Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,301 --> 00:01:07,306
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
2
00:01:16,074 --> 00:01:17,343
Thank you.
3
00:01:19,475 --> 00:01:23,745
I found a song
that saved me through a time.
4
00:01:23,747 --> 00:01:27,116
You know how music does that?
5
00:01:27,118 --> 00:01:31,387
I was dealing with loss,
with pain,
6
00:01:31,389 --> 00:01:33,155
and I heard this song,
7
00:01:33,157 --> 00:01:36,625
and it blew my soul
wide open.
8
00:01:36,627 --> 00:01:40,762
It became my anthem.
It rescued me.
9
00:01:40,764 --> 00:01:45,768
And I just kept wondering,
who could write this?
10
00:01:45,770 --> 00:01:48,503
What did they have
to go through
11
00:01:48,505 --> 00:01:51,307
to be able to give
this gift to me?
12
00:01:51,309 --> 00:01:55,678
This is hope, pure hope.
13
00:01:55,680 --> 00:01:57,749
It's an amazing song.
14
00:02:00,785 --> 00:02:02,121
Just kind of happened.
15
00:02:04,255 --> 00:02:06,756
Lyrics took about ten minutes,
I guess.
16
00:02:06,758 --> 00:02:08,825
Music took about the same.
17
00:02:08,827 --> 00:02:14,229
Bart... you didn't write
this song in ten minutes.
18
00:02:14,231 --> 00:02:16,100
It took a lifetime.
19
00:02:20,337 --> 00:02:22,306
How'd you do this?
20
00:02:56,273 --> 00:02:59,174
Bart? Bart?!
21
00:03:00,712 --> 00:03:03,214
Well, mercy me,
you been out here all day!
22
00:03:06,783 --> 00:03:08,817
How'd I do?
23
00:03:08,819 --> 00:03:12,657
Oh, you done good, Bart.
You done real good.
24
00:03:15,159 --> 00:03:19,194
I'll see you tomorrow!
Bye!
25
00:03:33,912 --> 00:03:37,847
♪ You got me runnin',
goin' out of my mind ♪
26
00:03:37,849 --> 00:03:41,516
♪ You got me thinkin'
that I'm wastin' my time ♪
27
00:03:41,518 --> 00:03:44,319
♪ Don't bring me down ♪
28
00:03:44,321 --> 00:03:47,423
♪ No, no, no, no, no ♪
29
00:03:47,425 --> 00:03:48,861
♪ Ooh-ooh-hoo ♪
30
00:03:50,527 --> 00:03:52,360
♪ I'll tell you once more ♪
31
00:03:52,362 --> 00:03:53,895
♪ Before
I get off the floor ♪
32
00:03:53,897 --> 00:03:55,666
♪ Don't bring me down ♪
33
00:03:58,702 --> 00:04:02,905
♪ What happened to
the girl I used to know? ♪
34
00:04:02,907 --> 00:04:06,309
♪ You let your mind out
somewhere down the road ♪
35
00:04:06,311 --> 00:04:08,944
♪ Don't bring me down ♪
36
00:04:08,946 --> 00:04:12,548
♪ No, no, no, no, no ♪
37
00:04:12,550 --> 00:04:14,917
♪ Ooh-ooh-hoo ♪
38
00:04:14,919 --> 00:04:16,786
♪ I'll tell you once more ♪
39
00:04:16,788 --> 00:04:18,821
♪ Before
I get off the floor ♪
40
00:04:18,823 --> 00:04:20,592
♪ Don't bring me down ♪
41
00:04:24,328 --> 00:04:28,330
♪ You're always talkin'
'bout your crazy nights ♪
42
00:04:28,332 --> 00:04:31,434
♪ One of these days
you're gonna get it right ♪
43
00:04:31,436 --> 00:04:34,337
♪ Don't bring me down ♪
44
00:04:34,339 --> 00:04:37,472
♪ No, no, no, no, no ♪
45
00:04:37,474 --> 00:04:40,342
♪ Ooh-ooh-hoo ♪
46
00:04:40,344 --> 00:04:41,977
♪ I'll tell you once more ♪
47
00:04:41,979 --> 00:04:43,912
♪ Before
I get off the floor ♪
48
00:04:43,914 --> 00:04:47,349
- ♪ Don't bring me down ♪
- Wait! Wait!
49
00:04:47,351 --> 00:04:50,785
♪ Don't bring me down... ♪
50
00:04:52,623 --> 00:04:54,523
'Cause, for me, you know,
without the song...
51
00:04:54,525 --> 00:04:56,659
it's... it's all about the song.
52
00:04:56,661 --> 00:04:58,260
- Yeah.
- Doesn't matter what band.
53
00:04:58,262 --> 00:04:59,895
You might be interested
in this band.
54
00:04:59,897 --> 00:05:01,731
It was one of the greatest
concerts I've ever seen.
55
00:05:01,733 --> 00:05:02,998
It was amazing.
56
00:05:03,000 --> 00:05:04,835
♪ Down, down, down ♪
57
00:05:16,580 --> 00:05:18,414
♪ I'll tell you once more ♪
58
00:05:18,416 --> 00:05:20,015
♪ Before
I get off the floor ♪
59
00:05:20,017 --> 00:05:21,787
♪ Don't bring me down ♪
60
00:06:08,032 --> 00:06:10,433
Hey, hon.
61
00:06:10,435 --> 00:06:12,400
What you got there?
62
00:06:12,402 --> 00:06:14,804
It's a fighter helmet
that I made
63
00:06:14,806 --> 00:06:16,672
during a big battle in space.
