Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,145 --> 00:01:05,108
โช "M" is for
the million things
she gave me
2
00:01:05,195 --> 00:01:11,767
โช "O" means that she's only
growing old
3
00:01:11,854 --> 00:01:18,513
โช "T" is for the tears
she shed to save me
4
00:01:18,600 --> 00:01:25,128
โช "H" is for her heart of
purest gold
5
00:01:25,215 --> 00:01:30,699
โช "B" is for her eyes with
love light shining
6
00:01:30,786 --> 00:01:31,830
Shh.
7
00:01:35,486 --> 00:01:37,184
Cut that out.
8
00:01:37,271 --> 00:01:43,799
โช "R" means right and right
she'll always be
9
00:01:43,886 --> 00:01:46,889
โช Put them all together...
10
00:01:46,976 --> 00:01:52,634
โช They spell Mother
11
00:01:52,721 --> 00:01:56,551
โช A word that
means a world
12
00:01:56,638 --> 00:02:02,470
โช To me โช
13
00:02:13,655 --> 00:02:15,309
Take your hands
off me.
14
00:02:15,396 --> 00:02:17,876
- Hitting a woman.
- Oh, don't do that.
15
00:02:20,183 --> 00:02:21,663
Stop that!
16
00:02:21,750 --> 00:02:23,317
Are you with me?
Come on!
17
00:02:23,404 --> 00:02:24,709
Let me get out.
18
00:02:24,796 --> 00:02:26,668
Get the cops.
19
00:02:26,755 --> 00:02:28,365
Let me out of here!
20
00:02:38,114 --> 00:02:40,899
- What's the big idea?
- Take your hands off me.
21
00:02:44,207 --> 00:02:45,948
Wait a minute.
Wait a minute.
22
00:02:46,035 --> 00:02:47,384
That palooka hit me!
23
00:02:49,473 --> 00:02:51,562
Come on. The Judge wants
to see you.What Judge?
24
00:02:51,649 --> 00:02:53,738
Judge Daly.
25
00:02:53,825 --> 00:02:59,657
Judge Daly and I are just
like that, just like that.
26
00:02:59,744 --> 00:03:04,575
Oh, come on!
Oh wait, wait my hat.
I can't go without my hat.
27
00:03:07,535 --> 00:03:08,579
Come on.
28
00:03:08,666 --> 00:03:10,102
Ya-hoo!
29
00:03:10,842 --> 00:03:11,930
Judge Daly!
30
00:03:19,851 --> 00:03:22,245
Your Honor, she was throwing
beer bottles, she was wrecking
the place,
31
00:03:22,332 --> 00:03:25,857
and the language she used,
I wouldn't use it myself.That's a lie!
32
00:03:25,944 --> 00:03:29,600
A profane word never passed
my lips and if this
copper says so,
33
00:03:29,687 --> 00:03:31,776
he's nothing but a dirty,
lying, rotten
34
00:03:31,863 --> 00:03:33,125
That will do.
35
00:03:34,823 --> 00:03:37,347
Stop that.
Do something
to frighten me.
36
00:03:37,434 --> 00:03:41,786
Judge, I want to prefer
charges against this copper
for false arrest.
37
00:03:41,873 --> 00:03:44,572
Silence! Suppose
you give me your
version of the case.
38
00:03:44,659 --> 00:03:47,052
I was over by the piano,
Your Honor, doing my work.
39
00:03:47,139 --> 00:03:48,706
And what is your work?
40
00:03:48,793 --> 00:03:51,100
I'm a singer, Your Honor.
That's a lie.
41
00:03:51,187 --> 00:03:52,710
If you interrupt
the proceedings
once more,
42
00:03:52,797 --> 00:03:55,147
I'll fine you for contempt
of Court.
43
00:03:55,235 --> 00:04:00,892
Why Judge, I ain't got no
contempt for this Court.
I like this Court.
44
00:04:00,979 --> 00:04:05,114
It's him I got contempt for,
the mealy mouthed...Be still.
45
00:04:05,201 --> 00:04:07,899
I was putting over a number,
Your Honor, and she was
sitting at a table nearby,
46
00:04:07,986 --> 00:04:10,119
all ginned up and
making noises.
47
00:04:10,206 --> 00:04:12,600
What sort of noises?
Well...
48
00:04:12,687 --> 00:04:15,167
Like this Your Honor.
49
00:04:21,696 --> 00:04:23,350
Now what did
you do that for?
50
00:04:23,437 --> 00:04:25,961
Why, Your Honor, he was
singing a Mother song.
51
00:04:30,618 --> 00:04:33,838
Silence! Why shouldn't
he sing a Mother song
if he wants to?
52
00:04:33,925 --> 00:04:38,365
Why Judge, that off key
crooner used to beat his
mother when she was alive
53
00:04:38,452 --> 00:04:41,890
and only last year
he deserted
his wife and three kids.
54
00:04:41,977 --> 00:04:43,674
So when he gets to...
55
00:04:43,761 --> 00:04:49,463
โช "E" is for her eyes with
love light shining โช
56
00:04:49,550 --> 00:04:50,768
I up and let him have it.
57
00:04:53,423 --> 00:04:55,295
You'd have done the same,
Your Honor.
58
00:04:55,382 --> 00:04:59,995
Perhaps. That is, well,
the point is you were drunk
and disorderly.
59
00:05:00,082 --> 00:05:03,172
Oh Judge, drunk maybe,
but never disorderly.
60
00:05:03,259 --> 00:05:07,263
I may have been fighting,
I'm high strung.
61
00:05:07,350 --> 00:05:12,442
And when a man like that
puts his hands on me,
I'm apt to forget myself.
62
00:05:12,529 --> 00:05:13,965
Let me have the report on
this case.
63
00:05:19,580 --> 00:05:21,669
That Judge Daly
looks tough.
64
00:05:21,756 --> 00:05:25,194
Hey, maybe that raid you
framed will get us more
than publicity.
65
00:05:25,281 --> 00:05:27,675
Don't worry.
Before I got to be
a press agent,
66
00:05:27,762 --> 00:05:30,068
I used to cover
this beat for
the newspapers.
67
00:05:30,155 --> 00:05:33,028
Judge Daly's an old friend
of mine, a right guy.
68
00:05:33,115 --> 00:05:36,727
He don't look it.
Don't worry. You know how
to handle people like him.
69
00:05:36,814 --> 00:05:39,382
Why, you'll have
him eating out
of your hand.
70
00:05:39,469 --> 00:05:41,602
How many times has
she been up before me
in the past year?
71
00:05:41,689 --> 00:05:42,777
Seven Your Honor.
72
00:05:42,864 --> 00:05:45,562
Eight!
73
00:05:45,649 --> 00:05:49,392
I let you off last time on
your solemn promise that you'd
never touch another drop.
74
00:05:49,479 --> 00:05:52,047
Well, I tell you...
You've made similar
promises before.
75
00:05:52,134 --> 00:05:53,875
I know, but, Judge,
I give you my word.
76
00:05:53,962 --> 00:05:56,268
There isn't a single
ordinance you haven't broken.
77
00:05:56,356 --> 00:05:58,270
You're no good to
yourself or anybody else.
78
00:05:58,358 --> 00:06:00,925
Hold her while I take this
case under advisement.
Next case.
79
00:06:01,012 --> 00:06:04,973
But you can't hold me.
I know my rights.
Send for my lawyer.
80
00:06:05,060 --> 00:06:08,150
Send for Johnny Mills
I want my lawyer.
You can't hold me.
81
00:06:08,237 --> 00:06:11,849
Oh, my hat, my hat!
I can't go without my hat.
82
00:06:11,936 --> 00:06:14,286
Next case.
Come on you're next.
83
00:06:20,162 --> 00:06:21,163
Hi, Judge!
84
00:06:26,690 --> 00:06:30,172
Violation of the morals code,
fan dance, Georgie Lee.
85
00:06:30,259 --> 00:06:33,567
Better known as Alabam
the Human Heat Wave.
That billing was my idea.
86
00:06:33,654 --> 00:06:36,439
And who are you?
Public Relations Counsel
for Miss Lee.
87
00:06:36,526 --> 00:06:39,660
The psychology of arousing
human interest...Not interested.
88
00:06:39,747 --> 00:06:41,749
But I have heard about you.
89
00:06:41,836 --> 00:06:44,578
I'm familiar with your
escapades and your record
in general.
90
00:06:44,665 --> 00:06:47,058
Your Honor, as manager
for Miss Lee, I wish to
make an offer.
91
00:06:47,145 --> 00:06:50,148
If she demonstrates her dance
for you and you find anything
objectionable in it,
92
00:06:50,235 --> 00:06:51,889
she'll donate $1,000
to charity.
93
00:06:51,976 --> 00:06:55,589
I'm glad to know she's
charitably inclined.
94
00:06:55,676 --> 00:06:58,461
Don't get me wrong.
I'm not. I don't know
anything about charity.
95
00:06:58,548 --> 00:07:00,420
I never got any and never
handed out any.
96
00:07:00,507 --> 00:07:03,423
You're not accused
of charity, young lady.
97
00:07:03,510 --> 00:07:06,426
You're accused of violation
of the morals code.
98
00:07:06,513 --> 00:07:07,905
And from what I know
of your reputation,
99
00:07:07,992 --> 00:07:10,473
it's high time something
was done about it.
100
00:07:10,560 --> 00:07:14,695
I hereby sentence you to
one year with a fine of $100.
101
00:07:18,568 --> 00:07:22,746
However, I suspend the jail
sentence, but I warn you,
young woman,
102
00:07:22,833 --> 00:07:25,967
if I hear of any more fan
dancing, or any further
breach of the peace,
103
00:07:26,054 --> 00:07:29,057
that sentence against you will
be invoked immediately.
104
00:07:29,144 --> 00:07:31,973
Next case.
105
00:07:32,060 --> 00:07:34,976
If I were you I'd enter a
plea. I'd ask for a
jury trial.
106
00:07:35,063 --> 00:07:37,065
You're fired!
Give me $200.
107
00:07:37,152 --> 00:07:40,590
The judge only said
a hundred.Come on!
108
00:07:40,677 --> 00:07:43,506
You've given me $200.
The fine is only 100.I know it!
109
00:07:43,593 --> 00:07:46,727
What's the other hundred for?
Your Honor, it's for
the old lady.
110
00:07:46,814 --> 00:07:49,860
It's gin money to make her
forget that new deal you
just handed her.
111
00:07:49,947 --> 00:07:54,952
Keep it! You're fined $100
for contempt of Court.
112
00:07:55,039 --> 00:07:56,519
That's cheap
at half the price.
113
00:08:13,797 --> 00:08:17,279
Bradley, have Patsy sent
to my chambers.
And get Brannigan.
114
00:08:36,646 --> 00:08:40,476
Brannigan,
Patsy's in again.
115
00:08:40,563 --> 00:08:42,739
I thought you were
supposed to keep
an eye on her.
116
00:08:42,826 --> 00:08:45,786
I was, Your Honor,
but if I had a thousand eyes,
it wouldn't be enough.
117
00:08:45,873 --> 00:08:50,399
If you want to keep that old
girl in line, you'd better
call out the reserves.
118
00:08:50,486 --> 00:08:53,489
See If you can dig up
Johnny Mills. I want
to talk to him.
119
00:08:53,576 --> 00:08:54,664
Yes, sir!
120
00:09:07,938 --> 00:09:09,418
My hat.
121
00:09:09,505 --> 00:09:13,074
I've been
looking all over for it.
122
00:09:13,161 --> 00:09:14,466
Sit down, Patsy.
123
00:09:23,693 --> 00:09:27,958
Now Judge, you were only
trying to scare me.
124
00:09:28,045 --> 00:09:32,267
I've made up my mind.
You're off the streets
for good this time.
125
00:09:32,354 --> 00:09:34,835
The only thing to do with
rubbish is to get rid of it.
126
00:09:34,922 --> 00:09:37,228
Now see here,
Your Honor,
127
00:09:37,315 --> 00:09:43,017
when you first went in to
politics, I voted for you,
twice in the same day.
128
00:09:43,104 --> 00:09:48,457
I always say to everybody,
"If you have to go before
a judge,
129
00:09:48,544 --> 00:09:53,114
"get Judge Daly.
His bark's worse than
his bite."
130
00:09:55,725 --> 00:10:00,425
Hmm. Even if he is
a Democrat, he has
an understanding heart.
131
00:10:04,168 --> 00:10:09,086
Every man
has a problem, Patsy.
I suppose you're mine.
132
00:10:09,173 --> 00:10:12,133
I don't know what
I ever did to
deserve you
133
00:10:12,220 --> 00:10:15,092
but I seem to
have inherited you.
134
00:10:15,179 --> 00:10:18,705
You keep coming back to
my doorstep.
135
00:10:18,792 --> 00:10:22,709
Now what am I going to do
about you? I don't want to
put you in jail.
136
00:10:22,796 --> 00:10:24,188
I knew it!
137
00:10:26,582 --> 00:10:28,584
You were only teasing.
138
00:10:36,418 --> 00:10:39,856
I'm sorry, Mr. Mills,
but she's in again.
139
00:10:39,943 --> 00:10:41,945
But you promised me
you'd keep her
out of trouble.
140
00:10:42,032 --> 00:10:44,818
You know I'd do
anything in the world
for you, Counselor,
141
00:10:44,905 --> 00:10:47,777
but I can't trail the old
lady 24 hours a day,
can I?
142
00:10:50,432 --> 00:10:52,129
Well she's down here now
and Judge Daly wants to
143
00:10:52,216 --> 00:10:54,392
talk to you.
Will you hold the line?
144
00:10:58,527 --> 00:11:02,270
Oh no, Patsy, no.
Okay, Judge! I got him.
145
00:11:56,193 --> 00:11:58,892
Now, Patsy.
146
00:11:58,979 --> 00:12:00,981
You're sitting on my bird.
Patsy...
147
00:12:01,068 --> 00:12:03,070
Now, Judge,
148
00:12:03,157 --> 00:12:07,944
I've been thinking of
what you said to me,
and you're right.
149
00:12:08,031 --> 00:12:13,210
I'm going to show you how
I feel about it.
You see that?
150
00:12:23,220 --> 00:12:26,310
There. When I reform,
151
00:12:27,050 --> 00:12:28,443
I reform.
152
00:12:32,490 --> 00:12:36,799
Look here, Johnny,
I don't want to pry into
your personal affairs.
153
00:12:36,886 --> 00:12:39,454
But Patsy's not your sort
of a client.
154
00:12:39,541 --> 00:12:42,805
Yet you turn up
every time she gets
into a jam.
155
00:12:42,892 --> 00:12:45,416
Do you mind my asking why
you're so interested in her?
156
00:12:45,503 --> 00:12:48,768
There's no reason why I should
continue to make a mystery
of it, Judge.
157
00:12:48,855 --> 00:12:52,032
Just before my father died,
he told me there was someone
he wanted to look up,
158
00:12:52,119 --> 00:12:56,166
a woman, he wanted me to be
her friend, to take care of
her if she needed any help.
159
00:12:56,253 --> 00:12:58,125
I see.
