Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,780
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:02,820 --> 00:00:04,379
WILMER: If that's the case,
kick loose the cobwebs, hon.
3
00:00:04,380 --> 00:00:05,640
You've got the movie star.
4
00:00:05,710 --> 00:00:06,900
Morning, Al.
5
00:00:06,960 --> 00:00:08,180
Morning, Miss Sadie.
6
00:00:08,220 --> 00:00:09,740
I need to see Brady.
7
00:00:09,790 --> 00:00:10,840
That is a bad idea.
8
00:00:10,880 --> 00:00:13,270
And that is the only way
that I can move on.
9
00:00:13,310 --> 00:00:16,230
We're sitting outside a house
of someone I don't even know.
10
00:00:16,270 --> 00:00:17,970
HODGES: Her name is Sadie McDonald.
11
00:00:18,010 --> 00:00:19,490
She tried to stab me with a scalpel
12
00:00:19,540 --> 00:00:20,890
when I was visiting Brady.
13
00:00:22,840 --> 00:00:24,280
Can I help you?
14
00:00:24,320 --> 00:00:25,830
Could I speak with your daughter?
15
00:00:25,840 --> 00:00:27,330
Calling the police.
16
00:00:27,800 --> 00:00:29,150
[MONITOR BEEPING]
17
00:00:29,200 --> 00:00:31,839
And we're back!
18
00:00:31,840 --> 00:00:33,030
[IMITATING ENGINE REVVING]
19
00:00:33,070 --> 00:00:35,240
Mow that bitch down, motherfucker!
20
00:00:36,770 --> 00:00:38,290
Pull up slowly into the parking bay.
21
00:00:38,340 --> 00:00:39,510
Delighted to.
22
00:00:39,560 --> 00:00:41,040
She's not a bad person, Bill.
23
00:00:41,080 --> 00:00:42,390
Well, who was that, then?
24
00:00:42,430 --> 00:00:44,670
First, you apply for your transfer,
25
00:00:44,680 --> 00:00:46,839
and now Fatty Hodges is sniffing around.
26
00:00:46,840 --> 00:00:47,850
You know what you are, Sadie?
27
00:00:47,860 --> 00:00:49,379
You're a fucking burden.
28
00:00:49,380 --> 00:00:52,199
Death is liberation. No more pain.
29
00:00:52,200 --> 00:00:53,540
Just freedom.
30
00:00:53,640 --> 00:00:59,530
♪ ♪
31
00:01:08,220 --> 00:01:10,980
[SIRENS WAILS]
32
00:01:11,020 --> 00:01:13,070
[RADIO CHATTER]
33
00:01:13,300 --> 00:01:14,320
It's sad.
34
00:01:14,340 --> 00:01:16,060
Did you see her fall?
35
00:01:16,740 --> 00:01:24,800
♪ ♪
36
00:01:26,340 --> 00:01:33,000
♪ ♪
37
00:01:34,200 --> 00:01:35,940
[GASPS]
38
00:01:35,990 --> 00:01:37,290
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
39
00:01:37,340 --> 00:01:44,760
♪ ♪
40
00:01:47,040 --> 00:01:49,350
I'm so sorry.
41
00:01:49,390 --> 00:01:51,340
[SOBS]
42
00:01:51,600 --> 00:01:53,350
♪ ♪
43
00:01:53,400 --> 00:01:54,570
What happened?
44
00:01:54,610 --> 00:01:59,260
She just... j-jumped.
45
00:01:59,400 --> 00:02:01,040
Had she been depressed?
46
00:02:01,080 --> 00:02:02,510
[VOICE SHAKING] She had been acting off,
47
00:02:02,530 --> 00:02:04,710
but then just to go and do this...
48
00:02:04,750 --> 00:02:07,300
- "Off" how?
- Just... off.
49
00:02:07,340 --> 00:02:09,540
Was she taking her meds?
50
00:02:09,590 --> 00:02:14,320
I assumed she was, but...
I'm not really sure.
51
00:02:18,160 --> 00:02:21,250
Right before, I stopped her from giving
52
00:02:21,290 --> 00:02:24,040
200 milligrams of morphine to Conlan.
53
00:02:25,730 --> 00:02:26,819
[SCOFFS]
54
00:02:26,820 --> 00:02:28,980
Is there anything else
I should know about?
55
00:02:29,040 --> 00:02:31,690
No. No.
56
00:02:31,740 --> 00:02:33,300
All I can say is...
57
00:02:33,350 --> 00:02:35,520
she was just... off.
58
00:02:35,570 --> 00:02:37,180
Anxious.
59
00:02:37,570 --> 00:02:39,760
Put in for a transfer today.
60
00:02:39,900 --> 00:02:42,640
Said she couldn't handle
the Bucket anymore.
61
00:02:43,660 --> 00:02:45,840
[SOBBING]
62
00:02:50,450 --> 00:02:51,760
Thanks.
63
00:02:51,800 --> 00:02:53,150
Yep.
64
00:02:55,540 --> 00:02:57,280
Get what you need?
65
00:02:57,330 --> 00:02:59,000
Bill Hodges.
66
00:02:59,460 --> 00:03:01,880
Tony Montez. I'm Frank Montez's kid.
67
00:03:01,920 --> 00:03:04,550
- I'm with the DA's office.
- Oh, yeah. Antonio.
68
00:03:04,580 --> 00:03:07,099
- Of course. How you doing?
- Good. I figured when I saw you,
69
00:03:07,100 --> 00:03:08,280
you'd been up listening to the scanners.
70
00:03:08,300 --> 00:03:10,000
My pop does the same thing.
71
00:03:10,600 --> 00:03:12,900
And then they realized
that they had witnesses.
72
00:03:12,920 --> 00:03:14,300
Yeah.
73
00:03:15,520 --> 00:03:17,160
What brought you out at this hour?
74
00:03:18,440 --> 00:03:20,420
Maggie Wilmer's a friend of mine.
75
00:03:23,010 --> 00:03:24,880
So...
76
00:03:25,530 --> 00:03:28,180
... she just fucking
jumped off the roof, huh?
77
00:03:28,970 --> 00:03:30,970
Yeah.
78
00:03:31,010 --> 00:03:33,630
She said her break was
over, she went back in.
79
00:03:33,670 --> 00:03:35,300
Five minutes later...
80
00:03:37,410 --> 00:03:39,200
She worked the brain bucket.
81
00:03:39,240 --> 00:03:41,680
Treated your old boyfriend, Hartsfield.
82
00:03:41,720 --> 00:03:43,360
I heard.
83
00:03:43,980 --> 00:03:45,860
That motherfucker freaked me out, but...
84
00:03:45,940 --> 00:03:48,070
I wouldn't jump off a roof over it.
85
00:03:48,120 --> 00:03:50,600
[GURNEY CLATTERS]
86
00:03:52,170 --> 00:03:53,760
Poor girl.
87
00:03:56,210 --> 00:03:58,079
I heard a story that you used to
88
00:03:58,080 --> 00:04:00,320
sneak into his room last
year, sit across from him?
89
00:04:00,350 --> 00:04:01,830
That true?
90
00:04:01,870 --> 00:04:03,120
Yeah.
91
00:04:03,220 --> 00:04:04,660
Why?
92
00:04:04,700 --> 00:04:06,420
I wanted to be there when he woke up.
93
00:04:06,540 --> 00:04:08,000
Why'd you stop?
94
00:04:09,400 --> 00:04:11,440
I realized he wasn't gonna.
95
00:04:12,840 --> 00:04:17,760
[SIREN WAILING]
96
00:04:18,540 --> 00:04:22,620
[MISSISSIPPI JOHN HURT'S "I
SHALL NOT BE MOVED" PLAYS]
97
00:04:22,760 --> 00:04:31,470
♪ ♪
98
00:04:31,600 --> 00:04:39,820
♪ ♪
99
00:04:39,940 --> 00:04:47,460
♪ ♪
100
00:04:48,350 --> 00:04:55,680
♪ ♪
101
00:04:58,060 --> 00:05:05,220
♪ ♪
102
00:05:06,480 --> 00:05:12,560
♪ ♪
103
00:05:15,260 --> 00:05:21,380
♪ ♪
104
00:05:22,650 --> 00:05:29,800
♪ ♪
105
00:05:32,140 --> 00:05:38,920
♪ ♪
106
00:05:39,480 --> 00:05:41,929
[MUSIC ENDS]
107
00:05:41,930 --> 00:05:45,060
_
108
00:05:47,260 --> 00:05:48,800
[PRINTER BEEPS]
109
00:05:50,380 --> 00:05:53,160
[SIGHS, CLEARS THROAT]
110
00:05:53,200 --> 00:05:54,640
[DRAWER SLIDES OPEN]
111
00:05:54,650 --> 00:05:55,670
How are you doing?
112
00:05:55,680 --> 00:05:56,990
[DRAWER SLAMS SHUT] Yeah?
113
00:05:57,000 --> 00:05:58,420
Sorry.
114
00:05:58,470 --> 00:05:59,990
I brought you this.
115
00:06:06,780 --> 00:06:08,200
[PRINTER CLICKING]
116
00:06:08,480 --> 00:06:09,690
Wait.
117
00:06:09,740 --> 00:06:12,350
You're not thinking that he may...
