Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,014 --> 00:00:09,070
Previously, on "Nightflyers"...
2
00:00:12,561 --> 00:00:15,195
- Do you know who I am?
- Mr. Eris.
3
00:00:15,198 --> 00:00:17,132
We share a mutual desire.
4
00:00:17,135 --> 00:00:18,838
I have a proposal for you.
5
00:00:18,841 --> 00:00:21,391
Eris called me from the
deck of the "Nightflyer."
6
00:00:21,394 --> 00:00:23,324
- He wants me to assemble a team.
- I'm happy for you.
7
00:00:23,326 --> 00:00:25,533
It's... it's just, it's...
8
00:00:25,536 --> 00:00:27,628
- It's unexpected.
- The wave forms.
9
00:00:27,631 --> 00:00:29,018
- Teke.
- You predicted that
10
00:00:29,021 --> 00:00:30,974
the energy coming off the
Volcryn would match that
11
00:00:30,975 --> 00:00:32,442
of L telepaths.
12
00:00:32,445 --> 00:00:34,140
You were right.
13
00:00:34,143 --> 00:00:36,209
And we're right in the middle of it.
14
00:00:36,212 --> 00:00:38,279
This is why the Sphere is working.
15
00:00:38,281 --> 00:00:40,151
- Teke.
- Did you see something
16
00:00:40,154 --> 00:00:41,720
- in there?
- I saw my daughter.
17
00:00:41,723 --> 00:00:43,267
I can touch you. You're real.
18
00:00:43,270 --> 00:00:45,433
This Skye never got sick.
19
00:00:45,436 --> 00:00:47,564
- No, she came back.
- I'm worried about Thale.
20
00:00:47,567 --> 00:00:48,841
Every time we get near
21
00:00:48,843 --> 00:00:51,826
each other it's like a
psychic feedback loop.
22
00:00:51,829 --> 00:00:53,664
The closer we get to the Volcryn,
23
00:00:53,667 --> 00:00:55,832
the stronger it gets. It could kill us.
24
00:00:55,834 --> 00:00:57,756
Either one of us dies we both do.
25
00:00:57,759 --> 00:00:59,218
There it is.
26
00:00:59,220 --> 00:01:01,971
- The Volcryn.
- It's alive.
27
00:01:01,973 --> 00:01:05,233
It spoke clearly.
28
00:01:05,236 --> 00:01:07,335
It's waiting for us.
29
00:01:07,338 --> 00:01:09,573
Cynthia? I promise the "Nightflyer"
30
00:01:09,575 --> 00:01:11,643
won't reach the Volcryn.
31
00:01:11,646 --> 00:01:13,512
There's something wrong
with the Terraform!
32
00:01:13,515 --> 00:01:16,149
The dome's gonna blow.
33
00:01:16,152 --> 00:01:17,719
Brace for collision!
34
00:01:19,204 --> 00:01:20,989
You did it, Auggie.
35
00:01:20,992 --> 00:01:23,692
My little bear.
36
00:01:23,694 --> 00:01:25,962
Eris!
37
00:01:32,299 --> 00:01:34,598
I know this will be hard
38
00:01:34,602 --> 00:01:37,139
to understand, but my presence
39
00:01:37,141 --> 00:01:40,031
on the "Nightflyer" will kill you.
40
00:01:40,033 --> 00:01:43,069
I have to break the loop.
41
00:01:43,072 --> 00:01:44,537
I'm sorry.
42
00:01:44,540 --> 00:01:46,406
I'm so sorry.
43
00:05:41,119 --> 00:05:44,019
You stopped the ship.
44
00:05:44,021 --> 00:05:46,689
Saved our lives.
45
00:05:47,959 --> 00:05:50,125
Now it's time to go home.
46
00:05:55,867 --> 00:05:58,433
We almost have the ring rebalanced.
47
00:05:58,435 --> 00:06:00,536
Give me one more cycle.
48
00:06:00,538 --> 00:06:02,906
What about the crew?
49
00:06:02,908 --> 00:06:04,940
I'm their captain now.
50
00:06:10,481 --> 00:06:12,485
You gave me back my life.
51
00:06:14,057 --> 00:06:15,490
My home.
52
00:06:23,394 --> 00:06:26,329
When can we be together?
53
00:06:26,331 --> 00:06:27,663
Soon.
54
00:06:28,966 --> 00:06:31,466
Finish the repairs.
55
00:06:31,468 --> 00:06:33,569
Then we'll have time.
56
00:06:43,682 --> 00:06:45,814
None of my business, Chief.
57
00:07:03,668 --> 00:07:05,601
Who are you?
58
00:07:06,971 --> 00:07:09,004
Everything was a lie.
59
00:07:10,908 --> 00:07:13,041
I trusted you.
60
00:07:18,750 --> 00:07:20,817
I loved you.
61
00:07:29,560 --> 00:07:31,995
What did I love, Roy?
62
00:07:33,697 --> 00:07:35,697
What did I love?
63
00:07:42,574 --> 00:07:44,574
Cynthia.
64
00:07:44,576 --> 00:07:47,709
Watch...