64
00:06:16,674 --> 00:06:18,073
You sure worked hard on that,
didn't you?
65
00:06:18,075 --> 00:06:20,643
Yeah.
66
00:06:30,854 --> 00:06:33,789
- What's this?
- It's just... it's just junk.
67
00:06:33,791 --> 00:06:36,859
You're a dreamer, Bart.
That's good.
68
00:06:36,861 --> 00:06:39,027
Haven't you ever
imagined anything?
69
00:06:39,029 --> 00:06:41,397
I'm gonna teach you
something, Bart.
70
00:06:43,433 --> 00:06:47,503
Dreams don't pay the bills.
Nothing good comes from it.
71
00:06:49,474 --> 00:06:52,607
All it does...
72
00:06:52,609 --> 00:06:54,912
is keep you from all this.
73
00:06:57,614 --> 00:06:59,450
From knowing what's real.
74
00:07:01,585 --> 00:07:02,920
You understand that?
75
00:07:05,522 --> 00:07:09,157
- Huh?!
- Yes, Daddy.
76
00:07:09,159 --> 00:07:13,095
Well, you say that's
a piece of junk,
77
00:07:13,097 --> 00:07:14,966
why don't you just go
throw it away?
78
00:07:18,503 --> 00:07:20,503
Go, just go.
He'll take it.
79
00:07:20,505 --> 00:07:21,871
It's okay, it's okay.
80
00:07:43,794 --> 00:07:46,429
He's your son!
Stay out of it!
81
00:07:46,431 --> 00:07:48,963
It's none of your business!
It's between him and me.
82
00:07:48,965 --> 00:07:52,501
Someone's gotta make sure
that he is raised up right!
83
00:07:52,503 --> 00:07:55,804
Shut your mouth!!
Or I'll shut it for you!!
84
00:08:00,044 --> 00:08:02,945
You want some more?!
You want some more?!
85
00:08:02,947 --> 00:08:06,080
Here, had enough yet?!
Had enough yet?!
86
00:08:30,941 --> 00:08:33,843
Hey. Bart? Shh.
87
00:08:33,845 --> 00:08:36,244
It's okay. Hey.
88
00:08:36,246 --> 00:08:38,647
- Mom?
- Ready for an adventure?
89
00:08:38,649 --> 00:08:40,482
- Now?
- Yes, right now.
90
00:08:40,484 --> 00:08:43,551
It's called Camp Glorieta.
91
00:08:43,553 --> 00:08:45,153
Church down the street
takes kids there.
92
00:08:45,155 --> 00:08:46,888
It's a fun camp.
93
00:08:46,890 --> 00:08:48,592
I called,
and they said you could go.
94
00:08:50,560 --> 00:08:52,595
Come on,
you're gonna have a great time.
95
00:08:52,597 --> 00:08:57,568
You're gonna make some friends.
You'll make some memories.
96
00:09:01,606 --> 00:09:03,107
Can we just do this?
97
00:09:06,077 --> 00:09:08,277
Do what?
98
00:09:08,279 --> 00:09:10,579
Just drive.
99
00:09:10,581 --> 00:09:11,850
Drive and listen.
100
00:09:13,885 --> 00:09:17,722
Listen to this music.
Me and you.
101
00:09:20,156 --> 00:09:21,990
Just listen to the words.
102
00:09:21,992 --> 00:09:25,927
♪ I stay awhile ♪
103
00:09:25,929 --> 00:09:30,065
♪ I can go back ♪
104
00:09:30,067 --> 00:09:34,637
♪ Into the heart ♪
105
00:09:34,639 --> 00:09:38,072
♪ Of a child ♪
106
00:09:38,074 --> 00:09:41,844
♪ I can smile ♪
107
00:09:41,846 --> 00:09:45,114
♪ I can go there ♪
108
00:09:45,116 --> 00:09:48,651
♪ Into the heart ♪
109
00:09:48,653 --> 00:09:52,620
♪ Into the heart
of a child ♪
110
00:09:54,858 --> 00:09:57,628
Okay. This is it.
111
00:10:00,097 --> 00:10:03,831
You ain't never met
a stranger? Hmm?
112
00:10:03,833 --> 00:10:06,668
- All right, I can do this.
- Yeah.
113
00:10:06,670 --> 00:10:08,539
- Geronimo.
- Hey.
114
00:10:10,707 --> 00:10:12,177
You know I love you, right?
115
00:10:13,778 --> 00:10:15,046
Okay.
116
00:10:16,680 --> 00:10:19,348
Go on. Get outta here.
117
00:10:19,350 --> 00:10:21,820
Bye, Mom.
118
00:10:28,358 --> 00:10:33,128
Oh, gosh. I can do this.
I can do this.
119
00:10:33,130 --> 00:10:36,699
No Walkmans at camp.
They'll take it up.
120
00:10:36,701 --> 00:10:37,936
Are you kidding?
121
00:10:39,837 --> 00:10:44,672
Oh, um, hi.
Uh, I'm... I'm Bart.
122
00:10:44,674 --> 00:10:47,976
My friends, like,
they call me Bart.
123
00:10:47,978 --> 00:10:52,047
I know. I'm Shannon. Duh!
124
00:10:52,049 --> 00:10:54,716
- Ready for camp?
- Mmm.
125
00:10:54,718 --> 00:10:56,719
It's totally safe!
126
00:10:56,721 --> 00:10:59,153
See? Safe.
127
00:10:59,155 --> 00:11:01,724
Well,
except for that one kid.
128
00:11:01,726 --> 00:11:04,029
You coming?