118
00:06:12,390 --> 00:06:13,800
Who knows?
119
00:06:15,080 --> 00:06:17,560
- Can I ask what exactly you're doing here?
- Holly.
120
00:06:17,580 --> 00:06:20,010
- Holly. [GRUNTS] I... Listen.
- What?
121
00:06:20,050 --> 00:06:22,440
I really like having you in the house.
122
00:06:22,460 --> 00:06:24,480
- Truly.
- Mm-hmm.
123
00:06:24,540 --> 00:06:27,020
It's... It's... It's good
for a person of solitude
124
00:06:27,040 --> 00:06:29,280
to be communal when he can,
125
00:06:29,320 --> 00:06:31,060
assuming the obvious.
126
00:06:31,110 --> 00:06:32,520
Okay.
127
00:06:32,890 --> 00:06:34,340
And what is the obvious?
128
00:06:34,550 --> 00:06:37,070
That the person he's being communal with
129
00:06:37,110 --> 00:06:39,990
respects his solitude when called for.
130
00:06:43,160 --> 00:06:44,640
That hurts my feelings.
131
00:06:44,690 --> 00:06:48,140
It's meant to spare them going forward.
132
00:06:49,650 --> 00:06:51,020
I'll see you at work.
133
00:06:52,560 --> 00:06:54,250
That you will.
134
00:06:54,300 --> 00:07:01,200
♪ ♪
135
00:07:01,340 --> 00:07:08,220
♪ ♪
136
00:07:08,660 --> 00:07:10,399
Wait, so his EKG spiked,
137
00:07:10,400 --> 00:07:12,400
but his EEG remained the same?
138
00:07:13,140 --> 00:07:14,940
Never heard of that before...
139
00:07:15,060 --> 00:07:17,240
I've seen it in coma
patients from time to time.
140
00:07:17,280 --> 00:07:18,720
It's happened twice.
141
00:07:18,760 --> 00:07:20,330
Once a couple days ago and then again
142
00:07:20,370 --> 00:07:22,340
around the time that Sadie died.
143
00:07:23,200 --> 00:07:24,700
Look, if you want to take
the rest of the day off,
144
00:07:24,720 --> 00:07:26,290
that's fine with me.
145
00:07:26,340 --> 00:07:28,580
Honestly, I was surprised to
see you in here this morning.
146
00:07:28,600 --> 00:07:30,819
No, thank you. Um, I'd rather keep busy.
147
00:07:30,820 --> 00:07:32,410
DR. SETH: True she was an epileptic?
148
00:07:32,430 --> 00:07:34,130
WILMER: That's why she
didn't work surgery,
149
00:07:34,170 --> 00:07:35,690
but she had it under control.
150
00:07:35,740 --> 00:07:37,700
Epileptic.
151
00:07:37,740 --> 00:07:39,400
I'm sorry.
152
00:07:40,830 --> 00:07:42,740
- You need anything else?
- No.
153
00:07:49,190 --> 00:07:52,140
I heard they just updated the
fMRI equipment downstairs.
154
00:07:52,190 --> 00:07:54,190
Let's put Hartsfield on the schedule.
155
00:07:54,230 --> 00:07:55,720
And the blood flow
should probably show us
156
00:07:55,740 --> 00:07:57,410
whether he's in there or not.
157
00:07:57,450 --> 00:07:59,150
A-And while we're at it, let's tap him.
158
00:07:59,200 --> 00:08:01,280
Make sure there's no
inflammation or infection.
159
00:08:01,340 --> 00:08:02,620
Yes, sir.
160
00:08:03,630 --> 00:08:04,980
Actually, you...
161
00:08:05,030 --> 00:08:06,420
- you got a second?
- Sure.
162
00:08:08,070 --> 00:08:10,620
Last night, when Sadie fell...
163
00:08:11,380 --> 00:08:13,419
... you were standing there
talking with a man, right,
164
00:08:13,420 --> 00:08:16,300
the ex-cop that used to come and
visit Hartsfield all the time?
165
00:08:16,340 --> 00:08:18,160
Yeah. He's a friend.
166
00:08:20,300 --> 00:08:22,500
You're friends with Fatty Hodges.
167
00:08:23,220 --> 00:08:25,260
I don't need to tell you
that we're dealing with
168
00:08:25,310 --> 00:08:27,380
some pretty sophisticated
procedures in here.
169
00:08:27,460 --> 00:08:30,880
And when you're privy to sensitive,
170
00:08:30,920 --> 00:08:33,010
cutting-edge things like this,
171
00:08:33,060 --> 00:08:35,380
it's important to keep a tight
seal on any information
172
00:08:35,400 --> 00:08:37,060
that one might glean within this room.
173
00:08:37,100 --> 00:08:38,540
Of course.
174
00:08:38,580 --> 00:08:41,060
And any leaked information
175
00:08:41,110 --> 00:08:42,460
would not only put me at risk,
176
00:08:42,500 --> 00:08:44,090
it would put the entire
hospital at risk.
177
00:08:44,110 --> 00:08:46,590
And not to mention directly violating
178
00:08:46,630 --> 00:08:48,590
patient confidentiality.
179
00:08:48,640 --> 00:08:50,030
- I totally agree.
- And...
180
00:08:52,120 --> 00:08:55,380
... if you choose to ignore the rules,
181
00:08:55,480 --> 00:08:58,140
know there's nothing I
can do to protect you.
182
00:08:59,860 --> 00:09:01,559
The guy's a friend.
183
00:09:01,560 --> 00:09:03,160
I'm allowed to have friends.
184
00:09:03,300 --> 00:09:05,570
No, friends are great.
185
00:09:05,610 --> 00:09:07,440
A job's better.
186
00:09:07,640 --> 00:09:13,530
♪ ♪
187
00:09:13,740 --> 00:09:19,120
♪ ♪
188
00:09:19,710 --> 00:09:21,220
[SIGHS]
189
00:09:21,280 --> 00:09:23,680
Looks like I have to find
myself another epileptic, Mom.
190
00:09:24,410 --> 00:09:26,460
[CHUCKLES]
191
00:09:26,500 --> 00:09:27,810
[KNOCK ON DOOR]
192
00:09:30,180 --> 00:09:32,160
HOLLY: Coming. Sorry. Coming.
193
00:09:33,720 --> 00:09:35,120
Hello.
194
00:09:36,030 --> 00:09:37,630
Why were you trespassing on my property
195
00:09:37,640 --> 00:09:39,730
the night before my daughter died?
196
00:09:39,840 --> 00:09:41,720
What's... What's going on?
197
00:09:42,740 --> 00:09:45,120
- You better sit down.
- No, no, don't touch me!
198
00:09:47,170 --> 00:09:49,910
I saw you in the newspaper
at the crime scene
199
00:09:49,960 --> 00:09:51,810
standing over my daughter's
body, so I want to know
200
00:09:51,830 --> 00:09:54,540
why you were on my property.
201
00:09:54,830 --> 00:09:57,270
Well, like I said, in the night,
I'm a private investigator.
202
00:09:57,280 --> 00:09:58,300
Yeah, I can read the door.
203
00:09:58,310 --> 00:10:00,190
So, why were you stalking my daughter?
204
00:10:00,230 --> 00:10:02,700
I wasn't stalking her. I
was investigating her.
205
00:10:03,970 --> 00:10:06,190
Some of her co-workers were worried
206
00:10:06,240 --> 00:10:08,560
she was a danger to
herself and to others.
207
00:10:09,370 --> 00:10:10,560
Which co-workers?
208
00:10:10,720 --> 00:10:12,620
Friends of hers.
209
00:10:13,290 --> 00:10:15,520
People who cared about her.
210
00:10:25,500 --> 00:10:27,780
Did you notice her acting
erratically lately?
211
00:10:28,910 --> 00:10:30,350
No.
212
00:10:30,390 --> 00:10:32,700
She seemed fine.
213
00:10:32,760 --> 00:10:34,870
Same as ever.
214
00:10:34,920 --> 00:10:37,760
Was she involved in something
that I didn't know about?
215
00:10:37,800 --> 00:10:40,490
That's what I was
attempting to determine.
216
00:10:40,540 --> 00:10:42,980
Well, you can stop determining now.
217
00:10:43,660 --> 00:10:45,580
The police have ruled it a suicide,
218
00:10:45,600 --> 00:10:48,600
and so there's nothing
anybody can do anymore.
219
00:10:48,670 --> 00:10:49,930
Ma'am.
220
00:10:52,930 --> 00:10:55,000
You don't think it was a suicide?
221
00:10:56,070 --> 00:10:58,100
It doesn't matter what I think.
222
00:10:59,940 --> 00:11:01,940
Well, it does, actually.
223
00:11:02,810 --> 00:11:04,250
You're her mother.
224
00:11:04,290 --> 00:11:06,260
One could argue that it
matters most of all.
225
00:11:11,040 --> 00:11:12,950
I can't bring myself to think that she
226
00:11:13,000 --> 00:11:14,660
wanted to kill herself.
227
00:11:14,680 --> 00:11:17,220
She was in love. She was
excited to be pregnant.
228
00:11:17,240 --> 00:11:18,520
She was happy.
229
00:11:20,220 --> 00:11:21,920
Well, apparently, she was observed
230
00:11:21,960 --> 00:11:23,900
nearly overdosing a patient.