65
00:07:47,711 --> 00:07:50,545
out.
66
00:07:50,548 --> 00:07:54,983
Careful.
67
00:07:54,985 --> 00:07:57,387
She's...
68
00:07:57,389 --> 00:07:59,622
not...
69
00:07:59,625 --> 00:08:02,757
me.
70
00:08:02,761 --> 00:08:04,627
Karl.
71
00:08:06,398 --> 00:08:08,665
Cynthia Eris is back.
72
00:08:08,666 --> 00:08:10,632
I just saw her.
73
00:08:10,634 --> 00:08:12,035
It was a projection.
74
00:08:12,036 --> 00:08:13,769
I was on Deck 7.
75
00:08:13,771 --> 00:08:15,904
It must mean that she's
gaining access to the system.
76
00:08:15,906 --> 00:08:17,473
- Damn it.
- Lommie never locked her away.
77
00:08:17,475 --> 00:08:18,940
Not all of her. She left a part of her
78
00:08:18,942 --> 00:08:21,377
in a little girl, and
she's influencing people
79
00:08:21,379 --> 00:08:22,745
on the ship.
80
00:08:22,747 --> 00:08:25,014
It's an anomaly.
81
00:08:26,350 --> 00:08:27,884
Lommie.
82
00:08:27,886 --> 00:08:29,951
You okay?
83
00:08:29,954 --> 00:08:31,620
I was, um...
84
00:08:31,622 --> 00:08:34,557
I was inside the Crystal and...
85
00:08:34,558 --> 00:08:37,659
when the Dome blew I...
86
00:08:37,662 --> 00:08:40,596
I couldn't get out.
87
00:08:40,597 --> 00:08:42,698
What about Cynthia?
88
00:08:42,701 --> 00:08:44,801
Mel thinks part of her might be free.
89
00:08:47,404 --> 00:08:50,572
No, um, the... the girl
was just a fragment.
90
00:08:50,575 --> 00:08:53,475
I cleared all that up...
91
00:08:53,477 --> 00:08:55,955
and made sure the firewalls were secure.
92
00:08:55,957 --> 00:08:57,346
When? Because I just saw her.
93
00:08:57,349 --> 00:08:59,115
When I was down there.
94
00:08:59,116 --> 00:09:00,450
She's gone.
95
00:09:00,451 --> 00:09:02,552
This time for good.
96
00:09:03,988 --> 00:09:05,822
Okay.
97
00:09:08,525 --> 00:09:10,927
Could we just go back now?
98
00:09:10,928 --> 00:09:13,830
People have died.
99
00:09:13,831 --> 00:09:17,032
The ship is damaged.
100
00:09:17,034 --> 00:09:19,735
What can that thing possibly tell us?
101
00:09:19,736 --> 00:09:21,731
The Volcryn can change everything.
102
00:09:21,735 --> 00:09:24,197
- It can change our entire world.
- You really believe that.
103
00:09:24,200 --> 00:09:26,032
With all my heart. The things I've seen,
104
00:09:26,034 --> 00:09:27,934
what I've been able to
do because of them...
105
00:09:27,937 --> 00:09:29,812
- What exactly did you see?
- Different realities,
106
00:09:29,813 --> 00:09:31,813
different dimensions.
The Volcryn are the key.
107
00:09:31,816 --> 00:09:33,548
The Teke energy... they
can open the doors for us...
108
00:09:33,551 --> 00:09:36,852
Teke made you crazy.
109
00:09:36,855 --> 00:09:38,327
Lommie!
110
00:09:38,331 --> 00:09:40,556
The machine I built
with the memory sphere,
111
00:09:40,557 --> 00:09:43,525
it's only a fraction
of what they can do.
112
00:09:43,528 --> 00:09:45,861
Go see for yourself.
113
00:09:52,470 --> 00:09:55,471
What about you?
114
00:09:55,474 --> 00:09:58,193
I don't want everything
we've lost to be for nothing.
115
00:09:58,197 --> 00:10:00,263
- We need to use Thale.
- I know, but it almost
116
00:10:00,265 --> 00:10:01,744
killed him last time.
117
00:10:01,745 --> 00:10:04,171
It's too strong, and I don't know how
118
00:10:04,173 --> 00:10:06,849
to make it filter.
119
00:10:06,850 --> 00:10:09,485
Before Rowan drained him...
120
00:10:09,486 --> 00:10:11,086
he did it with the bees.
121
00:10:11,089 --> 00:10:12,989
With the rabbit.
122
00:10:12,990 --> 00:10:14,990
I'm gonna go talk to Rowan.
123
00:10:14,993 --> 00:10:16,913
He's the only one that
can guide Thale through.
124
00:10:16,916 --> 00:10:18,561
Karl.
125
00:10:18,562 --> 00:10:20,863
Rowan killed people.
126
00:10:22,166 --> 00:10:24,066
We can't trust him.
127
00:10:24,067 --> 00:10:25,735
I'm just gonna talk to him.
128
00:10:25,736 --> 00:10:27,669
That's all.
129
00:10:45,623 --> 00:10:47,690
Begin playback.
130
00:10:56,500 --> 00:10:59,201
Auggie?
