Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,499 --> 00:00:02,099
Jefferson Parish 911 Operator.
2
00:00:02,100 --> 00:00:04,700
(man)
Yeah. and the truck saw a body in the driveway.
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,567
He's laying on the ground?
4
00:00:06,601 --> 00:00:08,569
>> He's about 5'3."
about 140.
5
00:00:08,603 --> 00:00:10,571
>> 255, I going to need
crime scene.
6
00:00:10,605 --> 00:00:13,173
>> Just saw him now.
He got a gun.
7
00:00:13,208 --> 00:00:14,441
[siren wails]
8
00:00:14,475 --> 00:00:15,042
>> Come on.
Get him, Johnny!
9
00:00:15,076 --> 00:00:16,610
Get him!
10
00:00:16,644 --> 00:00:19,846
.270 caliber is
a very, very fast round.
11
00:00:21,349 --> 00:00:22,182
>> Taser! Taser! Taser!
12
00:00:22,217 --> 00:00:23,350
>> Everybody up!
13
00:00:23,384 --> 00:00:24,851
>> Everybody calm down.
14
00:00:24,886 --> 00:00:27,187
>> You ain't have to worry
about him, brother.
15
00:00:27,222 --> 00:00:28,322
He's gone.
16
00:00:28,356 --> 00:00:29,690
>> This is Mr. Seagal.
17
00:00:29,724 --> 00:00:31,191
>> Can we get an autograph
or something?
18
00:00:31,226 --> 00:00:32,326
>> All right.
19
00:00:32,360 --> 00:00:33,560
That's a big hand.
20
00:00:33,595 --> 00:00:35,862
>> The Zen masters
in Zen archery,
21
00:00:35,897 --> 00:00:39,499
They don't pull the arrow;
they push the arrow.
22
00:00:39,534 --> 00:00:40,634
It's the same with that pistol.
23
00:00:40,668 --> 00:00:42,869
See how it goes
right where I want it?
24
00:00:45,506 --> 00:00:46,440
I make a living in the movies,
25
00:00:46,474 --> 00:00:48,342
but for the past 20 years...
26
00:00:48,376 --> 00:00:50,410
[police radio chatter]
27
00:00:50,445 --> 00:00:52,713
>> I've also been a cop.
28
00:00:52,747 --> 00:00:54,214
And along
with some of the finest deputies
29
00:00:54,249 --> 00:00:55,882
on the force,
30
00:00:55,917 --> 00:01:00,420
I serve the people
of Jefferson Parish, Louisiana.
31
00:01:00,455 --> 00:01:01,355
My name is Steven Seagal.
32
00:01:01,389 --> 00:01:03,190
>> All units respond.
33
00:01:03,224 --> 00:01:03,857
>> That's right.
34
00:01:03,891 --> 00:01:05,728
Steven Seagal: Deputy sheriff.
35
00:01:17,372 --> 00:01:18,305
>> Where's Lawrence at?
36
00:01:18,339 --> 00:01:22,676
>> He's coming, sir.
37
00:01:22,710 --> 00:01:24,578
>> You got warrants for me?
>> Yes, sir.
38
00:01:24,612 --> 00:01:25,579
>> All right.
Any felony warrants?
39
00:01:25,613 --> 00:01:27,648
>> All of them.
Bank fraud, forgery.
40
00:01:27,682 --> 00:01:29,483
>> It's going to be bad
for somebody.
41
00:01:29,517 --> 00:01:32,452
>> Ok, gentlemen.
Roll call.
42
00:01:32,487 --> 00:01:33,720
>> You know,
it would be nice
43
00:01:33,755 --> 00:01:35,188
if you stood behind a podium
for a change.
44
00:01:35,223 --> 00:01:36,490
>> Yeah, man.
45
00:01:36,524 --> 00:01:39,159
>> None of y'all better clap.
46
00:01:39,193 --> 00:01:40,160
None of you.
47
00:01:40,194 --> 00:01:41,695
>> [laughs]
48
00:01:41,729 --> 00:01:43,830
Roll call is usually to try
to find out
49
00:01:43,865 --> 00:01:45,332
the different things
that are going on out there
50
00:01:45,366 --> 00:01:46,466
that we may encounter,
51
00:01:46,501 --> 00:01:47,701
that we need to be cognizant of.
52
00:01:47,735 --> 00:01:51,405
>> Patrol request
in reference to a 62-c.
53
00:01:51,439 --> 00:01:52,906
>> Intelligence is golden.
54
00:01:52,940 --> 00:01:56,276
The more we know about
what's happening out there,
55
00:01:56,311 --> 00:01:58,478
the safer we are.
56
00:01:58,513 --> 00:01:59,713
>> Suspect one is a black male.
57
00:01:59,747 --> 00:02:02,149
5'9" to 5'10"
with long dreadlocks.
58
00:02:02,183 --> 00:02:03,750
Suspect two...
59
00:02:03,785 --> 00:02:05,652
>> by the time I'd become
a police officer,
60
00:02:05,687 --> 00:02:07,220
I had alrey been studying
the martial arts
61
00:02:07,255 --> 00:02:09,556
for most of my life.