129
00:11:16,973 --> 00:11:19,742
Sorry, sorry.
Squeeze in here. Sorry.
130
00:11:19,744 --> 00:11:21,643
Oh, sorry 'bout that!
131
00:11:21,645 --> 00:11:24,680
- Hey, Bart, this is Kent.
- Nice to meet you, Bart.
132
00:11:24,682 --> 00:11:27,749
Hey, bro. This is the cup game.
I'm not very good at it.
133
00:11:27,751 --> 00:11:29,884
Campers.
Campers, up here!
134
00:11:29,886 --> 00:11:31,320
So I'm Rusty.
135
00:11:31,322 --> 00:11:33,122
For those of you
who don't know me,
136
00:11:33,124 --> 00:11:35,324
I'm the Youth Pastor
at Greenville Baptist.
137
00:11:35,326 --> 00:11:36,992
So if you didn't bring
your journals, come up here.
138
00:11:36,994 --> 00:11:38,860
We got one for you.
139
00:11:38,862 --> 00:11:40,863
You're gonna need it
for your session tonight.
140
00:11:40,865 --> 00:11:43,101
- Let's have a great week.
- Bro, sit down. I got you.
141
00:11:46,871 --> 00:11:49,805
So is that like a diary, or?
142
00:11:49,807 --> 00:11:52,774
Kinda, but there's more to it.
Helps get my thoughts ordered.
143
00:11:52,776 --> 00:11:56,277
Prayers, problems, dreams,
stuff I imagine sometimes.
144
00:11:56,279 --> 00:11:57,779
Uh, can I see?
145
00:11:57,781 --> 00:12:00,682
I'm sorry,
I... I didn't know.
146
00:12:00,684 --> 00:12:03,451
B-9, you're with me for
kitchen duty, let's do it.
147
00:12:03,453 --> 00:12:05,921
Well, that's me.
See you later, okay?
148
00:12:05,923 --> 00:12:07,790
Hey, Bart,
I got your journal.
149
00:12:07,792 --> 00:12:09,090
Ooh! Kent!
150
00:12:17,802 --> 00:12:20,069
Here. Here you go.
I'm sorry.
151
00:12:30,180 --> 00:12:33,382
That's mint.
I didn't know you could draw.
152
00:12:33,384 --> 00:12:35,850
Why're you dressed
like that?
153
00:12:35,852 --> 00:12:38,821
Come with me
if you want to live!
154
00:12:38,823 --> 00:12:41,156
We're sneaking out.
155
00:12:41,158 --> 00:12:45,827
So what do you wanna be
when you grow up, an artist?
156
00:12:45,829 --> 00:12:50,132
Eh, or a football player.
That's what my dad was.
157
00:12:50,134 --> 00:12:53,335
He was really good, actually.
Kind of famous in college.
158
00:12:53,337 --> 00:12:56,504
We're gonna get
in so much trouble for this.
159
00:12:56,506 --> 00:12:58,473
I know, right?
Got some great stuff.
160
00:12:58,475 --> 00:13:01,343
Like industrial grade.
Set it all up this afternoon.
161
00:13:01,345 --> 00:13:03,845
So you guys are gonna go
over there
162
00:13:03,847 --> 00:13:05,750
and face in the north direction,
got it?
163
00:13:08,419 --> 00:13:11,255
And also,
did you know Bart can draw?
164
00:13:13,189 --> 00:13:14,425
Hi.
165
00:13:17,794 --> 00:13:21,162
- So you can draw?
- I guess so, a little bit.
166
00:13:21,164 --> 00:13:24,867
Bart, I'm terrified you saw
what was written in my journal.
167
00:13:24,869 --> 00:13:26,869
- Did you?
- No.
168
00:13:26,871 --> 00:13:29,003
- Wh-what're you talking about?
- You're lying.
169
00:13:29,005 --> 00:13:30,873
You saw every word,
didn't you?
170
00:13:30,875 --> 00:13:34,243
Maybe.
171
00:13:34,245 --> 00:13:37,546
Well, then here goes.
You know what I think?
172
00:13:37,548 --> 00:13:39,848
I think that someday
we're gonna fall in love,
173
00:13:39,850 --> 00:13:43,118
get married,
and that's our destiny.
174
00:13:43,120 --> 00:13:44,987
And now I'm mortified.
175
00:13:44,989 --> 00:13:46,455
I'm gonna walk down this hill
and help Kent.
176
00:13:46,457 --> 00:13:49,090
Wa-wa-wa-wait wait.
Shannon, please stay.
177
00:13:49,092 --> 00:13:53,128
Why? Afraid of the dark?
Afraid of monsters?
178
00:13:53,130 --> 00:13:55,799
I just don't like
being alone.
179
00:14:29,400 --> 00:14:31,365
All right, come on, kids.
180
00:14:31,367 --> 00:14:33,003
Bart, Bart!
181
00:14:34,505 --> 00:14:37,505
- Here. It's my favorite.
- Sweet.
182
00:14:37,507 --> 00:14:39,941
And I wanna be a singer
just like her someday.
183
00:14:39,943 --> 00:14:41,609
Thank you so much.
184
00:14:41,611 --> 00:14:45,150
My parents are here pick me up.
Bye!
185
00:15:02,900 --> 00:15:06,634
Last stop. This is you.
186
00:15:06,636 --> 00:15:10,071
It was good to meet you, Bart.
I'm gonna see you on Sunday?
187
00:15:10,073 --> 00:15:11,442
Yeah. Yeah.
188
00:15:24,486 --> 00:15:25,556
Hey.