131
00:11:00,705 --> 00:11:03,072
Take us home, please.
132
00:11:05,876 --> 00:11:07,076
I'm sorry.
133
00:11:07,077 --> 00:11:09,177
You're not the captain anymore.
134
00:11:16,888 --> 00:11:18,553
Give...
135
00:11:18,556 --> 00:11:20,489
that thing...
136
00:11:22,092 --> 00:11:23,926
To me.
137
00:11:26,230 --> 00:11:29,498
Auggie, stop!
138
00:11:47,150 --> 00:11:49,161
What have you done
139
00:11:49,163 --> 00:11:50,562
to my ship?
140
00:11:51,760 --> 00:11:53,788
Spreading.
141
00:11:53,790 --> 00:11:56,057
Infecting us.
142
00:12:09,506 --> 00:12:11,740
Rowan?
143
00:12:20,590 --> 00:12:21,788
Rowan.
144
00:12:24,192 --> 00:12:26,226
Look, Rowan, I don't
know what happened to you.
145
00:12:26,230 --> 00:12:27,658
I don't know why you did what you did,
146
00:12:27,659 --> 00:12:29,658
but I want you to know, okay?
147
00:12:29,661 --> 00:12:31,661
Agatha's dead.
148
00:12:34,097 --> 00:12:36,065
She killed herself.
149
00:12:45,610 --> 00:12:47,743
Rowan?
150
00:12:54,979 --> 00:12:57,011
She did it for Thale to release him
151
00:12:57,014 --> 00:12:59,254
from the psychic feedback!
152
00:13:00,758 --> 00:13:03,725
She did it for you.
153
00:13:05,596 --> 00:13:07,763
How do you know?
154
00:13:12,735 --> 00:13:14,969
I was there.
155
00:13:17,980 --> 00:13:20,182
I don't remember it
all. It was too much.
156
00:13:20,184 --> 00:13:22,485
The Teke was amplifying everything!
157
00:13:22,488 --> 00:13:24,947
It was too fucking much!
158
00:13:30,740 --> 00:13:33,072
I'm so sorry, mate.
159
00:13:33,076 --> 00:13:36,725
I'm so sorry about Agatha.
160
00:13:36,727 --> 00:13:39,928
I know how much you loved her.
161
00:13:46,070 --> 00:13:49,270
Karl, listen.
162
00:13:49,273 --> 00:13:52,173
I've been studying the Volcryn.
163
00:13:52,176 --> 00:13:54,543
I think their shift in morphology
164
00:13:54,544 --> 00:13:57,046
is actually an invitation.
165
00:13:57,048 --> 00:14:00,048
They want to communicate.
166
00:14:02,019 --> 00:14:04,318
I can help you.
167
00:14:04,321 --> 00:14:07,355
Now that the feedback loop's broken...
168
00:14:07,357 --> 00:14:08,510
Thale can do...
169
00:14:08,514 --> 00:14:12,460
what we brought him here to do.
170
00:15:16,158 --> 00:15:18,859
Is that you?
171
00:15:49,158 --> 00:15:51,457
Where are you?
172
00:16:08,043 --> 00:16:09,909
Roy?
173
00:16:11,046 --> 00:16:13,080
Can you hear me?
174
00:16:25,927 --> 00:16:28,161
The door.
175
00:16:34,202 --> 00:16:37,070
Use...
176
00:16:37,072 --> 00:16:39,373
eye...
177
00:17:00,395 --> 00:17:03,163
Access denied.
178
00:17:18,547 --> 00:17:21,515
Casualties have been triaged, Chief.
179
00:17:21,517 --> 00:17:23,482
We lost six.
180
00:17:23,484 --> 00:17:26,519
Another eight or nine are
cycling through ReGen now.
181
00:17:28,556 --> 00:17:30,288
How long until we're operational?
182
00:17:30,291 --> 00:17:31,625
Well, I got the ballasts moving now.
183
00:17:31,626 --> 00:17:33,359
Give me, say, eight
hours and we'll be able
184
00:17:33,362 --> 00:17:35,529
- to test rotation.
- Stay on the boys down there.
185
00:17:35,532 --> 00:17:37,096
Sooner the better.
186
00:17:37,098 --> 00:17:39,031
Auggie.
187
00:17:39,034 --> 00:17:41,567
Need to talk to you.
188
00:17:41,569 --> 00:17:43,603
You're not supposed to be here.
189
00:17:43,605 --> 00:17:46,006
I need to talk to you.
190
00:17:50,311 --> 00:17:52,645
That thing out there has infected us.
191
00:17:52,647 --> 00:17:54,280
It's bleeding, it's spreading.
192
00:17:54,282 --> 00:17:56,215
- It's going up the walls.
- Cynthia, calm down.
193
00:17:56,218 --> 00:17:58,464
Let's not be calm.
194
00:17:58,468 --> 00:18:00,220
Not on my ship.
195
00:18:00,221 --> 00:18:02,622
This thing is eating
through the "Nightflyer"
196
00:18:02,624 --> 00:18:04,723
like a cancer.
