01,614 --> 00:13:05,084
But this
is a woman.
210
00:13:05,085 --> 00:13:08,387
A woman
i'm not related to.
211
00:13:08,388 --> 00:13:10,289
Out of my way.
212
00:13:14,561 --> 00:13:15,894
Wait a minute.
213
00:13:15,895 --> 00:13:20,165
I'm looking for romance,
but I can't have all of you.
214
00:13:20,166 --> 00:13:24,336
At least,
not at the same time.
215
00:13:24,337 --> 00:13:26,405
If you'll be mine,
my darling,
216
00:13:26,406 --> 00:13:29,341
I can give you everything
217
00:13:29,342 --> 00:13:31,043
You've always wanted.
218
00:13:31,044 --> 00:13:33,012
Wow!
219
00:13:33,013 --> 00:13:37,149
I've always wanted everything
that i've always wanted.
220
00:13:37,150 --> 00:13:40,319
Don't listen to him.
221
00:13:40,320 --> 00:13:41,653
Okay?
222
00:13:41,654 --> 00:13:43,355
Because what you need
223
00:13:43,356 --> 00:13:44,857
Is a soul mate.
224
00:13:44,858 --> 00:13:47,292
Someone who can extinguish
225
00:13:47,293 --> 00:13:50,229
The loneliness
burning in your soul.
226
00:13:50,230 --> 00:13:53,465
Someone who knows
your deepest,
227
00:13:53,466 --> 00:13:56,602
Darkest thoughts.
228
00:13:56,603 --> 00:13:59,905
[Roseanne] man,this guy is good.
229
00:13:59,906 --> 00:14:04,143
He really knows what goes oninside of us women.
230
00:14:04,144 --> 00:14:07,880
[man] it's true. I do knowwhat's going on inside of you.
231
00:14:07,881 --> 00:14:09,648
[Roseanne] really?
232
00:14:09,649 --> 00:14:12,451
Can you hear this?Yes.
233
00:14:12,452 --> 00:14:14,486
Can you hear this?
234
00:14:14,487 --> 00:14:18,524
Wow!Talk about being in sync.
235
00:14:22,028 --> 00:14:23,796
What about you, Cord?
236
00:14:30,170 --> 00:14:31,770
[Roseanne] wow!
237
00:14:31,771 --> 00:14:33,939
Good answer.
238
00:14:33,940 --> 00:14:35,708
[Dan] Roseanne, i'm home!
239
00:14:35,709 --> 00:14:39,078
Cheese it, it's my husband!
240
00:14:43,049 --> 00:14:44,783
Hey, I thought
I kicked you out.
241
00:14:44,784 --> 00:14:46,585
No, you kicked
out Dan conner.
242
00:14:46,586 --> 00:14:51,357
I have returned
as Dan Juan.
243
00:14:51,358 --> 00:14:53,592
How come you
don't smell like cars?
244
00:14:53,593 --> 00:14:55,327
Because I am
wearing cologne.
245
00:14:55,328 --> 00:14:56,929
Where'd you get that?
246
00:14:56,930 --> 00:15:01,000
You better not have watered down
any of my Jean Nate.
247
00:15:01,001 --> 00:15:03,102
No, it's my own.
248
00:15:03,103 --> 00:15:06,005
It come in the mail.
249
00:15:06,006 --> 00:15:10,342
From the vintage sellers
at the a&p.
250
00:15:10,343 --> 00:15:12,511
Wow, wine!
251
00:15:12,512 --> 00:15:16,048
We haven't had wine
since the night we, uh,
252
00:15:16,049 --> 00:15:18,951
Celebrated the odometer on your
truck rolling all the way
253
00:15:18,952 --> 00:15:21,854
Around to zero again.
254
00:15:21,855 --> 00:15:23,322
[chuckles]
255
00:15:23,323 --> 00:15:26,458
Break out
the crazy straws, baby.
256
00:15:26,459 --> 00:15:29,361
I am in a mood.
257
00:15:31,264 --> 00:15:33,766
Oh, Dan,
you know I am a sucker
258
00:15:33,767 --> 00:15:37,202
For a man who can
harness the power of fire.