62
00:02:09,590 --> 00:02:11,325
I got involved
in the movie business
63
00:02:11,359 --> 00:02:12,793
and was down in the South,
64
00:02:12,827 --> 00:02:14,761
and the late, great Harry Lee,
who was the sheriff
65
00:02:14,796 --> 00:02:18,398
of Jefferson Parish,
asked me then to demonstrate
66
00:02:18,433 --> 00:02:19,633
martial arts weapons retention
67
00:02:19,667 --> 00:02:21,702
to some of the police officers
down here,
68
00:02:21,736 --> 00:02:24,538
and he was so pleased with
what I was doing,
69
00:02:24,572 --> 00:02:27,274
he asked me
to come onto the force
70
00:02:27,308 --> 00:02:28,942
and be one of his cops.
71
00:02:28,976 --> 00:02:32,279
>> He's been identified as
the shooter on Commerce Street
72
00:02:32,313 --> 00:02:33,547
from several nights ago.
73
00:02:33,581 --> 00:02:35,115
>> So there is a warrant
out for him?
74
00:02:35,149 --> 00:02:36,817
>> Yes, sir.
75
00:02:36,851 --> 00:02:38,552
>> It can be very dangerous
out on these streets,
76
00:02:38,586 --> 00:02:39,653
but nothing
is more important to me
77
00:02:39,687 --> 00:02:41,555
than protecting the people
of this parish
78
00:02:41,589 --> 00:02:45,492
and honoring
the name of Harry Lee.
79
00:02:45,526 --> 00:02:46,793
That's one of the many reasons
80
00:02:46,828 --> 00:02:49,229
why I'm willing to put myself
in harm's way
81
00:02:49,263 --> 00:02:50,297
and be a good cop.
82
00:02:50,331 --> 00:02:51,565
>> Be careful out there.
83
00:02:51,599 --> 00:02:54,267
Come back at the end
of the shift.
84
00:02:54,302 --> 00:02:56,470
Y'all be careful.
85
00:02:56,504 --> 00:02:59,373
>> All right, let's saddle up.
86
00:02:59,407 --> 00:03:01,441
>> We travel in two SUVs:
87
00:03:01,476 --> 00:03:03,377
Johnny, Larry, and me in one;
88
00:03:03,411 --> 00:03:05,779
Alex and Lawrence in the other.
89
00:03:12,520 --> 00:03:14,488
We go into
the worst neighborhoods
90
00:03:14,522 --> 00:03:16,556
and try to make
our presence felt
91
00:03:16,591 --> 00:03:19,793
and step on the crime
as best we can.
92
00:03:23,531 --> 00:03:24,231
These are the 'jects,
you know.
93
00:03:24,265 --> 00:03:27,467
these are the projects.
94
00:03:27,502 --> 00:03:29,302
And there's always
a lot of, uh,
95
00:03:29,337 --> 00:03:30,937
illegal activity along here.
96
00:03:30,972 --> 00:03:35,742
So we're just cruising to make
sure everybody's all right.
97
00:03:38,713 --> 00:03:40,580
As a lifelong practitioner
of the martial arts,
98
00:03:40,615 --> 00:03:42,482
we're constantly trained
to remain calm
99
00:03:42,517 --> 00:03:47,621
in the face of adversity
and danger.
100
00:03:47,655 --> 00:03:50,357
When the world is speeding by
for others,
101
00:03:50,391 --> 00:03:53,193
I see things for what they are.
102
00:03:53,227 --> 00:03:56,363
A cock of the head,
103
00:03:56,397 --> 00:03:58,231
a foot planted forward or back,
104
00:03:58,266 --> 00:04:01,334
a flick of the wrist:
105
00:04:01,369 --> 00:04:02,402
They all tell me something.
106
00:04:02,437 --> 00:04:04,171
Whether somebody
is going to fight,
107
00:04:04,205 --> 00:04:06,706
pull a gun,
or run.
108
00:04:14,182 --> 00:04:16,716
>> 21-54, right 72.
109
00:04:24,725 --> 00:04:28,061
>> They got a carjacking
just happened, you heard?
110
00:04:28,095 --> 00:04:30,096
>> Roger that.
111
00:04:30,131 --> 00:04:31,064
>> Let's go!
112
00:04:31,098 --> 00:04:34,734
[siren wails]
113
00:04:40,775 --> 00:04:43,743
>> The victim was carjacked
by a man with a rifle.
114
00:04:43,778 --> 00:04:48,748
We're going to join the other
units in pursuit.
115
00:04:49,684 --> 00:04:51,084
>> That's him right there.
The white car.
116
00:04:51,118 --> 00:04:51,685
The white car.
117
00:04:51,719 --> 00:04:53,186
>> Get up on that [bleep]!
118
00:04:53,221 --> 00:04:53,954
Oh, get him Johnny!
119
00:04:53,988 --> 00:04:56,756
Get him!
120
00:04:59,227 --> 00:05:00,360
>> 17 headquarters.
121
00:05:00,394 --> 00:05:02,696
We're in route to that 64.
122
00:05:10,171 --> 00:05:11,171
>> Go to the right.
123
00:05:11,205 --> 00:05:12,072
>> Steven, let me drive.