197
00:18:06,058 --> 00:18:08,492
If they find out you're
alive we'll have a mutiny.
198
00:18:08,496 --> 00:18:10,695
Let me get us to Europa,
then you take the ship.
199
00:18:10,699 --> 00:18:11,931
You can have control again.
200
00:18:11,932 --> 00:18:14,112
We won't make it to Europa.
201
00:18:14,115 --> 00:18:16,736
Even if we did, that thing
will contaminate my colonies.
202
00:18:16,738 --> 00:18:19,638
Everything I build, everything I am.
203
00:18:19,641 --> 00:18:22,342
There's only one way to stop it.
204
00:18:22,344 --> 00:18:24,611
I need you...
205
00:18:24,613 --> 00:18:26,578
to disable the cooling systems.
206
00:18:26,580 --> 00:18:28,580
- The thrusters?
- Let them go critical.
207
00:18:28,583 --> 00:18:30,916
The explosion would be catastrophic.
208
00:18:30,919 --> 00:18:33,519
- Our entire crew...
- Yes, but the blast
209
00:18:33,521 --> 00:18:35,228
would vaporize it.
210
00:18:35,230 --> 00:18:37,490
We could kill it.
211
00:18:40,494 --> 00:18:42,828
I have a life pod on Deck 7.
212
00:18:46,601 --> 00:18:48,268
You'd take me with you?
213
00:18:48,269 --> 00:18:49,935
Of course, little bear.
214
00:18:49,938 --> 00:18:52,505
We could start over.
215
00:18:54,041 --> 00:18:57,943
Its membrane appears
thinnest at its center.
216
00:18:57,945 --> 00:19:01,548
It's acting like a
flexible conductive sheath.
217
00:19:01,549 --> 00:19:03,415
Movements are becoming receptive.
218
00:19:03,417 --> 00:19:05,852
Those tentacles are reacting
to our every movement
219
00:19:05,854 --> 00:19:08,555
and presence, so clearly
it knows that we're here.
220
00:19:10,491 --> 00:19:13,593
Thale! Thale!
221
00:19:13,595 --> 00:19:15,795
Where is he?
222
00:19:15,797 --> 00:19:18,865
You fucking bastard.
223
00:19:18,866 --> 00:19:20,666
What are you doing?
224
00:19:20,669 --> 00:19:23,903
Stop! Karl, make him stop!
225
00:19:23,904 --> 00:19:26,271
You were there when she died.
226
00:19:27,576 --> 00:19:29,976
I'm sorry!
227
00:19:29,978 --> 00:19:31,678
Thale!
228
00:19:33,414 --> 00:19:34,948
Thale. Thale!
229
00:19:34,950 --> 00:19:36,749
Stop! You'll kill him!
230
00:19:39,055 --> 00:19:40,586
He's the only one who understands
231
00:19:40,588 --> 00:19:42,454
how the Volcryn works.
232
00:19:42,457 --> 00:19:44,691
I need him.
233
00:19:49,530 --> 00:19:51,698
I need to talk to you.
234
00:19:51,700 --> 00:19:53,967
Alone.
235
00:20:05,713 --> 00:20:07,680
This is all in my head.
236
00:20:07,682 --> 00:20:09,883
I'm stronger now.
237
00:20:09,884 --> 00:20:11,651
Since Agatha left us.
238
00:20:11,653 --> 00:20:14,053
All the Teke became focused on me.
239
00:20:16,357 --> 00:20:19,291
And I can hear the Volcryn.
240
00:20:19,294 --> 00:20:20,425
They're waiting for you.
241
00:20:20,428 --> 00:20:23,563
They want you to come to them.
242
00:20:23,565 --> 00:20:25,865
How do I get over there?
243
00:20:28,068 --> 00:20:31,371
Cynthia Eris.
244
00:20:31,373 --> 00:20:32,703
I don't understand.
245
00:20:32,707 --> 00:20:34,740
- Cynthia's inside the crystal.
- No she ain't.
246
00:20:34,742 --> 00:20:36,576
She's on the ship.
247
00:20:39,480 --> 00:20:41,580
She's still in Lommie's body.
248
00:20:43,919 --> 00:20:45,817
She's got a way off the ship.
249
00:20:45,819 --> 00:20:48,688
- Some form of life raft.
- Yep.
250
00:20:48,690 --> 00:20:51,958
That's your ticket, mate.
251
00:20:51,960 --> 00:20:54,727
That's how you get to the Volcryn.
252
00:21:06,432 --> 00:21:08,911
- What just happened?
- We need to find Lommie.
253
00:21:08,913 --> 00:21:10,476
I've been trying.
254
00:21:10,478 --> 00:21:12,644
She's somewhere dark and hot.
255
00:21:12,646 --> 00:21:15,381
I can't get a full image.
256
00:21:15,383 --> 00:21:18,050
The engine rooms below Deck 7.
257
00:21:19,386 --> 00:21:21,019
Need you to stay with Thale.
258
00:21:21,021 --> 00:21:22,821
Help him focus on Lommie.
259
00:21:22,824 --> 00:21:25,657
We're running out of time.
260
00:21:25,660 --> 00:21:27,326
I'll explain.