231
00:11:23,980 --> 00:11:26,540
- Perhaps even intentionally.
- That's impossible.
232
00:11:26,580 --> 00:11:29,720
She also got a bit violent
with me, physically.
233
00:11:30,500 --> 00:11:34,540
Her colleagues said she was
acting a bit outside herself.
234
00:11:37,580 --> 00:11:39,600
That's why I was at your house...
235
00:11:39,660 --> 00:11:41,460
to look into the matter.
236
00:11:41,500 --> 00:11:44,160
- Looking specifically for what?
- I don't know.
237
00:11:44,200 --> 00:11:46,160
Indications as to why a good nurse
238
00:11:46,200 --> 00:11:48,500
would suddenly try to harm a patient.
239
00:11:48,820 --> 00:11:51,720
Something seems terribly amiss.
240
00:11:51,860 --> 00:11:55,580
Which clearly, you seem to confirm.
241
00:11:56,910 --> 00:11:58,870
Happy people don't
242
00:11:58,910 --> 00:12:01,740
generally throw themselves off rooftops.
243
00:12:07,010 --> 00:12:09,380
When was the last time you saw her?
244
00:12:10,050 --> 00:12:11,720
Um...
245
00:12:11,970 --> 00:12:13,580
three days ago.
246
00:12:14,970 --> 00:12:16,760
Oh, she seemed perfectly fine.
247
00:12:17,760 --> 00:12:20,060
Herself. [BREATHES DEEPLY]
248
00:12:21,740 --> 00:12:23,300
My Sadie.
249
00:12:29,820 --> 00:12:32,950
WILMER: I don't wish a spinal
tap on my worst enemy.
250
00:12:35,650 --> 00:12:37,400
BRADY: Just relax.
251
00:12:38,780 --> 00:12:41,460
Good you can't feel much of anything.
252
00:12:41,580 --> 00:12:44,350
I never could feel much
of anything, darling.
253
00:12:44,390 --> 00:12:45,580
[SCOFFS]
254
00:12:45,660 --> 00:12:49,350
♪ ♪
255
00:12:49,400 --> 00:12:50,970
All right. [KEYS CLACKING]
256
00:12:51,010 --> 00:12:52,460
Okay.
257
00:12:53,340 --> 00:12:56,230
How do I get in you?
258
00:12:56,270 --> 00:12:59,280
♪ ♪
259
00:12:59,320 --> 00:13:01,710
[ECHOING] Just relax.
260
00:13:03,370 --> 00:13:06,110
Chaos.
261
00:13:06,150 --> 00:13:08,370
Let me in. Let me...
262
00:13:08,420 --> 00:13:09,700
Fuck.
263
00:13:11,120 --> 00:13:12,680
[ELEVATOR BELL DINGS]
264
00:13:14,420 --> 00:13:15,800
Fuck!
265
00:13:15,880 --> 00:13:17,620
[CLATTERING]
266
00:13:17,660 --> 00:13:20,080
Almost back home, Superstar.
267
00:13:20,120 --> 00:13:22,130
"Superstar." I'll give you superstar.
268
00:13:22,170 --> 00:13:24,160
I am a fucking superstar.
I'm a fucking celebrity.
269
00:13:24,430 --> 00:13:31,240
♪ ♪
270
00:13:32,350 --> 00:13:34,100
[LIGHTER CLICKS]
271
00:13:34,120 --> 00:13:38,270
♪ ♪
272
00:13:38,320 --> 00:13:39,970
[COUGHS] You were our best technician.
273
00:13:40,010 --> 00:13:42,540
Number-one in customer service.
274
00:13:42,580 --> 00:13:44,120
I was gonna make you branch manager.
275
00:13:44,160 --> 00:13:46,396
[MUMBLING, MOCKINGLY] I was
gonna make you branch manager.
276
00:13:46,420 --> 00:13:48,120
And now you need to think scale.
277
00:13:48,160 --> 00:13:49,850
The bigger, the better.
278
00:13:49,890 --> 00:13:52,370
Work the problem like I taught you.
279
00:13:52,420 --> 00:13:54,160
What do you need?
280
00:13:54,200 --> 00:13:56,180
A functioning body would be nice.
281
00:13:56,280 --> 00:13:58,930
I don't think you need a body
to control people's minds.
282
00:13:58,960 --> 00:14:00,800
Process, please!
283
00:14:03,120 --> 00:14:06,520
[DRILL WHIRRING]
284
00:14:06,780 --> 00:14:11,740
[DRILL WHIRRING]
285
00:14:16,620 --> 00:14:19,340
You good? Not talking much.
286
00:14:21,780 --> 00:14:24,320
What's there to talk about?
We're building a gazebo.
287
00:14:28,410 --> 00:14:31,740
If you want a conversation,
blather away. I don't care.
288
00:14:32,630 --> 00:14:35,770
Okay. A conversation.
289
00:14:36,810 --> 00:14:39,680
What about...
290
00:14:39,780 --> 00:14:41,950
that nurse lady jumping
off the building?
291
00:14:43,860 --> 00:14:45,990
Do you think that's funny?
292
00:14:46,040 --> 00:14:48,540
Well, no. I'm just, you know...
293
00:14:48,820 --> 00:14:51,050
just making conversation,
you know? I'm curious.
294
00:14:51,090 --> 00:14:52,480
Well, put a sock in it, will you?
295
00:14:52,520 --> 00:14:54,320
What, you don't want to
go there or something?
296
00:14:55,700 --> 00:14:58,299
You equate "Put a sock in it,"
297
00:14:58,300 --> 00:14:59,379
with "I don't want to go there."
298
00:14:59,380 --> 00:15:01,280
Just maybe you should be a detective.
299
00:15:01,300 --> 00:15:03,060
HODGES: Yeah, just go down there.
300
00:15:03,220 --> 00:15:05,100
[SIGHS] Yeah.
301
00:15:05,140 --> 00:15:07,060
I shouldbe a detective.
302
00:15:07,100 --> 00:15:09,200
But if I were a detective
303
00:15:09,580 --> 00:15:11,260
and I didn't think it was a suicide,
304
00:15:11,320 --> 00:15:13,600
which Holly says you don't,
305
00:15:14,410 --> 00:15:17,120
then I'd be looking into
Sadie McDonald's diary.
306
00:15:18,420 --> 00:15:20,220
Oh, good for you.
307
00:15:20,810 --> 00:15:22,810
Sorry to say she didn't keep one.
308
00:15:22,860 --> 00:15:24,500
Of course she did. We all do.
309
00:15:24,520 --> 00:15:26,560
Her texts, her e-mails.
310
00:15:26,600 --> 00:15:29,040
I mean, we all keep diaries in one way.
311
00:15:29,660 --> 00:15:31,120
[GRUNTS]
312
00:15:31,690 --> 00:15:34,080
Look, I'm just saying
313
00:15:34,130 --> 00:15:36,140
if you want to get into her head,
314
00:15:36,150 --> 00:15:38,480
you should probably try
to get into her phone
315
00:15:38,520 --> 00:15:40,530
or her... gadget.
316
00:15:40,570 --> 00:15:43,350
That's what you called it...
"gadget"? [LAUGHS]
317
00:15:43,400 --> 00:15:46,140
Probably too much blather for
you, anyway, right, old man?
318
00:15:48,790 --> 00:15:51,180
[CLATTERING IN DISTANCE]
319
00:15:59,330 --> 00:16:01,180
[GROANS]
320
00:16:27,380 --> 00:16:28,920
What are those?
321
00:16:30,530 --> 00:16:32,300
I need some space.
322
00:16:35,490 --> 00:16:37,190
What? [CHUCKLES NERVOUSLY]
323
00:16:37,230 --> 00:16:39,110
I can't watch you hurt yourself anymore.
324
00:16:41,280 --> 00:16:43,720
Steph, I, uh...
325
00:16:43,760 --> 00:16:46,200
I'm not in a...
326
00:16:46,240 --> 00:16:47,460
in a place right now
327
00:16:47,510 --> 00:16:49,550
where it's just gonna be, like,
328
00:16:49,590 --> 00:16:51,860
"Okay!" Y...
329
00:16:52,000 --> 00:16:54,080
You... You can't leave right now.
330
00:16:54,120 --> 00:16:55,780
Not... Not right now.
331
00:16:57,470 --> 00:16:59,040
Steph, okay, okay, look, look.
332
00:16:59,080 --> 00:17:01,880
I will do so much better.
333
00:17:02,540 --> 00:17:05,870
I'm gonna do a lot better, okay?
334
00:17:05,920 --> 00:17:07,350
And I love you.
335
00:17:08,960 --> 00:17:10,840
And I...
336
00:17:11,310 --> 00:17:13,100
I know that you still care about me.
337
00:17:13,140 --> 00:17:16,440
There's a difference between
caring about someone
338
00:17:16,670 --> 00:17:18,860
and caring for someone.
339
00:17:20,410 --> 00:17:21,580
What the fuck does that mean?
340
00:17:21,600 --> 00:17:22,720
What the fuck does that mean?
341
00:17:22,730 --> 00:17:24,520
You sound like my bullshit therapist!
342
00:17:24,530 --> 00:17:25,539
If you can't help yourself,
343
00:17:25,540 --> 00:17:26,996
I don't know what else I can do anymore.