124
00:05:12,106 --> 00:05:14,040
>> Just telling you
where the holes are.
125
00:05:14,075 --> 00:05:15,075
Watch this guy.
126
00:05:15,109 --> 00:05:17,310
>> You're good.
127
00:05:17,345 --> 00:05:19,713
>> clear right.
Clear right.
128
00:05:28,322 --> 00:05:30,223
>> Ee maxed out on this car.
129
00:05:30,258 --> 00:05:32,859
She's locking up on us.
130
00:05:32,894 --> 00:05:36,563
At this speed, one false move,
and any of us could be dead.
131
00:05:36,597 --> 00:05:39,165
>> We're approaching
Stumpf Boulevard.
132
00:05:39,200 --> 00:05:40,033
>> Okay, slow down.
133
00:05:40,067 --> 00:05:42,736
>> He's going to jump off
somewhere.
134
00:05:48,876 --> 00:05:51,745
>> We got a lot of units here
ready to box this guy in.
135
00:05:54,282 --> 00:05:55,081
>> They're blocked in.
136
00:05:55,116 --> 00:05:58,318
>> That's what
I'm talking about!
137
00:05:58,352 --> 00:05:59,753
Where he at?
Where he at?
138
00:06:06,871 --> 00:06:08,304
It's a carjacking,
139
00:06:07,838 --> 00:06:10,306
And we're trying
to catch the perpetrator.
140
00:06:14,845 --> 00:06:15,478
>> They're blocked in.
141
00:06:15,513 --> 00:06:17,313
>> Where he at?
Where he at?
142
00:06:18,482 --> 00:06:21,317
>> All right, heads-up.
Don't forget, he's got a gun.
143
00:06:23,621 --> 00:06:24,754
I got him!
144
00:06:24,789 --> 00:06:25,688
Taser! Taser! Taser!
145
00:06:25,723 --> 00:06:27,957
>> Taze him! Taze him!
Taze him! Taze him!
146
00:06:27,992 --> 00:06:28,525
Everybody up!
Everybody up!
147
00:06:28,559 --> 00:06:29,759
Taser.
148
00:06:29,794 --> 00:06:31,661
Taser! Taser! Taser!
149
00:06:31,695 --> 00:06:32,662
Everybody off!
150
00:06:32,696 --> 00:06:33,797
>> All right!
151
00:06:33,831 --> 00:06:34,664
>> Everybody calm down.
152
00:06:34,698 --> 00:06:35,665
>> Handcuffs!
153
00:06:35,699 --> 00:06:36,633
>> Calm down.
154
00:06:36,667 --> 00:06:37,534
We got him!
155
00:06:37,568 --> 00:06:38,902
Relax.
156
00:06:38,936 --> 00:06:41,738
>> Put him against the car.
157
00:06:41,772 --> 00:06:44,340
Spread your legs!
158
00:06:47,645 --> 00:06:49,179
>> A mask.
159
00:06:49,213 --> 00:06:51,247
>> You have the right
to remain silent.
160
00:06:51,282 --> 00:06:52,682
anything you say can and will be
used against you
161
00:06:52,716 --> 00:06:53,883
in a court of law.
162
00:06:53,918 --> 00:06:55,285
>> Extremely high-speed pursuit.
163
00:06:55,319 --> 00:06:57,587
He jumps out the car
with a .270 winchester rifle,
164
00:06:57,621 --> 00:06:58,922
Bolt action,
165
00:06:58,956 --> 00:07:01,090
one live round
in the chamber.
166
00:07:01,125 --> 00:07:04,761
>> Watch your head.
>> Get in the car.
167
00:07:04,795 --> 00:07:05,795
>> He was taken down.
168
00:07:05,830 --> 00:07:07,897
We had to taze him
because he continued to resist.
169
00:07:07,932 --> 00:07:09,098
The weapon has been recovered,
170
00:07:09,133 --> 00:07:09,933
and we're going
to do some dispo checks
171
00:07:09,967 --> 00:07:14,204
on the weapon
and the vehicle.
172
00:07:14,238 --> 00:07:16,639
>> The suspect allegedly
took the car at gunpoint
173
00:07:16,674 --> 00:07:19,275
from a female.
174
00:07:19,310 --> 00:07:21,911
One of our unmarked units
got behind the vehicle,
175
00:07:21,946 --> 00:07:23,313
and the subject started running.
176
00:07:23,347 --> 00:07:26,749
>> I must have passed 37 cars
and that big truck.
177
00:07:26,784 --> 00:07:27,717
Big silver had him.
178
00:07:27,751 --> 00:07:29,018
>> The subject came out the car
with this gun,
179
00:07:29,053 --> 00:07:32,188
but he dropped it
eventually.
180
00:07:32,223 --> 00:07:36,893
>> .270 caliber
is a very, very fast round.
181
00:07:36,927 --> 00:07:39,929
It will go through most vests,
182
00:07:39,964 --> 00:07:43,032
and a big enemy
of the police.
183
00:07:43,067 --> 00:07:43,933
>> This was in the back
of his pants
184
00:07:43,968 --> 00:07:45,034
when they pulled it out earlier.
185
00:07:45,069 --> 00:07:47,804
>> I pulled it out
of his pocket.