He didn't know
where she lived,
160
00:12:58,212 --> 00:13:00,214
didn't even know
if she was still alive.
161
00:13:00,301 --> 00:13:04,087
For a long time
he kept track of her,
then she disappeared.
162
00:13:04,174 --> 00:13:07,351
Her name was
Patricia Patterson.
I found the woman.
163
00:13:09,614 --> 00:13:10,790
It was Patsy.
164
00:13:10,877 --> 00:13:11,965
Cut the cards!
165
00:13:12,704 --> 00:13:14,576
Ha!
166
00:13:14,663 --> 00:13:17,274
You're going to lose.
You cut the cards away
from you.
167
00:13:17,361 --> 00:13:22,018
Remember now, no cheating!
All right. Then cut
the cards again.
168
00:13:22,105 --> 00:13:25,717
That ain't going to do
you a bit of good.
169
00:13:25,805 --> 00:13:29,721
When I saw the circumstances
under which she was living,
I suggested a weekly allowance
170
00:13:29,809 --> 00:13:33,421
enough to keep her comfortably
the rest of her life.
She turned it down.
171
00:13:33,508 --> 00:13:35,858
Why she's been known to beg
pennies from strangers.
172
00:13:35,945 --> 00:13:38,469
She's been arrested dozens
of times for panhandling.
173
00:13:38,556 --> 00:13:40,558
And yet she won't take
a dollar from me.
174
00:13:40,645 --> 00:13:42,691
She denies
knowing my father
175
00:13:42,778 --> 00:13:44,736
says she never even
heard of him.
176
00:13:44,824 --> 00:13:47,870
I'm sorry you're in
a jam again, Patsy.
177
00:13:47,957 --> 00:13:50,177
You got a heart of gold,
Brannigan.
178
00:13:50,264 --> 00:13:52,788
I remember you when you were
just a copper.
179
00:13:52,875 --> 00:13:54,268
Yeah, and I'd have
been one yet
180
00:13:54,355 --> 00:13:55,356
if it hadn't been
for you telling
Johnny Mills
181
00:13:55,443 --> 00:13:57,053
to get me out.
182
00:13:57,140 --> 00:13:59,534
Say he can have my right eye
any time he wants it.
183
00:13:59,621 --> 00:14:02,102
What about your
left one, Sarge?
184
00:14:02,189 --> 00:14:04,452
That's for you,
you old rum-hoister!
185
00:14:04,539 --> 00:14:07,368
I'm going to miss you
after you're sent up.
186
00:14:07,455 --> 00:14:11,676
Sent up? You don't think
he'd do that?Yeah!
187
00:14:11,763 --> 00:14:15,419
Oh, go on. Judge Daly'd
never send me up.Why wouldn't he?
188
00:14:17,508 --> 00:14:22,600
Could I trust you with
something really confidential?Sure!
189
00:14:29,738 --> 00:14:33,350
Yes sir, yes sir,
yes sir!
190
00:14:33,437 --> 00:14:35,613
Come on, they're
ready for you.
191
00:14:37,920 --> 00:14:39,269
Oh, my hat!
192
00:14:48,539 --> 00:14:50,846
Patsy, Mr. Mills and I have
been considering your case
193
00:14:50,933 --> 00:14:53,501
and he's persuaded me not to
be so severe on you.
194
00:14:53,588 --> 00:14:57,026
We've decided instead
to place you in an
old ladies' home!
195
00:14:57,113 --> 00:14:59,594
What?
You'll be very well taken
care of, Patsy.
196
00:14:59,681 --> 00:15:01,117
They won't have
to know who you are
197
00:15:01,204 --> 00:15:02,553
or anything about you.
We can arrange that.
198
00:15:02,640 --> 00:15:03,990
It'll be like
starting a new life.
199
00:15:04,077 --> 00:15:05,556
But I don't want to start
a new life.
200
00:15:05,643 --> 00:15:07,254
I won't go to an
old ladies' home.
201
00:15:07,341 --> 00:15:09,734
I'll make them sorry
they ever took me in.
202
00:15:09,821 --> 00:15:11,954
It's better than prison!
Not for me!
203
00:15:12,041 --> 00:15:14,391
I played a benefit
once at one
of those places.
204
00:15:14,478 --> 00:15:16,219
A lot of old women
sitting around
205
00:15:16,306 --> 00:15:19,875
in rocking chairs crocheting,
just waiting for the end.
206
00:15:19,962 --> 00:15:21,921
Do you suppose
I want to wind up
like that?
207
00:15:22,008 --> 00:15:23,748
I tell you I won't go
to an old ladies' home.
208
00:15:23,835 --> 00:15:25,315
That's the last place
I'll go to! I won't go!
209
00:15:25,402 --> 00:15:27,883
I must...
Get out...
210
00:15:27,970 --> 00:15:29,319
I tell you, I will not.
211
00:15:29,406 --> 00:15:31,756
I will not go to any old
ladies' home.
212
00:15:31,843 --> 00:15:34,107
I will not.
213
00:15:34,194 --> 00:15:36,979
I don't care how you feel
about it! I'm in charge
and what I say goes.
214
00:15:37,066 --> 00:15:39,547
You'd better be careful
what you say to me,
Charlie Kendall.
215
00:15:39,634 --> 00:15:42,506
That phony raid that Front
O'Malley framed was supposed
to get you tons of publicity.
216
00:15:42,593 --> 00:15:45,161
And all it got you
was a fine
and a jail sentence.
217
00:15:45,248 --> 00:15:48,121
The jail sentence was
suspended and we paid
the fine, so what?
218
00:15:48,208 --> 00:15:50,514
This is the third time I've
taken him back.
219
00:15:50,601 --> 00:15:52,690
What do you want to keep
a sap like that around
here for?
220
00:15:52,777 --> 00:15:55,737
For laughs!
For laughs! That's all
you think about.
221
00:15:55,824 --> 00:15:58,958
Can't you ever get serious?
Are you going to be a goose
all your life?
222
00:15:59,045 --> 00:16:00,872
Yeah, and I'm the kind of a
goose that's apt to quit
223
00:16:00,960 --> 00:16:03,484
laying gold eggs on
a minute's notice.Don't flatter yourself!
224
00:16:03,571 --> 00:16:06,008
They're only gold-plated
since they took that
fan away from you.
225
00:16:06,095 --> 00:16:09,620
Is that so? Remember this,
it's me they come to see at
the Montmartre, not the fan,
226
00:16:09,707 --> 00:16:11,927
and any time you think
different, you can...Now, now, now,
227
00:16:12,014 --> 00:16:16,801
don't talk like that, Alabam.
I wouldn't care if you didn't
draw flies.
228
00:16:16,888 --> 00:16:18,934
You know how
I feel about you!
229
00:16:19,021 --> 00:16:21,545
It hasn't got anything to
do with bookkeeping!
230
00:16:21,632 --> 00:16:24,374
I'm not blaming you because
business is slipping.
231
00:16:27,029 --> 00:16:29,466
It's that Front
O'Malley's fault.
232
00:16:29,553 --> 00:16:32,295
That parasite ain't
a press agent,
he's a suppress agent.
233
00:16:32,382 --> 00:16:34,732
He's fired and this time
he's going to stay fired!
234
00:16:34,819 --> 00:16:37,909
Boss, I want a raise!
235
00:16:37,997 --> 00:16:39,868
You want a what?
236
00:16:39,955 --> 00:16:42,827
An increase an emolument,
an additional stipend!
237
00:16:42,914 --> 00:16:44,829
I only hope that war
isn't declared tomorrow,
238
00:16:44,916 --> 00:16:46,875
because there won't be
any room for it
in the newspapers.
239
00:16:46,962 --> 00:16:48,920
We're going to crowd
everything off
the front page!
240
00:16:50,792 --> 00:16:52,185
Front, where's
the funeral?
241
00:16:52,272 --> 00:16:54,448
That's not for a funeral,
Alabam honey.
242
00:16:54,535 --> 00:16:57,190
That's for a birthday,
the birth of an idea.
243
00:16:57,277 --> 00:16:59,409
Have you forgotten that
today is Mother's Day?
244
00:16:59,496 --> 00:17:01,194
Well, what's that got to do
with me? I'm not a mother.
245
00:17:01,281 --> 00:17:03,457
That's not for you!
It's for your mother.
246
00:17:03,544 --> 00:17:06,503
I haven't got one!
Ah, but you will have
before the day's over.
247
00:17:06,590 --> 00:17:10,377
Front, what the devil
are you raving about?
248
00:17:10,464 --> 00:17:13,467
Dog bites man, no news.
Man bites dog, news.
249
00:17:13,554 --> 00:17:17,558
Mother adopts baby,
no news. Baby adopts
mother, news.
250
00:17:17,645 --> 00:17:21,431
But news, what I mean.
Especially when it happens
on Mother's Day
251
00:17:21,518 --> 00:17:25,131
and especially when
the baby is Alabam,
the Human Heat Wave.
252
00:17:25,218 --> 00:17:28,873
Or do you
disagree with me?Adopt a mother, huh?
253
00:17:28,960 --> 00:17:32,877
Well, I gotta admit for a
change you got something
that looks pretty good.
254
00:17:32,964 --> 00:17:35,184
Front, I've got no more
use for a mother
255
00:17:35,271 --> 00:17:37,360
than you have
for a loudspeaker.
256
00:17:37,447 --> 00:17:39,362
Now don't you worry your
pretty little head about
details, honey.
257
00:17:39,449 --> 00:17:41,364
You leave that to front
the detail king.
258
00:17:41,451 --> 00:17:43,975
You've adopted
a mother, cookie.
259
00:17:44,063 --> 00:17:47,501
All you've got to do now is
to pick one out while cameras
click and thousands cheer.
260
00:17:47,588 --> 00:17:49,764
Well, we got no time to waste.
We've got the press waiting.
Let's go!
261
00:17:49,851 --> 00:17:51,244
Well where are we going?
Mother shopping!
262
00:18:03,517 --> 00:18:07,086
Now ladies put away your
sewing and form a group
down here.
263
00:18:10,524 --> 00:18:12,743
Well, we're all ready.
Miss Lee will make her
decision
264
00:18:12,830 --> 00:18:16,356
and select the one that she
will legally adopt as
a mother.
265
00:18:16,443 --> 00:18:18,271
Difficult to decide!
266
00:18:18,358 --> 00:18:20,316
It's terribly difficult to
decide, Miss Kingsley.
267
00:18:20,403 --> 00:18:22,623
I've never met
so many darling old ladies
in all my life.
268
00:18:22,710 --> 00:18:24,320
I wish I could
take them all.
269
00:18:52,043 --> 00:18:54,785
That's the one I told you
about, the daughter of
the Confederate general.
270
00:18:54,872 --> 00:18:58,006
She's the sweetest,
gentlest old lady
of the lot.
271
00:19:03,229 --> 00:19:06,449
Haven't we met
someplace before?
272
00:19:06,536 --> 00:19:09,931
I hardly think that's
possible, my dear.
273
00:19:10,018 --> 00:19:13,804
I've lived in Richmond,
Virginia all my life,
274
00:19:13,891 --> 00:19:16,155
except since
I've been a guest here.
275
00:19:18,809 --> 00:19:22,378
Don't you know who she is?
That's the old gal we ran
into in the night court
276
00:19:22,465 --> 00:19:24,946
a few months ago?
277
00:19:25,033 --> 00:19:26,426
Do you know Judge Daly?
278
00:19:28,732 --> 00:19:30,256
Of Roanoke?
279
00:19:32,997 --> 00:19:37,437
I seem to recall I do.
280
00:19:37,524 --> 00:19:41,397
Sold. I'm from the South
myself and if what's
your name?
281
00:19:41,484 --> 00:19:46,576
Patricia Patterson.
And if Miss Patterson is
willing to leave the home.
282
00:19:46,663 --> 00:19:48,056
Are you willing?
283
00:19:49,188 --> 00:19:51,190
Are you?
284
00:19:51,277 --> 00:19:54,758
I'm more than glad to give
my consent.
285
00:19:54,845 --> 00:19:57,108
Thank goodness we're getting
rid of that incorrigible
old woman.
286
00:19:57,196 --> 00:19:58,849
I feel sorry for the girl
who's adopting her.
287
00:19:58,936 --> 00:20:00,286
She doesn't know
what she's in for.
288
00:20:00,373 --> 00:20:02,157
Here's some flowers for,
Miss Lee.
289
00:20:04,028 --> 00:20:06,640
Miss Lee. May we have a
picture please, Miss Lee?
290
00:20:06,727 --> 00:20:08,816
Mother, that's it!
If you'll just
stand in closer.
291
00:20:08,903 --> 00:20:10,557
Now just put your arms around
her please.
292
00:20:10,644 --> 00:20:12,211
Now if the ladies will just
come in a little closer.
293
00:20:12,298 --> 00:20:14,778
Now there we are!
All ready. Hold it,
294
00:20:45,331 --> 00:20:48,159
Take a letter, please.
Dear, Patsy,
295
00:20:48,247 --> 00:20:51,598
I want to be among the first
to congratulate you on your
good fortune.
296
00:20:51,685 --> 00:20:54,601
I want you to know,
however, that if anything
should happen
297
00:20:54,688 --> 00:20:58,996
if you should need a friend,
I'm yours forever and ever
and ever.
298
00:21:00,563 --> 00:21:03,305
That's all.
Who to, Mr. Mills?
299
00:21:03,392 --> 00:21:07,875
Oh. Patricia Patterson,
care of Miss Georgie Lee,
Wilson Apartments, city.
300
00:21:49,743 --> 00:21:52,180
Pretty good,
Front, pretty good!
301
00:21:52,267 --> 00:21:55,966
You are without doubt
the greatest master of
understatement in all history.
302
00:21:56,053 --> 00:21:58,317
Pretty good?
Why they gave us
more space
303
00:21:58,404 --> 00:22:01,145
than Insull got when
he came back from Greece.
304
00:22:01,232 --> 00:22:03,887
You can't miss with
that old mother stuff.Ah.
305
00:22:03,974 --> 00:22:06,150
Wait till Alabam gets
a look at this publicity.
306
00:22:06,237 --> 00:22:08,239
Yeah, what's keeping her?
Where did she disappear to?
307
00:22:08,327 --> 00:22:10,154
She went shopping to
get some clothes
for the old gal.
308
00:22:10,241 --> 00:22:12,418
Clothes? What for?
309
00:22:12,505 --> 00:22:14,637
Does she think we're going
to let that old buzzard
stay around here?
310
00:22:14,724 --> 00:22:16,987
She is a getting a great
kick out of the old lady.
She likes her.
311
00:22:17,074 --> 00:22:18,293
She says, she's good
for plenty of laughs.
312
00:22:18,380 --> 00:22:19,686
What harm can she do?
313
00:22:19,773 --> 00:22:21,514
Plenty if she starts
snooping around.
314
00:22:21,601 --> 00:22:23,429
She's liable to get wise
to a lot of things.
315
00:22:23,516 --> 00:22:26,693
She'll cramp my style.
Get her out of here now.
316
00:22:26,780 --> 00:22:29,173
Before Alabam gets back?
