Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:44,760 --> 00:08:50,360
Mรฅske skulle jeg vente. Jeg fรธler mig
ikke tryg her. Helt alene.
2
00:08:50,520 --> 00:08:53,280
Nour, det skal nok gรฅ.
3
00:31:08,840 --> 00:31:12,400
โ Vent. Jeg har nรธglen.
โ Kom nu. Luk op.
4
00:31:16,640 --> 00:31:19,760
Det er politiet.
Er der nogen hjemme?
5
00:31:22,440 --> 00:31:24,920
Det er politiet.
6
00:31:27,000 --> 00:31:30,320
โ Er der nogen?
โ Vรฆr venlig at gรฅ.
7
00:45:27,280 --> 00:45:32,000
Nour, hvad sker der?
Hvad sker der?
8
00:45:32,160 --> 00:45:36,960
Hun har det ikke sรฅ godt.
Jeg tror, det er madforgiftning.
9
00:45:37,120 --> 00:45:40,120
Du skal da ikke arbejde,
hvis du er syg.
10
00:45:43,400 --> 00:45:46,600
โ Fred vรฆre med dig.
โ Og fred vรฆre med dig.
11
00:45:49,160 --> 00:45:51,280
Hvad er det med dig?
12
01:14:14,480 --> 01:14:17,080
Nรฆste stop Puttgarden.
13
01:24:32,280 --> 01:24:35,240
Jeg kan ikke finde hende.
Hvor er hun?
14
01:24:35,400 --> 01:24:37,640
Det ved jeg ikke.
15
01:52:41,400 --> 01:52:44,880
Danske tekster: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service 2018
1167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.