189
00:15:32,630 --> 00:15:36,998
Momma? Momma...
190
00:15:37,000 --> 00:15:38,133
Where's Momma?
191
00:15:38,135 --> 00:15:41,235
She's gone.
192
00:15:41,237 --> 00:15:43,138
Gone where?
193
00:15:43,140 --> 00:15:46,407
She ran off.
She ain't coming back.
194
00:15:46,409 --> 00:15:48,379
Just you and me now.
195
00:15:53,350 --> 00:15:55,417
When will she be back?
196
00:15:55,419 --> 00:15:57,484
I told you, she run off.
197
00:15:57,486 --> 00:16:01,989
She don't want me no more,
and she don't want you neither.
198
00:16:01,991 --> 00:16:05,192
What did you do?
199
00:16:05,194 --> 00:16:07,528
Are you bowing up on me, boy?
200
00:16:07,530 --> 00:16:10,532
You hurt her, didn't you?!
201
00:16:10,534 --> 00:16:13,134
- Hey!
- You hurt her like you hurt me!
202
00:16:13,136 --> 00:16:14,302
Hey!
203
00:16:14,304 --> 00:16:17,038
Nothing! That's what I did!
204
00:16:17,040 --> 00:16:18,242
Nothing!
205
00:16:26,116 --> 00:16:28,218
She didn't leave 'cause of me.
206
00:16:51,475 --> 00:16:54,075
I'm sorry, Mom!
207
00:16:54,077 --> 00:16:55,579
What did I do?!
208
00:16:57,981 --> 00:17:01,082
Take me, Mom, please!
209
00:17:01,084 --> 00:17:02,452
Stop!
210
00:17:16,667 --> 00:17:19,003
So did you ever
see her again?
211
00:17:20,371 --> 00:17:22,404
Uh,
she'd call now and then.
212
00:17:22,406 --> 00:17:25,240
I tried to live with her once,
one summer in junior high,
213
00:17:25,242 --> 00:17:28,275
but she was in another bad
relationship.
214
00:17:28,277 --> 00:17:30,311
Worse, actually.
215
00:17:30,313 --> 00:17:35,117
Um, my dad drove up and threw
the guy off a staircase
216
00:17:35,119 --> 00:17:37,119
onto the hood of his car
and threatened to kill him
217
00:17:37,121 --> 00:17:38,753
if he ever hurt her again
218
00:17:38,755 --> 00:17:42,124
and then grabbed me
and took me home.
219
00:17:42,126 --> 00:17:44,492
It's kind of ironic.
220
00:17:44,494 --> 00:17:48,463
Um, that was about it.
221
00:17:48,465 --> 00:17:50,234
So what did you do?
222
00:17:52,402 --> 00:17:56,106
I tried to get good at the only
thing my dad really cared about.
223
00:18:01,078 --> 00:18:03,145
- Hey, there.
- Hey there, darlin'.
224
00:18:03,147 --> 00:18:05,147
That's so corny.
225
00:18:05,149 --> 00:18:06,680
You're making
everyone in the stadium
226
00:18:06,682 --> 00:18:08,582
feel real uncomfortable.
227
00:18:08,584 --> 00:18:11,186
Dude, seriously,
that beard makes you look 35.
228
00:18:11,188 --> 00:18:13,722
- Kent, shut up.
- Shut up!
229
00:18:13,724 --> 00:18:15,223
I like it.
230
00:18:15,225 --> 00:18:19,226
Millard!
Get over here, now.
231
00:18:19,228 --> 00:18:21,565
I love you.
232
00:18:23,667 --> 00:18:24,769
I know.
233
00:18:26,269 --> 00:18:28,235
Unbelievable.
234
00:18:28,237 --> 00:18:30,374
- Break!
- Break!
235
00:18:59,736 --> 00:19:03,341
Hey. Just give me a second.
236
00:19:06,677 --> 00:19:09,211
- It's sour.
- Jeez.
237
00:19:09,213 --> 00:19:11,249
It's a month past its date.
238
00:19:14,217 --> 00:19:15,485
I'll make Pop-Tarts, then.
239
00:19:17,454 --> 00:19:19,687
Just a few things I ask you
to do around here, Bart,
240
00:19:19,689 --> 00:19:21,322
a few things.
241
00:19:23,560 --> 00:19:27,228
I caught before I ran, Dad,
at practice today.
242
00:19:27,230 --> 00:19:29,330
Almost scored.
243
00:19:29,332 --> 00:19:32,199
- How many of them did it take?
- What?
244
00:19:32,201 --> 00:19:34,235
To get you down on the ground.
How many'd it take?
245
00:19:34,237 --> 00:19:38,473
- Just one. It's just practice.
- One?
246
00:19:38,475 --> 00:19:40,675
Nobody could never
bring me down.
247
00:19:40,677 --> 00:19:45,280
Took the whole football team.
It's the way I live my life.
248
00:19:45,282 --> 00:19:48,250
Life hits me,
I hit back harder.
249
00:19:48,252 --> 00:19:52,123
I don't go down.
Not then, not now, not never.
250
00:19:53,923 --> 00:19:55,659
You understand?
251
00:20:00,397 --> 00:20:01,732
Break!
252
00:20:04,267 --> 00:20:06,201
I don't go down.
253
00:20:06,203 --> 00:20:08,270
You go down too easy.
That's your problem.
254
00:20:59,422 --> 00:21:01,322
What'd they say?
255
00:21:01,324 --> 00:21:03,824
They said you can't play.
256
00:21:03,826 --> 00:21:05,459
For how long?