Yes. Go down to that
old ladies' home
317
00:22:29,260 --> 00:22:31,393
and tell 'em the goods
they sent won't do.
318
00:22:31,480 --> 00:22:33,830
You can't...
Come on. Tell them
anything. I won't have her.
319
00:22:39,793 --> 00:22:41,534
Who's going to break
the news to Patsy?
320
00:22:41,621 --> 00:22:43,231
Me.
It's a delicate
situation.
321
00:22:43,318 --> 00:22:45,320
It'll take a certain
amount of tact.Don't worry.
322
00:22:45,407 --> 00:22:47,801
I will handle her as if
she was my own mother.
323
00:22:47,888 --> 00:22:49,237
But, boss...
Come on.
324
00:23:01,162 --> 00:23:03,512
Ah, Mr. Kendall,
325
00:23:03,599 --> 00:23:08,735
I've been sitting here
trying to find the right
words to thank you.
326
00:23:08,822 --> 00:23:11,259
Thank me?
For what?
327
00:23:11,346 --> 00:23:15,350
For the marvelous,
big-hearted, generous
thing you've done
328
00:23:15,437 --> 00:23:17,874
in giving me
a home like this.
329
00:23:17,961 --> 00:23:19,180
Oh, I had nothing to
do with it.
330
00:23:19,267 --> 00:23:21,051
It was Front
O'Malley's idea.
331
00:23:21,138 --> 00:23:22,966
Ah, that's your modesty.
332
00:23:23,053 --> 00:23:26,970
It's a shame the newspapers
didn't give you
most of the credit.
333
00:23:27,057 --> 00:23:30,713
Yeah, 20, 40, 60, 80.
334
00:23:30,800 --> 00:23:32,411
Here.
Huh?
335
00:23:32,498 --> 00:23:33,716
A hundred dollars.
336
00:23:33,803 --> 00:23:35,718
What's that for?
337
00:23:35,805 --> 00:23:37,546
Well, Mother,
you've got to find
yourself a place to live
338
00:23:37,633 --> 00:23:39,461
till Front arranges
for you to go back
to the home.
339
00:23:39,548 --> 00:23:43,465
But I'm not going back
to the old ladies' home.
340
00:23:43,552 --> 00:23:47,164
Well, that's up to you.
341
00:23:47,251 --> 00:23:49,079
I don't care where you
go but you've got
to leave here.
342
00:23:49,166 --> 00:23:53,214
Oh, but I couldn't
leave here.
I just love this place.
343
00:23:53,301 --> 00:23:58,959
It's what I've dreamed
of all my life. It's so
lovely and refined.
344
00:23:59,046 --> 00:24:02,223
Cut out the magnolia dialect,
you crummy old,
beer guzzler.
345
00:24:02,310 --> 00:24:04,268
Crummy old beer-guzzler?
346
00:24:04,355 --> 00:24:06,923
You dirty,
low-down, four-flusher.
347
00:24:07,010 --> 00:24:09,186
You rotten yellow dog.
348
00:24:09,273 --> 00:24:11,928
What kind of language
is that to use to a lady?
349
00:24:12,015 --> 00:24:14,148
Lady, huh?
I know just
who you are
350
00:24:14,235 --> 00:24:16,324
and just what gutter
you came out of.
351
00:24:16,411 --> 00:24:18,065
And if you aren't out of here
in 30 seconds,
I'll throw you out.
352
00:24:18,152 --> 00:24:21,155
Throw?
353
00:24:21,242 --> 00:24:22,939
You want to throw?
354
00:24:23,026 --> 00:24:24,767
Throwing is my specialty.
355
00:24:24,854 --> 00:24:26,465
Come on, here...
Why you...
356
00:24:26,552 --> 00:24:28,118
Start throwing.
357
00:24:28,205 --> 00:24:29,903
She's a sweet old thing,
isn't she?
358
00:24:29,990 --> 00:24:33,646
Sure is, Miss Alabam,
a lovely old lady,
359
00:24:37,040 --> 00:24:39,173
You don't want me
around here because
you're a crook.
360
00:24:40,783 --> 00:24:42,350
Don't you come
around me.
361
00:24:44,134 --> 00:24:45,092
Hey! Stop it.
362
00:24:46,267 --> 00:24:47,311
What's going on here?
363
00:24:47,398 --> 00:24:48,617
Stop it now
and sit down.
364
00:24:50,967 --> 00:24:53,361
Oh, cut it.
365
00:24:53,448 --> 00:24:55,276
Now if you two will
stop calling
each other names,
366
00:24:55,363 --> 00:24:57,408
we can come to
some sort of
an understanding.
367
00:24:57,496 --> 00:24:59,323
We don't need
any understanding.Well, I won't be called no...
368
00:24:59,410 --> 00:25:01,500
Oh, shut up!
She's getting out
of here right now.
369
00:25:01,587 --> 00:25:02,805
Where are you going?
To get a cop.
370
00:25:02,892 --> 00:25:04,851
I'll not only have
her thrown out,
371
00:25:04,938 --> 00:25:06,026
I will prefer charges
against her for
assault and battery.
372
00:25:06,113 --> 00:25:07,854
Great, that suits me.
373
00:25:07,941 --> 00:25:10,813
Make a swell follow-up
story for the newspapers.
374
00:25:10,900 --> 00:25:14,469
Adopt a mother in the morning
and kick her out
in the afternoon.
375
00:25:14,556 --> 00:25:16,079
You can't blackjack me
into keeping you.
376
00:25:16,166 --> 00:25:17,516
I don't care
what happens.
377
00:25:17,603 --> 00:25:19,300
I do. You'd better
let me handle this.
378
00:25:19,387 --> 00:25:20,997
There isn't anything
to handle. I won't have
her around here.
379
00:25:21,084 --> 00:25:22,477
You won't have
her around?
380
00:25:22,564 --> 00:25:24,087
Where do you rate
telling me that?
381
00:25:24,174 --> 00:25:25,915
If there is anything
in the world I can't stand,
382
00:25:26,002 --> 00:25:27,656
it's being led around
by the nose.
383
00:25:27,743 --> 00:25:29,919
Neither you nor anybody
else can tell me what to do.
384
00:25:30,006 --> 00:25:31,704
I'm only trying
to tell you for
your own good.
385
00:25:31,791 --> 00:25:33,706
Don't you worry about
my own good.
386
00:25:33,793 --> 00:25:36,709
Okay. But get this,
either she goes
or I go.
387
00:25:36,796 --> 00:25:38,754
Good, that gives me
a mission in life.
388
00:25:57,294 --> 00:25:58,731
Cigarette, Patsy?
389
00:25:58,818 --> 00:26:01,690
No, thanks, I don't
smoke, but I do drink.
390
00:26:01,777 --> 00:26:03,518
In a minute after
we talk things over.
391
00:26:03,605 --> 00:26:05,825
Oh, no need to talk
things over,
I can take a hint.
392
00:26:05,912 --> 00:26:08,349
If I had to stick around
with that Kendall fellow,
393
00:26:08,436 --> 00:26:10,525
I'd be arrested
for murder in a week.
394
00:26:10,612 --> 00:26:13,136
He's not a bad sort.
A little hot-headed
and talks rough,
395
00:26:13,223 --> 00:26:14,877
but he's a pretty good
egg when you get to
know him.
396
00:26:14,964 --> 00:26:16,792
Well, I don't want to
get to know him.
397
00:26:16,879 --> 00:26:19,882
But you don't
have to worry,
I'm going back.
398
00:26:24,583 --> 00:26:26,497
To the old ladies' home?
No.
399
00:26:26,585 --> 00:26:28,456
To the streets
where I belong.
400
00:26:28,543 --> 00:26:30,197
That's all right.
401
00:26:30,284 --> 00:26:32,591
You needn't think
I'll spill anything
to the newspapers.
402
00:26:32,678 --> 00:26:35,332
I wouldn't do anything
in the world to hurt you.
403
00:26:35,419 --> 00:26:36,856
You're all right.
404
00:26:36,943 --> 00:26:38,901
You're regular.
405
00:26:38,988 --> 00:26:41,991
Well, wait a minute
I bought you some
new clothes.
406
00:26:42,078 --> 00:26:43,993
Don't you want to
look at them?
407
00:26:44,080 --> 00:26:47,083
No, I don't need
any hand-outs, I can
take care of myself.
408
00:26:49,042 --> 00:26:49,956
You know at that
you're a pretty good,
old battler.
409
00:26:50,043 --> 00:26:52,915
I've had
lots of experience.
410
00:26:53,002 --> 00:26:56,484
I've tried everything
in the world
at least once,
411
00:26:56,571 --> 00:27:01,010
except being a mother,
and I guess I wasn't
cut out for that.
412
00:27:01,097 --> 00:27:06,625
Well, I'd better blow
before Simon Legree gets
back with the cops.
413
00:27:06,712 --> 00:27:09,628
He's not coming back
with the cops,
and you're not going.
414
00:27:10,672 --> 00:27:12,761
Huh?
415
00:27:12,848 --> 00:27:14,894
I loved you the minute
I heard how you crowned
that mammy singer.
416
00:27:16,373 --> 00:27:17,984
Do you mean that you...
417
00:27:19,986 --> 00:27:23,424
That you really
want me?
418
00:27:23,511 --> 00:27:24,817
Sure.
419
00:27:24,904 --> 00:27:26,601
You'll be
a lot of laughs...
420
00:27:36,263 --> 00:27:37,525
Stop it.
421
00:27:37,612 --> 00:27:39,832
Gut it out, Patsy.
I said laughs.
422
00:28:05,684 --> 00:28:07,947
How about
a drink?
423
00:28:12,299 --> 00:28:13,430
I'll help you.
424
00:28:22,744 --> 00:28:23,832
Take yours straight?
425
00:28:23,919 --> 00:28:24,920
Yes.
426
00:28:25,747 --> 00:28:27,227
So do I.
427
00:28:30,621 --> 00:28:33,059
I may come in handy
to you at that.
428
00:28:34,669 --> 00:28:37,106
I'll admit,
I don't know
429
00:28:37,193 --> 00:28:40,719
much about
the right things to do,
430
00:28:40,806 --> 00:28:46,202
but I can tell you
all about the wrong
things not to do.
431
00:28:46,289 --> 00:28:50,206
You see,
I've done 'em all.
432
00:28:50,293 --> 00:28:51,947
Ah! Here's
looking at you.
433
00:29:17,973 --> 00:29:18,931
Ah.
434
00:29:48,743 --> 00:29:50,005
Patsy's not home.
435
00:29:52,312 --> 00:29:53,835
JM, JM.
436
00:29:53,922 --> 00:29:55,924
Are you the Johnny Mills
she's always talking about?
437
00:29:56,011 --> 00:29:57,665
Yes. Are you
the Georgie Lee?
438
00:29:57,752 --> 00:29:59,101
I'm always
reading about?
439
00:29:59,188 --> 00:30:00,450
In person.
440
00:30:00,537 --> 00:30:02,278
I've wanted to meet you
for a long time.
441
00:30:02,365 --> 00:30:05,107
Well, you couldn't
very well meet me now.Why not?
442
00:30:05,194 --> 00:30:07,327
I just case out
of a shower.
443
00:30:07,414 --> 00:30:09,851
What sort of a looking
person are you?
444
00:30:09,938 --> 00:30:12,201
Oh average.
And you?
445
00:30:12,288 --> 00:30:14,421
Right now,
I look like a drowned rat.
446
00:30:14,508 --> 00:30:18,381
Well, I could wait
until you dressed.
447
00:30:18,468 --> 00:30:20,035
I guess maybe
it wouldn't be
so polite of me
448
00:30:20,122 --> 00:30:21,863
to keep you
waiting outside.
449
00:30:21,950 --> 00:30:23,865
Well, that's what
Emily Post says. Who's she?
450
00:30:23,952 --> 00:30:25,475
The lady who wrote
the book of etiquette.
451
00:30:25,562 --> 00:30:27,521
Right in the very
first chapter,
452
00:30:27,608 --> 00:30:29,001
she says,
"Never keep a young man
waiting in the hallway."
453
00:30:29,088 --> 00:30:30,741
You won't
look, will you?
454
00:30:30,829 --> 00:30:32,613
Certainly not.
455
00:30:32,700 --> 00:30:34,658
All right, come in.
456
00:30:42,188 --> 00:30:43,624
Make yourself comfortable.
457
00:30:43,711 --> 00:30:45,626
Thank you, I will.
458
00:30:45,713 --> 00:30:47,497
Why did you
want to meet me?
459
00:30:47,584 --> 00:30:49,804
Well, I suppose
it was to thank you.
460
00:30:49,891 --> 00:30:52,067
For what?
For adopting Patsy.
461
00:30:52,154 --> 00:30:54,678
That was an awfully
nice thing for you to do.
462
00:30:54,765 --> 00:30:58,204
Oh, I did it
for a publicity gag,
463
00:30:58,291 --> 00:31:00,075
but she got
under my skin.
464
00:31:00,162 --> 00:31:02,948
She's a grand guy,
that old lady.
465
00:31:03,035 --> 00:31:05,733
Say, why didn't you
adopt her yourself?
466
00:31:05,820 --> 00:31:10,346
I've got a mother.
Besides Patsy wouldn't consider it I'm sure.
467
00:31:10,433 --> 00:31:12,479
She couldn't want
a nicer home than this.
468
00:31:13,915 --> 00:31:15,656
Do you expect her
back soon?
469
00:31:15,743 --> 00:31:17,484
I don't know.
She went to a lecture.
470
00:31:17,571 --> 00:31:19,225
A what?
471
00:31:19,312 --> 00:31:22,706
Believe it or not,
a lecture.
472
00:31:22,793 --> 00:31:26,362
Now, once more,
just once more for Patsy,
come on.
473
00:31:28,974 --> 00:31:31,367
Seven, the winner.
474
00:31:31,454 --> 00:31:33,282
Go on, let 'em ride,
let 'em ride.
475
00:31:33,369 --> 00:31:35,023
All light, coming
out again. Hands
up please.
476
00:31:35,110 --> 00:31:38,287
Now then, get hot,
get hot there
for Patsy.
477
00:31:38,374 --> 00:31:39,680
Come on.
478
00:31:41,116 --> 00:31:42,988
- Ah!
- Seven, the winner.
479
00:31:43,075 --> 00:31:45,077
Good, good.
480
00:32:08,927 --> 00:32:09,928
Hello.
481
00:32:13,496 --> 00:32:15,368
Glad you waited?
482
00:32:15,455 --> 00:32:19,807
Huh? Oh, oh,
yes of course.
483
00:32:19,894 --> 00:32:24,072
You, you're so utterly
different than I expected
that I...
484
00:32:24,159 --> 00:32:25,944
What did you expect?
485
00:32:26,031 --> 00:32:29,121
Well, I don't know.
A sort of a...
486
00:32:29,208 --> 00:32:32,167
Kind of a...
That's it? Sort of a,
kind of a...
487
00:32:32,254 --> 00:32:36,432
In fact you might call
me a kind of a
sort of a...
488
00:32:36,519 --> 00:32:40,045
I can only say
I'm sorry it didn't occur to
me to come here before.