344
00:17:27,020 --> 00:17:29,420
Apparently, you can buy
me frozen dinners.
345
00:17:29,460 --> 00:17:31,920
Is this what you're doing now...
Chicken tikka masala?
346
00:17:31,960 --> 00:17:34,200
Does that make you feel less guilt?!
347
00:17:34,250 --> 00:17:36,940
I just don't know what I
can do anymore, okay?
348
00:17:36,960 --> 00:17:38,160
I don't know!
349
00:17:38,210 --> 00:17:39,660
You can stay.
350
00:17:40,470 --> 00:17:41,900
Steph.
351
00:17:42,300 --> 00:17:44,120
Please look at me.
352
00:17:44,870 --> 00:17:46,910
Please, not right now.
353
00:17:49,520 --> 00:17:51,090
Okay?
354
00:17:52,700 --> 00:17:54,220
- Steph.
- [OBJECT CLATTERS]
355
00:17:54,270 --> 00:17:56,980
Stop. I-I'm sorry.
356
00:17:59,620 --> 00:18:01,320
I'll be at my mom's.
357
00:18:06,280 --> 00:18:07,960
I love you, but...
358
00:18:09,080 --> 00:18:10,810
... don't call.
359
00:18:12,290 --> 00:18:15,200
[DOOR OPENS, CLOSES]
360
00:18:16,380 --> 00:18:18,070
[MOUSE CLICKING]
361
00:18:20,980 --> 00:18:22,740
[MOUSE CLICKING]
362
00:18:23,360 --> 00:18:24,980
_
363
00:18:27,000 --> 00:18:29,220
[PRINTER WHIRS]
364
00:18:33,390 --> 00:18:34,830
[KNOCK ON DOOR]
365
00:18:45,540 --> 00:18:47,230
Antonio.
366
00:18:47,280 --> 00:18:48,770
I was in your neighborhood.
367
00:18:48,780 --> 00:18:50,720
I thought I'd stop by and
see how you were doing.
368
00:18:50,780 --> 00:18:53,400
Oh. DAs make house calls nowadays.
369
00:18:53,540 --> 00:18:54,980
The good ones do.
370
00:18:57,420 --> 00:18:59,640
I was just gonna crack open a beer.
371
00:19:00,100 --> 00:19:01,860
Thought you'd never ask.
372
00:19:08,170 --> 00:19:11,280
[EXHALES DEEPLY]
373
00:19:11,820 --> 00:19:14,200
[TAPS CAN, CAN HISSES]
374
00:19:15,350 --> 00:19:16,740
Can we get to it?
375
00:19:16,840 --> 00:19:19,160
I know you young lads
like to make haste.
376
00:19:21,310 --> 00:19:22,859
Sadie McDonald's mother said
377
00:19:22,860 --> 00:19:24,680
you were snooping around her house.
378
00:19:25,010 --> 00:19:26,930
- Ah...
- Why?
379
00:19:28,100 --> 00:19:30,890
She came at me with a
scalpel in the hospital.
380
00:19:30,930 --> 00:19:32,700
Sadie. Not her mum.
381
00:19:32,760 --> 00:19:34,890
She attacked you with a scalpel?
382
00:19:34,930 --> 00:19:35,980
Tried.
383
00:19:36,840 --> 00:19:39,680
She also nearly overdosed a patient.
384
00:19:40,860 --> 00:19:42,850
On both occasions, colleagues claimed
385
00:19:42,900 --> 00:19:44,810
this was not the woman they knew.
386
00:19:44,860 --> 00:19:47,720
Something was going on.
387
00:19:47,900 --> 00:19:49,620
I was looking to find out.
388
00:19:51,600 --> 00:19:54,390
Anyway, clearly something wasgoing on.
389
00:19:54,430 --> 00:19:55,620
She took her life.
390
00:19:55,910 --> 00:19:57,220
Okay, but why the interest in her?
391
00:19:57,240 --> 00:19:58,740
Because she was treating Hartsfield?
392
00:20:00,870 --> 00:20:02,840
Well, initially, anyway.
393
00:20:02,880 --> 00:20:04,380
And then... ?
394
00:20:06,540 --> 00:20:08,180
She seems like a nice lady.
395
00:20:08,230 --> 00:20:10,230
It was like...
396
00:20:10,270 --> 00:20:12,300
concern was a factor.
397
00:20:13,320 --> 00:20:15,480
Old-school stuff.
398
00:20:17,630 --> 00:20:19,320
Look...
399
00:20:19,520 --> 00:20:21,580
why don't we just tell
each other what we know?
400
00:20:21,680 --> 00:20:23,900
I'll go first. I know that last year,
401
00:20:23,940 --> 00:20:26,520
you were very instrumental in
bringing Brady Hartsfield down.
402
00:20:26,860 --> 00:20:28,620
You went to the police,
especially Pete Dixon,
403
00:20:28,640 --> 00:20:30,030
you told him all kinds of shit,
404
00:20:30,080 --> 00:20:32,340
but you also held shit back.
405
00:20:32,640 --> 00:20:35,360
Letters, videos, girlfriends
getting blown up.
406
00:20:35,380 --> 00:20:37,220
- That's not true.
- You held shit back to the point
407
00:20:37,240 --> 00:20:38,860
where it endangered people's lives.
408
00:20:39,610 --> 00:20:41,320
Now, that's not old-school stuff.
409
00:20:41,360 --> 00:20:42,720
That's reckless.
410
00:20:43,130 --> 00:20:45,180
And in my new-school state of mind,
411
00:20:45,220 --> 00:20:47,680
the last thing I can make
time for is reckless.
412
00:20:48,440 --> 00:20:51,600
So, how's about we pull up a chair
413
00:20:51,840 --> 00:20:54,670
we both sit down, we have a
very nice, frank conversation
414
00:20:54,710 --> 00:20:57,560
about what it is exactly that you know,
415
00:20:58,150 --> 00:21:00,140
like cops used to do back in the day?
416
00:21:01,670 --> 00:21:03,420
Sound good?
417
00:21:04,150 --> 00:21:05,820
Sure.
418
00:21:16,260 --> 00:21:19,470
I-Is it okay that I put
this here, Maggie?
419
00:21:19,520 --> 00:21:21,480
Oh, yeah.
420
00:21:21,520 --> 00:21:23,390
Sadie was nice.
421
00:21:25,910 --> 00:21:28,300
That's a wonderful thought, Al.
422
00:21:33,340 --> 00:21:36,930
[MONITORS BEEPING, RESPIRATOR HISSING]
423
00:21:36,970 --> 00:21:39,060
Time to say good night, Brady.
424
00:21:39,300 --> 00:21:40,760
[LIGHT SWITCH CLICKS]
425
00:21:54,800 --> 00:21:58,100
What do you say we watch
our favorite program?
426
00:21:59,380 --> 00:22:02,469
NARRATOR: African elephants
naturally organize themselves
427
00:22:02,470 --> 00:22:04,180
into intimate family groups
428
00:22:04,200 --> 00:22:07,360
of approximately three
mothers and their calves.
429
00:22:07,460 --> 00:22:09,610
Every day, Al. Every fucking day,
430
00:22:09,650 --> 00:22:11,200
we watch this shit.
431
00:22:11,480 --> 00:22:13,790
They fuck, they sleep,
they shit, they die,
432
00:22:13,830 --> 00:22:16,100
just like us. They flap their big ears.
433
00:22:16,180 --> 00:22:17,570
They blow their trunks
434
00:22:17,600 --> 00:22:21,180
because they're fucking elephants!
435
00:22:21,490 --> 00:22:23,720
This thingamajig is technically yours.
436
00:22:23,740 --> 00:22:25,410
So you just say the word,
437
00:22:25,450 --> 00:22:27,220
and I'll bring it right back, hm?
438
00:22:27,440 --> 00:22:29,519
When a male elephant grows
439
00:22:29,520 --> 00:22:31,520
out of the matriarchal family unit,
440
00:22:31,760 --> 00:22:34,640
he is forced to strike out on his own.
441
00:22:34,680 --> 00:22:37,120
He lives alone or joins a small group
442
00:22:37,140 --> 00:22:39,940
- of other roaming males.
- Ahh...
443
00:22:39,990 --> 00:22:41,510
Males compete for dominance...
444
00:22:41,560 --> 00:22:42,639
So relaxing.
445
00:22:42,640 --> 00:22:46,140
... and each one's age and
size determine their stature.
446
00:22:46,220 --> 00:22:50,170
However, when males are not
directly fighting for mates,
447
00:22:50,220 --> 00:22:51,650
they form substantial bonds.
448
00:22:51,700 --> 00:22:53,180
[VIDEO GAME BEEPS]
449
00:22:53,220 --> 00:22:55,280
The males compete for dominance,
450
00:22:55,440 --> 00:22:59,260
and each one's age and size
determine their stature.
451
00:22:59,300 --> 00:23:02,940
However, when males are not
directly fighting mates,
452
00:23:02,980 --> 00:23:05,160
they form substantial bonds.
453
00:23:06,190 --> 00:23:08,280
[VIDEO GAME BEEPING,
NARRATION CONTINUES]
454
00:23:08,320 --> 00:23:15,000
♪ ♪
455
00:23:15,940 --> 00:23:22,300
♪ ♪
456
00:23:23,340 --> 00:23:26,180
Relax, Al. Relax.