257
00:21:05,461 --> 00:21:06,863
Ever.
258
00:21:12,902 --> 00:21:15,337
Well, that's disappointing.
259
00:21:15,339 --> 00:21:17,542
Yeah. Yeah, it is.
260
00:21:26,350 --> 00:21:28,817
- Whoa! Hey.
- Sorry.
261
00:21:28,819 --> 00:21:31,453
- Where are you driving?
- I should've drove.
262
00:21:31,455 --> 00:21:32,954
This is stupid.
263
00:21:32,956 --> 00:21:35,023
Graduating high school
is not stupid.
264
00:21:35,025 --> 00:21:37,491
You just have to pick a new
elective to replace football.
265
00:21:37,493 --> 00:21:39,461
- Yeah.
- Okay.
266
00:21:39,463 --> 00:21:43,264
Oh, man, ever have aspirations
of being a seamstress?
267
00:21:43,266 --> 00:21:46,834
Well, that's full, so.
They're, like, all full.
268
00:21:46,836 --> 00:21:49,571
- Yeah.
- Except this one.
269
00:21:49,573 --> 00:21:53,308
- What?
- Glee Club.
270
00:21:55,379 --> 00:21:59,380
♪ And even though
it all went wrong ♪
271
00:21:59,382 --> 00:22:03,618
♪ I'll stand before
the Lord of Song ♪
272
00:22:03,620 --> 00:22:06,687
♪ With nothing on my tongue ♪
273
00:22:06,689 --> 00:22:10,391
♪ But Hallelujah ♪
274
00:22:10,393 --> 00:22:15,030
- ♪ Hallelujah ♪
- ♪ Hallelujah ♪
275
00:22:15,032 --> 00:22:18,899
- ♪ Hallelujah ♪
- ♪ Hallelujah ♪
276
00:22:18,901 --> 00:22:23,405
- ♪ Hallelujah ♪
- ♪ Hallelujah ♪
277
00:22:23,407 --> 00:22:29,280
♪ Hallelu-u-jah ♪
278
00:22:31,915 --> 00:22:35,917
That's really good.
279
00:22:35,919 --> 00:22:37,819
Honey, I think
you've got the wrong room.
280
00:22:37,821 --> 00:22:41,423
I wish. No offense.
281
00:22:41,425 --> 00:22:43,425
None taken. You sing?
282
00:22:43,427 --> 00:22:44,693
No.
283
00:22:44,695 --> 00:22:47,329
- Act?
- Not at all.
284
00:22:47,331 --> 00:22:50,331
- Do you dance?
- Ma'am, I'm in a wheelchair.
285
00:22:50,333 --> 00:22:51,854
Please, just kick me
out of this class.
286
00:22:53,704 --> 00:22:57,038
I don't turn anyone away.
Sugar, what is your name?
287
00:22:57,040 --> 00:22:58,976
Uh, Bart Millard.
288
00:23:00,444 --> 00:23:02,910
- "Bart Millard."
- Yeah.
289
00:23:02,912 --> 00:23:06,715
Our new assistant
technical director.
290
00:23:06,717 --> 00:23:08,649
All right!
291
00:23:08,651 --> 00:23:10,452
I don't know what that is.
292
00:23:20,831 --> 00:23:22,565
Now this I can do.
293
00:23:30,474 --> 00:23:33,577
♪ Saddle up your horses ♪
294
00:23:45,988 --> 00:23:48,055
♪ And I heard somebody say ♪
295
00:23:48,057 --> 00:23:51,492
♪ Let's go ♪
296
00:23:51,494 --> 00:23:53,493
♪ Saddle up your horses ♪
297
00:23:53,495 --> 00:23:55,495
♪ We got a trail to blaze ♪
298
00:23:55,497 --> 00:23:57,165
♪ Whoa ♪
299
00:23:57,167 --> 00:23:59,734
♪ Through
the wild blue yonder ♪
300
00:24:01,737 --> 00:24:03,937
♪ Grace ♪
301
00:24:03,939 --> 00:24:06,741
♪ Let's follow our leader ♪
302
00:24:06,743 --> 00:24:11,146
♪ Into the Glorious unknown ♪
303
00:24:11,148 --> 00:24:15,516
♪ This is the life
like no other ♪
304
00:24:15,518 --> 00:24:17,151
♪ Whoa, whoa ♪
305
00:24:17,153 --> 00:24:20,557
♪ This is
the great adventure ♪
306
00:24:24,527 --> 00:24:25,862
Hey, congrats, Bart.
307
00:24:27,863 --> 00:24:29,863
- What?
- Way to go, Millard.
308
00:24:29,865 --> 00:24:32,035
♪ La ♪
309
00:24:33,602 --> 00:24:35,837
- Congratulations!
- What?
310
00:24:35,839 --> 00:24:37,972
- Nice job, Bart.
- You haven't heard yet?
311
00:24:37,974 --> 00:24:39,808
I gotta say,
I'm a little jealous.
312
00:24:39,810 --> 00:24:42,709
What're you t...
what're you talking about?
313
00:24:42,711 --> 00:24:44,714
- Congratulations!
- No, no, no, no. Okay.
314
00:24:52,555 --> 00:24:54,057
How excited are you?
315
00:24:57,794 --> 00:24:58,963
Miss Fincher!
316
00:25:01,765 --> 00:25:04,965
Unh-unh. No.
What're you trying to do to me?
317
00:25:04,967 --> 00:25:07,936
I can't do this.
I didn't even try out.
318
00:25:07,938 --> 00:25:09,971
You can. And you will.