489
00:32:40,132 --> 00:32:42,264
What made you
think of it today?
490
00:32:42,351 --> 00:32:45,615
Well, as a matter of fact,
Judge Daly called me up
and suggested it.
491
00:32:45,702 --> 00:32:47,356
Judge Daly?
Yes.
492
00:32:47,443 --> 00:32:50,272
You see, Patsy was more
or less paroled into
my custody.
493
00:32:50,359 --> 00:32:53,101
You want to make sure
she's fallen into
the right hands.
494
00:32:53,188 --> 00:32:54,929
I get it. Slumming.
495
00:32:55,016 --> 00:32:57,279
Well, you've had
a chance to look around.
496
00:32:57,366 --> 00:32:59,064
Do you want
my fingerprints?
497
00:32:59,151 --> 00:33:00,761
Look me over.
498
00:33:00,848 --> 00:33:02,763
Well?
499
00:33:02,850 --> 00:33:07,115
Having looked you over,
I find the results
eminently satisfactory.
500
00:33:07,202 --> 00:33:08,682
So much so, in fact,
501
00:33:08,769 --> 00:33:10,814
I've decided to see
more of you.
502
00:33:10,901 --> 00:33:12,729
You'll have to
come down to
the Montmartre for that.
503
00:33:12,816 --> 00:33:14,296
I'll be there tonight.
504
00:33:16,429 --> 00:33:18,518
In the meantime,
Miss Lee, please
be assured that
505
00:33:18,605 --> 00:33:21,477
in spite of my association
with Judge Daly,
I don't step on flowers,
506
00:33:21,564 --> 00:33:23,610
I've never torn off
butterflies' wings,
507
00:33:23,697 --> 00:33:26,091
and I don't go around
telling children
there's no Santa Claus.
508
00:33:26,178 --> 00:33:28,702
And do you expect to see
Judge Daly soon?Yes.
509
00:33:28,789 --> 00:33:31,313
Tell him, I think
he's an old fuss-pot
and a kill-joy.
510
00:33:31,400 --> 00:33:32,793
Quote me.
I shall.
511
00:33:32,880 --> 00:33:34,447
Word for word.
512
00:33:34,534 --> 00:33:36,014
And I shall also tell him
what I think of you.
513
00:33:36,101 --> 00:33:37,841
What's that?
514
00:33:37,928 --> 00:33:39,930
Ask Judge Daly.
Good-bye.
515
00:33:56,643 --> 00:33:58,819
Telegram for
Miss Patsy.
516
00:33:58,906 --> 00:34:00,212
Thank you.
517
00:34:02,736 --> 00:34:03,954
Alabam.
518
00:34:05,304 --> 00:34:06,479
Alabam.
519
00:34:06,566 --> 00:34:08,568
Hello, old dear.
How was that lecture?
520
00:34:08,655 --> 00:34:09,917
Marvelous.
521
00:34:10,004 --> 00:34:11,136
What was it about?
522
00:34:11,223 --> 00:34:12,876
Numerology.
523
00:34:12,963 --> 00:34:16,141
You know, Alabam,
everybody's life is
ruled by numbers.
524
00:34:16,228 --> 00:34:19,666
My number is 7.
The greatest number
in the world.
525
00:34:20,710 --> 00:34:22,451
Hello, what's that?
526
00:34:22,538 --> 00:34:24,366
That's a telegram
came for you
this afternoon.
527
00:34:24,453 --> 00:34:25,498
For me?
528
00:34:25,585 --> 00:34:26,977
Yes.
529
00:34:27,065 --> 00:34:30,329
Oh, who could be
sending me a wire?
530
00:34:30,416 --> 00:34:32,461
Oh dear, I haven't
my glasses.
531
00:34:32,548 --> 00:34:34,028
Read it to me.
532
00:34:39,077 --> 00:34:42,123
Your brother in
Australia has died
533
00:34:42,210 --> 00:34:44,386
and left you a
legacy of $7,000.
534
00:34:45,996 --> 00:34:47,911
Please call at our
office for details.
535
00:34:47,998 --> 00:34:50,088
Austin & Brown,
61 Broadway.
536
00:34:52,742 --> 00:34:55,005
Now what do you
think of that?
537
00:34:56,964 --> 00:34:58,835
What did I tell you?
538
00:34:58,922 --> 00:35:01,273
I'm in a spot, Patsy.
What does this call for?
539
00:35:01,360 --> 00:35:04,406
Condolences for
your loss or three
cheers for your gain?
540
00:35:04,493 --> 00:35:07,235
Well...
541
00:35:07,322 --> 00:35:10,934
You see he was,
he was only
my half brother
542
00:35:11,021 --> 00:35:14,764
and I didn't know
him very well...
543
00:35:14,851 --> 00:35:17,245
So I've adopted an
heiress instead of a...
544
00:35:17,332 --> 00:35:19,465
Derelict is
the nice word.
545
00:35:19,552 --> 00:35:22,207
Well, I brought you
luck anyway, didn't I?
546
00:35:22,294 --> 00:35:26,646
And I'm going to
bring you luck,
you just wait and see.
547
00:35:26,733 --> 00:35:28,952
$7,000...
548
00:35:29,039 --> 00:35:31,781
You don't know
what that money
means to me.
549
00:35:31,868 --> 00:35:34,044
We'll need it when you
quit the Montmartre.
550
00:35:34,871 --> 00:35:36,351
What?
551
00:35:36,438 --> 00:35:39,311
I said you'll need
the money when you quit.
552
00:35:39,398 --> 00:35:42,314
But I'm not going to quit,
what made you think of
anything like that?
553
00:35:42,401 --> 00:35:44,316
I was calling...
554
00:35:46,492 --> 00:35:48,494
And who do you
suppose that is?
555
00:35:52,889 --> 00:35:55,153
Oh, it's you.
Oh, there you are.
556
00:35:55,240 --> 00:35:57,111
What were you
doing down in my
office this afternoon?
557
00:35:57,198 --> 00:35:59,244
Just waiting for you.
558
00:35:59,331 --> 00:36:01,333
Oh, she not only gets
into my hair here
and down at the cafe,
559
00:36:01,420 --> 00:36:04,205
but she's to go
snooping around
the office, too?
560
00:36:04,292 --> 00:36:06,207
You went through my desk
and read my mail.
561
00:36:06,294 --> 00:36:08,340
What did you want?
562
00:36:08,427 --> 00:36:11,386
I just wanted to tell you
what a double-crossing
crook you are.
563
00:36:11,473 --> 00:36:13,258
That clinches it.
564
00:36:13,345 --> 00:36:15,216
We're going to have
a show-down right here
and now.
565
00:36:15,303 --> 00:36:18,654
Okay. There isn't room
enough around here
for both of us.
566
00:36:18,741 --> 00:36:21,831
Take a look at that.
567
00:36:21,918 --> 00:36:24,747
Why this is the contract
I signed with the Montmartre,
where did you get it?
568
00:36:24,834 --> 00:36:26,532
I swiped it
out of his desk.
569
00:36:26,619 --> 00:36:29,665
It says you get
500 a week and
you split with him.
570
00:36:29,752 --> 00:36:31,493
That's right.
Is it?
571
00:36:31,580 --> 00:36:33,713
Wait a minute.
572
00:36:33,800 --> 00:36:36,498
There's the contract
Kendall signed with
the Montmartre,
573
00:36:36,585 --> 00:36:38,283
the real one.
574
00:36:38,370 --> 00:36:39,806
Have a look at that.
575
00:36:43,897 --> 00:36:47,857
This contract says
you've been getting 1,500
a week from the cafe for me.
576
00:36:47,944 --> 00:36:49,337
How about it, Charlie?
577
00:36:49,424 --> 00:36:50,686
Uh, look Alabam...
578
00:36:50,773 --> 00:36:52,601
I'll sum it up for you.
579
00:36:52,688 --> 00:36:54,560
You've not only been
holding out 1,000
a week on me,
580
00:36:54,647 --> 00:36:57,127
but you've been grabbing
50% commission
on the 500 I get.
581
00:36:57,215 --> 00:36:58,912
That's for being
my manager.
582
00:37:00,566 --> 00:37:02,045
I don't know whether
to thank you or not.
583
00:37:02,132 --> 00:37:04,483
You not only showed him up
but you showed me up too...
584
00:37:07,355 --> 00:37:10,053
Well, what are you
waiting for, last
week's commission?
585
00:37:10,140 --> 00:37:13,056
Well, even 250 a week
runs to over 10 grand
a year.
586
00:37:13,143 --> 00:37:14,536
That's a whole lot better
than the 10 cents a dance
587
00:37:14,623 --> 00:37:16,321
you were getting
when I first
ran into you.
588
00:37:16,408 --> 00:37:18,845
That's where you started.
589
00:37:18,932 --> 00:37:20,716
And if you let this old
battle-axe hang around you,
that's where you'll end up.
590
00:37:23,066 --> 00:37:24,242
Get out, Kendall.
591
00:37:24,677 --> 00:37:25,939
Okay.
592
00:37:30,378 --> 00:37:32,946
Well open the windows,
Patsy. Let's get
some fresh air.
593
00:37:47,308 --> 00:37:49,441
So that's how you knew
I'd quit the Montmartre.
594
00:37:49,528 --> 00:37:52,661
Mmm-hmm.
That's how.
595
00:37:52,748 --> 00:37:54,097
I brought you
in here for laughs.
596
00:37:54,184 --> 00:37:55,664
Now what have
I got to laugh about?
597
00:37:55,751 --> 00:37:59,102
No job, no manager,
broke.
598
00:37:59,189 --> 00:38:01,148
You're wrong
three ways, honey.
599
00:38:01,235 --> 00:38:03,193
You're not broke.
600
00:38:03,281 --> 00:38:04,760
Have you forgotten
about that little old
601
00:38:04,847 --> 00:38:07,023
half-brother of mine
in Australia?
602
00:38:07,110 --> 00:38:08,373
That money
belongs to you.
603
00:38:08,460 --> 00:38:11,245
Well, that makes it
yours, too.
604
00:38:11,332 --> 00:38:13,900
I'm not going to let...
Oh, shut up.
605
00:38:13,987 --> 00:38:15,771
We're talking business.
606
00:38:15,858 --> 00:38:18,252
How let's get down
to this manager problem.
607
00:38:18,339 --> 00:38:20,515
I will admit you need
a new manager.
608
00:38:20,602 --> 00:38:22,648
You've got one. Me.
609
00:38:24,040 --> 00:38:25,781
Well, that is a laugh.
610
00:38:25,868 --> 00:38:27,957
Well, that's what
I'm here for, laughs.
611
00:38:28,044 --> 00:38:31,309
But between laughs
I'm going to
sell you something.
612
00:38:31,396 --> 00:38:32,440
An idea.
613
00:38:34,050 --> 00:38:36,139
Where are you going?
No place.
614
00:38:36,226 --> 00:38:37,837
What are you
driving at?
615
00:38:37,924 --> 00:38:40,796
You're standing right
at the crossroads,
616
00:38:40,883 --> 00:38:43,886
just like I did
a long time ago.
617
00:38:43,973 --> 00:38:46,933
You can either go
left or right.
618
00:38:47,020 --> 00:38:49,065
I went left,
619
00:38:49,152 --> 00:38:52,460
you know what I
found at the end
of the road.
620
00:38:52,547 --> 00:38:56,116
I'm not going to let you
make that same mistake.
621
00:38:56,203 --> 00:38:57,596
Go on,
Reverend Patterson.
622
00:38:57,683 --> 00:38:59,989
Oh, I'm not preaching.
623
00:39:00,076 --> 00:39:02,470
It's only that you
slipped me that
mother billing
624
00:39:02,557 --> 00:39:04,690
and I'm trying to
live up to it.
625
00:39:04,777 --> 00:39:07,519
Do you think
that my coming here
was an accident?
626
00:39:09,695 --> 00:39:11,871
There must have
been a reason.
627
00:39:14,221 --> 00:39:16,179
Okay, manager.
628
00:39:16,266 --> 00:39:19,357
I will be putty
in your hands,
where do we go from here?
629
00:39:19,444 --> 00:39:21,881
Up to glory.
630
00:39:21,968 --> 00:39:25,145
No more hip shaking
in a honky-tonk.
631
00:39:25,232 --> 00:39:27,365
But a real career.
632
00:39:27,452 --> 00:39:31,194
I am going to make
a headliner
a star out of you.
633
00:39:31,281 --> 00:39:33,501
I've got everything
figured out.
634
00:39:33,588 --> 00:39:36,504
It's all I've been
thinking of ever since
I came here.
635
00:39:36,591 --> 00:39:38,637
Now. In the
first place...
636
00:39:38,724 --> 00:39:41,553
Wait a minute,
there's something much
more important than that.
637
00:39:45,774 --> 00:39:47,689
Let's get
drunk, Patsy.
638
00:39:47,776 --> 00:39:49,691
I've quit boozing.
639
00:39:49,778 --> 00:39:51,432
Now laugh that off
if you can.
640
00:40:05,751 --> 00:40:08,275
Oh, let it go.
Let's try the time step.
641
00:40:08,362 --> 00:40:09,885
Get ready? Go.
642
00:40:09,972 --> 00:40:12,540
Right foot,
left foot.
643
00:40:12,627 --> 00:40:15,064
Right foot,
left foot.
644
00:40:15,151 --> 00:40:16,892
Right foot,
left foot.
645
00:40:17,719 --> 00:40:19,025
No, this way.
646
00:40:23,508 --> 00:40:24,596
Try it.
647
00:40:26,641 --> 00:40:29,775
No, no, no.
That's too tight.
You must loosen up here.
648
00:40:29,862 --> 00:40:31,516
See how I do it.
Watch me how I do it.
649
00:40:31,603 --> 00:40:32,908
It comes from here.
650
00:40:32,995 --> 00:40:35,128
Volume, power.
651
00:40:35,215 --> 00:40:36,738
Now look at my mouth.
652
00:40:45,921 --> 00:40:49,969
A horse, a horse,
my kingdom for a horse.
653
00:40:50,056 --> 00:40:53,276
Ah, my dear child,
there's no theater
654
00:40:53,363 --> 00:40:56,236
like the pure lyric
theater of Shakespeare.
655
00:40:56,323 --> 00:40:59,631
He's right, honey.
Once you knock off
your Shakespeare,
656
00:40:59,718 --> 00:41:01,241
everything else rolls
off your knife...
657
00:41:05,593 --> 00:41:08,466
Hello, Patsy.
Hello, honey.
658
00:41:08,553 --> 00:41:09,945
What's that
you're reading?
659
00:41:10,032 --> 00:41:11,338
Famous Women
of History.
660
00:41:11,425 --> 00:41:13,514
All about Josephine,
du Barry and Pompadour.
661
00:41:13,601 --> 00:41:15,473
Hmm, you would pick out
a book like that.
662
00:41:15,560 --> 00:41:18,040
Swell book. Those three
babies certainly knew
their scallions.
663
00:41:18,127 --> 00:41:19,346
Learn about women
from them.
664
00:41:19,433 --> 00:41:21,174
They were low Women.