261
00:21:32,599 --> 00:21:33,967
Karl.
262
00:21:33,969 --> 00:21:37,603
Whatever happens, good luck.
263
00:21:37,605 --> 00:21:39,605
Yeah.
264
00:21:39,606 --> 00:21:41,374
You wanna get going, brother.
265
00:21:41,375 --> 00:21:43,343
There ain't much time.
266
00:22:40,067 --> 00:22:41,915
Captain Roy Eris.
267
00:22:41,919 --> 00:22:43,435
Identity confirmed.
268
00:22:58,681 --> 00:22:59,980
Chief!
269
00:22:59,981 --> 00:23:02,516
You shouldn't be in here!
270
00:23:10,092 --> 00:23:11,958
The ship is overheating!
271
00:23:11,961 --> 00:23:13,859
- I'm aware of that, Murph.
- You're gonna send
272
00:23:13,863 --> 00:23:15,462
the thrusters into meltdown!
273
00:23:15,465 --> 00:23:16,867
Go back to your station, Murph.
274
00:23:16,871 --> 00:23:18,715
- I'll handle the thrusters.
- Just like you handled
275
00:23:18,718 --> 00:23:21,451
the pressure sensors
in the Terraform dome?
276
00:23:23,471 --> 00:23:25,772
You're relieved of your duties, Murph.
277
00:23:25,775 --> 00:23:28,375
Silas can take over your shift.
278
00:23:31,480 --> 00:23:34,181
Not gonna be any more
shifts are there, Chief?
279
00:23:37,552 --> 00:23:39,286
No.
280
00:25:18,421 --> 00:25:20,253
Roy?
281
00:25:20,256 --> 00:25:22,323
Is that really you?
282
00:25:54,859 --> 00:25:57,117
You two were made for each other.
283
00:26:01,329 --> 00:26:04,263
Genetic freaks.
284
00:26:04,266 --> 00:26:06,967
Mistakes...
285
00:26:06,969 --> 00:26:10,888
blended with occasional
strokes of genius.
286
00:26:12,776 --> 00:26:15,943
- Lommie?
- Lommie is gone.
287
00:26:15,946 --> 00:26:20,478
Locked in the Crystal
Matrix with my father.
288
00:26:20,480 --> 00:26:22,181
You selfish bitch.
289
00:26:22,183 --> 00:26:24,384
This ship, everything you built
290
00:26:24,385 --> 00:26:26,720
was for yourself.
291
00:26:26,721 --> 00:26:29,789
So, what? So you could keep living?
292
00:26:29,791 --> 00:26:31,258
What about him?
293
00:26:31,259 --> 00:26:32,792
What about his life?
294
00:26:32,795 --> 00:26:34,394
Roy loves you.
295
00:26:34,395 --> 00:26:37,497
- It tore him apart to put you...
- To what?
296
00:26:37,499 --> 00:26:40,567
To lock me away inside
that crystal prison?
297
00:26:43,505 --> 00:26:46,205
Not very nice...
298
00:26:46,208 --> 00:26:48,241
considering I made him myself.
299
00:26:48,243 --> 00:26:50,711
- What do you mean, "made"?
- I have devised
300
00:26:50,712 --> 00:26:54,280
the ability to live past
my body's natural life.
301
00:26:54,282 --> 00:26:58,015
But only physical beings
have rights in our society.
302
00:26:59,622 --> 00:27:02,788
I needed an heir to keep flying my ship
303
00:27:02,790 --> 00:27:04,892
and building my colonies.
304
00:27:04,894 --> 00:27:08,694
Roy is a cross-sex clone...
305
00:27:08,696 --> 00:27:10,830
of myself.
306
00:27:12,734 --> 00:27:16,202
You did something to him, Mel.
307
00:27:16,204 --> 00:27:19,138
You treated him like a...
308
00:27:19,141 --> 00:27:21,875
person.
309
00:27:21,876 --> 00:27:24,411
No one ever had before.
310
00:27:25,847 --> 00:27:28,648
Not even me.
311
00:27:30,618 --> 00:27:32,818
Of course, he could never...
312
00:27:32,820 --> 00:27:35,489
love you.
313
00:27:35,490 --> 00:27:38,458
Not in a real way.
314
00:27:38,460 --> 00:27:41,131
I was never as skilled as Connie.
315
00:27:43,285 --> 00:27:45,632
- Connie Brighthead?
- She never mentioned to you
316
00:27:45,634 --> 00:27:48,391
where the root DNA for
your coding came from?
317
00:27:51,373 --> 00:27:53,673
My parents.
318
00:27:55,210 --> 00:27:56,809
They donated genetic material.
319
00:27:56,811 --> 00:27:58,711
- I was enhanced...
- The reason...
320
00:28:00,682 --> 00:28:03,182
there's a reason you...
321
00:28:03,184 --> 00:28:05,419
and Roy are so close.
322
00:28:07,122 --> 00:28:09,522
You're both...
323
00:28:09,525 --> 00:28:11,458
part of me.
324
00:28:11,460 --> 00:28:13,727
You're his sister,
325
00:28:13,729 --> 00:28:15,461
in a way.
