All language subtitles for Mad About You s01e04 Out Of The Past.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:07,018 --> 00:00:09,145 That's hysterical! Really? 3 00:00:09,220 --> 00:00:11,154 She told you that? 4 00:00:11,222 --> 00:00:14,089 Donald Trump bounced an $82 check at The Gap. 5 00:00:14,158 --> 00:00:16,820 - He did not. Honey, please. - That's hysterical. 6 00:00:16,894 --> 00:00:19,624 What you have is a sickness-- people who need to be late. 7 00:00:19,697 --> 00:00:22,325 - I gotta go. Paul's getting mad. - Nice. Blame me. 8 00:00:22,400 --> 00:00:25,130 Okay, call me later, all right? That's perfect. 9 00:00:25,203 --> 00:00:27,899 - Say hi to Henry. Bye. - I don't understand. 10 00:00:27,972 --> 00:00:30,236 Why can't you just call a person back? It's not that hard. 11 00:00:30,308 --> 00:00:32,242 You say, "I'm walking out the door. Call you later." 12 00:00:34,746 --> 00:00:37,476 - How you doing? It'sJoel. - It's a quarter to 9:00. 13 00:00:37,548 --> 00:00:39,482 How was Bermuda? 14 00:00:39,550 --> 00:00:40,847 He ate conch. 15 00:00:40,918 --> 00:00:42,852 I'm walking out the door. I'll call you later. 16 00:00:42,920 --> 00:00:45,616 How do you like being married? Isn't it great? 17 00:00:59,270 --> 00:01:01,534 Tell me why 18 00:01:01,606 --> 00:01:03,267 I love you like I do 19 00:01:03,341 --> 00:01:04,968 Tell me who 20 00:01:05,043 --> 00:01:07,534 Can start my heart as much as you 21 00:01:07,612 --> 00:01:11,378 Tell me all your secrets and I'll tell you most of mine 22 00:01:11,449 --> 00:01:15,408 They say nobody's perfect Well, that's really true this time 23 00:01:15,486 --> 00:01:17,454 I don't have the answers 24 00:01:17,522 --> 00:01:19,353 I don't have aplan 25 00:01:19,424 --> 00:01:21,358 But I'm mad about you, baby 26 00:01:21,426 --> 00:01:23,291 So help me understand 27 00:01:23,361 --> 00:01:24,794 What we do 28 00:01:24,862 --> 00:01:26,955 You can whisper in myear 29 00:01:27,031 --> 00:01:28,794 Where we go 30 00:01:28,866 --> 00:01:31,130 Who knows what happens after here 31 00:01:31,202 --> 00:01:33,102 Let's take each other's hand 32 00:01:33,171 --> 00:01:37,301 As we jump into the final frontier 33 00:01:37,375 --> 00:01:40,139 I'm mad about you, baby 34 00:01:40,211 --> 00:01:41,906 Yeah 35 00:01:41,979 --> 00:01:44,345 I'm mad about you 36 00:01:58,996 --> 00:02:01,260 Nice. Very, very nice. 37 00:02:02,100 --> 00:02:04,261 A lot of movies are saved in the editing room. 38 00:02:05,436 --> 00:02:07,427 Be specific. 39 00:02:08,606 --> 00:02:11,473 A lot of your movies are saved in the editing room. 40 00:02:12,543 --> 00:02:15,706 You're saying it's your editing and not my direction that makes this film work? 41 00:02:15,780 --> 00:02:17,714 - I did not say that. - Then what are you saying? 42 00:02:17,782 --> 00:02:22,151 What I'm saying is, we're a snip or two shy ofgreatness. 43 00:02:22,220 --> 00:02:24,711 - Know who used to say that? - Would it be Alfred Hitchcock? 44 00:02:24,789 --> 00:02:27,553 That's right. You know what else Alfred Hitchcock used to say? 45 00:02:27,625 --> 00:02:30,992 I think he said, "My goodness. I'm a fat, fat man." 46 00:02:31,062 --> 00:02:34,327 - You know, he used to be thin. - Oh, Hitchcock was thin, now? 47 00:02:34,398 --> 00:02:36,798 That's right. When I first worked with him, he was wiry. 48 00:02:36,868 --> 00:02:39,063 We used to kid him. We used to say, "Hitch, baby--" 49 00:02:39,137 --> 00:02:41,571 - Stop it right there. - What? 50 00:02:41,639 --> 00:02:44,574 First of all, you did not call him "Hitch." 