186
00:07:47,838 --> 00:07:49,072
This look like Jason's.
187
00:07:49,106 --> 00:07:52,108
It's a very,
very simple marking
188
00:07:52,142 --> 00:07:56,246
of somebody who's fixing
to do bad things.
189
00:07:58,649 --> 00:07:59,716
>> Let's go.
190
00:07:59,750 --> 00:08:03,953
Larry, Alex,
come on.
191
00:08:03,988 --> 00:08:06,256
Let's roll.
We got work to do.
192
00:08:10,427 --> 00:08:13,296
>> The way we look at it is,
every gun we get off the street
193
00:08:13,330 --> 00:08:17,133
is a gun that can't be used
to kill us, the police,
194
00:08:17,167 --> 00:08:20,570
or other innocent people
who would be robbed,
195
00:08:20,604 --> 00:08:21,537
carjacked.
196
00:08:21,572 --> 00:08:23,840
These guys don't have guns
just for fun.
197
00:08:23,874 --> 00:08:26,276
They have them to use them.
198
00:08:43,160 --> 00:08:46,296
Once a year, every officer
has to qualify
199
00:08:46,330 --> 00:08:48,998
with firearm in order to use
their pistol on duty.
200
00:08:49,033 --> 00:08:52,201
And the next week
is Alex's test.
201
00:08:54,004 --> 00:08:55,805
See how it goes right
where I want it?
202
00:08:55,839 --> 00:08:57,206
>> Yes, sir.
>> Right there.
203
00:09:01,078 --> 00:09:03,112
>> if I don't pass weapons
qualification,
204
00:09:03,147 --> 00:09:05,014
I definitely don't want to be
behind a desk.
205
00:09:05,049 --> 00:09:07,116
I heard Chief Seagal
is a heck of a shot,
206
00:09:07,151 --> 00:09:08,618
and I'm going to ask him
for pointers to help me
207
00:09:08,652 --> 00:09:10,219
knock off the rust.
208
00:09:12,256 --> 00:09:14,257
>> I'm going to start up close,
shoot a bullet hole.
209
00:09:14,291 --> 00:09:16,826
He's supposed to try to shoot it
in the bullet hole.
210
00:09:16,860 --> 00:09:18,127
>> Put in the same hole.
Damn.
211
00:09:18,162 --> 00:09:19,963
>> I'm trying to pass on some
of the secrets
212
00:09:19,997 --> 00:09:22,131
that have made me
a master shooter.
213
00:09:22,166 --> 00:09:24,133
I don't want to just help Alex
pass his test,
214
00:09:24,168 --> 00:09:26,703
but I want him be
a better marksman for life.
215
00:09:26,737 --> 00:09:29,205
All right.
You ready?
216
00:09:32,443 --> 00:09:33,810
>> Damn.
217
00:09:33,844 --> 00:09:36,212
>> Both in the same hole, buddy.
218
00:09:44,588 --> 00:09:45,688
Here's you.
219
00:09:45,723 --> 00:09:47,724
I want you to do this.
220
00:09:47,758 --> 00:09:48,725
Yeah.
>> Bleed. Bleed.
221
00:09:48,759 --> 00:09:50,393
>> Yeah, that's right.
222
00:09:50,427 --> 00:09:52,161
Oh!
223
00:09:52,196 --> 00:09:53,696
I really didn't want this hole
to get bigger
224
00:09:53,731 --> 00:09:54,998
than a silver dollar.
225
00:09:55,032 --> 00:09:56,966
I want you to take
that front sight.
226
00:09:57,001 --> 00:09:58,668
I want you to put that
right there.
227
00:09:58,702 --> 00:10:02,238
Squeeze.
Same hole.
228
00:10:03,040 --> 00:10:05,008
Whoa!
See how it jerked like that?
229
00:10:05,042 --> 00:10:07,210
>> Yes, sir.
>> Don't let it jerk.
230
00:10:07,244 --> 00:10:10,446
>> Oh, guess who's buying beer
tonight, boy.
231
00:10:10,481 --> 00:10:11,147
>> Damn.
232
00:10:11,181 --> 00:10:13,683
Chief's were all right there.
233
00:10:13,717 --> 00:10:14,817
I shot all of these.
234
00:10:14,852 --> 00:10:16,019
He knows what he's doing,
235
00:10:16,053 --> 00:10:20,123
and he knows how to put
lead on target.
236
00:10:20,157 --> 00:10:22,025
>> Let's do something else
to warm up.
237
00:10:22,059 --> 00:10:24,160
Just like zen archery
or something,
238
00:10:24,194 --> 00:10:26,162
It's a kind of a meditation
for some people,
239
00:10:26,196 --> 00:10:29,098
being able to, you know,
just really concentrate
240
00:10:29,133 --> 00:10:32,301
on being masterful
with your discipline.
241
00:10:32,336 --> 00:10:35,338
When you want to really build
confidence in yourself,
242
00:10:35,372 --> 00:10:38,307
you want to show yourself
what you can do ultimately.
243
00:10:38,342 --> 00:10:40,877
And ultimately I think
I can shoot the tip off these.