326
00:28:21,836 --> 00:28:23,303
It's fitting you'll be together
327
00:28:23,305 --> 00:28:25,739
for these final moments.
328
00:28:25,740 --> 00:28:28,474
Goodbye, my children.
329
00:28:38,787 --> 00:28:42,240
Warning: thruster temperature critical.
330
00:28:42,242 --> 00:28:44,191
Core integrity compromised
331
00:28:44,192 --> 00:28:46,756
in T-minus 20 minutes.
332
00:29:12,121 --> 00:29:14,653
She's in a room below Deck 7.
333
00:29:21,130 --> 00:29:22,895
She's behind you... The other way.
334
00:29:26,868 --> 00:29:29,135
Fuck. No, fuck this, man.
335
00:29:29,137 --> 00:29:30,540
It's too close to the engines.
336
00:29:30,544 --> 00:29:33,440
- It's too... it's too loud...
- Karl, they can't burn you.
337
00:29:33,442 --> 00:29:35,375
Ignore the noise.
338
00:29:35,376 --> 00:29:37,576
Push through it.
339
00:29:37,579 --> 00:29:38,912
Come on, Thale.
340
00:29:38,913 --> 00:29:41,213
You can do this.
341
00:29:45,753 --> 00:29:48,454
Warning: thruster temperature critical.
342
00:29:50,491 --> 00:29:51,692
That's it, Thale.
343
00:29:51,695 --> 00:29:54,528
Tell me what you see.
344
00:29:54,529 --> 00:29:56,328
I can see her in her room.
345
00:29:56,330 --> 00:29:59,332
It looks like Lommie but
it fucking... it ain't.
346
00:29:59,334 --> 00:30:01,167
She's leaving.
347
00:30:01,170 --> 00:30:03,804
- Okay, now lead Karl to her.
- Okay, okay, okay.
348
00:30:03,806 --> 00:30:06,472
I got this. I got this. Take a right.
349
00:30:06,476 --> 00:30:09,607
No, wait, stop. Left.
350
00:30:14,516 --> 00:30:17,205
Now turn around.
351
00:30:17,209 --> 00:30:19,219
Behind you.
352
00:31:25,921 --> 00:31:27,420
Oh, fuck.
353
00:31:27,422 --> 00:31:29,154
Come on, man, she's right behind you.
354
00:31:31,278 --> 00:31:33,425
She's right behind you!
Come on, turn around!
355
00:31:41,936 --> 00:31:44,503
- You're running away.
- So are you.
356
00:31:44,506 --> 00:31:47,106
This ship gave you life
and you're abandoning it.
357
00:31:47,109 --> 00:31:49,175
You ruined all that by bringing us here.
358
00:31:49,179 --> 00:31:53,112
You let that thing
infect the "Nightflyer."
359
00:31:53,115 --> 00:31:55,448
You're the infection.
360
00:32:01,088 --> 00:32:04,462
Kill me and Lommie has no body.
361
00:32:04,465 --> 00:32:06,792
You're strangling your friend.
362
00:32:19,508 --> 00:32:21,982
You leave this ship and all your friends
363
00:32:21,986 --> 00:32:23,751
- are gonna die.
- No, they won't.
364
00:32:23,755 --> 00:32:25,811
I'm leaving you here with them.
365
00:32:25,814 --> 00:32:27,881
Launch sequence initiated.
366
00:32:27,883 --> 00:32:29,516
You're crazy.
367
00:32:29,518 --> 00:32:30,950
Where are you gonna go?
368
00:32:30,951 --> 00:32:32,852
I'm going home.
369
00:32:36,391 --> 00:32:37,723
No!
370
00:32:37,800 --> 00:32:39,625
No!
371
00:32:41,387 --> 00:32:43,462
No!
372
00:32:47,965 --> 00:32:49,548
Launch sequence begins
373
00:32:49,550 --> 00:32:51,843
in ten seconds.
374
00:32:51,846 --> 00:32:54,247
Ten...
375
00:32:54,250 --> 00:32:56,122
nine... eight...
376
00:32:56,125 --> 00:32:58,028
seven... six...
377
00:32:58,031 --> 00:32:59,045
five...
378
00:32:59,048 --> 00:33:00,239
four...
379
00:33:00,241 --> 00:33:01,423
three...
380
00:33:01,425 --> 00:33:03,977
two... one.
381
00:33:39,887 --> 00:33:41,653
- What...
- Warning:
382
00:33:41,655 --> 00:33:43,836
- thruster temperature critical.
- What is that?
383
00:33:43,839 --> 00:33:45,417
Core integrity compromised
384
00:33:45,421 --> 00:33:47,992
in T-minus 14 minutes.
385
00:33:47,996 --> 00:33:50,096
That's D'Branin.
386
00:33:50,097 --> 00:33:52,330
He's gonna make contact.
387
00:33:54,301 --> 00:33:57,170
Which means we need to save the ship.
388
00:34:16,849 --> 00:34:19,757
He took the pod, Auggie.
389
00:34:19,760 --> 00:34:21,594
We're trapped.