51 00:02:44,642 --> 00:02:47,202 I most certainly did. That was his nickname. 52 00:02:48,412 --> 00:02:50,903 - When did you work with him? - Afternoon. 53 00:02:50,982 --> 00:02:53,849 Always in the afternoon. Hitch was not a morning person. 54 00:02:54,719 --> 00:02:57,517 Slumlord, reels three and four. 55 00:02:57,588 --> 00:03:00,284 And what did you think? 56 00:03:00,358 --> 00:03:03,953 Well, the rats were underlit. They looked like squirrels. 57 00:03:04,028 --> 00:03:06,292 Excuse me. I can't agree with you at all. 58 00:03:06,364 --> 00:03:09,390 Squirrels don't walk like that. Squirrels scurry. Rats stalk. 59 00:03:09,467 --> 00:03:12,493 Yeah, but when they're underlit, they look like they're scurrying. 60 00:03:12,570 --> 00:03:15,368 You know, it would really tickle the hell out of me... 61 00:03:15,439 --> 00:03:18,135 one time you came in here and said something nice. 62 00:03:18,209 --> 00:03:22,771 Look, I became your assistant because I know you're very talented. 63 00:03:22,847 --> 00:03:24,940 I could have taken thejob with Scorsese. 64 00:03:25,883 --> 00:03:29,182 - You know Martin Scorsese? - Yeah. I ke introduced me. 65 00:03:31,389 --> 00:03:32,981 Stop it. 66 00:03:35,993 --> 00:03:39,360 - Stace. - Selb. 67 00:03:39,430 --> 00:03:43,799 Selby. Gee, it's almost noon. Your old man's working you pretty late? 68 00:03:43,868 --> 00:03:47,827 Yeah, he slipped a disk, so I figured I'd give myselfthe afternoon off. 69 00:03:49,740 --> 00:03:51,674 You'll never guess who I ran into this morning. 70 00:03:51,742 --> 00:03:54,404 -Who? -I n a million years, you'll never guess. 71 00:03:54,478 --> 00:03:57,675 Then why go through this? J ust tell me. 72 00:03:57,748 --> 00:03:59,909 I'm at Papaya King... 73 00:03:59,984 --> 00:04:02,179 on 72nd. 74 00:04:02,253 --> 00:04:05,222 I turn around. Who do I run into? 75 00:04:08,159 --> 00:04:11,390 - Don Ho. - That's your guess? 76 00:04:11,462 --> 00:04:15,159 You asked me to guess, I went with Hawaiian balladeer Don Ho. 77 00:04:16,500 --> 00:04:18,968 You wanna tell me, or are we gonna do this all day? Who did you see? 78 00:04:19,036 --> 00:04:20,435 Lynne Stoddard. 79 00:04:21,372 --> 00:04:24,136 Get out of here! How do you know? 80 00:04:24,208 --> 00:04:26,642 Like 1 2 million people-- from a distance-- 81 00:04:26,711 --> 00:04:29,703 - Are you sure it was her? - This is what I'm trying to askyou. 82 00:04:29,780 --> 00:04:32,681 It was her, and she looks exactly the same. 83 00:04:33,884 --> 00:04:36,648 Really? You talked to her? 84 00:04:36,721 --> 00:04:39,155 Did she mention-- You must have talked about college. 85 00:04:39,223 --> 00:04:41,521 At any point did she say anything at all-- 86 00:04:41,592 --> 00:04:43,617 Did she say anything about him? 87 00:04:44,996 --> 00:04:47,897 Yeah, I talked to her. I told her you're doing the documentaries. 88 00:04:47,965 --> 00:04:51,332 - I told heryou got married. - Why would you tell her that? 89 00:04:52,737 --> 00:04:56,639 - Why wouldn't I tell her that? - Because that makes me less eligible. 