319
00:25:09,973 --> 00:25:12,005
And there'll be no further
discussion about it.
320
00:25:12,007 --> 00:25:14,576
No, no, no, no, no.
Look, I'm a Millard.
321
00:25:14,578 --> 00:25:16,844
Okay, you don't understand.
Millards play football.
322
00:25:16,846 --> 00:25:19,781
- Millards do not sing.
- You have a gift, Bart.
323
00:25:19,783 --> 00:25:22,716
And in my class,
you will be required to use it.
324
00:25:22,718 --> 00:25:24,819
Or fail. It's your choice.
325
00:25:24,821 --> 00:25:26,855
Look, my leg is still in a cast.
I can't even walk.
326
00:25:26,857 --> 00:25:28,889
There's two months
until the production.
327
00:25:28,891 --> 00:25:31,559
You have plenty of time to heal.
Please stop making excuses.
328
00:25:31,561 --> 00:25:33,962
Okay, I don't sing like that.
That Broadway stuff.
329
00:25:33,964 --> 00:25:35,597
I'll teach you.
330
00:25:35,599 --> 00:25:37,698
Look, Miss Fincher,
I like you, okay?
331
00:25:37,700 --> 00:25:39,701
You seem like
a real good person.
332
00:25:39,703 --> 00:25:43,905
I respect you,
but there is no way, ever,
333
00:25:43,907 --> 00:25:49,142
at all, ever that you are
gonna get me on that stage.
334
00:25:49,144 --> 00:25:51,014
Mm-hmm.
335
00:25:52,815 --> 00:25:55,716
♪ There's
a bright golden haze ♪
336
00:25:55,718 --> 00:25:58,253
♪ On the meadow ♪
337
00:25:58,255 --> 00:26:00,855
♪ There's
a bright golden haze ♪
338
00:26:00,857 --> 00:26:03,957
♪ On the meadow ♪
339
00:26:03,959 --> 00:26:06,194
♪ The corn is as high ♪
340
00:26:06,196 --> 00:26:11,032
♪ As an elephant's eye ♪
341
00:26:11,034 --> 00:26:13,635
♪ And it looks like
it's climbing ♪
342
00:26:13,637 --> 00:26:17,972
♪ Clear up to the sky ♪
343
00:26:17,974 --> 00:26:23,844
♪ Oh,
what a beautiful mornin' ♪
344
00:26:23,846 --> 00:26:29,583
♪ Oh,
what a beautiful day ♪
345
00:26:29,585 --> 00:26:32,619
♪ I've got
a beautiful feelin'... ♪
346
00:26:32,621 --> 00:26:35,322
Mercy me,
that can't be his real voice.
347
00:26:35,324 --> 00:26:36,890
Yeah, it is.
348
00:26:36,892 --> 00:26:39,596
♪ ...goin' my way ♪
349
00:26:42,064 --> 00:26:45,132
Well,
punch a monkey's uncle.
350
00:26:45,134 --> 00:26:47,668
♪ All the sounds
of the earth ♪
351
00:26:47,670 --> 00:26:50,671
♪ Are like music ♪
352
00:26:50,673 --> 00:26:53,174
♪ All the sounds
of the earth ♪
353
00:26:53,176 --> 00:26:55,342
♪ Are like music ♪
354
00:26:55,344 --> 00:26:58,980
♪ 'The breeze is so busy ♪
355
00:26:58,982 --> 00:27:02,617
♪ It don't miss a tree ♪
356
00:27:02,619 --> 00:27:05,919
♪ An' that ol' weepin' willer ♪
357
00:27:05,921 --> 00:27:10,692
♪ Is laughin' at me ♪
358
00:27:10,694 --> 00:27:16,598
♪ Oh,
what a beautiful mornin' ♪
359
00:27:16,600 --> 00:27:21,769
♪ Oh,
what a beautiful day ♪
360
00:27:21,771 --> 00:27:27,708
♪ I've got
a beautiful feelin' ♪
361
00:27:27,710 --> 00:27:33,747
♪ Everything's goin' my way ♪
362
00:27:33,749 --> 00:27:39,721
♪ Oh,
what a beautiful ♪
363
00:27:39,723 --> 00:27:45,696
♪ Da-a-y ♪
364
00:27:51,368 --> 00:27:52,570
Whoo!
365
00:28:09,753 --> 00:28:13,286
Sir, you need to understand.
It's hospital policy.
366
00:28:13,288 --> 00:28:16,090
Well, you can't keep me here.
I'm free to go.
367
00:28:16,092 --> 00:28:18,892
No, you're not.
368
00:28:18,894 --> 00:28:20,661
We saw something
in your blood work
369
00:28:20,663 --> 00:28:22,763
that concerned us,
so we ran a few tests.
370
00:28:22,765 --> 00:28:24,765
And I'd like to discuss
the results with you.
371
00:28:24,767 --> 00:28:26,967
You got my number.
You can call me.
372
00:28:26,969 --> 00:28:29,670
We need to have
this conversation now.
373
00:28:29,672 --> 00:28:31,007
Okay.
374
00:28:34,777 --> 00:28:36,310
Why did I black out?
375
00:28:36,312 --> 00:28:39,080
Because of extremely
low blood sugar.
376
00:28:39,082 --> 00:28:43,184
So you're saying, what?
I'm diabetic?
377
00:28:43,186 --> 00:28:44,785
No.
378
00:28:44,787 --> 00:28:47,355
On your MRI,
we discovered a mass.
379
00:28:47,357 --> 00:28:49,857
- We believe it's cancer.
