Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,401 --> 00:00:02,302
Jefferson Parish 911 operator.
2
00:00:02,336 --> 00:00:04,903
>> yeah, and the truck
saw a body in the driveway.
3
00:00:04,938 --> 00:00:05,971
>> He's laying on the ground?
4
00:00:06,006 --> 00:00:08,540
>> gonna be 5'3",
about 140.
5
00:00:08,574 --> 00:00:09,808
>> 255, I'm gonna need
crime scene.
6
00:00:09,842 --> 00:00:13,274
>> just so you know,
he's got a gun.
7
00:00:13,293 --> 00:00:14,981
>> that's--hold up.
That's Steven Seagal, man.
8
00:00:15,016 --> 00:00:15,904
>> we know who he is.
9
00:00:15,938 --> 00:00:17,893
>> it got to shake this man hand
or something, then.
10
00:00:20,124 --> 00:00:22,562
>> I sure wish you would tell me
the guy's name.
11
00:00:22,596 --> 00:00:23,585
>> what--what do they call him
on the street?
12
00:00:26,050 --> 00:00:28,274
>> get up.
>> get 'em, johnny.
13
00:00:28,608 --> 00:00:29,634
Where you put the gun, cuz?
14
00:00:30,369 --> 00:00:32,064
I need to find that gun.
15
00:00:33,760 --> 00:00:35,457
I make a living
in the movies,
16
00:00:35,491 --> 00:00:37,122
But for the past 20 years...
17
00:00:37,156 --> 00:00:39,190
>> 11, 825, code 6.
18
00:00:39,224 --> 00:00:41,055
>> I've also been a cop.
19
00:00:41,389 --> 00:00:43,849
And along with some of the
finest deputies on the force,
20
00:00:44,583 --> 00:00:47,114
I serve the people
of Jefferson Parish, Louisiana.
21
00:00:47,148 --> 00:00:48,611
>> code 94-G, shots fired.
22
00:00:48,645 --> 00:00:50,443
>> my name is Steven Seagal.
23
00:00:50,578 --> 00:00:51,441
>> all units respond.
24
00:00:51,476 --> 00:00:55,506
>> that's right,
Steven Seagal, deputy sheriff.
25
00:00:55,507 --> 00:01:01,507
Steven Seagal: Lawman 1x05
Firearms of Fury Original Air Date on December 16 2009
26
00:01:01,508 --> 00:01:05,508
-- Sync, HI corrected by elderman --
-- for addic7ed.com --
27
00:01:06,633 --> 00:01:09,664
It's 9:00 Saturday night.
28
00:01:09,699 --> 00:01:13,633
We're trying to hit all
of the main troubled areas
29
00:01:13,668 --> 00:01:15,297
as thoroughly
and as quickly as we can
30
00:01:15,332 --> 00:01:18,528
to just make this
as safe as we can.
31
00:01:28,165 --> 00:01:30,199
>> disturbance with a gun.
32
00:01:34,430 --> 00:01:35,929
>> man with a gun
with dreadlocks,
33
00:01:35,963 --> 00:01:38,129
and it's a fight.
34
00:01:43,097 --> 00:01:46,531
>> it's a 103 95-G, and they
hear arguing in the background.
35
00:01:46,565 --> 00:01:48,732
Alex says we can get there
pretty quick.
36
00:01:48,766 --> 00:01:51,866
>> come on now, Johnny.
Get 'em.
37
00:01:58,869 --> 00:02:00,770
We've got a suspect who's
threatening people with a gun.
38
00:02:00,804 --> 00:02:03,037
If you see a white Jeep,
we stop it.
39
00:02:03,171 --> 00:02:05,638
>> come on, silver.
40
00:02:05,672 --> 00:02:07,072
Get up.
41
00:02:08,473 --> 00:02:09,807
>> is that it?
42
00:02:09,841 --> 00:02:11,008
Ain't that him?
>> yep.
43
00:02:11,542 --> 00:02:12,642
>> get him, Johnny.
44
00:02:12,676 --> 00:02:15,077
>> we got him right here.
Right here.
45
00:02:17,847 --> 00:02:19,548
>> 17, we got
the vehicle stopped.
46
00:02:19,582 --> 00:02:20,948
>> get out the car.
47
00:02:21,683 --> 00:02:24,149
Turn around here.
Right there.
48
00:02:24,184 --> 00:02:25,217
Don't move.
49
00:02:25,251 --> 00:02:26,551
>> all right,
we do have a subject.
50
00:02:26,585 --> 00:02:27,185
He's supposed to have
a white t-shirt,
51
00:02:27,220 --> 00:02:28,387
black pants, and dreads.
52
00:02:28,421 --> 00:02:30,888
>> that's him there,
dreadlocks.
53
00:02:31,223 --> 00:02:32,856
>> yep.
Dreadlocks.
54
00:02:33,391 --> 00:02:34,557
>> say, man,
y'all just left
55
00:02:34,592 --> 00:02:36,392
A little fight or something
over there?
56
00:02:36,426 --> 00:02:37,560
>> put your hands up there.
57
00:02:37,594 --> 00:02:39,694
>> no, put your hands up there.
58
00:02:39,728 --> 00:02:42,095
>> where you put
the gun, man?
59
00:02:43,764 --> 00:02:45,864
My years
of studying martial arts
60
00:02:45,899 --> 00:02:47,665
and my years
of being a police officer
61
00:02:47,700 --> 00:02:52,034
have given me a real good sense
of who's hiding something.