90 00:04:56,707 --> 00:04:58,504 You are less eligible. 91 00:04:58,576 --> 00:05:01,670 Yeah, but as far as she's-- Look, if I'm-- 92 00:05:01,746 --> 00:05:05,705 You see, a married person likes to feel that there's always a chance... 93 00:05:05,783 --> 00:05:08,513 ofthem getting back together with any ofthe people they've ever been with. 94 00:05:08,586 --> 00:05:10,645 This is what I'm trying to say. 95 00:05:27,638 --> 00:05:31,597 I know what you mean, Murray. First time I saw her, I did the same thing. 96 00:05:33,678 --> 00:05:36,010 Why do we live in this city? 97 00:05:36,080 --> 00:05:39,379 Because it's where our apartment is currently located. 98 00:05:41,118 --> 00:05:43,985 I've been waiting for this moment all day. 99 00:05:44,055 --> 00:05:45,488 Me too. 100 00:05:49,794 --> 00:05:51,921 What's Murray watching? 101 00:05:51,996 --> 00:05:54,931 I don't know, but he's watching way too much TV these days. 102 00:05:56,567 --> 00:05:59,161 - Is that you? - Huh? 103 00:05:59,236 --> 00:06:01,170 Oh, that-- 104 00:06:01,238 --> 00:06:03,263 Yeah, that's me... 105 00:06:03,341 --> 00:06:06,037 like circa 1 975. 106 00:06:06,110 --> 00:06:09,170 Are those sideburns or headphones? 107 00:06:10,247 --> 00:06:13,273 Honey, it was a very unattractive decade. 108 00:06:13,351 --> 00:06:15,444 Who's the broad? 109 00:06:17,021 --> 00:06:21,117 You know, she's somebody I went to college with. 110 00:06:22,259 --> 00:06:25,228 You're smelling her hair. 111 00:06:25,296 --> 00:06:27,958 Well, it was the '70s. I smelled a lot of hair. 112 00:06:30,167 --> 00:06:31,896 Fine. 113 00:06:31,969 --> 00:06:33,903 Why are you making a big deal out ofthis? 114 00:06:34,772 --> 00:06:37,798 - I'm hanging up my coat. - You're being so silly about this. 115 00:06:37,875 --> 00:06:39,308 You really are. 116 00:06:41,112 --> 00:06:43,478 Where do you want me to put it, the floor? 117 00:06:43,547 --> 00:06:46,243 Lynne Stoddard, okay? That's her name. Lynne Stoddard. 118 00:06:46,317 --> 00:06:48,979 You satisfied? Selby ran into her at Papaya King. 119 00:06:49,053 --> 00:06:52,147 That's the end ofthe story. Geez! 120 00:06:53,724 --> 00:06:56,386 - What are you, jealous? - Why would I bejealous? 121 00:06:56,460 --> 00:07:00,260 Because Selby's a single guy, gets to have sex with different girls. 122 00:07:02,266 --> 00:07:04,928 Why would you even say something like that? To hurt me? 123 00:07:05,836 --> 00:07:07,895 So who was she? 124 00:07:07,972 --> 00:07:10,270 You gotta know every little thing? 125 00:07:10,341 --> 00:07:12,332 Yeah. 126 00:07:12,410 --> 00:07:15,277 If I tell you everything now... 127 00:07:15,346 --> 00:07:18,611 then we're gonna have nothing left to talk about when we're old. 128 00:07:18,682 --> 00:07:22,778 So let me do this-- just sprinkle my stories in slowly. 129 00:07:22,853 --> 00:07:25,549 So then when you're 70, you will know everything. 130 00:07:25,623 --> 00:07:27,557 I promise. Deal? 131 00:07:27,625 --> 00:07:28,887 Deal. 132 00:07:30,494 --> 00:07:32,189 Did you sleep with her? 133 00:07:42,706 --> 00:07:46,198 I can't believe your sister can't find one laundromat in her neighborhood. 134 00:07:46,277 --> 00:07:48,711 - She likes doing her laundry here. - No kidding. 