665
00:41:21,261 --> 00:41:23,611
Well, maybe they
started low
but they aimed high.
666
00:41:23,698 --> 00:41:27,006
Well, never mind about them.
How was the practice today?
667
00:41:27,093 --> 00:41:30,749
Terrible. You can't make
a silk purse out of
a sow's ear.
668
00:41:30,836 --> 00:41:32,446
Who said you were
a sow's ear?
669
00:41:32,533 --> 00:41:33,926
And who wants to make
a silk purse out of you?
670
00:41:34,013 --> 00:41:35,536
I wish you'd lay off
trying to make me over
671
00:41:35,623 --> 00:41:37,451
and let me go back
to what I know.
672
00:41:37,538 --> 00:41:39,627
Ah, now see here, honey.
You wouldn't go back
on a deal.
673
00:41:39,714 --> 00:41:41,324
You promised to
let me run things.
674
00:41:41,411 --> 00:41:44,153
It's a waste of time.
675
00:41:44,240 --> 00:41:46,852
Did you ever hear of
Jack Dempsey?
676
00:41:46,939 --> 00:41:49,463
Yeah, that's the guy
that married Hannah
Williams, isn't it?
677
00:41:49,550 --> 00:41:52,727
He was an unknown youngster
until Jack Kearns got
a hold of him.
678
00:41:52,814 --> 00:41:54,686
Kearns made a champ
out of that kid
679
00:41:54,773 --> 00:41:57,166
just as I'm going to make
a champ out of you.
680
00:41:57,253 --> 00:42:00,300
Champ or chump?
I'm no leather pusher.
681
00:42:00,387 --> 00:42:01,910
It doesn't matter
what you are.
682
00:42:01,997 --> 00:42:04,043
I'm only interested in
what you're going to be.
683
00:42:04,130 --> 00:42:05,653
A winner!
684
00:42:05,740 --> 00:42:07,481
That reminds me,
685
00:42:07,568 --> 00:42:09,527
you've been a winner
yourself lately,
haven't you?
686
00:42:09,614 --> 00:42:11,267
Me? How?
687
00:42:11,354 --> 00:42:14,227
Poupolis crap game.
Poupolis?
688
00:42:14,314 --> 00:42:16,446
I don't know
what you're
talking about!
689
00:42:16,534 --> 00:42:18,884
Oh, yes you do.
I looked up those lawyers
that sent you that wire.
690
00:42:18,971 --> 00:42:23,715
Austin & Brown
there's no such firm.
You lied to me, Patsy.
691
00:42:23,802 --> 00:42:28,894
Well, I didn't want you
to know I made that
money gambling.
692
00:42:28,981 --> 00:42:31,766
I don't approve of gambling,
except when it's necessary.
693
00:42:31,853 --> 00:42:33,551
Well, you're liable
to get in trouble,
694
00:42:33,638 --> 00:42:34,856
get caught in
a raid or something.
695
00:42:34,943 --> 00:42:36,162
You've got to
cut it out.
696
00:42:36,249 --> 00:42:37,816
Oh, well, all right.
697
00:42:37,903 --> 00:42:39,948
Promise?
698
00:42:40,035 --> 00:42:41,994
Now see here, honey,
don't you know better than
to ask a person
699
00:42:42,081 --> 00:42:44,736
to make a promise
they can't keep?
700
00:42:44,823 --> 00:42:47,739
Say, what are you
trying to do, reform me?
701
00:42:47,826 --> 00:42:50,089
Patsy, a woman
of your age...
702
00:42:50,176 --> 00:42:52,874
That's just it.
It's only youngsters that
have to watch their step.
703
00:42:52,961 --> 00:42:54,920
Old people don't have
to be respectable.
704
00:42:55,007 --> 00:42:56,443
Old people are respectable
in spite of themselves.
705
00:43:05,365 --> 00:43:08,063
Hello, honey.
I bet I am the first
here today.
706
00:43:08,150 --> 00:43:10,892
I'm sorry Patsy, but...
If Opper's out,
I will wait.
707
00:43:10,979 --> 00:43:13,025
If he's at the theater,
I'll wait...
708
00:43:13,112 --> 00:43:15,462
If he's out of town,
trying out a new play,
I'll wait.
709
00:43:15,549 --> 00:43:17,290
Mr. Opper is
in conference.Great!
710
00:43:17,377 --> 00:43:19,597
I've always wanted
to see what a conference
is like.
711
00:43:19,684 --> 00:43:21,207
Wait a minute,
wait a minute.
712
00:43:24,993 --> 00:43:26,647
Oh. Hello, sweetheart.
713
00:43:28,606 --> 00:43:30,042
No!
No, what?
714
00:43:30,129 --> 00:43:32,044
Just no.
715
00:43:32,131 --> 00:43:34,437
I wouldn't take no
for an answer, not
even the tenth "No."
716
00:43:34,524 --> 00:43:36,483
Now look, David,
I want you to send,
for that secretary
717
00:43:36,570 --> 00:43:38,572
and tell her to
bring in the books.What for?
718
00:43:38,659 --> 00:43:40,922
I want you to look up
1904, 1905, and 06.
719
00:43:41,009 --> 00:43:42,663
That is when
I worked for you,
720
00:43:42,750 --> 00:43:44,970
find out how much money
I made for you
in those 3 years!
721
00:43:45,057 --> 00:43:47,189
If it's money you want,
sweetheart...Oh, money...
722
00:43:47,276 --> 00:43:48,974
Why, we're rolling in it.
723
00:43:49,061 --> 00:43:50,758
That's what I came here
to hand you.
724
00:43:50,845 --> 00:43:52,542
Alabam is money
in the bank.
725
00:43:52,630 --> 00:43:55,067
She's got it all over me
when I started.
726
00:43:55,154 --> 00:43:57,678
Better looking
and 10 times
as much talent.
727
00:43:57,765 --> 00:44:00,333
I told you before there's
no place for a fan dancer
in this show.
728
00:44:00,420 --> 00:44:02,117
Fan dancer?
Now, what are you
talking about?
729
00:44:02,204 --> 00:44:03,858
Well, that's the way
started, isn't it?
730
00:44:03,945 --> 00:44:06,078
Lincoln started as
a rail splitter,
didn't he?
731
00:44:06,165 --> 00:44:08,428
All I ask you to do
is to take a look at her.
732
00:44:08,515 --> 00:44:10,038
Oh, what's the good?
733
00:44:10,125 --> 00:44:12,954
Give her a chance to
show you what she's got.
734
00:44:13,041 --> 00:44:15,348
She sings like an angel,
735
00:44:15,435 --> 00:44:18,090
she hoofs like the devil,
736
00:44:18,177 --> 00:44:21,136
and when it comes
to reading lines
737
00:44:21,223 --> 00:44:23,573
she's a cross between
Bernhardt and Duse.
738
00:44:23,661 --> 00:44:25,532
Will you put that
in black and white?
739
00:44:25,619 --> 00:44:28,666
Sure, but you've been
in the red so long
you wouldn't understand it.
740
00:44:28,753 --> 00:44:32,234
Alabam is the best bet on
Broadway this minute.
741
00:44:32,321 --> 00:44:34,323
Now folks, I brought
you here for a
special reason.
742
00:44:34,410 --> 00:44:36,238
I won't take up
much of your time.
743
00:44:36,325 --> 00:44:38,632
We've been at it day in
and day out for months,
744
00:44:38,719 --> 00:44:41,417
and I just want to know
whether the time is been
wasted or not.
745
00:44:41,504 --> 00:44:43,593
How about it, Walsh?
746
00:44:43,681 --> 00:44:46,205
My end of the business
is funny. It's all
a question of rhythm.
747
00:44:46,292 --> 00:44:47,815
You've got it
or you haven't got it.
748
00:44:47,902 --> 00:44:50,122
Thanks, Walsh.
How about it, Lucretia?
749
00:44:50,209 --> 00:44:52,994
Well of course,
dearie, you have
great possibilities.
750
00:44:53,081 --> 00:44:54,866
But you know
as well as I do
751
00:44:54,953 --> 00:44:56,824
that this is a
day of crooners
and wah-wah singers.
752
00:44:56,911 --> 00:44:59,871
I got it.
Well, Mr. Marlowe?
753
00:44:59,958 --> 00:45:03,222
My dear child,
it was all my fault.
754
00:45:03,309 --> 00:45:06,094
I was instructing you
in a dead art.
755
00:45:06,181 --> 00:45:07,574
Fine.
756
00:45:07,661 --> 00:45:09,445
Now I'll tell you
what I think of you.
757
00:45:09,532 --> 00:45:11,099
You're three
very swell people.
758
00:45:11,186 --> 00:45:14,363
You've been sweet
and patient
all the way through,
759
00:45:14,450 --> 00:45:15,713
and nobody knows
better than me
760
00:45:15,800 --> 00:45:17,671
how you've been
wasting your time
761
00:45:17,758 --> 00:45:20,108
trying to make a Man o' War
out of a selling-plater.Oh, my dear.
762
00:45:20,195 --> 00:45:22,067
Oh, I'm way
ahead of you.
763
00:45:22,154 --> 00:45:24,765
You all told me about
specialization
and you're right.
764
00:45:24,852 --> 00:45:27,289
Find out what you can do
best and do it.
765
00:45:27,376 --> 00:45:30,466
Well, believe it or not,
I've got a specialty.
766
00:45:30,553 --> 00:45:34,035
So, I am all right.
Only you've got to
do me a favor.
767
00:45:34,122 --> 00:45:38,561
Patsy is been reaching
for the stars.
She thinks I'm swell.
768
00:45:38,648 --> 00:45:41,260
Don't tell her I'm not,
let me do it.
769
00:45:57,232 --> 00:45:59,800
We're in.
We're set.
770
00:45:59,887 --> 00:46:02,150
I've fixed It.
771
00:46:03,891 --> 00:46:05,632
Get on your hat, honey.
772
00:46:05,719 --> 00:46:08,243
I've just coma from
Opper's office.
773
00:46:08,330 --> 00:46:10,289
It's all set for
a try-out.
774
00:46:12,639 --> 00:46:13,858
Oh.
775
00:46:13,945 --> 00:46:15,816
Oh?
776
00:46:15,903 --> 00:46:18,079
Don't you know
what that means?
777
00:46:18,166 --> 00:46:20,778
Opper's the greatest
producer in the business.
778
00:46:20,865 --> 00:46:25,260
He sent for me.
He begged me to
bring you down.
779
00:46:25,347 --> 00:46:27,915
Said he's been watching
you for ever so long.
780
00:46:28,002 --> 00:46:30,265
It was he,
who discovered me.
781
00:46:30,352 --> 00:46:33,791
The greatest nose
for talent in
the business,
782
00:46:33,878 --> 00:46:36,663
and he's waiting for you
right now in his office.
783
00:46:36,750 --> 00:46:40,058
Oh, no. I can't go Patsy.
I'm too nervous.
784
00:46:40,145 --> 00:46:42,538
Great! That's
a splendid sign.
785
00:46:42,625 --> 00:46:45,628
You see if you
weren't nervous
786
00:46:45,715 --> 00:46:48,762
first thing I'd be
nervous, too.
787
00:46:48,849 --> 00:46:50,416
No, call It off, Patsy.
788
00:46:50,503 --> 00:46:52,635
Call it off?
789
00:46:52,722 --> 00:46:55,638
I'm not there.
I haven't got
it in me.
790
00:46:55,725 --> 00:46:58,163
Don't ask me to
go down there
with you Patsy.
791
00:46:58,250 --> 00:47:02,820
But you've got to.
It's the chance
I've been waiting for.
792
00:47:02,907 --> 00:47:08,042
It means a job,
and we've got to
get a job, honey.
793
00:47:08,129 --> 00:47:10,305
We're broke.
794
00:47:10,392 --> 00:47:15,397
Broke? Patsy with all those
bills piling up? Oh!
795
00:47:17,486 --> 00:47:19,010
Bawl me out later on.
796
00:47:19,097 --> 00:47:21,751
I broke my promise.
797
00:47:21,839 --> 00:47:24,798
I went over
to the Greeks.
798
00:47:24,885 --> 00:47:29,542
The only reason I've got
my shirt on is because
I couldn't hock it.
799
00:47:29,629 --> 00:47:31,500
But what's
the difference?
800
00:47:31,587 --> 00:47:33,763
You've got your break.
801
00:47:34,939 --> 00:47:36,679
Opper is waiting.
802
00:47:38,420 --> 00:47:40,596
It's not only my hunch.
803
00:47:40,683 --> 00:47:43,512
It's Opper's,
and he never misses.
804
00:47:43,599 --> 00:47:46,254
He's the greatest producer
in the business.
805
00:47:46,341 --> 00:47:49,518
Tonight I fall off
the wagon.
Hot diggity!
806
00:47:57,700 --> 00:47:59,441
Wait. How do I look?
807
00:48:00,355 --> 00:48:01,400
Like a million.
808
00:48:01,487 --> 00:48:02,967
Is my make-up okay?
809
00:48:03,054 --> 00:48:04,838
Perfect! Come on.
No, wait.
810
00:48:18,634 --> 00:48:22,334
It's a good omen,
it's lucky.
811
00:48:23,813 --> 00:48:25,859
Come on,
courage now,
come on.
812
00:48:54,148 --> 00:48:56,542
Glad he turned
you down Alabam.
813
00:48:56,629 --> 00:49:00,198
Cheap old skate.
What does he know
about talent?
814
00:49:00,981 --> 00:49:02,548
Plenty.
815
00:49:02,635 --> 00:49:05,768
Parade passed him by
20 years ago.
816
00:49:05,855 --> 00:49:08,162
He never did
know anything.
817
00:49:08,249 --> 00:49:11,339
He's gotten by
on bluff all his life.
818
00:49:11,426 --> 00:49:13,646
Why he's the guy
that turned down Chaplin
819
00:49:13,733 --> 00:49:16,562
in the old days
because he wasn't funny.
820
00:49:16,649 --> 00:49:19,043
And he turned me down
because I was funny.
821
00:49:19,130 --> 00:49:21,784
I flopped
and so did you.
822
00:49:21,871 --> 00:49:25,049
Opper isn't the only
manager in town.
Do you think I'm giving up?
823
00:49:25,136 --> 00:49:28,400
I am. I'm sorry old dear,
but it didn't work out,
824
00:49:28,487 --> 00:49:31,316
I haven't had much luck
with managers beginning
with Kendall.
825
00:49:31,403 --> 00:49:33,405
I think I can do
better on my own.
826
00:49:34,884 --> 00:49:37,452
You don't
want me around?
827
00:49:37,539 --> 00:49:39,280
Sure I do.
828
00:49:39,367 --> 00:49:41,935
But from now on
you're just an
innocent bystander.
829
00:49:42,022 --> 00:49:43,632
I'm going to run
things myself,
830
00:49:43,719 --> 00:49:45,243
and I'm not going to
wait till we get thrown
out of here
831
00:49:45,330 --> 00:49:46,635
for non-payment
of rent, either.
832
00:49:46,722 --> 00:49:48,028
Oh, don't let that
bother you.