244
00:10:40,911 --> 00:10:44,047
When you are really a good shot,
245
00:10:44,081 --> 00:10:45,248
once in a while,
you can light a match,
246
00:10:45,282 --> 00:10:47,283
nut that's some super shooting
there, boy.
247
00:10:53,757 --> 00:10:55,024
There's your first one.
248
00:10:55,059 --> 00:10:56,659
You know, being a lifelong
practitioner
249
00:10:56,693 --> 00:10:58,127
of the martial arts,
250
00:10:58,162 --> 00:10:59,562
I try to teach everybody
not to fight the recoil
251
00:10:59,596 --> 00:11:01,998
of the weapon
252
00:11:02,032 --> 00:11:04,067
but more to become one
with the weapon
253
00:11:04,101 --> 00:11:07,270
and let it be an extension
of their body.
254
00:11:07,304 --> 00:11:09,972
All right, let me see if I can
start to get good here.
255
00:11:10,007 --> 00:11:13,242
I'm going to aim
for the match now.
256
00:11:19,750 --> 00:11:21,684
Blew the top of it off,
257
00:11:21,718 --> 00:11:22,685
but not good enough.
258
00:11:22,719 --> 00:11:23,553
I want to light it.
259
00:11:23,587 --> 00:11:25,888
Sometimes you win;
sometimes you lose.
260
00:11:25,923 --> 00:11:27,023
>> After what I've seen today,
261
00:11:27,057 --> 00:11:31,127
he could take a gnat
off a fly's ass.
262
00:11:31,161 --> 00:11:32,228
>> You're going to shoot good
this time.
263
00:11:32,262 --> 00:11:37,533
Don't jerk the gun.
Just push the bullet out.
264
00:11:37,568 --> 00:11:38,734
Oh, yeah.
265
00:11:38,769 --> 00:11:40,703
Just push it out there.
266
00:11:40,737 --> 00:11:43,606
Yeah, look at that.
267
00:11:43,640 --> 00:11:45,241
Look at that.
268
00:11:45,275 --> 00:11:46,976
From the time he started
till the time we finished,
269
00:11:47,010 --> 00:11:48,177
I felt like he learned
something.
270
00:11:48,212 --> 00:11:50,746
Just relax.
Don't bend your knees too much.
271
00:11:50,781 --> 00:11:51,814
He stopped flinching.
272
00:11:51,849 --> 00:11:53,683
He changed his body position.
273
00:11:53,717 --> 00:11:55,084
He was pointing better
274
00:11:55,119 --> 00:11:57,687
and, I think,
pulling the trigger better.
275
00:11:57,721 --> 00:11:59,522
You see the difference?
276
00:11:59,556 --> 00:12:00,189
>> Yes, sir.
277
00:12:00,224 --> 00:12:02,492
>> This is a much better group.
278
00:12:02,526 --> 00:12:03,426
>> Expert.
279
00:12:03,460 --> 00:12:04,827
Novice.
280
00:12:04,862 --> 00:12:05,995
>> No, you're not a novice.
281
00:12:06,029 --> 00:12:08,264
You got the asian kind
of Zen lesson.
282
00:12:08,298 --> 00:12:11,100
You're not doing this anymore;
you're doing this.
283
00:12:11,135 --> 00:12:12,869
Well, Alex,
that was a good range session,
284
00:12:12,903 --> 00:12:15,238
but let's get back on patrol.
285
00:12:26,850 --> 00:12:31,721
>> 29046,
Apartments 1201.
286
00:12:31,755 --> 00:12:35,258
>> Hey! Hey! Hey! Hey!
287
00:12:37,895 --> 00:12:38,728
>> What's that lady saying?
288
00:12:38,762 --> 00:12:40,263
Is she flagging us down?
289
00:12:41,698 --> 00:12:44,267
>> What you need?
290
00:12:54,344 --> 00:12:57,013
>> The owners of this little
neighborhood bar are upset.
291
00:12:57,047 --> 00:12:57,747
They're saying
that this young man
292
00:12:57,781 --> 00:12:59,348
is hurting their business
293
00:12:59,383 --> 00:13:02,051
because he was drunk and causing
trouble with other patrons.
294
00:13:02,085 --> 00:13:03,853
>> People leaving because
he cutting up,
295
00:13:03,887 --> 00:13:04,921
and I'm trying to get him out.
296
00:13:04,955 --> 00:13:06,055
>> Drunk people
can be dangerous,
297
00:13:06,089 --> 00:13:08,558
so we just have to really
be on our toes.
298
00:13:08,592 --> 00:13:10,526
What did you do?
299
00:13:10,561 --> 00:13:11,394
>> Nothing?
300
00:13:11,428 --> 00:13:14,697
So why did... why they
talking like that?
301
00:13:14,731 --> 00:13:17,700
>> Huh?
They stupid?
302
00:13:17,734 --> 00:13:18,634
Was he fighting or what?
303
00:13:18,669 --> 00:13:20,002
>> well, no, he started
messing with women.
304
00:13:20,037 --> 00:13:22,138
You know feel on them
the wrong way.
305
00:13:22,172 --> 00:13:24,273
So I told him,
I said, "well you got to go."
306
00:13:24,308 --> 00:13:27,243
>> you causing a problem.