62
00:02:52,069 --> 00:02:53,903
Where you put the gun, cuz?
63
00:02:54,738 --> 00:02:56,138
The gun gotta be there.
64
00:02:56,772 --> 00:03:00,240
It could be just a look,
the way they look away.
65
00:03:00,274 --> 00:03:02,375
I need to find that gun.
66
00:03:02,410 --> 00:03:04,577
So I think this guy
is hiding something,
67
00:03:04,611 --> 00:03:07,045
and I plan to find out
what it is.
68
00:03:10,616 --> 00:03:11,715
There it is.
69
00:03:11,750 --> 00:03:13,784
>> there's a gun right here.
Got the gun back here.
70
00:03:14,218 --> 00:03:15,617
>> it's a .44 magnum.
71
00:03:15,652 --> 00:03:16,584
>> well, who's got the gun?
72
00:03:16,619 --> 00:03:18,985
>> that's my gun, sir.
>> thank you.
73
00:03:19,954 --> 00:03:20,854
>> where did you get it from?
74
00:03:23,089 --> 00:03:24,322
>> did you buy it
off the street,
75
00:03:24,357 --> 00:03:25,491
or you bought it
from a dealership?
76
00:03:28,026 --> 00:03:29,192
>> mama, what is that?
77
00:03:29,227 --> 00:03:30,595
I'm asking you,
what is that, mama?
78
00:03:32,929 --> 00:03:34,062
>> okay. Okay.
79
00:03:34,097 --> 00:03:37,899
>> there was several different
occupants inside the car,
80
00:03:37,933 --> 00:03:39,333
Two males, two females.
81
00:03:39,368 --> 00:03:41,134
An elderly lady was driving.
82
00:03:41,169 --> 00:03:43,670
And like I said, the subject
that was in the backseat
83
00:03:43,704 --> 00:03:46,372
Is actually claiming ownership
to this firearm.
84
00:03:48,942 --> 00:03:49,675
>> you shot it tonight?
85
00:03:49,709 --> 00:03:51,109
>> no, I didn't shoot it, sir.
86
00:03:51,143 --> 00:03:52,143
>> what the caliber on it?
87
00:03:52,177 --> 00:03:55,079
>> uh, that's a .44.
>> .44.
88
00:03:56,214 --> 00:03:58,314
>> he says he threw the weapon
in the back of the car
89
00:03:58,349 --> 00:03:59,649
When he saw the lights
behind him.
90
00:03:59,683 --> 00:04:01,484
Luckily, he decided
to throw it in the car
91
00:04:01,518 --> 00:04:02,586
and not engage the police.
92
00:04:04,220 --> 00:04:06,553
>> you know, he left
that gun cocked back like that.
93
00:04:06,622 --> 00:04:07,622
And, man,
if that got a hair trigger,
94
00:04:07,656 --> 00:04:08,924
it could go off right now.
95
00:04:10,058 --> 00:04:12,491
That .44 magnum
is a dangerous pistol.
96
00:04:12,660 --> 00:04:15,729
It was left in the back
with the hammer back.
97
00:04:15,763 --> 00:04:19,035
The car could just be bumped,
and it could go off.
98
00:04:21,072 --> 00:04:22,639
I got gloves.
99
00:04:24,242 --> 00:04:27,912
Be careful, 'cause that thing
could have a hair trigger.
100
00:04:29,682 --> 00:04:33,251
The first thing you got to do is
hold the hammer, brother.
101
00:04:33,285 --> 00:04:34,386
Hold the hammer.
102
00:04:34,420 --> 00:04:37,221
Okay, now let it go slowly.
103
00:04:37,256 --> 00:04:38,623
Okay, there you go.
104
00:04:38,657 --> 00:04:40,224
Now we're safe.
Good job.
105
00:04:40,258 --> 00:04:41,892
Just like that.
106
00:04:41,927 --> 00:04:44,662
.44 magnum hollow points.
107
00:04:44,697 --> 00:04:46,798
When, you know,
you have a disturbance
108
00:04:46,832 --> 00:04:49,567
where somebody's threatening
somebody with a gun,
109
00:04:49,602 --> 00:04:51,436
it's a dangerous situation.
110
00:04:51,471 --> 00:04:53,205
>> so what's this about
you pointing the gun at him?
111
00:04:53,239 --> 00:04:54,607
>> no, I ain't never pointed
the gun--that's my cousin.
112
00:04:54,642 --> 00:04:56,076
I didn't never do that
to my cousin.
113
00:04:56,110 --> 00:04:57,311
>> well, your cousin called
114
00:04:57,345 --> 00:04:58,646
saying you
pointed the gun at him.
115
00:04:59,080 --> 00:05:01,548
>> he called?
>> why you think we stopped you?
116
00:05:01,582 --> 00:05:04,050
When was the last time
you've been arrested?
117
00:05:04,084 --> 00:05:05,218
>> I ain't never been arrested.
118
00:05:05,252 --> 00:05:06,587
This is my first time going
to jail.
119
00:05:07,622 --> 00:05:09,190
>> the person called up and said
120
00:05:09,224 --> 00:05:11,324
that the guy pulled a gun
out on him,
121
00:05:11,659 --> 00:05:13,594
that he just left the scene
in a white Jeep.
122
00:05:13,629 --> 00:05:16,131
And he admitted to us
that he threw the gun
123
00:05:16,165 --> 00:05:19,534
in the back when he saw
the police behind him.