135 00:07:48,779 --> 00:07:51,805 - Be nice. - I am nice. I'm very nice. 136 00:07:51,882 --> 00:07:54,214 - She won't bring any detergent. - Here we go. 137 00:07:54,285 --> 00:07:57,448 She won't. She'll just use mine, like she does every time. 138 00:07:57,521 --> 00:08:00,319 Never asks. Never offers to buy more. I mean, she has a job. 139 00:08:00,391 --> 00:08:03,918 - She can afford to buy detergent. - This goes back to when you were kids. 140 00:08:03,994 --> 00:08:07,760 It's just like when we were kids. She did this every time. 141 00:08:07,832 --> 00:08:11,427 I can't listen to this anymore. J ust say something to her. 142 00:08:11,502 --> 00:08:15,029 - What am I gonna say? - "Lisa, stop using my detergent." 143 00:08:15,105 --> 00:08:18,700 She's too sensitive. We say anything, she'll never do her laundry here again. 144 00:08:18,776 --> 00:08:20,835 Hey, let's not risk that. 145 00:08:22,947 --> 00:08:26,610 You know, your door man sneezed all over me. 146 00:08:27,685 --> 00:08:31,416 I n his country, that is considered a sign ofaffection. 147 00:08:32,590 --> 00:08:35,218 - Is he married? - You want us to introduce you? 148 00:08:35,292 --> 00:08:37,590 I don't know. He's affectionate. 149 00:08:37,661 --> 00:08:40,926 - I'd love to see him without the hat. - Come on. Let's go. 150 00:09:10,995 --> 00:09:13,930 - Paul. - Hey, Selby. What's going on? 151 00:09:13,998 --> 00:09:17,900 Hey, I'm down here at Riff's with guess who. 152 00:09:19,069 --> 00:09:21,060 Lynne! 153 00:09:21,138 --> 00:09:24,107 Lynne Stoddard? My Lynne Stoddard? 154 00:09:24,174 --> 00:09:26,165 Not anymore. 155 00:09:26,243 --> 00:09:29,440 Listen, why don't you come down, you meet us for a drink... 156 00:09:29,513 --> 00:09:31,743 you pick up the check and you get lost? 157 00:09:32,650 --> 00:09:34,777 Hold it. Did she suggest this? 158 00:09:34,852 --> 00:09:37,082 I mean, tell me exactly. How did my name come up? 159 00:09:37,154 --> 00:09:41,181 Well, she saw you after class crossing the quad. 160 00:09:41,258 --> 00:09:44,125 She thought you were real cute. 161 00:09:44,194 --> 00:09:47,357 When she said my name, was there like a certain inflection? 162 00:09:47,431 --> 00:09:49,797 No, there was no inflection. 163 00:09:50,935 --> 00:09:53,062 Was there a certain tone? 164 00:09:53,137 --> 00:09:55,298 Yes, there was a tone. 165 00:09:55,372 --> 00:09:57,863 There was a dial tone before I called you... 166 00:09:57,942 --> 00:09:59,910 and there's gonna be another one when I hang up. 167 00:10:01,312 --> 00:10:04,304 I don't know. You know what? I think it would be a big mistake. 168 00:10:10,220 --> 00:10:12,154 I'll be right there. 169 00:10:13,657 --> 00:10:17,388 I can't believe this. The guy dumps you, and you still do his laundry? 170 00:10:17,461 --> 00:10:20,157 Okay, this is it. 171 00:10:20,230 --> 00:10:23,825 This is the last load. I'm not even gonna fold it. 172 00:10:23,901 --> 00:10:26,665 Great. Nice to see you're setting limits. 173 00:10:26,737 --> 00:10:28,830 You were right. I'm gonna go call him. 174 00:10:31,208 --> 00:10:33,642 Sweetie, Selby called. I'm gonna go meet him for a beer. 175 00:10:33,711 --> 00:10:36,703 - Why doesn't hejust come up here? - I think he's with somebody. 