390
00:34:21,596 --> 00:34:23,563
We're going to die on here.
391
00:34:23,565 --> 00:34:25,331
You went down without me?
392
00:34:25,333 --> 00:34:27,599
I was waiting for you.
393
00:34:27,601 --> 00:34:30,168
Auggie...
394
00:34:30,170 --> 00:34:33,739
the pod was made...
395
00:34:33,742 --> 00:34:35,742
for one person.
396
00:34:35,744 --> 00:34:39,177
It was designed for me.
397
00:34:39,179 --> 00:34:42,382
This is my legacy.
398
00:34:42,385 --> 00:34:43,989
It's my talents
399
00:34:43,992 --> 00:34:46,052
that created this ship.
400
00:34:46,054 --> 00:34:50,159
You are just a glorified truck driver.
401
00:34:55,047 --> 00:34:57,362
Get Lommie off the bridge.
402
00:34:57,364 --> 00:34:59,231
- You can't do this.
- Lock her in her quarters
403
00:34:59,233 --> 00:35:00,699
- and sedate her.
- This is my ship.
404
00:35:00,702 --> 00:35:02,186
She's unstable. Get her out now.
405
00:35:05,811 --> 00:35:08,507
This is my ship!
406
00:35:08,510 --> 00:35:11,414
You can't do this! This is my ship!
407
00:35:54,614 --> 00:35:56,648
You fucking coward!
408
00:35:56,650 --> 00:35:58,918
You don't get to take the easy way out!
409
00:35:58,920 --> 00:36:02,021
You're the captain now
and we need your help.
410
00:36:02,023 --> 00:36:03,989
It's-it's over now.
411
00:36:03,992 --> 00:36:05,590
There's no hope.
412
00:36:05,592 --> 00:36:08,672
Well, I didn't come out here to die.
413
00:36:08,675 --> 00:36:09,929
Now you listen to me.
414
00:36:09,931 --> 00:36:12,864
You're gonna help us fix this.
415
00:36:15,503 --> 00:36:18,637
The cooling system has been disabled.
416
00:36:18,639 --> 00:36:21,340
You can't get the engines...
417
00:36:21,342 --> 00:36:23,476
to stop overheating.
418
00:36:25,980 --> 00:36:27,045
Wait a minute.
419
00:36:27,047 --> 00:36:29,163
Wait a minute, wait a minute.
420
00:36:29,166 --> 00:36:31,032
If we reset the thrusters it would bring
421
00:36:31,036 --> 00:36:33,068
the cooling system back online.
422
00:36:33,072 --> 00:36:35,382
It's not possible to
shut down the entire ship.
423
00:36:35,385 --> 00:36:37,023
The "Nightflyer's" been
programmed with fail-safes
424
00:36:37,025 --> 00:36:39,925
to keep the environmental
systems online.
425
00:36:41,695 --> 00:36:43,429
Unless you did it from the inside.
426
00:36:43,431 --> 00:36:44,864
- Warning...
- I don't understand.
427
00:36:44,865 --> 00:36:46,384
Thruster temperature critical.
428
00:36:46,387 --> 00:36:48,320
- Lommie...
- Core integrity compromised
429
00:36:48,322 --> 00:36:50,835
- in T-minus 8 minutes.
- But we'd lose everything.
430
00:36:50,838 --> 00:36:52,550
Heat, oxygen, any form of control.
431
00:36:52,554 --> 00:36:54,253
It's better than four simultaneous
432
00:36:54,257 --> 00:36:55,590
nuclear explosions.
433
00:36:55,592 --> 00:36:56,942
We don't have time to build a tether.
434
00:36:56,943 --> 00:36:59,911
We can't get to her.
435
00:36:59,914 --> 00:37:01,880
I know someone who can.
436
00:37:55,036 --> 00:37:57,545
- Can you do it or not?
- Do we have a choice?
437
00:37:57,548 --> 00:37:58,804
No.
438
00:37:58,806 --> 00:38:01,673
If you can't reach
Lommie we're all dead.
439
00:38:01,675 --> 00:38:03,661
- You did it earlier.
- That's a bit different,
440
00:38:03,664 --> 00:38:05,597
innit, mate? The
Crystal's way more complex
441
00:38:05,599 --> 00:38:07,449
- than a couple of tunnels.
- He's never gonna be able
442
00:38:07,452 --> 00:38:09,282
to find her in there. Not enough time.
443
00:38:09,286 --> 00:38:10,918
We'll see about that, won't we?
444
00:38:10,922 --> 00:38:12,795
Truck driver.
445
00:38:12,797 --> 00:38:16,282
Warning: thruster temperature critical.
446
00:38:16,286 --> 00:38:18,150
Core integrity compromised
447
00:38:18,152 --> 00:38:20,952
in T-minus five minutes.
448
00:38:30,016 --> 00:38:31,768
There's too much.
449
00:38:49,090 --> 00:38:51,155
Mel.
450
00:38:52,202 --> 00:38:54,469
I'm sorry.
451
00:38:57,030 --> 00:38:59,097
Lommie?
452
00:38:59,099 --> 00:39:01,432
I can hear you, but I...