124
00:05:19,668 --> 00:05:21,602
If he'd have thrown that gun
in the backseat
125
00:05:21,636 --> 00:05:22,237
and it would have went off,
126
00:05:22,271 --> 00:05:23,472
it would have went
through the seat
127
00:05:23,506 --> 00:05:25,606
and through several people,
128
00:05:25,640 --> 00:05:27,274
because that's
a very powerful gun.
129
00:05:27,409 --> 00:05:28,708
Nobody got hurt,
130
00:05:28,743 --> 00:05:29,643
and we're thankful
because of that,
131
00:05:29,678 --> 00:05:31,746
But we still have
to do our jobs.
132
00:05:35,151 --> 00:05:36,285
>> he's probably
gonna be charged
133
00:05:36,319 --> 00:05:37,654
with illegal use of a firearm.
134
00:05:40,657 --> 00:05:42,225
>> good stop.
>> yeah.
135
00:05:42,259 --> 00:05:43,626
>> that was a good stop.
136
00:05:43,661 --> 00:05:44,995
>> and I knew the gun was
in the car.
137
00:05:45,029 --> 00:05:46,096
I kept saying,
"where's the gun?
138
00:05:46,131 --> 00:05:47,232
where's the gun?"
139
00:05:48,666 --> 00:05:49,966
>> we were close.
We got him.
140
00:05:50,001 --> 00:05:51,168
>> yeah.
>> we got him.
141
00:05:51,202 --> 00:05:52,502
>> yeah.
142
00:05:52,536 --> 00:05:55,037
I'm not happy
that this happened,
143
00:05:55,072 --> 00:05:58,140
but, you know, at least we got
one more gun off the street
144
00:05:58,174 --> 00:05:59,842
and the people
who are being threatened are
145
00:06:00,776 --> 00:06:02,110
Safe for the moment.
146
00:06:06,614 --> 00:06:09,849
>> what do you say, guys?
We done here?
147
00:06:09,883 --> 00:06:11,351
>> Johnny.
148
00:06:11,385 --> 00:06:13,019
Let's roll.
149
00:06:18,089 --> 00:06:26,096
? ?
150
00:06:29,900 --> 00:06:30,633
>> go get it.
151
00:06:36,304 --> 00:06:39,340
>> he's conscious, breathing,
and alert but losing blood.
152
00:06:39,374 --> 00:06:41,408
Shot in the back.
>> whoa.
153
00:06:41,442 --> 00:06:42,976
That's bad news.
154
00:06:53,752 --> 00:06:55,820
>> somebody's shot on Helen.
155
00:06:55,855 --> 00:06:59,023
>> he's conscious, breathing,
and alert but losing blood.
156
00:06:59,057 --> 00:07:00,057
Shot in the back.
157
00:07:00,092 --> 00:07:01,225
>> whoa.
158
00:07:01,259 --> 00:07:02,425
That's bad news.
159
00:07:08,430 --> 00:07:10,397
>> we're en route over there
to see if we can assist
160
00:07:10,432 --> 00:07:12,699
in finding the subject
that shot him.
161
00:07:16,003 --> 00:07:18,838
>> a lot of units
here already, boy.
162
00:07:27,480 --> 00:07:29,781
Listen to me.
Can you feel your feet?
163
00:07:29,815 --> 00:07:31,849
Brother,
can you feel your legs?
164
00:07:39,457 --> 00:07:41,925
>> this young individual
was standing on a corner.
165
00:07:41,959 --> 00:07:43,960
A car pulled up.
166
00:07:43,995 --> 00:07:45,495
The suspect jumped out
with a shotgun
167
00:07:45,529 --> 00:07:47,163
and shot him at close range.
168
00:07:50,067 --> 00:07:52,368
>> why don't you tell me
the dude's name that did this?
169
00:07:52,402 --> 00:07:54,269
If you don't want to go forward
with charges,
170
00:07:54,304 --> 00:07:56,204
you don't have to;
you hear me?
171
00:08:00,139 --> 00:08:02,006
What--what they call him
on the street?
172
00:08:03,809 --> 00:08:07,378
>> I sure wish you would tell me
the guy's name.
173
00:08:07,412 --> 00:08:10,348
I feel quite certain that
he saw the guy who shot him,
174
00:08:10,383 --> 00:08:11,783
but he's not talking.
175
00:08:11,817 --> 00:08:12,984
>>
176
00:08:13,018 --> 00:08:15,620
>> that's a dirty mother
to shoot you in the back.
177
00:08:15,655 --> 00:08:16,989
Do you hear me?
178
00:08:17,023 --> 00:08:19,391
A dirty mother
who'd do like that.
179
00:08:20,160 --> 00:08:21,726
Let me tell you something, bro.
180
00:08:21,760 --> 00:08:23,560
If it's a light load,
181
00:08:23,595 --> 00:08:26,530
like a bird shot load,
you're gonna be fine, ya hear?
182
00:08:26,564 --> 00:08:28,365
And it doesn't
like double-ought buck
183
00:08:28,400 --> 00:08:29,400
or slug or anything like that.
184
00:08:29,434 --> 00:08:33,336
Ya hear me?
Strap him in.
185
00:08:33,370 --> 00:08:34,037
>> how old are you, man?
186
00:08:48,254 --> 00:08:49,587
>>
187
00:08:55,628 --> 00:08:57,296
That's bird.