176 00:10:39,750 --> 00:10:43,186 Lynne, okay? He's with Lynne Stoddard. 177 00:10:43,253 --> 00:10:45,915 - I didn't say anything. - But you were thinking. 178 00:10:45,990 --> 00:10:49,687 - How do you know what I was thinking? - Did I just meet you? 179 00:10:49,760 --> 00:10:52,729 Go play with Selby, all right? You're bugging me. 180 00:10:54,164 --> 00:10:58,066 - You won't be annoyed if I go? - No. I just said go. 181 00:10:58,802 --> 00:11:00,235 All right. 182 00:11:06,644 --> 00:11:08,669 You want to come? 183 00:11:08,746 --> 00:11:12,443 No, I don't want to come. Do you want me to come? 184 00:11:12,516 --> 00:11:15,314 No, I don't want you to come. I thinkyou should, though. 185 00:11:15,386 --> 00:11:17,115 You're unbelievable. 186 00:11:17,187 --> 00:11:20,054 Ifyou come with me, we'll live a lot longer. 187 00:11:20,124 --> 00:11:22,820 If I go without you, then I'm gonna have to come back... 188 00:11:22,893 --> 00:11:25,054 and tell you everything that I said and everything she said. 189 00:11:25,129 --> 00:11:27,063 You still won't think I'm telling you everything. 190 00:11:27,131 --> 00:11:29,122 This wayyou'll be there and you'll know. 191 00:11:29,199 --> 00:11:30,996 Know what? 192 00:11:31,068 --> 00:11:33,400 Whateveryou would have grilled me about when I come back. 193 00:11:33,470 --> 00:11:35,836 Enough already. I'm going. 194 00:11:36,807 --> 00:11:38,741 Really? You're gonna go? 195 00:11:40,244 --> 00:11:42,610 I think I should go. Don't you think? 196 00:11:42,680 --> 00:11:45,410 I thinkyou should. But we really should go now. 197 00:11:45,482 --> 00:11:47,416 - They're waiting. - I gotta change. 198 00:11:47,484 --> 00:11:50,351 No, you look great, really, just the wayyou are. 199 00:11:51,422 --> 00:11:52,719 - What is that? - What? 200 00:11:52,790 --> 00:11:55,020 You never wear cologne. 201 00:11:59,029 --> 00:12:01,623 Did you ever think, maybe I'm wearin' it foryou? 202 00:12:03,767 --> 00:12:05,701 You're so pathetic. 203 00:12:17,381 --> 00:12:19,941 So when are you gonna get married, Selby? 204 00:12:20,017 --> 00:12:21,951 I'm tired of being single. 205 00:12:22,019 --> 00:12:23,987 I'm ready to put myself on the line... 206 00:12:24,054 --> 00:12:27,649 but it's just so hard to meet a woman that wants to make a commitment. 207 00:12:27,725 --> 00:12:28,885 Selby? 208 00:12:44,575 --> 00:12:47,738 I would have introduced you, but I've forgotten her name. 209 00:12:51,014 --> 00:12:54,245 There she is. I mean "they." There they are. 210 00:12:54,318 --> 00:12:56,411 I meant to say "there they." 211 00:12:59,022 --> 00:13:01,252 Look at you! Boy. 212 00:13:01,325 --> 00:13:05,352 You look great! You lookjust the same. 213 00:13:05,429 --> 00:13:07,363 Better. You look even better. 214 00:13:07,431 --> 00:13:10,457 Not that you didn't look great in college, but now you just-- 215 00:13:10,534 --> 00:13:13,025 - You lookjust wow. You look great. - Thanks. 216 00:13:13,103 --> 00:13:15,901 Hi, I'm the house mother over at Paul's dorm. 217 00:13:15,973 --> 00:13:19,465 - How are you? - Sorry. This isJamie. 218 00:13:19,543 --> 00:13:21,477 Lynney. 219 00:13:21,545 --> 00:13:23,706 Sit down. Everybody sit down. 220 00:13:23,781 --> 00:13:27,717 So you still have that long, flowing-hair thing going, huh? 221 00:13:27,785 --> 00:13:30,982 She always had hair. Her hair always flowed. 