You had too much to drink.
307
00:13:29,246 --> 00:13:31,147
>> We convinced him to go home
and sleep it off.
308
00:13:31,181 --> 00:13:33,583
You ain't have to worry
about him, brother.
309
00:13:33,617 --> 00:13:34,450
He's gone.
310
00:13:34,484 --> 00:13:36,385
>> Thank you, man.
I'm really happy.
311
00:13:36,420 --> 00:13:39,355
>> Not all of our calls are
as dangerous as a carjacking.
312
00:13:39,389 --> 00:13:42,959
I'd like to solve problems
with humor and just kindness
313
00:13:42,993 --> 00:13:46,862
rather than
having to use force.
314
00:13:46,897 --> 00:13:48,097
>> Wait.
This is Mr. Seagal.
315
00:13:48,131 --> 00:13:49,865
>> Can we get an autograph
or something?
316
00:13:49,900 --> 00:13:51,834
>> I want to shake your hand.
317
00:13:51,868 --> 00:13:54,237
All right, that's a big hand!
318
00:13:54,271 --> 00:13:56,105
>> Sometimes I forget Steven's
a big movie star.
319
00:13:56,139 --> 00:13:57,974
I consider him one of us,
part of the team.
320
00:13:58,008 --> 00:13:59,208
But when people start
coming around,
321
00:13:59,243 --> 00:14:01,544
they recognize him,
they ask him for his autographs,
322
00:14:01,578 --> 00:14:02,645
It reminds me,
323
00:14:02,679 --> 00:14:03,713
He is a movie star,
324
00:14:03,747 --> 00:14:04,914
and that's pretty cool.
325
00:14:04,948 --> 00:14:05,948
>> They said, "when you see him,
say 'do-do-do-do-do.'"
326
00:14:05,983 --> 00:14:09,252
>> Let's get out of here.
Come on.
327
00:14:17,995 --> 00:14:19,629
>> The Martial
Art that I practice
328
00:14:19,663 --> 00:14:20,796
is called Aikido.
329
00:14:20,831 --> 00:14:23,966
It literally translated as
"the way of peace and harmony."
330
00:14:24,001 --> 00:14:26,636
When we patrol
these neighborhoods
331
00:14:26,670 --> 00:14:28,070
that are infamous
332
00:14:28,105 --> 00:14:29,872
for burglaries, shootings,
and narcotics,
333
00:14:29,906 --> 00:14:31,774
what we're really trying to do
334
00:14:31,808 --> 00:14:34,110
is take away the violence,
335
00:14:34,144 --> 00:14:38,247
Take away the bad guys
and restore harmony.
336
00:14:47,791 --> 00:14:50,026
>> All right.
10-4.
337
00:14:50,060 --> 00:14:52,795
>> We just got a report
of some 107s.
338
00:14:52,829 --> 00:14:55,197
That means suspicious persons.
339
00:15:03,106 --> 00:15:05,541
>> Let's see what those guys
are doing.
340
00:15:05,575 --> 00:15:08,077
>> Copy that.
341
00:15:08,111 --> 00:15:11,814
If they run, chase them down
and Johnny and I
342
00:15:11,848 --> 00:15:13,416
will cut them off at the pass.
343
00:15:13,450 --> 00:15:17,219
>> 10-4.
344
00:15:18,822 --> 00:15:20,222
>> Watch this guy's hands
345
00:15:26,730 --> 00:15:27,496
>> they're running.
346
00:15:27,531 --> 00:15:29,031
Watch out!
347
00:15:29,066 --> 00:15:31,567
>> Let's catch these [bleep],
Johnny.
348
00:15:31,601 --> 00:15:33,169
>> Hold on.
349
00:15:33,203 --> 00:15:35,237
>> Better stop, or you're going
to get tazed!
350
00:15:42,567 --> 00:15:46,036
>> Several suspects inside
and outside of the location.
351
00:15:46,071 --> 00:15:49,006
>> Watch this guy's hands.
352
00:15:49,040 --> 00:15:51,942
Maybe he's moving now.
353
00:15:51,976 --> 00:15:54,044
>> They're running.
354
00:15:54,079 --> 00:15:55,279
>> Guys, you guys jump out,
355
00:15:55,313 --> 00:15:58,482
and we'll corner him
with the car.
356
00:16:02,821 --> 00:16:05,489
>> Hold on.
357
00:16:08,126 --> 00:16:09,393
>> Quick! Quick! Quick! Quick!
358
00:16:09,427 --> 00:16:12,529
Better stop, or you're going
to get tazed!
359
00:16:14,999 --> 00:16:17,034
>> Larry, where you at?
360
00:16:17,068 --> 00:16:18,969
One of the suspects fled.
361
00:16:19,003 --> 00:16:21,505
Larry's in pursuit.
362
00:16:25,410 --> 00:16:28,545
The question is,
how do we get through there?
363
00:16:32,984 --> 00:16:34,518
Larry, where you at?
364
00:16:38,356 --> 00:16:40,224
We've lost radio contact
with Larry.
365
00:16:40,258 --> 00:16:41,391
This is a very dangerous
situation.
366
00:16:41,426 --> 00:16:43,260
We've got to find him
as soon as we can.