259
00:15:37,203 --> 00:15:38,837
Yeah.
260
00:15:38,838 --> 00:15:40,272
Prepare yourself
for a little treat.
261
00:15:40,273 --> 00:15:44,810
[chuckles]
let the romance begin.
262
00:15:48,748 --> 00:15:51,050
Romancing the bone?
263
00:15:57,190 --> 00:15:59,858
Yeah, I figured we
could pop it in, watch it for a few minutes,
264
00:15:59,859 --> 00:16:02,194
And then, you know...
265
00:16:04,164 --> 00:16:06,999
And then what? Barf?
266
00:16:07,000 --> 00:16:11,570
I did something wrong,
didn't I?
267
00:16:11,571 --> 00:16:14,440
No, Dan, you just
did everything wrong.
268
00:16:14,441 --> 00:16:17,276
This is nothing but disgusting,
pornographic filth.
269
00:16:17,277 --> 00:16:20,479
Got romance
in the title.
270
00:16:20,480 --> 00:16:24,683
It's just some sick old male
fantasy that only appeals to other sick old males.
271
00:16:24,684 --> 00:16:28,854
It can't be just for men.
It's got scenes with only women.
272
00:16:28,855 --> 00:16:30,689
I did this for you.
273
00:16:30,690 --> 00:16:33,325
Fine, if you don't want this,
what the hell do you want?
274
00:16:33,326 --> 00:16:36,128
We been married 21 years. You
oughta know what I want by now.
275
00:16:36,129 --> 00:16:37,730
Well, obviously, I don't.
276
00:16:37,731 --> 00:16:39,365
Why don't you just tell me
and i'll just do it!
277
00:16:39,366 --> 00:16:41,667
Because if I have
to tell you what it is,
278
00:16:41,668 --> 00:16:44,770
Then I might as well
just go do it myself.
279
00:16:54,247 --> 00:16:56,615
Darlene, may I speak
with you, please?
280
00:16:56,616 --> 00:16:59,918
Hey, dave, we don't
need that macho crap in here.
281
00:16:59,919 --> 00:17:03,255
I think I can handle it.
282
00:17:03,256 --> 00:17:04,757
I know you can.
283
00:17:04,758 --> 00:17:06,658
It's just the kind of stuff
that this guy says
284
00:17:06,659 --> 00:17:08,761
Really ticks me off.
285
00:17:08,762 --> 00:17:11,163
Makes us all
look like pigs.
286
00:17:11,164 --> 00:17:15,834
I put mayo
on both sides.
287
00:17:15,835 --> 00:17:17,803
Just the way
you like it.
288
00:17:17,804 --> 00:17:19,738
Thanks, babe.
289
00:17:19,739 --> 00:17:23,909
Darlene, listen.
290
00:17:23,910 --> 00:17:26,545
I realize how unfair
I was being to you.
291
00:17:26,546 --> 00:17:28,681
Uh...
292
00:17:28,682 --> 00:17:31,116
Look, the fact is
293
00:17:31,117 --> 00:17:33,385
I love you so much that even
if you don't wanna have kids,
294
00:17:33,386 --> 00:17:35,087
I still wanna
be with you forever.
295
00:17:35,088 --> 00:17:36,855
Really?
296
00:17:36,856 --> 00:17:41,326
Yeah.
Wow.
297
00:17:41,327 --> 00:17:44,530
David, you're never gonna
be happy if you don't have kids.
298
00:17:44,531 --> 00:17:47,032
Well,
299
00:17:47,033 --> 00:17:49,868
If you ever change your mind--
no pressure--
300
00:17:49,869 --> 00:17:52,237
Um, and you're
willing to have kids,
301
00:17:52,238 --> 00:17:54,373
I could be the one
to stay home and raise them.
302
00:17:54,374 --> 00:17:56,675
I could change their diapers
and take them to school
303
00:17:56,676 --> 00:17:57,810
And do all that stuff.
304
00:17:57,811 --> 00:18:00,612
You'd do that?
Yeah.
305
00:18:00,613 --> 00:18:04,283
[sighs] wow.
306
00:18:04,284 --> 00:18:07,219
I mean, but would you
still have time to cook?