222 00:13:31,054 --> 00:13:33,113 To where? 223 00:13:34,591 --> 00:13:37,321 You ever been here? It's a great place. We come here all the time. 224 00:13:37,394 --> 00:13:40,454 It's just great for whateveryou want. 225 00:13:40,531 --> 00:13:42,158 For meeting people... 226 00:13:42,232 --> 00:13:44,462 for eating food, whatever. 227 00:13:44,535 --> 00:13:47,504 - They even serve breakfast here now. - Can you get omelettes? 228 00:13:47,571 --> 00:13:49,971 - Pretty sure. - Nobody cares. 229 00:13:52,409 --> 00:13:56,436 Do you know that Lynne is a hotshot attorney? 230 00:13:56,513 --> 00:13:59,812 -Get out of here! -I'm a junior partner at Sweeney Fuller. 231 00:13:59,883 --> 00:14:03,080 I rememberyou took the incomplete in Poli Sci. 232 00:14:03,153 --> 00:14:04,415 Oh, God. 233 00:14:04,488 --> 00:14:08,356 Now here you are, a lawyer in a big-time firm. That is so funny. 234 00:14:08,425 --> 00:14:11,690 Jamie's in PR. Regional account manager, right? 235 00:14:11,762 --> 00:14:13,195 Shut up. 236 00:14:15,432 --> 00:14:17,900 Who wants what? Mrs. Buchman. 237 00:14:17,968 --> 00:14:19,435 Martini. 238 00:14:19,503 --> 00:14:21,903 - Since when? - Straight up. 239 00:14:21,972 --> 00:14:23,963 - Paul? - A beer. 240 00:14:24,041 --> 00:14:25,975 I'll come with you. 241 00:14:27,978 --> 00:14:29,912 Ow! What is that for? 242 00:14:29,980 --> 00:14:32,278 Regional account manager? 243 00:14:32,349 --> 00:14:35,477 - I'm a regional vice-president. - Really? 244 00:14:36,787 --> 00:14:39,483 - And you forgot to introduce me. - I didn't forget to introduce you. 245 00:14:39,556 --> 00:14:42,582 Ifyou just let me get my bearings. 246 00:14:42,659 --> 00:14:44,889 Your bearings? 247 00:14:44,962 --> 00:14:47,226 Yes, my bearings. I'm under a lot of pressure here. 248 00:14:47,297 --> 00:14:50,130 I got Selby, I got her. I'm talking to you about omelettes. 249 00:14:50,200 --> 00:14:53,260 - There's a lot of pressure for me. - You asked me to come. 250 00:14:53,337 --> 00:14:56,170 Yeah, but what are the chances you were gonna sayyes? 251 00:14:59,810 --> 00:15:03,177 Right? Then it turns out he loses the mailbox key. 252 00:15:03,247 --> 00:15:06,080 Oh, God. Whatever happened to Terry Bees? 253 00:15:06,149 --> 00:15:08,083 - We saw him. - On 34th Street. 254 00:15:08,151 --> 00:15:11,587 You know what he does? He sells those big corks ofsouvlaki. 255 00:15:11,655 --> 00:15:13,850 He sells those to all the 8th Avenuejoints. 256 00:15:13,924 --> 00:15:17,121 - Is there any money in that? - He didn't do it for the money. 257 00:15:18,195 --> 00:15:19,457 Oh, God. 258 00:15:19,529 --> 00:15:22,589 Souvlaki is like lamb? Souvlaki is mostly lamb, isn't it? 259 00:15:24,534 --> 00:15:26,968 I think that's what it is. It's lamb. 260 00:15:27,037 --> 00:15:30,438 - I love lamb. - Lamb is delicious. 261 00:15:30,507 --> 00:15:32,907 We never have lamb. 262 00:15:32,976 --> 00:15:34,637 What are you doing? 263 00:15:34,711 --> 00:15:38,807 You're eating the poor girl's French fires. Have some ofyour own. 264 00:15:38,882 --> 00:15:42,010 - The French fries here are very good. - But they have no lamb. 265 00:15:42,085 --> 00:15:44,019 Would you excuse me? 266 00:15:52,296 --> 00:15:54,662 You should really stay away from me right now. 267 00:15:55,732 --> 00:15:59,759 You're mad because I sampled the fried potato ofanother woman? 