367
00:16:43,294 --> 00:16:44,661
>> No, we're going to just
go around.
368
00:16:44,696 --> 00:16:45,763
Come on.
369
00:16:45,797 --> 00:16:47,431
>> All right.
370
00:16:48,633 --> 00:16:50,901
>> We're just trying to get
around the corner so we can
371
00:16:50,935 --> 00:16:53,437
go see where they are.
372
00:16:55,473 --> 00:16:58,976
Come on, we're going around
the block this way.
373
00:16:59,010 --> 00:17:00,911
>> Let me see your hands!
374
00:17:00,945 --> 00:17:01,912
>> You all right, Larry?
375
00:17:01,946 --> 00:17:02,913
>> Get on the ground!
376
00:17:02,947 --> 00:17:05,916
What you running for?
377
00:17:05,950 --> 00:17:06,750
>> Get on the ground!
378
00:17:06,785 --> 00:17:08,252
>> And you're all about
to whoop me.
379
00:17:08,286 --> 00:17:09,219
>> You a convicted felon?
>> Yes, sir.
380
00:17:09,254 --> 00:17:10,954
>> Oh, that's why
you're running.
381
00:17:10,989 --> 00:17:12,389
Can't run no more, huh?
382
00:17:12,423 --> 00:17:13,524
>> He kind of ran
right in front of our truck.
383
00:17:13,558 --> 00:17:17,094
So I put the truck in park,
and I was able to get out.
384
00:17:17,128 --> 00:17:17,961
The subject went
to jump a fence,
385
00:17:17,996 --> 00:17:19,229
but he couldn't make it.
386
00:17:19,264 --> 00:17:21,064
We grabbed him,
put him on the ground,
387
00:17:21,099 --> 00:17:22,466
and right where he was laying,
388
00:17:22,500 --> 00:17:24,868
they had a silver and black
semiautomatic handgun.
389
00:17:24,903 --> 00:17:25,903
>> Where the gun?
390
00:17:25,937 --> 00:17:27,037
>> You all found it?
391
00:17:27,071 --> 00:17:27,905
>> Yeah, it was right here.
392
00:17:27,939 --> 00:17:30,474
>> Back up. Back up.
393
00:17:30,508 --> 00:17:32,576
>> We're going to have it dusted
for fingerprints,
394
00:17:32,610 --> 00:17:33,777
and we're checking for any other
contraband he might have
395
00:17:33,812 --> 00:17:36,480
threw down.
396
00:17:40,852 --> 00:17:42,152
>> Marijuana.
397
00:17:42,187 --> 00:17:44,521
>> That must have been
what he had.
398
00:17:44,556 --> 00:17:45,355
>> I'm thinking he's just about
to, like, whip my ass
399
00:17:45,390 --> 00:17:46,757
and throw me on the car,
so I just ran.
400
00:17:46,791 --> 00:17:47,958
I got scared.
401
00:17:47,992 --> 00:17:49,760
>> He dropped the gun.
That's what he's running from.
402
00:17:49,794 --> 00:17:50,427
>> Why he ran.
403
00:17:50,461 --> 00:17:51,962
>> What kind of gun you have?
404
00:17:51,996 --> 00:17:54,464
What kind of gun you have?
405
00:17:57,502 --> 00:17:59,403
>> Okay, I'll tell you what
you're going to do.
406
00:17:59,437 --> 00:18:01,772
You keep your face down
and you tell the deputies
407
00:18:01,806 --> 00:18:04,441
the way it is.
408
00:18:09,214 --> 00:18:10,981
>> Hey, stay down the street,
partner.
409
00:18:11,015 --> 00:18:11,849
You all just turn around.
410
00:18:11,883 --> 00:18:16,386
Turn around
and go back up the street.
411
00:18:16,421 --> 00:18:18,188
>> This is getting really hinky
right now, Johnny.
412
00:18:18,223 --> 00:18:20,424
>> Look at these guys.
Look at them.
413
00:18:28,066 --> 00:18:30,334
The reason why the individuals
414
00:18:30,368 --> 00:18:32,202
kept getting closer and closer
to the prisoner
415
00:18:32,237 --> 00:18:36,006
is because they wanted
to let him know
416
00:18:36,040 --> 00:18:38,041
if he said the wrong thing,
417
00:18:38,076 --> 00:18:39,409
they would be extremely unhappy.
418
00:18:39,444 --> 00:18:42,179
>> I said turn around
and go back up the street.
419
00:18:42,213 --> 00:18:43,213
I'm only going to tell you
one time.
420
00:18:43,248 --> 00:18:45,849
They're liable to walk
up to this guy
421
00:18:45,884 --> 00:18:46,683
and pop him in the car.
422
00:18:46,718 --> 00:18:48,151
>> That's what
I'm worried about.
423
00:18:48,186 --> 00:18:49,786
Criminals usually
prey on weakness.
424
00:18:49,821 --> 00:18:50,754
They can smell it.
425
00:18:50,788 --> 00:18:52,789
Those of us who
have studied the martial arts
426
00:18:52,824 --> 00:18:53,757
as long as I have,
427
00:18:53,791 --> 00:18:56,093
we can usually see those kind
of predators.