- No.
380
00:28:49,859 --> 00:28:53,261
No. No, I don't...
381
00:28:53,263 --> 00:28:55,263
We'd like to run
a few more tests
382
00:28:55,265 --> 00:28:57,400
and then decide on the best
treatment options for you.
383
00:28:59,436 --> 00:29:02,302
I don't...
I don't need your treatment.
384
00:29:02,304 --> 00:29:04,741
I'm gonna go home.
385
00:29:07,475 --> 00:29:09,910
Mr. Millard,
if you refuse treatment,
386
00:29:09,912 --> 00:29:11,814
it could drastically reduce
your chances.
387
00:29:22,825 --> 00:29:25,827
Dad. What happened?
388
00:29:25,829 --> 00:29:29,097
Oh, I'm fine.
I'm just fine.
389
00:29:29,099 --> 00:29:30,831
Okay, well,
let me drive you home.
390
00:29:30,833 --> 00:29:32,332
I-I can make it myself.
391
00:29:32,334 --> 00:29:35,837
Mr. Millard, are you okay?
392
00:29:35,839 --> 00:29:38,205
I'm Shannon,
Bart's girlfriend?
393
00:29:38,207 --> 00:29:41,175
Oh, hello, Shannon.
394
00:29:41,177 --> 00:29:44,846
How'd Bart wind up
with someone as pretty as you?
395
00:29:44,848 --> 00:29:46,313
Thank you.
396
00:29:46,315 --> 00:29:48,849
I'm fine.
I'm gonna be all right.
397
00:29:48,851 --> 00:29:50,483
But did they say what's wrong?
398
00:29:50,485 --> 00:29:52,153
Uh, I just had
a little incident.
399
00:29:52,155 --> 00:29:53,920
I had low blood sugar.
400
00:29:53,922 --> 00:29:57,358
I was over at the diner,
and... and I fell down.
401
00:29:57,360 --> 00:30:00,895
And actually,
I was looking at your name
402
00:30:00,897 --> 00:30:04,899
on an advertisement
for a play.
403
00:30:05,301 --> 00:30:07,838
Didn't think
you'd wanna come.
404
00:30:09,505 --> 00:30:13,507
Did he ever sing for you?
'Cause I-I had no idea.
405
00:30:13,509 --> 00:30:15,176
I had no idea at all.
406
00:30:15,178 --> 00:30:16,878
He was good.
He was real good.
407
00:30:16,880 --> 00:30:18,879
I'm sorry, Dad.
I should've invited you.
408
00:30:18,881 --> 00:30:21,415
Oh, don't... we'll talk
about it later, son.
409
00:30:21,417 --> 00:30:23,050
- Just let me drive you home.
- Oh, no.
410
00:30:23,052 --> 00:30:26,320
You take care
of your pretty girl there.
411
00:30:26,322 --> 00:30:30,558
Where're you going?
412
00:30:30,560 --> 00:30:33,864
Going to the cast party.
I'm not missing it for this.
413
00:30:36,431 --> 00:30:40,134
Excuse me. I'm sorry.
What's wrong with him?
414
00:30:40,136 --> 00:30:42,136
- Are you family?
- No.
415
00:30:42,138 --> 00:30:44,504
Well, you need to ask him.
416
00:30:44,506 --> 00:30:45,939
Thank you.
417
00:31:03,059 --> 00:31:04,926
You're up early.
418
00:31:04,928 --> 00:31:07,594
Made my son breakfast.
419
00:31:07,596 --> 00:31:10,430
What's with the getup?
Going to a funeral?
420
00:31:10,432 --> 00:31:13,533
No.
Just going to church, Dad.
421
00:31:13,535 --> 00:31:15,037
Church.
422
00:31:18,207 --> 00:31:19,810
Sit down and eat.
423
00:31:22,211 --> 00:31:26,112
C'mon, sit down and eat.
Getting cold.
424
00:31:26,114 --> 00:31:30,618
Hey'd you see this?
Did you see that?
425
00:31:30,620 --> 00:31:35,156
Look at that.
Front page.
426
00:31:35,158 --> 00:31:37,390
You look like
a Pinocchio cowboy.
427
00:31:37,392 --> 00:31:41,028
It's a good joke.
428
00:31:41,030 --> 00:31:43,930
So that's what I am to you,
a joke?
429
00:31:43,932 --> 00:31:44,965
I didn't say that.
430
00:31:44,967 --> 00:31:46,399
You just said it.
431
00:31:46,401 --> 00:31:48,069
Don't put words in my mouth.
432
00:31:48,071 --> 00:31:51,205
What if I wanna sing?
Why's that so funny?
433
00:31:51,207 --> 00:31:53,073
I mean, maybe I'm good at it.
434
00:31:53,075 --> 00:31:56,109
The pastor of the church
asked me to sing this morning.
435
00:31:56,111 --> 00:31:57,544
It's gotta mean something.
436
00:31:57,546 --> 00:31:59,613
He ask you to sing
for a living?
437
00:31:59,615 --> 00:32:01,514
That's what I'm saying.
438
00:32:01,516 --> 00:32:03,551
You're gonna need to find
something you're good at
439
00:32:03,553 --> 00:32:05,319
that you can actually earn
a living at
440
00:32:05,321 --> 00:32:07,120
'cause you're gonna have
to support yourself
441
00:32:07,122 --> 00:32:08,656
- one of these days.
- How do you even know?
442
00:32:08,658 --> 00:32:10,992
You've never
even heard me sing.
443
00:32:10,994 --> 00:32:12,659
Well, that's not my fault.