268 00:15:59,836 --> 00:16:02,100 That's right, Paul. I'm mad about the French fries. 269 00:16:02,172 --> 00:16:05,608 - Is there a problem with the fries? - No! 270 00:16:05,676 --> 00:16:09,339 - I can't believe you! - That I'm talking to another woman? 271 00:16:09,413 --> 00:16:11,540 That you made me come down here and watch it. 272 00:16:11,615 --> 00:16:14,880 - Watch what? - You drooling down memory lane. 273 00:16:16,086 --> 00:16:19,419 I cannot win with you. You always say we never go out during the week. 274 00:16:19,489 --> 00:16:21,548 Oh, my God, I hate you! 275 00:16:21,625 --> 00:16:24,617 Kids, look, you're embarrassing me. 276 00:16:24,695 --> 00:16:27,129 Let's go talk, you and I. 277 00:16:39,843 --> 00:16:41,970 - Look, I'm really sorry. - It's okay. 278 00:16:42,045 --> 00:16:44,570 I'm surprised it tookyou so long. 279 00:16:44,648 --> 00:16:46,809 You showed great restraint. 280 00:16:46,883 --> 00:16:50,842 I'm not good at this. I've never met one of Paul's old girlfriends before. 281 00:16:51,722 --> 00:16:55,818 - What do you mean? - It's okay. I saw him smell your hair. 282 00:16:55,892 --> 00:16:57,553 What? 283 00:16:57,627 --> 00:17:00,858 I n the park by the car, in that movie. 284 00:17:02,399 --> 00:17:05,095 Oh, God, I forgot about that. 285 00:17:05,168 --> 00:17:07,636 But Paul and I were never boyfriend and girlfriend. 286 00:17:09,172 --> 00:17:10,969 Does he know that? 287 00:17:12,509 --> 00:17:17,378 No, I mean, we may have pulled an all-nighter once or twice... 288 00:17:17,447 --> 00:17:19,938 but we werejust friends. 289 00:17:20,017 --> 00:17:23,111 I mean, that's what friends did in the '70s. 290 00:17:24,254 --> 00:17:26,882 God, this is bringing me back. 291 00:17:26,957 --> 00:17:30,518 So you don't think of Paul as the one that got away? 292 00:17:31,294 --> 00:17:33,319 Oh, hardly! 293 00:17:35,098 --> 00:17:37,498 No, I mean Paul's a sweetheart. 294 00:17:37,567 --> 00:17:40,035 He is, but I was madly in love... 295 00:17:40,103 --> 00:17:42,367 with this grad student-- Ken something. 296 00:17:43,440 --> 00:17:45,965 Oh, God, I was so nuts about that guy. 297 00:17:46,043 --> 00:17:48,170 I once felt like that about a guy. 298 00:17:48,245 --> 00:17:50,236 You ever wonder where he is now? 299 00:17:50,313 --> 00:17:53,146 He's at the bar, probably talking about you. 300 00:17:58,121 --> 00:18:00,783 I'm just remembering the way she used to say my name. 301 00:18:00,857 --> 00:18:04,418 Paul. She would go, "Paul." 302 00:18:04,494 --> 00:18:06,689 As opposed to "Paul." 303 00:18:06,763 --> 00:18:09,891 Can I askyou something? There's four million women in this city. 304 00:18:09,966 --> 00:18:12,730 Why do you gotta go out with one ofthe few that I have seen naked? 305 00:18:12,803 --> 00:18:15,101 Excuse me, but isn't that your wife over there? 306 00:18:15,172 --> 00:18:17,265 - What does that mean? - Let it go. 307 00:18:17,340 --> 00:18:21,106 You went out with her once in college. Big deal. So she's yours forever? 