833
00:49:48,115 --> 00:49:49,464
We'll meet that
when we come to it.
834
00:49:49,551 --> 00:49:51,423
We're not coining to it.
835
00:49:51,510 --> 00:49:52,815
The little squirrels
don't wait for the summer
to end,
836
00:49:52,902 --> 00:49:54,643
they gather nuts
for the winter.
837
00:49:54,730 --> 00:49:57,037
Oh, know you
meant well, Patsy,
838
00:49:57,124 --> 00:50:00,127
and you tried hard,
but I've had just about
enough of this reform ticket.
839
00:50:00,214 --> 00:50:03,522
What I mean is
Mama's going hunting.For what?
840
00:50:03,609 --> 00:50:06,481
Bank roll, no penny-ante
either, no more
fishing for shrimp.
841
00:50:06,568 --> 00:50:07,917
A whale, that's
what I am after.
842
00:50:08,005 --> 00:50:09,397
Somebody with
a ton of money.
843
00:50:09,484 --> 00:50:11,791
Money, shucks.
That's the least of
my worries.
844
00:50:11,878 --> 00:50:14,881
My credit's good with
Johnny Mills up to
any amount.
845
00:50:14,968 --> 00:50:16,013
Up to 10 bucks?
846
00:50:16,100 --> 00:50:18,015
Up to 10,000 bucks.
847
00:50:19,625 --> 00:50:21,105
What?
848
00:50:21,192 --> 00:50:22,541
You heard me.
849
00:50:24,151 --> 00:50:26,458
Say who is this
guy anyway?
850
00:50:26,545 --> 00:50:28,590
How did you happen
to run into him?
851
00:50:28,677 --> 00:50:30,853
I used to know
his father.
852
00:50:30,940 --> 00:50:32,377
His father was my,
853
00:50:33,682 --> 00:50:34,683
my lawyer.
854
00:50:36,294 --> 00:50:38,035
Is the kid well heeled?
855
00:50:38,122 --> 00:50:39,819
Why?
856
00:50:39,906 --> 00:50:41,777
He must be
if he can stand for
a 10 grand touch
857
00:50:41,864 --> 00:50:45,520
just because you
knew his father.
858
00:50:45,607 --> 00:50:49,307
Well another day,
another dollar.
859
00:51:39,052 --> 00:51:41,707
Someday I'm going to
build a dance floor right
in the middle of the ocean.
860
00:51:41,794 --> 00:51:43,839
Then I'll hire Paul Whiteman
and his orchestra to
come and play
861
00:51:43,926 --> 00:51:48,322
for us in the moonlight,
just we two, then
we'll dance and dance
862
00:51:48,409 --> 00:51:49,932
until he runs
out of music.
863
00:51:50,019 --> 00:51:51,804
I have a rough idea
you like dancing with me.
864
00:51:51,891 --> 00:51:53,980
That's a feeble way
of expressing it.
865
00:51:54,067 --> 00:51:55,590
Then give
me 10 cents.
866
00:51:55,677 --> 00:51:57,244
Come on, a thin dime.
867
00:51:57,331 --> 00:51:58,941
What's it for?
868
00:51:59,028 --> 00:52:02,380
An old habit of mine.
Reminds me of my first job,
869
00:52:02,467 --> 00:52:04,121
one of those
Palais de Hop places.
870
00:52:04,208 --> 00:52:06,079
Oh, I used to dance
with anybody.
871
00:52:06,166 --> 00:52:08,864
I must have gotten a dime
from everybody
but Rockefeller.
872
00:52:11,432 --> 00:52:13,434
Where are you going?
I'm going out and change
all my money into dimes.
873
00:52:13,521 --> 00:52:15,958
Oh, have a heart.
874
00:52:21,050 --> 00:52:22,574
Come in.
875
00:52:25,533 --> 00:52:29,407
You up yet?
Why didn't you go to bed?
876
00:52:30,756 --> 00:52:33,628
I haven't been sleeping
very well lately.
877
00:52:33,715 --> 00:52:37,676
All this money we owe
and nothing coming in.
878
00:52:37,763 --> 00:52:39,678
What are you worrying about?
Didn't you tell me
879
00:52:39,765 --> 00:52:41,941
you could always go to
Johnny Mills for a touch?Mmm-hmm.
880
00:52:42,028 --> 00:52:43,464
But It'd hate to do it.
881
00:52:43,551 --> 00:52:44,813
I don't!
882
00:52:46,075 --> 00:52:47,686
Johnny here
again tonight?
883
00:52:47,773 --> 00:52:50,515
Yeah, he brought me home.
We were out dancing.
884
00:52:50,602 --> 00:52:53,561
You've been seeing quite
a lot of him lately,
haven't you?
885
00:52:55,259 --> 00:52:56,825
Legal matters?
886
00:52:56,912 --> 00:53:00,002
No, money matters.
887
00:53:00,089 --> 00:53:02,483
So, you haven't been asking
him for money, have you?
888
00:53:02,570 --> 00:53:04,790
Did you know that old man
Mills popped off a
couple of years ago
889
00:53:04,877 --> 00:53:06,008
and left over
a million dollars?
890
00:53:06,095 --> 00:53:07,793
And now I leave
it to you,
891
00:53:07,880 --> 00:53:09,534
isn't that too much money
for a kid like that to have?
892
00:53:09,621 --> 00:53:11,710
Think of all the income
tax he'll have to pay.
893
00:53:11,797 --> 00:53:13,712
Alabam, why don't you
answer my question?
894
00:53:13,799 --> 00:53:16,410
Have you been getting
money from Johnny?
895
00:53:16,497 --> 00:53:19,761
You don't have to worry
about all those bills.
They've been paid.
896
00:53:22,938 --> 00:53:25,158
Why don't you look me
in the eye?
897
00:53:25,245 --> 00:53:27,465
Why don't you be your age?
You're old enough to know
the facts of life.
898
00:53:27,552 --> 00:53:29,858
Certainly I've taken
money from Johnny,
and I'll take more.
899
00:53:29,945 --> 00:53:31,512
I'll grab as
much as I can.
900
00:53:31,599 --> 00:53:33,558
You can't do that,
not to him.
901
00:53:33,645 --> 00:53:34,950
What makes him different
from any other sucker?
902
00:53:35,037 --> 00:53:36,909
Why shouldn't I be
the one to take him?
903
00:53:36,996 --> 00:53:38,954
There are lots of
good reasons.
904
00:53:39,041 --> 00:53:40,173
Give me one.
905
00:53:40,260 --> 00:53:42,219
I won't let you.
906
00:53:42,306 --> 00:53:45,570
Do you mind telling me
what business
it is of yours?
907
00:53:45,657 --> 00:53:50,357
I wouldn't let you do that
even to a stranger.
It's not right,
908
00:53:50,444 --> 00:53:53,230
especially to him.
He's a friend of mine.
909
00:53:53,317 --> 00:53:55,710
He's the finest kid
in the world
910
00:53:55,797 --> 00:53:58,060
and I'm your mother.
911
00:53:58,147 --> 00:54:02,326
I've got the right to stop
you from doing something
that's low and cheap.
912
00:54:02,413 --> 00:54:04,371
How do you like that?
913
00:54:04,458 --> 00:54:06,765
Who are you to tell me
what's low and cheap?
914
00:54:06,852 --> 00:54:09,028
I'm sorry I ever went into
that old ladies home.
915
00:54:09,115 --> 00:54:11,465
First you come in here
and disorganize my life,
916
00:54:11,552 --> 00:54:15,469
and then you try to run it.
If you don't like the way
I do things, get out.
917
00:54:15,556 --> 00:54:17,950
Or else mind
your own business,
and leave me alone.
918
00:54:18,037 --> 00:54:19,647
Take your choice.
919
00:54:22,215 --> 00:54:26,915
You don't leave me any
choice, Alabam. You're
right. I did fail.
920
00:54:27,002 --> 00:54:28,743
I'm used to failure.
921
00:54:28,830 --> 00:54:31,398
I was pretty nearly through
when you took me in.
922
00:54:31,485 --> 00:54:34,923
I am just a little
bit nearer now.
923
00:54:35,010 --> 00:54:38,187
I'm sorry we had to say
nasty things to each other.
924
00:54:40,233 --> 00:54:43,845
But you're not going to
do this to Johnny Mills.
925
00:54:43,932 --> 00:54:47,327
You can't! You can't.
926
00:54:47,414 --> 00:54:51,636
I won't let you.
I will find some way
to stop you.
927
00:55:01,298 --> 00:55:02,864
Patsy.
928
00:55:06,564 --> 00:55:07,782
Patsy.
929
00:55:13,919 --> 00:55:15,050
Pat...
930
00:55:27,019 --> 00:55:29,500
Thanks for the lunch.
I won't take up
any more of your time.
931
00:55:29,587 --> 00:55:31,676
Oh, yes you will.
932
00:55:31,763 --> 00:55:33,895
You'd be surprised how much
of my time you're going
to take up.
933
00:55:33,982 --> 00:55:36,202
Tomorrow you'll come into
court with me and watch me
win a good case.
934
00:55:36,289 --> 00:55:38,683
Then we'll have lunch.
How about lunch every day
this week?
935
00:55:38,770 --> 00:55:40,902
And dinner?
You forgot breakfast.
936
00:55:40,989 --> 00:55:44,079
So I did, the most
important meal of all.
By all means breakfast, too.
937
00:55:44,166 --> 00:55:46,517
Well, that practically
comes under the head
of supporting me.
938
00:55:46,604 --> 00:55:48,301
Well?
Well how do you
know I'm not
939
00:55:48,388 --> 00:55:50,129
working you
for a good thing?Are you?
940
00:55:51,826 --> 00:55:54,220
I borrowed quite a lot
of money from you
941
00:55:54,307 --> 00:55:59,007
and there isn't the slightest
chance of my paying it back
in the near future.
942
00:55:59,094 --> 00:56:00,661
What of it?
You wouldn't have
come to me
943
00:56:00,748 --> 00:56:02,794
if you hadn't needed help,
would you?
944
00:56:02,881 --> 00:56:04,709
I'd like you to feel that
I'm the one you can
always come to,
945
00:56:04,796 --> 00:56:08,756
that I am the best friend
you have, except maybe Patsy?
946
00:56:08,843 --> 00:56:10,802
By the way, how is she?
I haven't seen her
in some time.
947
00:56:10,889 --> 00:56:13,457
She went out of town
to visit some people
she knows.
948
00:56:13,544 --> 00:56:15,459
A great old girl.
949
00:56:15,546 --> 00:56:19,027
She knew your
father, didn't she?
Wasn't he her lawyer?
950
00:56:19,114 --> 00:56:21,508
He was more than that.
951
00:56:21,595 --> 00:56:24,729
You've probably
wondered about my
interest in Patsy.
952
00:56:27,906 --> 00:56:30,648
That photograph,
was inscribed
to my father.
953
00:56:30,735 --> 00:56:33,085
When he died, it was her
name he whispered
in his last breath.
954
00:56:34,434 --> 00:56:36,044
Did she ever tell you
about him?
955
00:56:36,131 --> 00:56:38,220
No.
956
00:56:38,307 --> 00:56:41,049
They must have been
crazy about each other.
957
00:56:41,136 --> 00:56:42,834
I wonder what
broke it up.
958
00:56:45,227 --> 00:56:46,794
May I have
this, Johnny?
959
00:56:46,881 --> 00:56:47,839
Surely.
960
00:57:13,517 --> 00:57:15,344
Well.
Hello.
961
00:57:15,432 --> 00:57:17,172
How are you?
All right.
962
00:57:18,565 --> 00:57:21,089
I got your subpoena
and here I am.
963
00:57:21,176 --> 00:57:23,091
I was wondering if I'd have
to issue a bench warrant.
964
00:57:23,178 --> 00:57:25,050
Come on.
965
00:57:27,444 --> 00:57:29,271
I was hoping she'd
change her mind.
966
00:57:29,358 --> 00:57:31,448
I waited praying
she would.
967
00:57:31,535 --> 00:57:34,494
But she's seeing
him every day. She's
going through with it.
968
00:57:34,581 --> 00:57:36,453
You've got to do
something to stop it.
969
00:57:36,540 --> 00:57:38,890
It's odd that you
should come to me
like this, Patsy.
970
00:57:38,977 --> 00:57:41,719
Oh, I'm torn
between two people.
I love them both.
971
00:57:41,806 --> 00:57:44,591
I can't help the one
without hurting the other.
972
00:57:44,678 --> 00:57:46,767
I'm in trouble.
973
00:57:46,854 --> 00:57:48,508
Where else could I go?
974
00:57:48,595 --> 00:57:50,379
What else could I do?
No...
975
00:57:50,467 --> 00:57:53,774
I didn't mean that.
I'm glad you came
to me, Patsy.
976
00:57:53,861 --> 00:57:57,256
But you're the second person
within 24 hours that's asked
me to break up this affair.
977
00:57:57,343 --> 00:57:59,301
Who's the other?
978
00:57:59,388 --> 00:58:02,130
John's mother.
I told her I couldn't do
anything about it.
979
00:58:02,217 --> 00:58:03,654
But now I believe
that I can.
980
00:58:03,741 --> 00:58:04,916
But you mustn't do
anything to hurt Alabam.
981
00:58:05,003 --> 00:58:07,179
I wouldn't have
you do that.
982
00:58:07,266 --> 00:58:09,094
From what you tell me,
she's not the sort of person
anybody can hurt.
983
00:58:09,181 --> 00:58:11,444
Operator, get me
Georgie Lee
984
00:58:11,531 --> 00:58:12,663
at the Wilson Apartments.
985
00:58:14,708 --> 00:58:16,884
The witness will please
take the stand.
986
00:58:17,885 --> 00:58:20,192
Raise your right hand.
987
00:58:20,279 --> 00:58:23,021
Solemnly swear to tell
the truth, the whole truth
and nothing but the truth?
988
00:58:23,108 --> 00:58:24,631
I do.
What's your name?
989
00:58:25,371 --> 00:58:26,894
Georgie Lee.
990
00:58:26,981 --> 00:58:29,506
How would you
like to change it?Huh?
991
00:58:29,593 --> 00:58:31,986
I said "How would you
like to change your name?"
992
00:58:32,073 --> 00:58:34,336
To what?
To Mills.
993
00:58:34,423 --> 00:58:37,470
I refuse to answer
on the grounds
994
00:58:37,557 --> 00:58:38,950
that it would tend to...
995
00:58:39,037 --> 00:58:40,821
Degrade and
incriminate you?
996
00:58:40,908 --> 00:58:42,040
No.
997
00:58:42,127 --> 00:58:43,650
Degrade and
incriminate you.
998
00:58:43,737 --> 00:58:44,869
Oh, come now.
Have you any
objection to
999
00:58:44,956 --> 00:58:48,002
matrimony as a
social institution?
1000
00:58:48,089 --> 00:58:51,440
Are your affections
otherwise engaged?
1001
00:58:51,528 --> 00:58:54,095
Are you at all interested
in one John Mills?
1002
00:58:55,270 --> 00:58:56,837
Then I repeat
my question.