457
00:23:26,380 --> 00:23:31,920
♪ ♪
458
00:23:33,130 --> 00:23:39,360
♪ ♪
459
00:23:40,270 --> 00:23:43,180
I'm in. [EXHALES SHARPLY]
460
00:23:43,280 --> 00:23:46,280
This scalpel incident... you
didn't report it because... ?
461
00:23:46,420 --> 00:23:49,750
Because I wanted to be sure
it was what it seemed.
462
00:23:49,800 --> 00:23:51,480
This was a gentle lady, you know?
463
00:23:51,520 --> 00:23:53,500
No history of violence.
464
00:23:54,180 --> 00:23:57,130
I wanted to leave room for
the possibility I was wrong.
465
00:23:57,150 --> 00:24:00,060
Now, in retrospect,
466
00:24:00,140 --> 00:24:01,850
pretty sure I was right.
467
00:24:01,900 --> 00:24:04,330
And you don't have a theory
468
00:24:04,360 --> 00:24:07,140
as to why she suddenly
went rogue like that?
469
00:24:07,300 --> 00:24:09,770
[SIGHS] People are people.
470
00:24:09,820 --> 00:24:11,440
You can never figure them.
471
00:24:13,160 --> 00:24:16,950
You know, my pop said that
that's what distinguished you.
472
00:24:17,000 --> 00:24:18,960
You could always somehow figure.
473
00:24:19,000 --> 00:24:20,320
[CHUCKLES]
474
00:24:20,360 --> 00:24:22,350
You could figure, and...
475
00:24:22,390 --> 00:24:24,090
you were dogged.
476
00:24:24,140 --> 00:24:25,880
Sometimes to a fault.
477
00:24:26,840 --> 00:24:28,490
[SIGHS]
478
00:24:28,530 --> 00:24:29,900
Sometimes.
479
00:24:32,620 --> 00:24:33,700
[CAN THUDS]
480
00:24:33,780 --> 00:24:35,630
Okay, I need to take a piss.
481
00:24:41,720 --> 00:24:44,630
[DOOR OPENS AND CLOSES]
482
00:24:48,260 --> 00:24:49,940
[EXHALES DEEPLY]
483
00:25:01,960 --> 00:25:03,610
[DOOR CLOSES]
484
00:25:19,150 --> 00:25:21,960
Like you say... dogged.
485
00:25:22,240 --> 00:25:24,120
What the fuck are you doing?
486
00:25:24,620 --> 00:25:26,850
Okay, there... there's healthy obsession
487
00:25:26,890 --> 00:25:28,520
and not-so-healthy. This...
488
00:25:28,680 --> 00:25:30,520
This here, this is healthy obsession.
489
00:25:30,540 --> 00:25:31,699
This is the kind of obsession
490
00:25:31,700 --> 00:25:33,249
that catches bad guys.
491
00:25:33,250 --> 00:25:35,150
But this... I think the clinical term
492
00:25:35,180 --> 00:25:37,030
for this is fucked-up obsession.
493
00:25:37,080 --> 00:25:38,780
You want to explain this?!
494
00:25:38,820 --> 00:25:41,210
Not especially, no.
495
00:25:41,260 --> 00:25:43,210
What's the connection between this
496
00:25:43,260 --> 00:25:45,170
and this here?
497
00:25:45,220 --> 00:25:46,320
Probably nothing.
498
00:25:46,400 --> 00:25:47,940
Bullshit.
499
00:25:49,870 --> 00:25:52,700
I don't think he's entirely gone, okay?
500
00:25:53,860 --> 00:25:56,040
- I beg your pardon?
- Hartsfield.
501
00:25:57,280 --> 00:26:00,100
I think he's more aware than he lets on.
502
00:26:00,140 --> 00:26:01,680
What the fuck are you talking about?
503
00:26:01,840 --> 00:26:04,190
It's just a sense on my part,
504
00:26:04,240 --> 00:26:05,956
but I think there's
cognitive life in there.
505
00:26:05,980 --> 00:26:07,350
Oh, do doctors share in your opinion?
506
00:26:07,370 --> 00:26:09,340
Doctors don't share shite!
507
00:26:09,720 --> 00:26:12,419
Now, maybe you can drop by one
of their houses for a beer
508
00:26:12,420 --> 00:26:14,020
and check their fucking bulletin boards!
509
00:26:14,060 --> 00:26:16,880
You seriously think Brady
Hartsfield's cognitive?
510
00:26:17,990 --> 00:26:20,160
I'll take it a step further.
511
00:26:21,820 --> 00:26:24,950
I think he found a way to
communicate with Sadie McDonald.
512
00:26:26,950 --> 00:26:28,860
I think he's faking the coma.
513
00:26:30,480 --> 00:26:33,000
Okay. I'm gonna give you
514
00:26:33,020 --> 00:26:34,590
the benefit of the doubt,
and I'm gonna chalk this up
515
00:26:34,610 --> 00:26:36,490
to the beer. You can't
fake a fucking coma.
516
00:26:36,530 --> 00:26:38,570
Really?
517
00:26:38,620 --> 00:26:40,880
Conventional wisdom says not.
518
00:26:40,920 --> 00:26:42,080
But... ?
519
00:26:42,780 --> 00:26:46,040
Conventional wisdom can't
account for Brady Hartsfield.
520
00:26:46,580 --> 00:26:49,500
Or for Sadie McDonald
jumping off a rooftop.
521
00:27:00,340 --> 00:27:02,000
[EXHALES SHARPLY]
522
00:27:04,160 --> 00:27:06,640
BRADY: Okay, okay, okay. Um...
523
00:27:07,040 --> 00:27:09,560
so, relax, um...
524
00:27:09,610 --> 00:27:11,520
Maybe we...
525
00:27:12,540 --> 00:27:13,650
WOMAN: Look out!
526
00:27:13,700 --> 00:27:14,960
[CRASH]
527
00:27:17,090 --> 00:27:19,440
No! No, no, no.
528
00:27:19,480 --> 00:27:22,049
No. Uh...
529
00:27:22,050 --> 00:27:23,710
Fuck.
530
00:27:23,740 --> 00:27:26,229
Males compete for dominance,
531
00:27:26,230 --> 00:27:29,380
and each one's age and size
determines their stature.
532
00:27:29,520 --> 00:27:33,760
However, when males are not
directly fighting for mates,
533
00:27:33,800 --> 00:27:35,376
- they form s...
- [TELEVISION TURNS OFF]
534
00:27:35,400 --> 00:27:41,340
♪ ♪
535
00:27:42,500 --> 00:27:48,360
♪ ♪
536
00:27:50,180 --> 00:27:56,430
♪ ♪
537
00:27:56,940 --> 00:28:03,180
♪ ♪
538
00:28:03,640 --> 00:28:05,180
[SIGHS]
539
00:28:06,200 --> 00:28:13,240
♪ ♪
540
00:28:14,380 --> 00:28:18,760
♪ ♪
541
00:28:18,800 --> 00:28:22,240
[VIDEO GAME POWERS ON]
542
00:28:22,290 --> 00:28:25,120
I'm in. I'm in. I'm in.
543
00:28:25,400 --> 00:28:27,120
[IMITATES EXPLOSION]
544
00:28:27,160 --> 00:28:28,950
It's the Zappits, dummy!
545
00:28:29,060 --> 00:28:30,320
They hypnotize people.
546
00:28:30,360 --> 00:28:32,020
You hypnotize people.
547
00:28:32,100 --> 00:28:34,320
The Zappits are just the doorway.
548
00:28:34,350 --> 00:28:36,780
You need to walk through it. Ow.
549
00:28:37,740 --> 00:28:39,910
Mm! Damn it! Ow!
550
00:28:42,700 --> 00:28:44,610
I'm starving.
551
00:28:44,660 --> 00:28:46,460
Got any Hot Pockets?
552
00:28:46,750 --> 00:28:48,310
Yeah, check the freezer.
553
00:28:56,410 --> 00:28:57,780
Want one?
554
00:28:58,060 --> 00:28:59,800
Yeah, put one in for me.
555
00:29:05,180 --> 00:29:06,940
[BEEPING]
556
00:29:08,810 --> 00:29:15,210
♪ ♪
557
00:29:15,250 --> 00:29:16,760
Carmen.
558
00:29:17,170 --> 00:29:18,760
Can I have another?
559
00:29:19,520 --> 00:29:20,700
Really?
560
00:29:20,870 --> 00:29:21,890
What?
561
00:29:21,900 --> 00:29:23,620
You've got to be fucking kidding me.
562
00:29:23,650 --> 00:29:25,060
Come on.
563
00:29:25,160 --> 00:29:27,480
I'm your best customer. Let's go.
564
00:29:27,800 --> 00:29:29,440
Thank you.
565
00:29:29,480 --> 00:29:35,200
♪ ♪
566
00:29:36,320 --> 00:29:42,400
♪ ♪
567
00:29:42,900 --> 00:29:45,240
I'll do a shot of tequila, please.
568
00:29:45,360 --> 00:29:51,990
♪ ♪
569
00:29:52,030 --> 00:29:58,580
♪ ♪
570
00:29:58,950 --> 00:30:00,340
Hi.
571
00:30:00,380 --> 00:30:01,700
Hey.