308 00:18:21,178 --> 00:18:23,772 I'm a bad friend because I wanna go out with her? 309 00:18:23,847 --> 00:18:27,374 All ofthose things. Lynne was a very big thing in my life. 310 00:18:27,451 --> 00:18:29,385 What isn't a big thing in your life? 311 00:18:29,453 --> 00:18:31,444 I wrote an entire book of poems to her. 312 00:18:31,521 --> 00:18:34,319 Big deal! Everything rhymes with "Lynne." 313 00:18:36,026 --> 00:18:39,484 I don't know what it is. It's painful. I'm haunted by this relationship. 314 00:18:45,202 --> 00:18:47,693 It's the ghost of Lynne. 315 00:18:49,706 --> 00:18:53,301 With supple breasts that you can never touch again. 316 00:18:54,444 --> 00:18:57,641 You know what? I can live with that as long as you don't touch 'em. 317 00:19:06,256 --> 00:19:10,090 On a scale ofone to ten, how big an ass did I make of myselftonight? 318 00:19:10,160 --> 00:19:12,287 Seventy-three. 319 00:19:13,497 --> 00:19:17,661 Okay, so I got a little obsessive. I see that now. 320 00:19:17,734 --> 00:19:19,668 I'm over it. 321 00:19:24,674 --> 00:19:27,541 - You think Lynne was a little distant? - Oh, my God. 322 00:19:27,611 --> 00:19:30,512 Seriously, it seemed like I was happier to see her than she was to see me. 323 00:19:30,580 --> 00:19:31,740 So? 324 00:19:31,815 --> 00:19:35,273 So she meant something to me at one time and now I mean nothing to her? 325 00:19:35,352 --> 00:19:37,616 - You're so blind. - Blind? 326 00:19:37,687 --> 00:19:40,121 She was threatened. 327 00:19:40,190 --> 00:19:42,181 - She was? - Come on. 328 00:19:42,259 --> 00:19:45,228 She has this thing with you in college. She comes to meet you for a drink. 329 00:19:45,295 --> 00:19:48,458 You bring along your beautiful wife. What do you think? 330 00:19:49,833 --> 00:19:53,462 I like how you can soothe me and get in a little plug foryourself. 331 00:20:00,110 --> 00:20:02,408 When you were talking to her, did she say anything? 332 00:20:02,479 --> 00:20:05,812 You know, I'm really getting tired ofdiscussing this. 333 00:20:05,882 --> 00:20:07,975 I said I was obsessing. 334 00:20:08,051 --> 00:20:10,485 You really want me to tell you everything she said verbatim? 335 00:20:10,554 --> 00:20:12,385 Yeah, I do. 336 00:20:12,455 --> 00:20:14,616 Sort of like a transcript. 337 00:20:17,227 --> 00:20:18,660 All right. 338 00:20:21,064 --> 00:20:23,897 The truth is-- 339 00:20:24,901 --> 00:20:27,563 What? The truth is what? 340 00:20:29,673 --> 00:20:33,165 The truth is that she was madly in love with you. 341 00:20:34,644 --> 00:20:37,135 And I'm not sure she's over it. 342 00:20:40,350 --> 00:20:42,079 Really? 343 00:20:42,152 --> 00:20:43,585 Really. 344 00:20:47,691 --> 00:20:49,488 You see, okay. 345 00:20:49,559 --> 00:20:51,584 Okay, okay. 346 00:20:51,661 --> 00:20:54,255 'Cause she was so standoffish. 347 00:20:56,600 --> 00:20:58,033 She's wounded. 348 00:21:00,270 --> 00:21:01,862 I think so. 349 00:21:01,938 --> 00:21:05,806 - I'm like a source of pain for her. - You can do that to people. 350 00:21:11,014 --> 00:21:14,643 Boy, I'll tell ya, I'm glad I saw her, but believe me... 351 00:21:14,718 --> 00:21:17,448 you have nothing to worry about. 352 00:21:23,660 --> 00:21:25,093 I know. 353 00:21:26,000 --> 00:21:29,074 Best watched using Open Subtitles MKV Player 354 00:21:29,124 --> 00:21:33,674 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.