188
00:08:57,330 --> 00:08:59,598
Bird, or he wouldn't be here.
189
00:08:59,633 --> 00:09:02,135
He'd be dead.
190
00:09:03,404 --> 00:09:04,670
Let me tell you something,
191
00:09:04,705 --> 00:09:05,571
It's bird.
192
00:09:05,606 --> 00:09:07,340
And it was right, right
in his spine.
193
00:09:07,374 --> 00:09:09,809
That's why I kept asking him
if he could feel his feet.
194
00:09:11,345 --> 00:09:14,682
>> let's go.
Let's go.
195
00:09:17,553 --> 00:09:20,153
So I guess the detectives
will be taking over
196
00:09:20,188 --> 00:09:22,153
from here on in.
197
00:09:23,088 --> 00:09:24,654
If this young man knows
who shot him,
198
00:09:24,689 --> 00:09:26,989
I really hope
he'll talk about it
199
00:09:27,024 --> 00:09:28,090
and tell us who did it
200
00:09:28,124 --> 00:09:30,291
so we can get this shooter
off the street.
201
00:09:36,264 --> 00:09:38,064
Between you and I, man,
202
00:09:38,098 --> 00:09:41,400
that was almost
a point-blank gunshot.
203
00:09:41,434 --> 00:09:44,668
If that's a shotgun, it didn't
have any time to spread.
204
00:09:44,703 --> 00:09:45,669
that was within 2 feet.
205
00:09:45,703 --> 00:09:47,137
or less.
206
00:09:47,171 --> 00:09:49,972
Someone was trying to kill him,
for sure.
207
00:09:50,006 --> 00:09:51,673
>> a lot of times,
we see people
208
00:09:51,707 --> 00:09:53,441
that have more respect
for the streets
209
00:09:53,475 --> 00:09:54,442
than they do for themselves.
210
00:09:54,476 --> 00:09:57,811
>> I mean, they got
guys' dying declarations
211
00:09:57,845 --> 00:10:00,447
don't identify their assailants.
212
00:10:01,751 --> 00:10:04,287
>> it's a shame.
213
00:10:09,491 --> 00:10:11,025
>> last night,
we stopped a guy in a Jeep
214
00:10:11,060 --> 00:10:14,729
with a loaded .44
cocked and ready to go.
215
00:10:14,764 --> 00:10:15,697
You just never know
216
00:10:15,732 --> 00:10:17,900
what you're gonna meet
out on the street.
217
00:10:17,935 --> 00:10:20,604
Sometimes you have to make
split-second decisions
218
00:10:20,639 --> 00:10:23,678
that could make the difference
between life and death.
219
00:10:23,712 --> 00:10:26,614
So I'm just bringing everybody
over to the range right now
220
00:10:26,648 --> 00:10:29,917
to see if I can sharpen
their skills a little bit.
221
00:10:31,220 --> 00:10:32,754
>> get out the car.
222
00:10:32,788 --> 00:10:34,489
>> this particular system
223
00:10:34,524 --> 00:10:36,725
is a firearms
training simulator.
224
00:10:36,759 --> 00:10:39,828
>> put your hands up in the air
so I can see 'em.
225
00:10:39,863 --> 00:10:41,797
Step back.
226
00:10:41,831 --> 00:10:43,799
Slowly.
227
00:10:43,834 --> 00:10:45,934
Get down on your knees.
228
00:10:55,776 --> 00:10:57,711
>> man, he dead.
229
00:11:02,250 --> 00:11:03,951
Let's see where they landed,
Jeff.
230
00:11:03,986 --> 00:11:05,319
>> all right, sir.
231
00:11:05,354 --> 00:11:09,022
>> this is a real-life scenario.
But it's computerized.
232
00:11:09,056 --> 00:11:10,623
They kind of put you
in situations
233
00:11:10,658 --> 00:11:13,593
Where you really don't know
what to expect.
234
00:11:14,428 --> 00:11:15,795
>> all right.
Lethal hit.
235
00:11:15,829 --> 00:11:17,396
>> so I got in two lethal hits.
236
00:11:17,430 --> 00:11:20,065
And I'm gonna say this again.
I'm number one, right?
237
00:11:20,099 --> 00:11:21,733
>> you're number one.
>> yes.
238
00:11:21,767 --> 00:11:25,736
Yeah, and number one did some--
a little bit better.
239
00:11:25,771 --> 00:11:27,771
>> I got the man right here
one time.
240
00:11:27,806 --> 00:11:29,373
>> yeah, one time maybe.
241
00:11:29,407 --> 00:11:30,474
>> watch when you get up here.
242
00:11:30,508 --> 00:11:32,109
You won't be able
to tell the difference.
243
00:11:32,143 --> 00:11:34,511
>> this system is really,
for us,
244
00:11:34,546 --> 00:11:37,615
the closest
to reality we could get.
245
00:11:37,649 --> 00:11:40,181
Even though it's a game to us,
it's not a game.
246
00:11:41,018 --> 00:11:44,487
>> you're on stakeout
at an automatic teller machine.
247
00:11:44,521 --> 00:11:46,455
>> it's something
where you actually feel
248
00:11:46,490 --> 00:11:48,658
like you're involved
in the situation.
249
00:11:49,692 --> 00:11:50,926
Drop your gun!
250
00:11:50,960 --> 00:11:52,260
And it puts you in the middle.
251
00:11:52,295 --> 00:11:54,063
Your adrenaline starts flowing.