572
00:30:02,000 --> 00:30:04,620
- You want another?
- Yeah. Why not?
573
00:30:04,720 --> 00:30:06,560
Okay.
574
00:30:06,610 --> 00:30:09,570
Yo, Carmen, can we get us some tequila?
575
00:30:09,610 --> 00:30:11,740
Two. Two!
576
00:30:11,790 --> 00:30:13,790
[CLEARS THROAT]
577
00:30:14,600 --> 00:30:17,340
- I like that shirt.
- Thanks.
578
00:30:17,660 --> 00:30:24,370
♪ ♪
579
00:30:24,900 --> 00:30:31,760
♪ ♪
580
00:30:32,260 --> 00:30:34,600
Let's get out of here, shall we?
581
00:30:35,380 --> 00:30:38,240
Okay. Um...
582
00:30:39,100 --> 00:30:42,510
What do we say we go for
a little walk, Al, hey?
583
00:30:42,560 --> 00:30:46,860
♪ ♪
584
00:30:46,940 --> 00:30:49,090
WILMER: Where you going, buddy? Al?
585
00:30:49,130 --> 00:30:51,420
How about we get the fuck out of here?
586
00:30:52,620 --> 00:30:59,720
♪ ♪
587
00:31:01,360 --> 00:31:02,750
Okay.
588
00:31:02,790 --> 00:31:04,680
Fucking me and you, Al.
589
00:31:04,740 --> 00:31:09,700
♪ ♪
590
00:31:09,740 --> 00:31:11,760
[ELEVATOR BELL DINGS]
591
00:31:11,800 --> 00:31:17,800
♪ ♪
592
00:31:18,080 --> 00:31:19,680
1 for ground.
593
00:31:20,500 --> 00:31:28,320
♪ ♪
594
00:31:29,340 --> 00:31:31,220
Let's go for a little joy ride.
595
00:31:31,300 --> 00:31:33,260
Let's get out of the fucking town, huh?
596
00:31:33,300 --> 00:31:36,790
Let's get out of here.
Let's... Let's, uh...
597
00:31:36,830 --> 00:31:38,740
Let's go for a stroll, huh?
598
00:31:38,790 --> 00:31:41,620
Oh, I swear to God that shit happened.
599
00:31:41,660 --> 00:31:43,120
- It did not. You're such a liar.
- It happened.
600
00:31:43,140 --> 00:31:45,140
I swear to God. It was... She...
601
00:31:45,190 --> 00:31:47,140
She's been banned from Banana Republic.
602
00:31:47,190 --> 00:31:50,020
They got her picture
on file in the back.
603
00:31:50,060 --> 00:31:52,190
- [LAUGHS]
- There were like... [LAUGHS]
604
00:31:52,240 --> 00:31:53,580
There were...
605
00:31:53,600 --> 00:31:55,400
There were, like, mannequins involved.
606
00:31:55,460 --> 00:31:57,630
She got fucking fired
'cause of that shit.
607
00:31:57,680 --> 00:31:59,330
Swear to God.
608
00:32:04,600 --> 00:32:06,420
Oh, my God, you are so...
609
00:32:20,000 --> 00:32:23,540
My house is, like, two blocks away.
610
00:32:24,920 --> 00:32:26,380
So?
611
00:32:28,140 --> 00:32:29,500
"So"?
612
00:32:29,560 --> 00:32:31,760
I can fuck with you, too.
613
00:32:31,880 --> 00:32:33,930
- [BOTH LAUGH]
- Come on.
614
00:32:33,970 --> 00:32:35,280
Okay.
615
00:32:41,740 --> 00:32:43,120
Okay, Al, where are we going?
616
00:32:43,140 --> 00:32:44,860
We, uh... We getting a bus?
617
00:32:44,940 --> 00:32:47,330
We, uh, gonna get on a bus?
You got a bicycle?
618
00:32:47,380 --> 00:32:48,900
You don't strike me as a bicycle guy.
619
00:32:48,940 --> 00:32:50,380
Where's your car? Where's your car?
620
00:32:50,420 --> 00:32:51,950
Wait, is this you?
621
00:32:51,990 --> 00:32:54,080
Is this you, you dark horse?
622
00:32:54,120 --> 00:32:56,599
That's quite the animal.
623
00:32:56,600 --> 00:32:58,159
Wow.
624
00:32:58,160 --> 00:33:00,740
I bet the panties just melt off them
625
00:33:00,780 --> 00:33:02,260
when they see that, huh?
626
00:33:02,310 --> 00:33:03,520
Shotgun!
627
00:33:03,640 --> 00:33:05,230
PIXIE: Yeah, she was pretty pissed.
628
00:33:05,270 --> 00:33:07,570
LOU: Man, I know Carmen
from so long ago.
629
00:33:07,620 --> 00:33:09,150
That girl loves me.
630
00:33:09,160 --> 00:33:10,570
You stole the karaoke mic
631
00:33:10,620 --> 00:33:12,030
and started singing over the music.
632
00:33:12,040 --> 00:33:13,060
- That's right.
- [LAUGHS]
633
00:33:13,100 --> 00:33:15,360
- Hey, ladies.
- That's right.
634
00:33:15,500 --> 00:33:17,410
You guys going for a little, uh,
635
00:33:17,450 --> 00:33:18,890
scissor action?
636
00:33:20,180 --> 00:33:22,200
Oh, come on. Let me watch.
637
00:33:22,240 --> 00:33:24,200
Leave us alone, guy.
638
00:33:24,240 --> 00:33:26,460
Well, at least we know who the dude is.
639
00:33:26,560 --> 00:33:29,250
Back the fuck off!
640
00:33:29,290 --> 00:33:30,460
Hey, come on.
641
00:33:30,510 --> 00:33:32,380
- Come on.
- Hey, cunt!
642
00:33:32,420 --> 00:33:34,200
I just want to know who
wears the strap-on.
643
00:33:34,220 --> 00:33:35,690
- Is that too much to ask?
- Come on.
644
00:33:35,730 --> 00:33:37,580
- [PEPPER SPRAY HISSING]
- Ohh, my... Fuck! Ohh!
645
00:33:37,600 --> 00:33:39,080
PIXIE: Hey, let's go. Let's go.
646
00:33:40,120 --> 00:33:41,610
[GRUNTS]
647
00:33:41,650 --> 00:33:42,800
Let's get out of here! Come on!
648
00:33:42,820 --> 00:33:44,350
[GRUNTS]
649
00:33:44,390 --> 00:33:46,160
- Fuck!
- Hey, let's go. Come on. Come on.
650
00:33:47,500 --> 00:33:49,700
All right, fuck it. I'm out.
651
00:33:50,040 --> 00:33:52,660
- [BREATHING HEAVILY]
- [COUGHING]
652
00:33:55,240 --> 00:33:57,010
[GRUNTING]
653
00:33:59,540 --> 00:34:00,840
[COUGHS]
654
00:34:00,890 --> 00:34:02,890
[SIREN WAILING]
655
00:34:02,930 --> 00:34:04,930
[GRUNTING]
656
00:34:06,780 --> 00:34:09,020
[WAILING CONTINUES, TIRES SCREECH]
657
00:34:11,290 --> 00:34:13,070
OFFICER: Stop what you're doing!
658
00:34:13,120 --> 00:34:14,800
I said stop what you're doing!
659
00:34:15,470 --> 00:34:17,600
Put your fucking hands up!
660
00:34:17,640 --> 00:34:19,740
Put your hands up!
661
00:34:23,560 --> 00:34:25,080
Morning, Al.
662
00:34:32,480 --> 00:34:35,580
So, I thought we'll start
with a little history tour.
663
00:34:42,140 --> 00:34:45,280
My greatest hits, if you will.
664
00:34:46,190 --> 00:34:47,840
One day...
665
00:34:49,760 --> 00:34:52,330
One day, when this is all over,
666
00:34:52,370 --> 00:34:55,160
I'll be able to take
a tour of this city,
667
00:34:55,200 --> 00:34:58,320
and this, Al... take a left...
668
00:34:58,460 --> 00:35:01,460
this will be stop number-one.
669
00:35:18,620 --> 00:35:20,360
♪ ♪
670
00:35:20,400 --> 00:35:22,450
Huh.
671
00:35:26,900 --> 00:35:34,400
♪ ♪
672
00:35:34,810 --> 00:35:37,260
A rock and a plaque, huh?
673
00:35:40,640 --> 00:35:42,040
Is that all?
674
00:35:42,470 --> 00:35:44,290
[ECHOING SCREAMS]
675
00:35:44,340 --> 00:35:48,840
♪ ♪
676
00:35:49,170 --> 00:35:50,960
They died...
677
00:35:51,430 --> 00:35:53,000
because I lived.
678
00:35:54,740 --> 00:35:56,399
Not many people can say they had
679
00:35:56,400 --> 00:35:58,560
that kind of impact on the world.
680
00:35:58,620 --> 00:36:03,639
[TOOTHBRUSH SCRUBBING,
SCREAMING CONTINUES]
681
00:36:03,640 --> 00:36:05,360
♪ ♪
682
00:36:05,400 --> 00:36:07,140
[SPITS]
683
00:36:08,180 --> 00:36:15,900
♪ ♪
684
00:36:17,630 --> 00:36:19,760
Sure, take a teddy.