428
00:18:56,127 --> 00:18:57,027
>> We need to get him
out of here.
429
00:18:57,061 --> 00:18:58,795
We don't have no room in here.
430
00:18:58,830 --> 00:19:00,297
Put him in this one.
431
00:19:00,331 --> 00:19:01,365
>> Even though the kid never
told us anything,
432
00:19:01,399 --> 00:19:04,534
we're still going to have
to move him to safety.
433
00:19:04,569 --> 00:19:07,371
We'll take him down to the
station and question him there.
434
00:19:17,048 --> 00:19:19,383
>> All right, let's saddle up.
435
00:19:26,691 --> 00:19:29,426
[gunshots]
436
00:19:29,460 --> 00:19:32,462
>> It's time for Alex
to sight arm qualification.
437
00:19:32,497 --> 00:19:35,499
I went over with him kind
of a Zen method of breathing
438
00:19:35,533 --> 00:19:39,269
and sight picture and posture
and hand grips and stance.
439
00:19:39,304 --> 00:19:42,005
If he fails, he could end up
on desk duty,
440
00:19:42,040 --> 00:19:44,007
so he really needs to pass this.
441
00:19:44,042 --> 00:19:45,976
Let's see how well he does.
442
00:19:46,010 --> 00:19:47,511
Body position is everything.
443
00:19:47,545 --> 00:19:50,881
In terms of being able to really
have beautiful stability.
444
00:19:50,915 --> 00:19:53,383
your elbows, your hips.
445
00:19:53,418 --> 00:19:56,153
Just let it fly
right where it's supposed to go.
446
00:19:56,187 --> 00:19:58,021
The Zen masters
in Zen archery too,
447
00:19:58,056 --> 00:19:59,856
they don't pull the arrow,
448
00:19:59,891 --> 00:20:01,224
they push the arrow,
449
00:20:01,259 --> 00:20:02,459
and it's the same
with that pistol.
450
00:20:02,493 --> 00:20:07,130
You draw, and you just,
just push it and just guide it.
451
00:20:07,165 --> 00:20:08,765
All right, you see
how steady I am?
452
00:20:08,800 --> 00:20:10,000
You notice that.
453
00:20:10,034 --> 00:20:11,735
Don't try to do anything.
454
00:20:11,769 --> 00:20:12,903
Don't try.
455
00:20:12,937 --> 00:20:14,271
>> Alex gets 60 shots.
456
00:20:14,305 --> 00:20:16,206
120-point maximum,
and in order to qualify,
457
00:20:16,240 --> 00:20:20,243
he must make 96 points or better
to pass.
458
00:20:20,278 --> 00:20:21,278
>> Remember,
when the target faces you,
459
00:20:21,312 --> 00:20:23,880
draw your weapon,
approach your barricade,
460
00:20:23,915 --> 00:20:25,849
and commence firing.
461
00:20:25,883 --> 00:20:26,984
Watch your target.
462
00:20:27,018 --> 00:20:29,453
>> Police, don't move!
463
00:20:31,589 --> 00:20:34,858
>> If a police officer is
not prepared, as a last result,
464
00:20:34,892 --> 00:20:36,226
to use his weapon,
465
00:20:36,260 --> 00:20:39,463
he shouldn't
be a police officer.
466
00:20:42,467 --> 00:20:44,701
>> Right, next stage of firings
going to be 12 rounds,
467
00:20:44,736 --> 00:20:47,671
25 seconds.
468
00:20:47,705 --> 00:20:51,141
[gunshots]
469
00:20:51,175 --> 00:20:54,311
>> And, uh, we'll check
his target.
470
00:20:54,345 --> 00:20:56,179
>> Man, I think that lesson
helped you, buddy.
471
00:20:56,214 --> 00:20:59,383
>> We'll see in a couple
seconds, Chief.
472
00:21:05,590 --> 00:21:06,123
97.
473
00:21:06,157 --> 00:21:07,324
>> whoo!
>> Came close.
474
00:21:07,358 --> 00:21:09,026
>> You know, I don''t know about
your score,
475
00:21:09,060 --> 00:21:10,060
but if this were on the street
476
00:21:10,094 --> 00:21:12,763
and that's the way you shot,
477
00:21:12,797 --> 00:21:13,864
he's dead.
478
00:21:13,898 --> 00:21:14,765
>> Congratulations.
479
00:21:14,799 --> 00:21:15,432
>> Thank you.
480
00:21:15,466 --> 00:21:17,300
>> You get to keep your weapon.
481
00:21:17,335 --> 00:21:20,404
>> And you can buy us
a hamburger tonight.
482
00:21:20,438 --> 00:21:22,939
>> There's a lot of sense
of relief, you know.
483
00:21:22,974 --> 00:21:24,274
At least it's over with.
484
00:21:24,308 --> 00:21:26,977
Pressure was on,
and at least I qualified,
485
00:21:27,011 --> 00:21:29,946
so I'm happy about that.
486
00:21:29,981 --> 00:21:31,915
>> I ain't mad at that.
487
00:21:31,949 --> 00:21:33,450
Some real good shooting.
488
00:21:33,500 --> 00:21:38,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.