252
00:11:54,097 --> 00:11:55,801
Step out from behind the car.
253
00:11:56,735 --> 00:11:58,437
Drop your weapon!
254
00:11:58,471 --> 00:11:59,972
Step away from the vehicle.
255
00:12:00,007 --> 00:12:00,940
Police.
256
00:12:00,974 --> 00:12:02,441
>> let me see your hands.
257
00:12:09,482 --> 00:12:11,216
>> there's no such thing
as too much training.
258
00:12:11,251 --> 00:12:12,684
>> that's good work, partner.
Thank you.
259
00:12:12,719 --> 00:12:15,287
>> the more you train,
the more proficient you become,
260
00:12:15,321 --> 00:12:17,323
the more chance you have
of saving your own life,
261
00:12:17,357 --> 00:12:18,824
the life
of your fellow officers,
262
00:12:18,858 --> 00:12:19,859
life of innocent people.
263
00:12:19,894 --> 00:12:22,664
>> let me see your hands.
Let me see your hands.
264
00:12:22,698 --> 00:12:24,499
Put 'em on the car.
Put 'em on the car!
265
00:12:24,533 --> 00:12:26,668
>> take the left.
I got the right.
266
00:12:27,536 --> 00:12:29,871
This is
the quintessential exercise
267
00:12:29,906 --> 00:12:32,075
In teaching officers
268
00:12:32,109 --> 00:12:33,476
how to not get confused
and to know
269
00:12:33,511 --> 00:12:36,112
when to shoot
and when not to shoot.
270
00:12:36,147 --> 00:12:37,480
>> got one in the backseat.
271
00:12:37,515 --> 00:12:39,483
Watch his hands.
Watch his hands.
272
00:12:42,688 --> 00:12:43,821
Let's give chase.
273
00:12:43,856 --> 00:12:46,491
>> that was rough.
That was a no-shoot scenario.
274
00:12:46,525 --> 00:12:49,461
I think this is
the most helpful stuff there is.
275
00:12:49,495 --> 00:12:52,464
God forbid, we get
into any kind of situation,
276
00:12:52,499 --> 00:12:55,034
you know, this is the kind
of training
277
00:12:55,069 --> 00:12:57,270
that really builds
your foundation.
278
00:13:05,347 --> 00:13:06,914
>> it's good a spot as any
279
00:13:06,948 --> 00:13:08,748
to go left or right,
east or west.
280
00:13:08,783 --> 00:13:10,583
Last night, we sat here.
281
00:13:10,617 --> 00:13:12,816
Every time we come here,
there's always something
282
00:13:12,851 --> 00:13:14,217
that happens around here.
283
00:13:14,251 --> 00:13:15,716
>> we get a lot
of armed robberies,
284
00:13:15,750 --> 00:13:17,483
a lot of stolen vehicles.
285
00:13:17,518 --> 00:13:19,653
Usually it's close to here,
286
00:13:19,687 --> 00:13:22,185
so we can go left or right,
and north, south, east, west
287
00:13:22,220 --> 00:13:23,952
from here pretty quickly.
288
00:13:23,987 --> 00:13:25,119
Right, John?
>> mm-hmm.
289
00:13:27,254 --> 00:13:28,887
>> what the
is that guy doing, man?
290
00:13:28,921 --> 00:13:30,255
>> is he doing donuts?
291
00:13:34,526 --> 00:13:35,859
>> right there.
Right there.
292
00:13:35,893 --> 00:13:38,194
Right there.
Right there.
293
00:13:38,228 --> 00:13:38,260
>> he's over on this side
of the building.
294
00:13:40,196 --> 00:13:42,396
>> behind the building?
295
00:13:42,431 --> 00:13:44,696
>> yeah.
296
00:13:44,731 --> 00:13:47,098
Stop the car.
>> now.
297
00:13:47,132 --> 00:13:48,899
>> get off the phone.
298
00:13:49,701 --> 00:13:50,534
>> over there.
299
00:13:50,568 --> 00:13:53,236
>> he don't give a
what you say.
300
00:13:57,574 --> 00:13:59,775
>> stop your car.
Get out of the car.
301
00:14:02,344 --> 00:14:03,378
Hey, man, get out the car.
302
00:14:03,412 --> 00:14:04,979
Don't tell me
to hold on nothing.
303
00:14:05,014 --> 00:14:06,014
Get out the car.
304
00:14:06,048 --> 00:14:07,482
I told you to put in park
a minute ago.
305
00:14:07,516 --> 00:14:08,483
>> you get out the car.
306
00:14:08,517 --> 00:14:09,850
>> I have a pistol in the car.
307
00:14:09,885 --> 00:14:11,251
>> don't reach.
>> no, no.
308
00:14:11,286 --> 00:14:12,853
>> you get out the car.
309
00:14:17,320 --> 00:14:19,821
>> stop your car
and get out of the car.
310
00:14:21,858 --> 00:14:22,624
Say, man, get out the car.
311
00:14:22,658 --> 00:14:24,126
Don't tell me to hold on
nothing.
312
00:14:24,160 --> 00:14:25,727
Get out the car.
313
00:14:29,464 --> 00:14:30,731
>> I have a pistol in the car.
314
00:14:30,766 --> 00:14:32,366
>> don't be reaching
for nothing.
315
00:14:32,401 --> 00:14:33,968
>> you get out the car.
316
00:14:34,002 --> 00:14:34,868
>> I'm telling y'all--
317
00:14:34,903 --> 00:14:36,803
>> get out.