685
00:36:19,840 --> 00:36:23,900
♪ ♪
686
00:36:23,940 --> 00:36:25,900
[CHUCKLES]
687
00:36:25,940 --> 00:36:27,640
Oh, Al.
688
00:36:27,820 --> 00:36:30,430
I'm starting to love you more and more.
689
00:36:30,470 --> 00:36:35,840
♪ ♪
690
00:36:36,840 --> 00:36:42,870
♪ ♪
691
00:37:01,120 --> 00:37:03,040
Ms. McDonald?
692
00:37:03,520 --> 00:37:05,460
I complained to the police about you.
693
00:37:05,510 --> 00:37:08,460
Yeah. Everyone complains about me.
694
00:37:09,640 --> 00:37:12,120
I'd like to see your
daughter's phone, please.
695
00:37:12,580 --> 00:37:14,060
Why?
696
00:37:14,140 --> 00:37:16,100
Because I share your suspicion.
697
00:37:16,940 --> 00:37:20,080
I wanted to see if there's
anything in her texts
698
00:37:20,130 --> 00:37:23,000
that could explain what happened.
699
00:37:23,650 --> 00:37:25,530
Listen to me.
700
00:37:25,570 --> 00:37:27,310
The police don't care.
701
00:37:27,350 --> 00:37:29,400
[GATE RATTLES]
702
00:37:29,440 --> 00:37:32,580
They've already ruled it
suicide and have moved on.
703
00:37:32,620 --> 00:37:34,840
If there's a truth to be uncovered here,
704
00:37:34,880 --> 00:37:36,540
the job falls to me.
705
00:37:36,670 --> 00:37:38,480
Why do you care?
706
00:37:39,190 --> 00:37:40,700
Well, I could tell you, but I'm not sure
707
00:37:40,720 --> 00:37:42,130
you'd be tickled by the explanation.
708
00:37:42,150 --> 00:37:44,920
Just suffice to say... I do.
709
00:37:47,420 --> 00:37:49,140
Can I please have a look at her phone?
710
00:37:52,330 --> 00:37:53,820
I don't know the password.
711
00:37:53,990 --> 00:37:55,620
Let me deal with that.
712
00:37:58,780 --> 00:38:00,600
It's inside. Wait here.
713
00:38:13,750 --> 00:38:15,440
[CHUCKLES]
714
00:38:15,490 --> 00:38:16,980
Linklatter.
715
00:38:18,440 --> 00:38:20,080
Somebody loves you.
716
00:38:22,450 --> 00:38:24,020
Right there.
717
00:38:24,060 --> 00:38:25,500
[SIGHS]
718
00:38:33,900 --> 00:38:35,520
Have a nice day.
719
00:38:37,210 --> 00:38:38,380
Thank you.
720
00:38:47,860 --> 00:38:50,920
[SIREN WAILS]
721
00:38:58,360 --> 00:39:01,100
I am so, so sorry.
722
00:39:01,530 --> 00:39:03,010
It's fine.
723
00:39:04,670 --> 00:39:06,100
I was...
724
00:39:07,160 --> 00:39:09,480
... walking, and this fucking guy,
725
00:39:09,580 --> 00:39:10,660
he totally came up to me...
726
00:39:10,680 --> 00:39:12,040
- You don't need to explain.
- This prick...
727
00:39:12,050 --> 00:39:14,320
- I do.
- I'm sorry this happened to you.
728
00:39:14,780 --> 00:39:16,920
I really am. It's...
729
00:39:17,290 --> 00:39:19,300
It's so fucking terrible.
730
00:39:25,360 --> 00:39:26,780
I just can't anymore.
731
00:39:28,340 --> 00:39:30,399
LOU: Wait, Steph, can you not
732
00:39:30,400 --> 00:39:33,060
do this right now? Then when?
733
00:39:33,610 --> 00:39:36,540
The next time you go on a
bender and get in a fight?
734
00:39:36,870 --> 00:39:38,900
Lou, this wasn't self-defense.
735
00:39:39,600 --> 00:39:42,700
- Yes, it was.
- You could have killed him!
736
00:39:42,800 --> 00:39:45,060
Lou, you put him in the hospital.
737
00:39:45,530 --> 00:39:48,340
It is a fucking miracle
he's not pressing charges.
738
00:39:49,190 --> 00:39:51,800
Take a taxi home. We're done.
739
00:40:05,250 --> 00:40:07,250
You know, only 9% of
construction workers
740
00:40:07,300 --> 00:40:09,240
in the United States are women.
741
00:40:10,910 --> 00:40:12,690
What was that?
742
00:40:12,740 --> 00:40:14,080
Uh...
743
00:40:14,260 --> 00:40:16,300
oh, I just thought that maybe
744
00:40:16,350 --> 00:40:17,910
you might want some help.
745
00:40:19,130 --> 00:40:20,920
- Oh.
- There you go.
746
00:40:23,880 --> 00:40:25,380
Um, actually, now that I think about it,
747
00:40:25,400 --> 00:40:27,270
I don't have the best
hand-eye coordination,
748
00:40:27,320 --> 00:40:28,800
and, um, active construction sites
749
00:40:28,840 --> 00:40:31,540
are full of hidden dangers.
750
00:40:31,580 --> 00:40:33,660
S-Splinters.
751
00:40:33,930 --> 00:40:35,960
Let me ask you a question.
752
00:40:36,410 --> 00:40:39,020
And I want you to be perfectly honest.
753
00:40:39,070 --> 00:40:40,820
How weird are you?
754
00:40:42,420 --> 00:40:44,590
Very. [SCOFFS]
755
00:40:44,640 --> 00:40:46,660
If you only knew.
756
00:40:47,550 --> 00:40:49,640
IDA: You want to talk about it?
757
00:40:49,780 --> 00:40:51,690
Mm...
758
00:40:51,730 --> 00:40:53,690
you don't really want to hear, do you?
759
00:40:53,730 --> 00:40:55,910
No, not for a second.
760
00:40:55,950 --> 00:40:58,870
Why don't you just tell me what's up?
761
00:41:00,870 --> 00:41:02,040
Bill.
762
00:41:03,120 --> 00:41:05,790
Bill? What did he do now?
763
00:41:05,830 --> 00:41:08,180
Well... I mean,
764
00:41:08,230 --> 00:41:10,900
it's more what he didn't do. He keeps...
765
00:41:10,970 --> 00:41:12,750
hiding things from me all the time,
766
00:41:12,760 --> 00:41:14,580
like I'm a child.
767
00:41:14,620 --> 00:41:16,100
Okay...
768
00:41:16,150 --> 00:41:19,370
I mean, he never used to do that.
769
00:41:19,410 --> 00:41:21,056
It's the whole reason why I
wanted to start a business
770
00:41:21,080 --> 00:41:23,750
with him in the first
place 'cause he never,
771
00:41:23,800 --> 00:41:27,110
you know, patronized me or coddled me
772
00:41:27,160 --> 00:41:30,420
or lied to me or treated
me like I was...
773
00:41:30,470 --> 00:41:33,460
like I was less than, you
know, like my mother used to.
774
00:41:34,430 --> 00:41:37,650
I mean, I... left my life for him.
775
00:41:37,690 --> 00:41:39,350
And I'm glad that I did, but now I worry
776
00:41:39,400 --> 00:41:42,170
that he's gonna risk everything
we've worked so hard for,
777
00:41:42,200 --> 00:41:46,040
and all for something
that doesn't even exist.
778
00:41:48,960 --> 00:41:51,139
Well, I might agree if I had any idea
779
00:41:51,140 --> 00:41:52,970
what you were talking about.
780
00:41:54,400 --> 00:41:57,010
Bill thinks he's onto
something with this case,
781
00:41:57,060 --> 00:41:58,450
if you can even call it a case.
782
00:41:58,490 --> 00:41:59,970
And honestly, I think it just
783
00:42:00,020 --> 00:42:01,346
gives him an excuse to keep following
784
00:42:01,370 --> 00:42:04,190
his obsession with Brady Hartsfield.
785
00:42:05,670 --> 00:42:09,400
I think he's seeing things
that just aren't there.
786
00:42:11,250 --> 00:42:13,770
I mean, work is my life
and Bill is my work
787
00:42:13,810 --> 00:42:15,290
and I can't do it without him,
788
00:42:15,340 --> 00:42:17,219
and he's risking it all.
789
00:42:17,220 --> 00:42:19,430
And if I lose him to this obsession,
790
00:42:19,470 --> 00:42:21,540
then everything that we've
built comes crashing down,
791
00:42:21,560 --> 00:42:22,690
and I can't lose him.
792
00:42:22,740 --> 00:42:24,780
I mean, I can't lose him from my life.
793
00:42:24,820 --> 00:42:26,700
Holly, listen to me.
794
00:42:26,740 --> 00:42:29,090
I need you to listen to
me for just a second.
795
00:42:29,130 --> 00:42:32,090
You do not need anyone to survive.
796
00:42:33,400 --> 00:42:37,080
You've done a really good job
of that all by yourself.
797
00:42:37,620 --> 00:42:40,350
And secondly, truly,
798
00:42:40,360 --> 00:42:44,120
have you ever known Bill
to be up to no good?
799
00:42:44,440 --> 00:42:46,720
No. It's the opposite.