307
00:18:07,220 --> 00:18:10,322
Of course.
308
00:18:10,323 --> 00:18:12,658
I know how important
having a career is to you.
309
00:18:12,659 --> 00:18:14,493
You should have everything
you want in life.
310
00:18:14,494 --> 00:18:16,729
Thanks.
311
00:18:17,864 --> 00:18:21,467
That is so romantic.
Romantic?
312
00:18:21,468 --> 00:18:24,003
The guy stays at home
while the girl goes out and earns a living?
313
00:18:24,004 --> 00:18:27,906
[sighs] so you wouldn't
be willing to do that for me?
314
00:18:27,907 --> 00:18:29,975
No, it'd be stupid.
315
00:18:29,976 --> 00:18:31,377
Why would it be stupid?
316
00:18:31,378 --> 00:18:33,278
Because there's no way
you could ever make as much as me.
317
00:18:38,918 --> 00:18:44,623
That's because the world
is so unfair to women.
318
00:18:44,624 --> 00:18:47,860
[jazz plays on tv]
319
00:18:52,032 --> 00:18:53,966
Oh, Cord.
320
00:18:53,967 --> 00:18:56,702
I'm so gladI picked you.
321
00:18:56,703 --> 00:18:58,303
To hellwith those other guys.
322
00:18:58,304 --> 00:19:01,040
And their shirts.
323
00:19:01,041 --> 00:19:03,008
Perhaps a sweet?
324
00:19:03,009 --> 00:19:07,146
Wow, this looks like
real antique china!
325
00:19:07,147 --> 00:19:08,547
Yes.
326
00:19:10,784 --> 00:19:12,484
I would never dream
of asking you
327
00:19:12,485 --> 00:19:15,788
To soil your delicate hands
washing dishes.
328
00:19:15,789 --> 00:19:20,526
Boy, you sure do
talk pretty for a man.
329
00:19:20,527 --> 00:19:23,929
And tonight,
beneath the stars,
330
00:19:23,930 --> 00:19:26,165
I plan to serenade you.
331
00:19:26,166 --> 00:19:30,135
Dan did that only once,
332
00:19:30,136 --> 00:19:33,105
And he had his hand
under his armpit.
333
00:19:33,106 --> 00:19:36,642
A night of romance is what
I have in store for you, girl.
334
00:19:36,643 --> 00:19:38,944
A night you
will never forget.
335
00:19:38,945 --> 00:19:41,180
But first,
336
00:19:41,181 --> 00:19:42,581
We must share this.
337
00:19:47,387 --> 00:19:50,022
Romancing the bone?
338
00:19:57,063 --> 00:20:00,733
I'm home, Dan. So get out.
It's my turn in the house.
339
00:20:00,734 --> 00:20:02,868
Hark, the sound of angels.
Welcome home, honey.
340
00:20:02,869 --> 00:20:03,869
I got a little
surprise for you.
341
00:20:03,870 --> 00:20:06,739
Oh, no, not again.
Come on, Roseanne.
342
00:20:06,740 --> 00:20:08,173
I watched your soap,
just like Fred,
343
00:20:08,174 --> 00:20:11,377
And, you know, I think
I learned a few things.
344
00:20:11,378 --> 00:20:13,946
Surprise!
345
00:20:13,947 --> 00:20:16,548
Oh, Dan, you cleaned up!
346
00:20:16,549 --> 00:20:18,250
No, I cooked dinner.
347
00:20:18,251 --> 00:20:23,722
Who says you can't put
a metal pan in a microwave.
348
00:20:23,723 --> 00:20:26,692
[sighs] you know, I really
appreciate the effort, honey,
349
00:20:26,693 --> 00:20:29,328
But you don't get it.
So please don't try anymore.
350
00:20:29,329 --> 00:20:32,231
What, candlelight dinner,
that's romantic, isn't it?
351
00:20:32,232 --> 00:20:38,237
Yeah, if there wasn't
seagulls hovering above the sink.
352
00:20:38,238 --> 00:20:40,839
Yeah, I guess I could
wash those, or...
353
00:20:40,840 --> 00:20:43,742
Oh, wait a minute.