453
00:39:01,436 --> 00:39:03,465
I don't know where I am.
454
00:39:03,469 --> 00:39:05,237
We need your help.
455
00:39:05,239 --> 00:39:08,266
We need you to shut
down the "Nightflyer."
456
00:39:08,269 --> 00:39:10,208
The Crystal... If it loses power...
457
00:39:10,210 --> 00:39:11,547
We're gonna restart the ship.
458
00:39:11,550 --> 00:39:13,568
We won't let you die in there.
459
00:39:13,572 --> 00:39:15,599
It's okay if I do.
460
00:39:17,751 --> 00:39:21,119
- We'll try something else.
- Look, I can do this.
461
00:39:21,121 --> 00:39:22,646
It doesn't matter what happens to me.
462
00:39:22,650 --> 00:39:24,583
Yes, it does.
463
00:39:24,585 --> 00:39:26,518
You were right.
464
00:39:26,521 --> 00:39:29,724
The connections we make...
465
00:39:29,726 --> 00:39:31,108
they're everything.
466
00:39:33,134 --> 00:39:36,146
I love you, Mel.
467
00:39:36,148 --> 00:39:38,349
I always will.
468
00:39:42,041 --> 00:39:44,108
Lommie?
469
00:39:44,110 --> 00:39:47,045
Right, that's enough of all
that soppy bollocks, innit?
470
00:39:47,047 --> 00:39:49,148
Yeah, she's gone.
471
00:39:50,784 --> 00:39:52,844
Let's have everyone gather into groups.
472
00:39:52,847 --> 00:39:55,536
Try and create a heat
sink, insulate our bodies.
473
00:39:55,539 --> 00:39:58,090
We won't have much time
before she shuts the ship down.
474
00:39:58,092 --> 00:40:00,782
Warning: thruster temperature critical.
475
00:40:00,786 --> 00:40:02,568
Core integrity compromised
476
00:40:02,572 --> 00:40:05,139
in T-minus three minutes.
477
00:40:05,141 --> 00:40:07,643
All Deck 4 personnel please report
478
00:40:07,646 --> 00:40:08,996
to the inner core.
479
00:40:09,000 --> 00:40:11,213
All Deck 2 personnel, please report
480
00:40:11,215 --> 00:40:12,960
- to the mess hall.
- Get to the mess hall.
481
00:40:12,963 --> 00:40:14,581
Bring everything to the mess hall.
482
00:40:14,585 --> 00:40:17,775
Warning: thruster meltdown imminent.
483
00:40:21,418 --> 00:40:22,831
Everyone huddle together!
484
00:40:22,833 --> 00:40:26,650
Core integrity compromised
in T-minus two minutes.
485
00:40:26,653 --> 00:40:27,920
Stay close!
486
00:40:27,922 --> 00:40:29,987
Stay close to keep warm!
487
00:40:35,596 --> 00:40:37,646
Attention:
488
00:40:37,650 --> 00:40:39,300
full system shutdown
489
00:40:39,302 --> 00:40:41,998
in ten...
490
00:40:42,001 --> 00:40:44,335
nine...
491
00:40:44,338 --> 00:40:47,206
eight...
492
00:40:47,208 --> 00:40:49,307
seven...
493
00:40:49,309 --> 00:40:51,777
six...
494
00:40:51,778 --> 00:40:54,313
five...
495
00:40:54,315 --> 00:40:56,681
four...
496
00:40:56,684 --> 00:40:59,250
three...
497
00:40:59,253 --> 00:41:01,385
two...
498
00:41:01,387 --> 00:41:03,722
one.
499
00:41:03,724 --> 00:41:06,389
Full system shutdown.
500
00:41:13,525 --> 00:41:16,030
Good afternoon, Professor.
501
00:41:16,034 --> 00:41:19,637
I have a proposal for you.
502
00:41:19,639 --> 00:41:23,175
My ship was designed
to explore new worlds.
503
00:41:23,179 --> 00:41:26,047
It was built to expand the human horizon
504
00:41:26,050 --> 00:41:28,313
across the solar system.
505
00:41:28,315 --> 00:41:30,581
But this discovery,
506
00:41:30,583 --> 00:41:32,981
this singular opportunity
507
00:41:32,985 --> 00:41:35,753
to make contact with a higher power,
508
00:41:35,755 --> 00:41:39,056
to pursue a knowledge beyond our own...
509
00:41:39,059 --> 00:41:41,719
A knowledge that could
unlock our potential
510
00:41:41,722 --> 00:41:43,628
and save mankind itself...
511
00:41:47,474 --> 00:41:49,807
This is the Eris legacy.
512
00:41:52,106 --> 00:41:55,039
And the "Nightflyer" can take you there.
513
00:43:12,719 --> 00:43:14,786
Daddy, you're home.
514
00:43:18,958 --> 00:43:20,958
Yeah, baby.
515
00:43:24,831 --> 00:43:26,199
I'm home.
516
00:43:31,304 --> 00:43:33,371
I'm home.
517
00:00:00,500 --> 00:00:20,000
Subtitles created by R.Ambo
33860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.