>> now get the down.
318
00:14:36,838 --> 00:14:39,539
>> I'm telling y'all,
I have a pistol in the car.
319
00:14:39,574 --> 00:14:41,408
>> and you're reaching
for the gun?
320
00:14:41,443 --> 00:14:43,077
>> no, I wasn't reaching
for the gun.
321
00:14:43,111 --> 00:14:44,878
>> you okay, John?
>> yeah.
322
00:14:44,913 --> 00:14:46,446
>> the carpet.
I got caught.
323
00:14:46,481 --> 00:14:48,815
The--the--the thing
with the...
324
00:14:48,850 --> 00:14:49,716
>> Johnny, you all right?
325
00:14:49,751 --> 00:14:51,718
>> yeah, I knocked my head
on the floor.
326
00:14:51,753 --> 00:14:52,820
>> stay right there.
327
00:14:52,854 --> 00:14:54,788
>> help me up, Lawrence.
328
00:14:54,823 --> 00:14:55,723
>> I got a gun in the car.
329
00:14:55,757 --> 00:14:57,524
>> yeah, well, if you got a gun
in the car...
330
00:14:57,559 --> 00:15:00,327
It looked like you were going
for the gun.
331
00:15:00,361 --> 00:15:01,561
>> gun under the seat?
332
00:15:01,595 --> 00:15:03,796
>> when we tell you,
"get out the car,"
333
00:15:03,831 --> 00:15:04,698
You get out the car.
334
00:15:04,733 --> 00:15:07,500
>> except I was scared, bro,
of the pedal, my carpet.
335
00:15:07,534 --> 00:15:09,802
>> you're reaching over there
when you got a gun
336
00:15:09,836 --> 00:15:10,803
On the seat.
337
00:15:10,837 --> 00:15:11,637
>> say, bro.
338
00:15:11,671 --> 00:15:14,807
>> I'm gonna sit you up,
all right?
339
00:15:14,842 --> 00:15:15,575
>> listen to me.
340
00:15:15,609 --> 00:15:16,809
>> you told them
you had a weapon.
341
00:15:16,844 --> 00:15:17,977
>> I did.
>> then...
342
00:15:18,011 --> 00:15:19,112
Look, you the police now.
343
00:15:19,146 --> 00:15:21,614
I got a gun.
I'm going under the seat.
344
00:15:21,648 --> 00:15:22,849
What do you think he gonna do?
345
00:15:22,883 --> 00:15:26,085
>> we believed you were going
to get that weapon
346
00:15:26,120 --> 00:15:27,353
to harm us.
347
00:15:27,387 --> 00:15:29,555
>> but I was scared,
and I told y'all I had a gun
348
00:15:29,590 --> 00:15:30,523
'cause I was scared.
349
00:15:30,557 --> 00:15:32,558
>> you don't--
you do this:
350
00:15:32,592 --> 00:15:34,193
You put your hands
on the steering wheel,
351
00:15:34,227 --> 00:15:35,461
and you say,
"I have a gun."
352
00:15:35,495 --> 00:15:37,230
>> you got five
of us standing out here.
353
00:15:37,264 --> 00:15:38,931
Somebody could have shot you.
>> but...
354
00:15:38,966 --> 00:15:41,000
>>
355
00:15:41,034 --> 00:15:42,768
>> we saw him tearing up
out there,
356
00:15:42,802 --> 00:15:45,404
and I thought,
"man, something crazy going on."
357
00:15:45,438 --> 00:15:48,540
And I said,
"get out the car."
358
00:15:48,575 --> 00:15:50,042
I saw him reaching down
for something,
359
00:15:50,076 --> 00:15:51,477
and I thought he was going
for a gun,
360
00:15:51,511 --> 00:15:54,913
and I thought Johnny was
in trouble.
361
00:15:55,815 --> 00:15:57,416
You all right, bro?
362
00:15:57,450 --> 00:15:59,518
>> yeah, I think I
my kidney up.
363
00:15:59,553 --> 00:16:01,487
>> I'll give you
some good medicine tonight.
364
00:16:01,521 --> 00:16:03,756
>> you're Mr. Speed?
>> yes, sir.
365
00:16:03,790 --> 00:16:04,557
>> Speed?
366
00:16:04,591 --> 00:16:06,460
>> yeah.
>> how appropriate.
367
00:16:08,429 --> 00:16:10,731
>> last name Speed,
s-p-e-e-d.
368
00:16:11,365 --> 00:16:12,566
It's gonna be a black male.
369
00:16:16,438 --> 00:16:18,940
>> 17 599,
can you copy a gun?
370
00:16:20,575 --> 00:16:22,607
>> I never got pulled over
like this before,
371
00:16:22,945 --> 00:16:24,445
So I got spooked a little bit.
372
00:16:24,479 --> 00:16:25,446
You know what I'm saying?
373
00:16:25,481 --> 00:16:26,480
Wait, oh, man.
374
00:16:26,515 --> 00:16:28,148
That's Steven Seagal.
375
00:16:28,183 --> 00:16:29,850
>> listen to me.
Hey, hey, hey.
376
00:16:29,884 --> 00:16:31,951
>> that's--hold up.
That's Steven Seagal, man.
377
00:16:31,985 --> 00:16:32,786
>> we know who he is.
378
00:16:32,820 --> 00:16:35,120
I got to--I got to shake this
man's hand or something, then.