I got an idea.
354
00:20:43,743 --> 00:20:47,379
You know, maybe it'd
make your life easier
355
00:20:47,380 --> 00:20:49,314
If I gave you this.
356
00:20:49,315 --> 00:20:52,885
What?
Yes, Mrs. R. Conner,
357
00:20:52,886 --> 00:20:54,019
Of Lanford, Illinois.
358
00:20:54,020 --> 00:20:57,322
Say hello to your only
slightly used dishwasher.
359
00:20:57,323 --> 00:21:00,826
Oh, my god!
Pretty great, isn't it?
360
00:21:00,827 --> 00:21:04,029
I was watching them soap operas,
and I didn't know what the hell they were talking about,
361
00:21:04,030 --> 00:21:08,600
But man, they got
commercials for all kinds of dishwashing stuff.
362
00:21:08,601 --> 00:21:12,871
Did you know that glasses
aren't supposed to have spots?
363
00:21:12,872 --> 00:21:17,676
Oh, Dan, I love you,
despite your many flaws.
364
00:21:17,677 --> 00:21:20,446
And I love you,
despite my many flaws.
365
00:21:20,447 --> 00:21:23,082
So, is there something special
I can do for you?
366
00:21:23,083 --> 00:21:26,752
If I had to tell you,
it wouldn't be romantic.
367
00:21:36,963 --> 00:21:38,197
Hey!
368
00:21:38,198 --> 00:21:40,833
Man, this thing
is so cool to watch.
369
00:21:40,834 --> 00:21:44,970
We should take it out there
in the living room and trade in the tv for more dishes.
370
00:21:44,971 --> 00:21:46,438
I'm gonna get another beer.
You want one?
371
00:21:46,439 --> 00:21:51,043
Yeah, but put mine in a glass
and bring it to me on a plate.
372
00:21:51,044 --> 00:21:52,044
I'm back!
373
00:21:52,045 --> 00:21:53,912
So, did you say yes?
I said yes!
374
00:21:53,913 --> 00:21:56,448
[both screaming]
375
00:22:00,420 --> 00:22:03,322
Congratulations, man.
Yeah, thanks.
376
00:22:09,429 --> 00:22:13,399
How's that traffic?
Not bad.
377
00:22:13,400 --> 00:22:15,067
So, where's the baby?
378
00:22:15,068 --> 00:22:19,872
'cause I wanna tell him
his daddy's gonna be his daddy.
379
00:22:19,873 --> 00:22:21,707
Eh, you pulled it off,
huh?
380
00:22:21,708 --> 00:22:23,609
Yeah, well,
381
00:22:23,610 --> 00:22:26,378
I couldn't even
believe it myself, but...
382
00:22:26,379 --> 00:22:28,814
Turns out, uh,
383
00:22:28,815 --> 00:22:32,084
I'm kind of great
at this romantic stuff.
384
00:22:32,085 --> 00:22:34,253
So, anytime you
need any pointers,
385
00:22:34,254 --> 00:22:35,988
I'm here for you.
386
00:22:37,390 --> 00:22:39,925
Well, i'm not
an expert like you,
387
00:22:39,926 --> 00:22:42,327
But after 21 years
of marriage,
388
00:22:42,328 --> 00:22:43,862
There is a little trick
I learned
389
00:22:43,863 --> 00:22:46,198
That, you know,
I could pass on to you.
390
00:22:46,199 --> 00:22:47,633
Really? What is it?
391
00:22:47,634 --> 00:22:50,602
Oh, you're just being nice.
You don't want my advice.
392
00:22:50,603 --> 00:22:53,772
No, seriously.
I'm curious.
393
00:22:56,109 --> 00:22:58,444
Surprise her
with this.
394
00:23:04,017 --> 00:23:05,417
Yeah, show that
to Jackie tonight,
395
00:23:05,418 --> 00:23:07,853
It drives women crazy.
396
00:23:07,854 --> 00:23:09,355
Wow. Thanks.
397
00:23:09,356 --> 00:23:10,356
Yeah, i'm here
for you, buddy.
398
00:23:10,406 --> 00:23:14,956
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.