1003
00:58:56,924 --> 00:58:59,623
How would you like to
change your name to Mills?
1004
00:58:59,710 --> 00:59:02,713
Well, I...
Answer, yes or no.
1005
00:59:02,800 --> 00:59:06,543
Never mind, I wouldn't
take "no" for an answer.
1006
00:59:06,630 --> 00:59:09,067
You've got to take
"no" for an answer Johnny,
I can't marry you.
1007
00:59:10,111 --> 00:59:11,591
Why can't you?
1008
00:59:11,678 --> 00:59:13,550
Because I love you.
1009
00:59:13,637 --> 00:59:15,377
Well, if that's the case,
two and two make three.
1010
00:59:15,464 --> 00:59:18,903
No, four as usual.
1011
00:59:18,990 --> 00:59:21,862
I'm a phony, Johnny
and a half-baked
one at that.
1012
00:59:24,212 --> 00:59:26,911
I guess I can't go through
with anything good or bad.
1013
00:59:26,998 --> 00:59:29,217
I went after you
because you had money,
1014
00:59:29,304 --> 00:59:31,045
that's what I was
interested in
from the start.
1015
00:59:31,132 --> 00:59:33,439
Okay, will you
marry me?
1016
00:59:33,526 --> 00:59:35,136
Darling, you
don't understand...
1017
00:59:35,223 --> 00:59:36,834
Look, why do women become
interested in man anyway?
1018
00:59:36,921 --> 00:59:39,924
Because they're rich
or strong
or attractive or smart.
1019
00:59:40,011 --> 00:59:42,187
All right.
In my case,
it was money.
1020
00:59:42,274 --> 00:59:43,318
Doesn't that
bother you?
1021
00:59:43,405 --> 00:59:44,755
It would except
for one thing.
1022
00:59:44,842 --> 00:59:48,106
Why do you tell
me about it? Now.
1023
00:59:48,193 --> 00:59:50,369
I meant to take you
for a ride, but somehow I...
1024
00:59:50,456 --> 00:59:51,849
Listen, do you
remember telling me
the big kick
1025
00:59:51,936 --> 00:59:53,415
you get out of
life is laughs?
1026
00:59:53,502 --> 00:59:55,592
All right I'll hand
you one right now.
1027
00:59:55,679 --> 00:59:57,637
You went out after
a rich young man,
1028
00:59:57,724 --> 00:59:59,683
but the man who's
proposing to you
now is practically broke.
1029
00:59:59,770 --> 01:00:01,946
Yes, I know.
So is Andrew Mellon.
1030
01:00:02,033 --> 01:00:04,426
No, it's true. All the
money in my family
belongs to my mother,
1031
01:00:04,513 --> 01:00:05,906
and she objects
very strenuously to you.
1032
01:00:05,993 --> 01:00:07,908
We've had lots
of fights about it.
1033
01:00:07,995 --> 01:00:09,562
She finally told me
that if I insisted on
marrying you,
1034
01:00:09,649 --> 01:00:10,824
she'd cut me off
without a cent.
1035
01:00:10,911 --> 01:00:13,958
And I do insist
on marrying you.
1036
01:00:14,045 --> 01:00:17,744
That is if you're willing
to marry a man who has
to work for a living,
1037
01:00:17,831 --> 01:00:21,313
and at the present
has a very modest income.
1038
01:00:21,400 --> 01:00:24,403
Johnny, if you'll only
promise me to stay poor
the rest of your life.
1039
01:00:24,490 --> 01:00:26,971
We'll be practically
paupers. We'll spend
every cent we make
1040
01:00:27,058 --> 01:00:29,800
and end in the poorhouse.
Give you my word of honor...
1041
01:00:38,547 --> 01:00:41,159
I know somebody
who will be happy
about this, Patsy.
1042
01:00:41,246 --> 01:00:43,814
You must give me
her address so I can
send her a wire.
1043
01:00:43,901 --> 01:00:45,642
No, no,
let me do lt.
1044
01:00:49,515 --> 01:00:51,386
Sit down, Miss Lee.
1045
01:00:51,473 --> 01:00:52,866
Why should I?
I'm tired of listening
to other people.
1046
01:00:52,953 --> 01:00:54,389
I'm going to listen to
myself for a change.
1047
01:00:54,476 --> 01:00:56,522
You've got
nothing on me.Yes, I have.
1048
01:00:56,609 --> 01:00:59,656
Tell Johnny I started
in a 10 cents a dance
joint he knows it.
1049
01:00:59,743 --> 01:01:01,440
Tell him I was
a fan dancer
1050
01:01:01,527 --> 01:01:02,789
and pinched
in a police raid,
he knows that too.
1051
01:01:02,876 --> 01:01:05,226
He knows all about me.
1052
01:01:05,313 --> 01:01:07,968
Does he know that you started
out with the sole purpose of
getting his money?
1053
01:01:08,055 --> 01:01:09,753
Is that true
or Isn't it?
1054
01:01:12,538 --> 01:01:15,454
Yes, but it isn't
true anymore.
1055
01:01:15,541 --> 01:01:17,021
Besides I told him
all about it,
1056
01:01:17,108 --> 01:01:18,979
but it didn't make
any difference.
1057
01:01:19,066 --> 01:01:21,112
He asked me to marry him,
and if I do,
1058
01:01:21,199 --> 01:01:24,115
his mother is going to
cut him off without a cent.
1059
01:01:24,202 --> 01:01:27,640
That's what gave me
the chance to say yes.
1060
01:01:27,727 --> 01:01:30,512
It proves I wasn't
after his money,
doesn't it?
1061
01:01:30,599 --> 01:01:32,732
And I love him and
I'll do anything for him.
1062
01:01:32,819 --> 01:01:34,995
Yes, look
what you've done.
1063
01:01:35,082 --> 01:01:36,997
Already you hurt him.
1064
01:01:37,084 --> 01:01:39,086
If he marries you
he loses his inheritance.
1065
01:01:39,173 --> 01:01:40,609
We don't care
about money.
1066
01:01:40,697 --> 01:01:42,394
You've alienated him
from his mother.
1067
01:01:42,481 --> 01:01:44,309
If you marry him,
she'll never see
him again.
1068
01:01:44,396 --> 01:01:46,703
Well, that's her loss,
what has she got
to do with it?
1069
01:01:46,790 --> 01:01:49,575
What has anybody got to
do with it except me
and Johnny?
1070
01:01:49,662 --> 01:01:53,274
I won't give him up,
I won't give him up
for anybody.
1071
01:01:53,361 --> 01:01:56,495
I promised Mrs. Mills that
I'd put an end to this,
1072
01:01:56,582 --> 01:01:57,844
and I'm going
to do it.
1073
01:01:57,931 --> 01:01:59,019
You can't.
1074
01:01:59,106 --> 01:02:00,934
Who do you think you are,
1075
01:02:01,021 --> 01:02:03,241
sitting up there on your
bench looking down
at people.
1076
01:02:03,328 --> 01:02:04,895
Little people
that made mistakes,
1077
01:02:04,982 --> 01:02:07,767
hanging your gavel,
judging and punishing.
1078
01:02:07,854 --> 01:02:12,424
Well, this is one spot
where you can't judge
and you can't punish.
1079
01:02:12,511 --> 01:02:18,082
Perhaps not, but I'd like to
recall to you that when you
were arraigned before me,
1080
01:02:18,169 --> 01:02:22,564
I sentenced you to one year.
I suspended that sentence.
1081
01:02:22,651 --> 01:02:25,350
But I can still put it
into effect.
1082
01:02:25,437 --> 01:02:28,440
If you marry Johnny Mills,
you'll spend your honeymoon
in prison.
1083
01:02:30,007 --> 01:02:32,749
Your Honor, that's
blackmail, isn't it?
1084
01:02:32,836 --> 01:02:36,187
I'm using a weapon
that your own past
provided me with.
1085
01:02:36,274 --> 01:02:39,973
I guess you
don't know Johnny
as well as you think you do.
1086
01:02:40,060 --> 01:02:41,409
You think it'll make
any difference?
1087
01:02:41,496 --> 01:02:43,629
Don't you suppose
he'll wait for me?
1088
01:02:43,716 --> 01:02:45,936
I can marry him
when I get out,
can't I?
1089
01:02:49,069 --> 01:02:51,245
Not if you love him.
1090
01:02:51,332 --> 01:02:54,292
You've got nothing on me
to send me to prison.
1091
01:02:54,379 --> 01:02:58,209
That suspended sentence
is a bluff and you know it.
1092
01:02:58,296 --> 01:03:02,039
That's true, it is.
Well, go ahead,
marry him.
1093
01:03:02,126 --> 01:03:04,258
I can see the story
in the newspapers.
1094
01:03:04,345 --> 01:03:09,089
All the juicy details,
"Charlie Kendall's girl,
1095
01:03:09,176 --> 01:03:11,439
"night club queen,
1096
01:03:11,526 --> 01:03:17,271
"fan dancer, police record."
Excellent publicity for
a young bridegroom.
1097
01:03:17,358 --> 01:03:20,971
Bound to be a big help
to a young attorney
in his career.
1098
01:03:21,058 --> 01:03:24,191
Splendid dowry to bring
to the man you love.
1099
01:03:24,278 --> 01:03:26,803
Oh, but I'm only
wasting my breath.
1100
01:03:26,890 --> 01:03:29,936
I thought I could stop you,
but I see that I can't.
1101
01:03:30,023 --> 01:03:31,155
I'm afraid you win.
1102
01:03:36,856 --> 01:03:39,728
No, I don't. You win.
1103
01:03:39,816 --> 01:03:41,643
You won before
you started.
1104
01:03:52,698 --> 01:03:54,482
Alabam.
1105
01:03:54,569 --> 01:03:57,921
Hello, Kendall.
Got a job for a good
fan dancer?
1106
01:03:58,008 --> 01:04:03,230
Well, well, the chicken
comes home to roost, huh?
What happened?
1107
01:04:03,317 --> 01:04:05,537
Nothing, except
I need a few laughs.
1108
01:04:05,624 --> 01:04:08,540
I guess I missed my old
job at the Montmartre.
1109
01:04:08,627 --> 01:04:10,803
Sorry, kid, you should
have dropped in
a week ago.
1110
01:04:10,890 --> 01:04:12,936
This is my last
night at the club.
1111
01:04:13,023 --> 01:04:15,982
I'm through with floor shows.
I'm going to do
a revue in London.
1112
01:04:16,069 --> 01:04:18,811
London? When do we go?
1113
01:04:18,898 --> 01:04:20,682
I sail tonight.
1114
01:04:20,769 --> 01:04:22,728
We sail tonight.
1115
01:04:22,815 --> 01:04:24,512
I'd like nothing better if
I could sell the idea
to Brooke
1116
01:04:24,599 --> 01:04:26,471
that's putting up the
money for the show.
1117
01:04:26,558 --> 01:04:28,516
If I could only
fix it with him.You've got to fix it.
1118
01:04:28,603 --> 01:04:31,519
I'll be aboard that boat
tonight even if I have to
stow away.
1119
01:04:33,304 --> 01:04:34,609
What are you
running away from?
1120
01:04:34,696 --> 01:04:38,048
Never mind that,
will you take me along?
1121
01:04:38,135 --> 01:04:40,485
I'll get in touch with
Brooke right away.
1122
01:04:40,572 --> 01:04:42,661
No, wait a minute.
I'll do even
better than that.
1123
01:04:42,748 --> 01:04:44,228
I'll show him a sample.
1124
01:04:44,315 --> 01:04:46,143
Have you still got that
old fan of yours?
1125
01:04:46,230 --> 01:04:48,536
Yes. it's in moth balls,
but it's just as good
as ever.
1126
01:04:48,623 --> 01:04:50,712
Well, dig it up,
I'll put you on at
the club tonight.
1127
01:04:50,799 --> 01:04:53,324
Brooke'll be there?
And if you've got any
of your old stuff left,
1128
01:04:53,411 --> 01:04:55,369
we'll sell him
a bill of goods.Sold.
1129
01:04:55,456 --> 01:04:57,502
Now about terms.
1130
01:04:59,634 --> 01:05:01,201
You write
your own ticket.
1131
01:05:01,288 --> 01:05:02,724
You'll get most
of it anyway.
1132
01:05:07,991 --> 01:05:09,470
Hello,
Alabam.
1133
01:05:10,994 --> 01:05:12,082
Hello.
1134
01:05:19,306 --> 01:05:22,266
See, I've got the
same old key.
1135
01:05:24,268 --> 01:05:27,184
I just dropped in to
see how things were
coming along.
1136
01:05:27,271 --> 01:05:29,621
Perfect, Patsy,
couldn't be better.
1137
01:05:29,708 --> 01:05:32,972
I thought you might feel
sore at me, honey,
1138
01:05:33,059 --> 01:05:36,976
on account of that
difference of opinion
we had.
1139
01:05:37,063 --> 01:05:38,804
Oh, but I see
you're not.
1140
01:05:38,891 --> 01:05:42,068
Otherwise you wouldn't
be having that here.
1141
01:05:42,155 --> 01:05:44,201
Yes, I'm glad you
dropped in.
1142
01:05:44,288 --> 01:05:45,637
It gives me a
chance to say good-bye.
1143
01:05:45,724 --> 01:05:46,855
Good-bye?
1144
01:05:46,943 --> 01:05:49,119
I'm going back
to Kendall.
1145
01:05:49,206 --> 01:05:51,077
He is going to do
a show in London, and I've
got a chance to go in it.
1146
01:05:51,164 --> 01:05:52,426
Wish me luck?
1147
01:05:52,513 --> 01:05:54,820
I wish you more
than luck, honey.
1148
01:05:54,907 --> 01:05:58,955
I wish you joy
and happiness
and the right road.
1149
01:05:59,825 --> 01:06:01,696
Thanks.
1150
01:06:01,783 --> 01:06:04,961
I've got some packing to do.
The boat sails at midnight.
1151
01:06:15,884 --> 01:06:17,190
Johnny.
1152
01:06:17,277 --> 01:06:19,192
Well, Patsy, when
did you get back?
1153
01:06:19,279 --> 01:06:21,368
Why, tonight.
1154
01:06:21,455 --> 01:06:23,370
Well that's fine.
You're just in time.
1155
01:06:23,457 --> 01:06:24,893
In time?
Uh-huh.
1156
01:06:24,981 --> 01:06:26,765
I want you to be
my best man.
1157
01:06:26,852 --> 01:06:29,246
Your what?
What's the matter,
didn't Alabam tell you?
1158
01:06:29,333 --> 01:06:31,509
No, I didn't.
Why didn't you?
1159
01:06:31,596 --> 01:06:34,468
I've changed my mind.
I've decided
not to marry you.
1160
01:06:34,555 --> 01:06:36,122
Well, I know it's
anything for a
laugh, honey.
1161
01:06:36,209 --> 01:06:37,732
But I wish you wouldn't
kid about this.
1162
01:06:37,819 --> 01:06:39,908
I'm sorry but it's cold,
it's the wrong set-up.
1163
01:06:39,996 --> 01:06:41,736
Ask, Patsy,
she'll tell you.