379
00:16:35,155 --> 00:16:36,521
>> that's who pulled you
out the car; you shook it.
380
00:16:36,556 --> 00:16:37,389
>> all right, then.
I didn't know.
381
00:16:37,390 --> 00:16:38,390
Listen to me
382
00:16:38,423 --> 00:16:39,223
But that's Steven Seagal.
383
00:16:39,258 --> 00:16:41,092
>> when the motor's acting up,
you turn the key off.
384
00:16:41,127 --> 00:16:42,559
Everything will cut off.
385
00:16:42,594 --> 00:16:44,227
I'm sorry, but...
386
00:16:44,461 --> 00:16:45,795
But I was trying
to pull that carpet
387
00:16:45,829 --> 00:16:46,563
from under that pedal.
388
00:16:46,697 --> 00:16:47,964
>> we don't know that.
389
00:16:47,998 --> 00:16:49,865
All you had to do
is turn the motor off.
390
00:16:49,899 --> 00:16:51,834
You come that close
to getting shot.
391
00:16:53,536 --> 00:16:55,537
He could have been killed
right here.
392
00:16:55,571 --> 00:16:58,973
but because we're good officers
and we gave him a chance
393
00:16:59,007 --> 00:16:59,807
to get out that vehicle
394
00:16:59,842 --> 00:17:01,342
and we pulled him out
that vehicle,
395
00:17:01,376 --> 00:17:03,377
That man's living today
right now.
396
00:17:06,081 --> 00:17:07,115
>> so did we.
397
00:17:07,149 --> 00:17:08,950
On the real.
398
00:17:12,455 --> 00:17:14,222
>> we're showing one prior...
399
00:17:14,257 --> 00:17:17,125
>> this guy's gun is legal,
400
00:17:17,160 --> 00:17:18,860
But he's wanted
for traffic violations,
401
00:17:18,895 --> 00:17:20,529
so he's gonna ride.
402
00:17:20,563 --> 00:17:22,230
>> watch your head, okay?
403
00:17:22,265 --> 00:17:23,198
>> the guy resists arrest.
404
00:17:23,232 --> 00:17:24,766
He screams out,
"I've got a gun,"
405
00:17:24,800 --> 00:17:25,834
and he reaches for it.
406
00:17:25,868 --> 00:17:28,503
With officers less experienced
than me and my team,
407
00:17:28,537 --> 00:17:30,071
he really could have been shot.
408
00:17:30,106 --> 00:17:31,206
>> thank you.
409
00:17:31,241 --> 00:17:33,708
>> this is a perfect example
of training
410
00:17:33,743 --> 00:17:35,544
pulling us through
a difficult situation
411
00:17:35,578 --> 00:17:38,547
and making the right decisions
without anybody getting hurt.
412
00:17:42,618 --> 00:17:44,485
>> my vest went into my kidney.
413
00:17:44,520 --> 00:17:46,687
>> you want a donut
or something?
414
00:17:46,722 --> 00:17:48,823
>>
I don't want a donut.
415
00:17:48,857 --> 00:17:51,526
Yeah, a donut might make
my side feel better.
416
00:17:51,560 --> 00:17:53,261
>> just hold it
on the side like this,
417
00:17:53,295 --> 00:17:54,496
Like a ice pack.
418
00:17:54,530 --> 00:17:57,799
>> I got to go home tonight
and put an ice pack on me.
419
00:18:01,803 --> 00:18:08,076
420
00:18:08,110 --> 00:18:09,077
>> that's gonna be closed,
421
00:18:09,112 --> 00:18:10,779
so it's gonna force you
this way.
422
00:18:10,813 --> 00:18:13,148
>> we're at the range,
423
00:18:13,183 --> 00:18:14,550
in what we call the shoot house.
424
00:18:14,584 --> 00:18:16,818
>> and you want
to stay right on him.
425
00:18:16,853 --> 00:18:17,819
He's number one man.
426
00:18:17,854 --> 00:18:19,621
We're gonna set up
a little scenario here
427
00:18:19,656 --> 00:18:22,457
for the guys to clear this house
428
00:18:22,491 --> 00:18:25,159
as if it was a, you know,
a real-life situation
429
00:18:25,194 --> 00:18:26,561
Where they had to go in
430
00:18:26,595 --> 00:18:29,731
and search a house or a building
for suspects.
431
00:18:29,766 --> 00:18:31,600
Now, you can just
cover straight.
432
00:18:31,634 --> 00:18:32,734
>> when you enter the house,
433
00:18:32,769 --> 00:18:34,670
you'll have different areas
of responsibility.
434
00:18:34,704 --> 00:18:36,238
>> tell the other guy
what you're gonna do:
435
00:18:36,273 --> 00:18:37,673
"I'm gonna go right.
I'm gonna go left."
436
00:18:37,707 --> 00:18:39,775
>> you have a particular area
of the house
437
00:18:39,809 --> 00:18:40,943
that you have to cover.
438
00:18:40,977 --> 00:18:43,645
You want to make sure that
you and your partner stay safe.
439
00:18:43,680 --> 00:18:45,414
>> what I was actually gonna do
is this..
440
00:18:45,448 --> 00:18:47,449
>> yeah, that's much better
than being right on him.