800
00:42:46,760 --> 00:42:48,340
I mean, he's always up to good.
801
00:42:48,480 --> 00:42:50,590
So, perhaps we should give him
802
00:42:50,630 --> 00:42:52,160
the benefit of the doubt.
803
00:42:54,460 --> 00:42:57,060
[QUIETLY] He thinks Brady
may be faking his coma.
804
00:42:57,770 --> 00:43:01,380
Well... that would make him a lunatic.
805
00:43:01,430 --> 00:43:02,886
Do you think that we should do, like,
806
00:43:02,910 --> 00:43:04,900
an intervention for him or something?
807
00:43:05,870 --> 00:43:08,350
Listen, Holly, uh,
808
00:43:08,390 --> 00:43:09,910
what good would it do?
809
00:43:09,960 --> 00:43:12,270
Because Bill is gonna
think what Bill thinks.
810
00:43:12,300 --> 00:43:13,980
You and I both know that.
811
00:43:14,610 --> 00:43:18,050
You know, he has made some
pretty outlandish bets
812
00:43:18,090 --> 00:43:21,720
on things that all paid off pretty well.
813
00:43:23,450 --> 00:43:25,800
And one of those bets
814
00:43:25,840 --> 00:43:27,150
was on you.
815
00:43:29,800 --> 00:43:31,720
What are you saying?
816
00:43:32,540 --> 00:43:35,680
I'm saying that I am not
817
00:43:35,980 --> 00:43:38,720
a big fan of dependence,
818
00:43:38,770 --> 00:43:41,770
so I don't want you to depend on Bill.
819
00:43:41,810 --> 00:43:43,690
but at the same time,
820
00:43:43,730 --> 00:43:45,420
you can count on him.
821
00:43:46,760 --> 00:43:48,800
Does that make sense?
822
00:43:50,000 --> 00:43:51,720
Not really.
823
00:43:51,780 --> 00:43:53,740
Well, then, help me
clean up the work table
824
00:43:53,780 --> 00:43:55,200
'cause that's all I got.
825
00:43:57,350 --> 00:43:58,960
Okay.
826
00:44:04,920 --> 00:44:07,060
All right, we are ready
for the next step.
827
00:44:07,100 --> 00:44:08,320
[SIGHS]
828
00:44:10,540 --> 00:44:12,410
I thought "hacking" was when you type
829
00:44:12,450 --> 00:44:14,720
a bunch of code into the computer.
830
00:44:14,820 --> 00:44:17,460
Eh, it's a little different this time.
831
00:44:17,500 --> 00:44:19,460
You have to start from the inside out.
832
00:44:19,500 --> 00:44:20,850
Too many attempts at a password
833
00:44:20,880 --> 00:44:23,200
can make the phone wipe
itself clean, so...
834
00:44:23,250 --> 00:44:25,120
Jesus. Is that possible?
835
00:44:25,160 --> 00:44:26,720
Yeah.
836
00:44:26,800 --> 00:44:29,250
Well, look, don't worry.
I got this, all right?
837
00:44:29,300 --> 00:44:31,470
You're lucky I brought
over a logic analyzer,
838
00:44:31,520 --> 00:44:33,540
a chip reader, and a mock phone.
839
00:44:33,600 --> 00:44:35,820
- Exactly.
- Otherwise, we'd be screwed.
840
00:44:35,870 --> 00:44:37,520
Literally.
841
00:44:37,540 --> 00:44:39,870
How'd you get all that stuff?
842
00:44:39,920 --> 00:44:41,000
Uh...
843
00:44:41,050 --> 00:44:42,440
Harvard.
844
00:44:42,480 --> 00:44:44,350
Harvard people.
845
00:44:48,320 --> 00:44:49,760
Now, I'm assuming
846
00:44:49,800 --> 00:44:52,400
you didn't learn this
in any actual class.
847
00:44:54,020 --> 00:44:55,930
No.
848
00:44:55,980 --> 00:44:58,410
This would be a little too, uh...
849
00:44:58,460 --> 00:45:00,810
- what's the word?
- "Illegal"?
850
00:45:00,850 --> 00:45:02,500
Eh...
851
00:45:02,550 --> 00:45:04,340
"extracurricular."
852
00:45:06,250 --> 00:45:08,800
How long does hacking
a phone usually take?
853
00:45:09,860 --> 00:45:11,730
Well, considering that
854
00:45:11,770 --> 00:45:13,060
the FBI doesn't even know how to do it,
855
00:45:13,080 --> 00:45:14,780
I'd say a while.
856
00:45:14,820 --> 00:45:17,390
Every copy of the memory
chip takes about an hour.
857
00:45:17,430 --> 00:45:19,680
And then once a phone starts
to try and clean itself...
858
00:45:19,700 --> 00:45:21,350
you know, wipe itself clean...
859
00:45:21,390 --> 00:45:24,390
you'd have to make a
whole new one, so...
860
00:45:25,440 --> 00:45:27,300
What I'm trying to say is, settle in.
861
00:45:30,490 --> 00:45:32,660
What's with the soldering iron?
862
00:45:33,010 --> 00:45:34,380
Well, I mean, how else would I be able
863
00:45:34,400 --> 00:45:36,080
to extract the memory chip
from the motherboard?
864
00:45:36,100 --> 00:45:37,600
I-I'd have to use this.
865
00:45:38,540 --> 00:45:39,930
Exactly.
866
00:45:43,150 --> 00:45:45,640
Where are you going, huh? Too boring?
867
00:45:46,850 --> 00:45:48,540
Calm me nerves.
868
00:45:48,660 --> 00:45:50,640
Don't put a hole in
me dining-room table.
869
00:45:50,740 --> 00:45:51,979
[CHUCKLES]
870
00:45:51,980 --> 00:45:53,980
Yeah, I'll try not to.
871
00:46:00,700 --> 00:46:05,660
[INDISTINCT TALKING IN DISTANCE]
872
00:46:14,050 --> 00:46:15,790
[CLATTERING]
873
00:46:24,660 --> 00:46:26,330
_
874
00:46:32,770 --> 00:46:34,680
How are you getting on?
875
00:46:35,470 --> 00:46:37,160
It's all right.
876
00:46:37,550 --> 00:46:40,440
It's good you got possible
passwords from Sadie's mom.
877
00:46:40,580 --> 00:46:43,170
Or else there could have been
like a million different combos.
878
00:46:44,390 --> 00:46:46,240
How many have you gone through?
879
00:46:46,960 --> 00:46:49,130
16.
880
00:46:49,180 --> 00:46:50,919
- _
- I'm on the third copy now.
881
00:46:50,920 --> 00:46:51,930
_
882
00:46:55,180 --> 00:46:57,570
[KEYS CLACKING]
883
00:46:57,740 --> 00:46:59,920
- _
- [SIGHS]
884
00:47:00,800 --> 00:47:02,620
[CLACKING CONTINUES]
885
00:47:03,330 --> 00:47:07,869
_
886
00:47:07,870 --> 00:47:09,200
- _
- Bill, I'm in!
887
00:47:10,070 --> 00:47:11,330
I got it!
888
00:47:11,370 --> 00:47:13,810
[SIGHS]
889
00:47:13,850 --> 00:47:15,820
Here, look. Who's Matthew?
890
00:47:15,900 --> 00:47:17,300
The boyfriend.
891
00:47:18,510 --> 00:47:20,030
"He's in my head.
892
00:47:20,080 --> 00:47:21,730
I don't know how else to explain it."
893
00:47:21,770 --> 00:47:23,170
- Go on, go on, go on.
- Okay.
894
00:47:23,200 --> 00:47:26,159
_
895
00:47:26,160 --> 00:47:31,170
♪ ♪
896
00:47:31,220 --> 00:47:33,050
I fucking knew it.
897
00:47:34,160 --> 00:47:35,920
♪ ♪
898
00:47:36,860 --> 00:47:39,160
_
899
00:47:40,880 --> 00:47:47,780
♪ ♪
900
00:47:49,180 --> 00:47:55,080
♪ ♪
901
00:47:56,500 --> 00:47:57,660
[GEARSHIFT CLICKS]
902
00:47:57,700 --> 00:47:59,110
[ENGINE IDLING]
903
00:47:59,160 --> 00:48:04,510
♪ ♪
904
00:48:04,680 --> 00:48:10,780
♪ ♪
905
00:48:10,820 --> 00:48:12,480
I fucking knew it.
906
00:48:14,260 --> 00:48:19,260
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
907
00:48:21,020 --> 00:48:28,100
♪ ♪
908
00:48:33,180 --> 00:48:40,620
♪ ♪
909
00:48:42,460 --> 00:48:49,660
♪ ♪
910
00:48:50,860 --> 00:48:58,060
♪ ♪
911
00:49:01,140 --> 00:49:08,700
♪ ♪
912
00:49:10,160 --> 00:49:17,300
♪ ♪
913
00:49:19,540 --> 00:49:26,920
♪ ♪
914
00:49:29,250 --> 00:49:35,680
♪ ♪
915
00:49:38,740 --> 00:49:45,120
♪ ♪
916
00:49:48,400 --> 00:49:53,700
♪ ♪
917
00:49:58,260 --> 00:50:04,580
♪ ♪
918
00:50:05,740 --> 00:50:10,700
♪ ♪
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.