1164
01:06:41,823 --> 01:06:43,564
You wouldn't want to
see me marry Johnny,
would you?
1165
01:06:43,651 --> 01:06:46,959
Why, I don't know,
honey. That is...
1166
01:06:47,046 --> 01:06:48,917
What is it, sweetheart?
What's happened?
1167
01:06:49,005 --> 01:06:51,137
Let me go, Johnny.
No, no, no,
tell me the truth.
1168
01:06:51,224 --> 01:06:53,705
I was after your
money, that's all
I was interested in.
1169
01:06:53,792 --> 01:06:55,663
You told me yourself
you'd be broke
if you married me.
1170
01:06:55,750 --> 01:06:57,230
But that was the very reason
you wanted to marry me.
1171
01:06:57,317 --> 01:06:59,363
I've changed my mind.
1172
01:06:59,450 --> 01:07:01,843
What changed it?
What difference
does it make?
1173
01:07:01,930 --> 01:07:03,715
Alabam you're keeping
something from me.
1174
01:07:03,802 --> 01:07:05,543
Why don't you tell
me the truth?
1175
01:07:05,630 --> 01:07:07,023
What's the matter?
Can't a girl change
her mind?
1176
01:07:07,110 --> 01:07:08,937
Maybe I'm not
the marrying kind.
1177
01:07:09,025 --> 01:07:10,287
I guess I belong
in the Montmartre.
1178
01:07:10,374 --> 01:07:11,984
I never should have
left the place.
1179
01:07:12,071 --> 01:07:13,507
When you quit there,
I was fool enough to think
1180
01:07:13,594 --> 01:07:15,031
you wanted to make
something of yourself.
1181
01:07:15,118 --> 01:07:17,033
Well I did, didn't I?
Yes, you did...
1182
01:07:17,120 --> 01:07:19,905
Something cheap and
low and disgusting...
1183
01:07:19,992 --> 01:07:22,777
When you took Patsy in
I gave you credit for
decent, human motives.
1184
01:07:22,864 --> 01:07:24,301
I can see now
why you did it,
1185
01:07:24,388 --> 01:07:26,303
just to cover up
your gold digging.
1186
01:07:26,390 --> 01:07:28,783
Go on sail into me.
I rate whatever you
want to call me,
1187
01:07:28,870 --> 01:07:31,699
but I can't help it,
that's the way I am.
No good.
1188
01:07:31,786 --> 01:07:33,310
I'm sorry.
Sorry?
1189
01:07:33,397 --> 01:07:35,616
You couldn't be sorry
for anyone but yourself.
1190
01:07:35,703 --> 01:07:38,184
I'm glad I found out now
instead of later. Go on
back to the Montmartre.
1191
01:07:38,271 --> 01:07:40,534
That's where
you belong.
1192
01:07:40,621 --> 01:07:43,059
What am I supposed to do?
Go back to the office
and blow out my brains?
1193
01:07:43,146 --> 01:07:44,582
Well, don't
worry, I won't.
1194
01:07:44,669 --> 01:07:46,932
Principally because
I haven't got
any brains.
1195
01:08:01,990 --> 01:08:04,471
Well, Patsy, you're a
good manager at that.
1196
01:08:04,558 --> 01:08:07,083
See how swell
everything turned out.
1197
01:08:14,177 --> 01:08:17,876
"M" is for the million things
1198
01:08:17,963 --> 01:08:19,617
she gave me.
1199
01:08:21,793 --> 01:08:24,709
"O" is only...
1200
01:08:24,796 --> 01:08:26,754
Well, why don't you
crown me with
a gin bottle?
1201
01:08:26,841 --> 01:08:29,017
You love him, honey?
You love Johnny.
1202
01:08:29,105 --> 01:08:30,758
You heard what I said,
figure it out for yourself.
1203
01:08:30,845 --> 01:08:33,065
Oh, you do love him.
Love?
1204
01:08:33,152 --> 01:08:35,111
Lay off the word.
It's out of my
dictionary.
1205
01:08:35,198 --> 01:08:36,547
What are you
worrying about now?
1206
01:08:36,634 --> 01:08:39,593
Everybody's satisfied,
you, his mother.
1207
01:08:39,680 --> 01:08:41,029
Judge Daly.
1208
01:08:41,117 --> 01:08:43,119
Everything is
all right.
1209
01:08:43,206 --> 01:08:46,687
God's in his Heaven
and all's right
with the world.
1210
01:08:46,774 --> 01:08:49,647
Johnny read that to me
one night out of a book.
1211
01:08:49,734 --> 01:08:53,477
Somebody by the name of
Browning wrote it. Poem.
1212
01:08:54,956 --> 01:08:56,958
I didn't know.
1213
01:08:57,045 --> 01:08:59,831
Oh, I wouldn't hurt you
for the world.
1214
01:08:59,918 --> 01:09:02,486
Oh, baby please.
1215
01:09:04,923 --> 01:09:07,795
I am sorry but,
I've got to go to work.
Farewell appearance.
1216
01:09:07,882 --> 01:09:11,495
It's a regular try-out
this time for bigger
and better things.
1217
01:09:26,553 --> 01:09:28,294
Alabam.
1218
01:09:30,818 --> 01:09:31,993
Alabam...
1219
01:09:33,212 --> 01:09:34,170
Oh!
1220
01:09:38,739 --> 01:09:40,001
I want to see
Mr. Mills.
1221
01:09:40,088 --> 01:09:41,525
It sorry but
Mr. Mills is engaged.
1222
01:09:41,612 --> 01:09:43,962
No he isn't
and I've got
to see him.
1223
01:09:46,225 --> 01:09:47,879
Oh, Johnny, Johnny.
1224
01:09:49,010 --> 01:09:50,621
Why what
is it, Patsy?
1225
01:09:50,708 --> 01:09:52,275
Remember you wrote
me a letter once.Yes.
1226
01:09:52,362 --> 01:09:55,103
You said if I ever needed
a friend to call on you,
1227
01:09:55,191 --> 01:09:59,151
well I need a friend now,
more than I ever did
in my whole life.
1228
01:09:59,238 --> 01:10:00,500
Well, what do
you want me to do?
1229
01:10:00,587 --> 01:10:02,198
Oh, I want you to
come with me.
1230
01:10:02,285 --> 01:10:04,200
But where to Patsy?
I'll tell you outside.
1231
01:10:07,812 --> 01:10:10,641
Johnny, you know me.
You know who I am.
1232
01:10:10,728 --> 01:10:12,686
Who I was.
1233
01:10:12,773 --> 01:10:14,688
I've begged.
I've been a drunkard.
1234
01:10:14,775 --> 01:10:17,735
I've done everything
you'll find on
the police blotter,
1235
01:10:17,822 --> 01:10:20,607
but I wouldn't lie to you,
you believe that don't you?
1236
01:10:20,694 --> 01:10:21,826
Why, of course, Patsy.
1237
01:10:21,913 --> 01:10:23,567
Well, this is the truth.
1238
01:10:23,654 --> 01:10:26,396
You're just where
we were 30 years ago,
1239
01:10:26,483 --> 01:10:28,615
your father and I,
1240
01:10:28,702 --> 01:10:32,140
letting go of each other
when we ought to have
clung to each other.
1241
01:10:32,228 --> 01:10:37,320
Alabam's been so good to me,
and I wanted to do something
to help her.
1242
01:10:37,407 --> 01:10:43,891
And this is what I've done.
I've balled up her life,
just as I've balled up my own.
1243
01:10:43,978 --> 01:10:47,591
She loves you, Johnny,
that is why
she's giving you up.
1244
01:10:49,680 --> 01:10:52,204
Now look here, Judge...
You got me into this
1245
01:10:54,467 --> 01:10:58,515
You're an old bachelor.
What do you know about
things like this.
1246
01:10:58,602 --> 01:11:02,388
You said you wouldn't
hurt her and now look
what you've done.
1247
01:11:02,475 --> 01:11:05,826
Please, please
just a minute.
1248
01:11:05,913 --> 01:11:07,959
I thought I was
acting for the best.
1249
01:11:08,046 --> 01:11:10,178
I promised your mother...
My mother...
1250
01:11:10,266 --> 01:11:11,919
I am the only one
concerned in this
and Alabam.
1251
01:11:12,006 --> 01:11:13,878
That's what you get
for butting in.
1252
01:11:13,965 --> 01:11:15,619
Now you upset this
apple cart and
you've got to fix it.
1253
01:11:15,706 --> 01:11:18,926
Oh, guilty on all charges.
1254
01:11:19,013 --> 01:11:21,886
Tell her I was wrong.
Tell her I withdraw
everything I said.
1255
01:11:21,973 --> 01:11:23,931
Tell her I'll perform
the marriage ceremony.
1256
01:11:24,018 --> 01:11:25,411
Tell her...
Tell her,
tell her how?
1257
01:11:25,498 --> 01:11:26,717
She's gone back
to the Montmartre.
1258
01:11:26,804 --> 01:11:27,935
She refuses to
see me.
1259
01:11:28,022 --> 01:11:30,111
She won't listen
to anybody.
1260
01:11:30,198 --> 01:11:31,722
She won't answer
the telephone or pay
any attention to telegrams.
1261
01:11:31,809 --> 01:11:32,984
It's all your fault
and you've got to
do something.
1262
01:11:33,071 --> 01:11:35,291
Now, please, wait.
1263
01:11:35,378 --> 01:11:38,250
Oh, I'm sorry
I ever got into this.
1264
01:11:38,337 --> 01:11:41,122
Only a little while ago
you were begging me to
separate these two people.
1265
01:11:41,209 --> 01:11:43,429
Now you're asking me
to bring them together again.
1266
01:11:43,516 --> 01:11:44,952
Huh?
1267
01:11:45,039 --> 01:11:46,780
Why can't a woman
change her mind?
1268
01:11:46,867 --> 01:11:49,870
I never knew such
a helpless man
in all my life.
1269
01:11:49,957 --> 01:11:51,219
Where are you going?
1270
01:11:51,307 --> 01:11:53,265
You can't do
anything, so I will.
1271
01:11:53,352 --> 01:11:55,180
I've got only an hour
and 10 minutes.
1272
01:11:55,267 --> 01:11:59,010
She's not going to sail
tonight if I have to
sink the boat.
1273
01:12:12,632 --> 01:12:13,981
Who is it?
1274
01:12:14,068 --> 01:12:18,246
It's me, Patsy.
Oh, let me in, Alabam.
1275
01:12:18,334 --> 01:12:20,640
I can't. I've got to go on
in a minute.
1276
01:12:20,727 --> 01:12:23,382
Oh, please,
honey, please.
1277
01:12:23,469 --> 01:12:25,515
It's a matter of
life and death.
1278
01:12:25,602 --> 01:12:27,691
Oh, I'm not interested.
1279
01:12:27,778 --> 01:12:30,302
But I must speak to you
for just a minute.
1280
01:12:30,389 --> 01:12:33,000
It's about Johnny.
No!
1281
01:12:33,087 --> 01:12:35,176
Leave me alone.
It's all finished.
1282
01:12:35,263 --> 01:12:38,266
Aren't you satisfied?
Go away!
1283
01:12:42,445 --> 01:12:45,361
Hello, Patsy. Did you
come down to see Alabam
put on her fan dance?
1284
01:12:45,448 --> 01:12:47,450
Her what?
Her old fan number.
1285
01:12:47,537 --> 01:12:49,147
It's a big surprise
for everybody.
1286
01:12:49,234 --> 01:12:50,148
She's doing it for
some Englishman
out there.
1287
01:12:50,235 --> 01:12:52,368
Gang way. Gang way.
1288
01:13:06,556 --> 01:13:07,905
Hello.
1289
01:13:11,125 --> 01:13:12,692
Judge Daly.
1290
01:13:13,389 --> 01:13:15,216
Oh, Judge Daly.
1291
01:13:52,819 --> 01:13:53,994
Well?
1292
01:13:55,518 --> 01:13:56,954
Charming.
1293
01:14:03,003 --> 01:14:05,745
Get out of the way.
Hold your
seats everybody.
1294
01:14:05,832 --> 01:14:07,530
Stay right
where you are.
1295
01:14:07,617 --> 01:14:09,096
Say wait a minute,
Brannigan,
you can't do this.
1296
01:14:09,183 --> 01:14:10,794
Oh, resisting
an officer, huh?
1297
01:14:10,881 --> 01:14:12,360
Take him away.
1298
01:14:12,448 --> 01:14:14,319
Hey, now, what's the idea?
You can't do this.
1299
01:14:16,364 --> 01:14:18,105
You're under arrest.
Come on.
1300
01:14:30,030 --> 01:14:32,990
- Thank you, Brannigan.
- Arrested again, eh?
1301
01:14:33,077 --> 01:14:36,123
Young lady, that
constitutes an actual
violation of your parole.
1302
01:14:36,210 --> 01:14:38,604
This time I can
really invoke that
suspended sentence
1303
01:14:38,691 --> 01:14:40,824
and I'm fully
prepared to do so.
1304
01:14:40,911 --> 01:14:42,608
Don't you ever let go?
No.
1305
01:14:42,695 --> 01:14:44,088
What's the arrest for?
What have I done?
1306
01:14:44,175 --> 01:14:45,655
I warned you what
would happen
1307
01:14:45,742 --> 01:14:47,526
if you attempted
that fan dance again.
1308
01:14:47,613 --> 01:14:49,049
It was only a try-out.
1309
01:14:49,136 --> 01:14:50,660
I'm leaving town tonight,
going to London.
1310
01:14:50,747 --> 01:14:52,052
Then you'll be rid
of me for good.
1311
01:14:52,139 --> 01:14:53,706
That's what you
wanted wasn't it?
1312
01:14:53,793 --> 01:14:55,273
If you hold me,
I'll miss the boat.
1313
01:14:55,360 --> 01:14:57,536
That's too bad,
but you broke
your parole.
1314
01:14:57,623 --> 01:14:59,669
Oh, can't you
forget about it?No.
1315
01:14:59,756 --> 01:15:02,628
I received a complaint,
young lady that I can't
possibly ignore.
1316
01:15:02,715 --> 01:15:06,327
From whom?
From an old friend
of mine.
1317
01:15:06,414 --> 01:15:08,416
I entered that complaint.
1318
01:15:08,504 --> 01:15:10,984
There's only one way
to take care of that
suspended sentence.
1319
01:15:15,598 --> 01:15:18,209
It's a tough, alternative,
but the fact remains
1320
01:15:18,296 --> 01:15:20,167
either you marry me
or go to prison.
1321
01:15:20,254 --> 01:15:21,821
That's it and
I warn you,
1322
01:15:21,908 --> 01:15:24,128
you're up against three
hard determined people.
1323
01:15:26,043 --> 01:15:28,524
Judge Daly, what are we
hanging around here for?
1324
01:15:28,611 --> 01:15:30,395
I am waiting for
Miss Lee's answer.
1325
01:15:30,482 --> 01:15:34,355
That is none of our
durn business, come on.
1326
01:15:34,442 --> 01:15:36,357
Make up your mind,
young lady.
1327
01:15:46,933 --> 01:15:48,761
Move over, Your Honor.
99190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.