441
00:18:47,484 --> 00:18:50,486
>> we're gonna go ahead
and do a couple of scenarios
442
00:18:50,520 --> 00:18:51,920
just to keep everybody
on their toes
443
00:18:51,955 --> 00:18:54,256
and see if there's anything
anybody's doing wrong
444
00:18:54,290 --> 00:18:56,225
and exchange ideas and comments
445
00:18:56,259 --> 00:18:57,826
and try
to make ourselves better.
446
00:18:57,861 --> 00:19:00,596
>> all right.
Whenever you're ready.
447
00:19:00,631 --> 00:19:02,765
>> all right.
Line ready?
448
00:19:02,799 --> 00:19:04,467
>> yes, sir.
449
00:19:04,501 --> 00:19:05,768
>> go.
450
00:19:10,508 --> 00:19:12,776
>> unfortunately,
we've had multiple occasions
451
00:19:12,810 --> 00:19:15,478
to have to chase a suspect
into a house.
452
00:19:16,180 --> 00:19:18,514
>> clear.
>> clear.
453
00:19:18,549 --> 00:19:20,750
>> it's a house we don't know.
454
00:19:20,784 --> 00:19:23,386
We don't know the geography
of the house,
455
00:19:23,420 --> 00:19:25,521
how many rooms are in there,
what's in the rooms,
456
00:19:25,556 --> 00:19:29,025
how the walls are shaped,
how the doors are shaped.
457
00:19:32,330 --> 00:19:34,431
But there are certain rules
to clearing a house,
458
00:19:34,465 --> 00:19:37,968
and we try to apply those
in any real-life situation.
459
00:19:40,104 --> 00:19:41,972
>> clear left.
460
00:19:45,043 --> 00:19:46,009
>> gun.
461
00:19:49,180 --> 00:19:50,581
>> bad guys down.
462
00:19:52,684 --> 00:19:54,118
Targets down.
463
00:19:54,152 --> 00:19:55,586
All right.
464
00:19:55,620 --> 00:19:57,388
What did you see
when you first came in here?
465
00:19:57,422 --> 00:19:58,856
>> I shot him,
and then I saw him.
466
00:19:58,890 --> 00:20:00,057
>> good. Very good.
467
00:20:00,091 --> 00:20:02,726
>> boom, boom.
468
00:20:02,760 --> 00:20:03,693
>> nice hits.
469
00:20:03,728 --> 00:20:05,829
>> we're trying to learn
how to work together
470
00:20:05,863 --> 00:20:06,896
and safely, you know,
471
00:20:06,931 --> 00:20:09,432
take out the bad guys
in one way or another.
472
00:20:09,467 --> 00:20:10,634
>> let's go.
473
00:20:10,668 --> 00:20:12,436
>> you know,
after all is said and done,
474
00:20:12,470 --> 00:20:13,604
as serious as is is,
475
00:20:13,638 --> 00:20:16,173
Once in a while, we try to have
a little fun with it.
476
00:20:16,207 --> 00:20:18,041
Lawrence, do not shoot
the mother
477
00:20:18,076 --> 00:20:19,810
In front of you in blue.
478
00:20:21,746 --> 00:20:23,714
>> all right.
You all ready?
479
00:20:23,748 --> 00:20:25,282
>> why don't y'all back up?
480
00:20:25,317 --> 00:20:26,517
>> man, he said get your ass.
481
00:20:26,551 --> 00:20:29,154
>> I can't kick
if you're on top of me.
482
00:20:29,188 --> 00:20:30,489
Why don't you back the up?
483
00:20:30,523 --> 00:20:32,292
>> all right, the three stooges,
let's go.
484
00:20:32,326 --> 00:20:34,895
>> all right.
Ready?
485
00:20:34,930 --> 00:20:36,030
Police!
486
00:20:40,436 --> 00:20:42,536
Clear. Come on up.
>> stack up.
487
00:20:42,570 --> 00:20:45,405
>> all right.
I'm going left.
488
00:20:45,440 --> 00:20:46,905
>> clear?
>> clear.
489
00:20:46,939 --> 00:20:48,972
>> police!
490
00:20:51,575 --> 00:20:54,810
I got right.
You go left.
491
00:20:54,844 --> 00:20:55,844
Gun!
492
00:21:01,851 --> 00:21:02,618
>> all right.
493
00:21:02,652 --> 00:21:03,886
The targets are down.
>> yes, sir.
494
00:21:03,887 --> 00:21:05,187
>> neutralize the threat.
495
00:21:05,488 --> 00:21:06,988
>> once the threat is neutralized,
that's it.
496
00:21:06,989 --> 00:21:08,389
>> okay.
Good to go.
497
00:21:08,390 --> 00:21:11,290
You did good Bo.
Can I get some. Thank you.
498
00:21:11,291 --> 00:21:12,291
>> all right.
499
00:21:13,692 --> 00:21:15,592
>> Sir. We put it on.
We neutralize 'em.
500
00:21:16,493 --> 00:21:19,693
All in all, I think it was
a good learning experience.
501
00:21:19,794 --> 00:21:21,294
>> Good job.
Thank you.
502
00:21:21,295 --> 00:21:22,595
We appreciate your help.
503
00:21:22,596 --> 00:21:24,696
All right, let's go.
It' time to get on the street.
504
00:21:25,097 --> 00:21:27,097
>> Let's go practice what we learned.
505
00:21:27,398 --> 00:21:30,098
Look at that, we look like
the Musketeers, there boy.
506
00:21:30,599 --> 00:21:32,799
I feel, I feel pretty spectacular.
507
00:21:32,849 --> 00:21:37,399
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.