444
00:32:12,661 --> 00:32:15,362
All I hear out of you
is whining and moaning.
445
00:32:15,364 --> 00:32:19,466
Okay. I'm singing
this morning at church.
446
00:32:19,468 --> 00:32:21,636
10:00 on radio AM 1080.
447
00:32:21,638 --> 00:32:23,670
- Why don't you come watch me sing?
- No, I can't do that.
448
00:32:23,672 --> 00:32:25,673
- Why not?
- No. I just don't belong there.
449
00:32:25,675 --> 00:32:28,011
- Why?
- I just don't. I don't!
450
00:32:30,013 --> 00:32:31,946
Don't belong there.
451
00:32:31,948 --> 00:32:33,150
Okay.
452
00:32:39,455 --> 00:32:41,254
My boy Bart's, oh,
453
00:32:41,256 --> 00:32:43,224
he's nothin'
but a big disappointment.
454
00:32:43,226 --> 00:32:46,060
I wish he'd never been born.
Everything'd been just fine.
455
00:32:46,062 --> 00:32:48,161
- Hey...
- All my problems are because of Bart.
456
00:32:48,163 --> 00:32:49,562
Hey, hey,
you put words in my mouth.
457
00:32:49,564 --> 00:32:51,131
I'm gonna put a fist
in your face.
458
00:32:51,133 --> 00:32:52,966
Yeah, I'm a little big
for that, Dad.
459
00:32:52,968 --> 00:32:54,502
- You think?
- I think those days are over.
460
00:32:54,504 --> 00:32:56,436
- Is that what you think?
- Yeah! I do, yeah!
461
00:32:56,438 --> 00:32:58,305
Listen, you have
to talk to me with respect.
462
00:32:58,307 --> 00:33:00,374
I'm the one that puts
the food on the table.
463
00:33:00,376 --> 00:33:02,510
I earn the living around here,
and I'm the one who stayed.
464
00:33:02,512 --> 00:33:04,278
I don't see your Momma
anywhere.
465
00:33:04,280 --> 00:33:06,013
Yeah, well, nobody blames
her for leaving, Dad!
466
00:33:06,015 --> 00:33:07,015
I would've left, too!
467
00:33:10,253 --> 00:33:12,386
Just shut up.
Just shut up and eat.
468
00:33:12,388 --> 00:33:14,088
- I'm not hungry.
- Eat your food.
469
00:33:14,090 --> 00:33:15,391
I'm not hungry!
470
00:33:19,294 --> 00:33:20,964
All right, then.
471
00:33:28,004 --> 00:33:32,173
You kidding me?!
Stay away from me!
472
00:33:32,175 --> 00:33:34,473
I'm serious!
Don't touch me!
473
00:33:34,475 --> 00:33:38,415
I'm done with you! You're crazy!
Get away from me!
474
00:34:17,352 --> 00:34:18,586
Bart, what happened
to your head?
475
00:34:18,588 --> 00:34:20,421
It's bleeding.
476
00:34:20,423 --> 00:34:22,189
- Oh, it's nothing, it's fine.
- Are you okay?
477
00:34:22,191 --> 00:34:23,627
- Are you sure?
- I'm fine
478
00:34:25,794 --> 00:34:27,461
I'm wondering
if you guys could all
479
00:34:27,463 --> 00:34:29,363
maybe pray
for a friend of mine?
480
00:34:29,365 --> 00:34:33,367
This friend I think is lying
to me about their life.
481
00:34:33,369 --> 00:34:35,669
I don't know what to do
because I wanna help,
482
00:34:35,671 --> 00:34:37,738
and they just won't let me,
and I just feel like
483
00:34:37,740 --> 00:34:41,474
the more I try,
it kind of gets worse and worse.
484
00:34:41,476 --> 00:34:45,115
And so now when I look at them,
all I see is a mask.
485
00:34:46,416 --> 00:34:48,548
Pray for them.
486
00:34:48,550 --> 00:34:52,419
No one can live a lie forever,
okay?
487
00:34:52,421 --> 00:34:54,187
Okay, thanks.
488
00:34:54,189 --> 00:34:55,823
Course they know
you're talking about me.
489
00:34:55,825 --> 00:34:57,591
Do you know how embarrassing
that is?
490
00:34:57,593 --> 00:34:59,727
I was just trying
to get you to listen!
491
00:34:59,729 --> 00:35:01,327
What is going on with you?!
492
00:35:01,329 --> 00:35:04,164
- I'm fine.
- You're not fine!
493
00:35:04,166 --> 00:35:06,133
Is it your dad?
I could help.
494
00:35:06,135 --> 00:35:09,102
- Just let me come over.
- I don't want you at my house.
495
00:35:09,104 --> 00:35:11,305
- Why?
- 'Cause I just don't.
496
00:35:11,307 --> 00:35:13,106
Where is this coming from?
497
00:35:13,108 --> 00:35:15,108
I don't know, maybe from deep
inside my mask.
498
00:35:15,110 --> 00:35:16,811
- That's not funny.
- It's kinda funny.
499
00:35:16,813 --> 00:35:18,611
- Please, don't do this.
- You got me all figured out.
500
00:35:18,613 --> 00:35:21,215
You push everyone away!
Don't add me to that list.
501
00:35:21,217 --> 00:35:22,716
I love you.
I've always loved you!
502
00:35:22,718 --> 00:35:24,588
Yeah, well,
I've never really loved you.
503
00:35:27,155 --> 00:35:29,189
I mean, we're...
we're graduating soon.
504
00:35:29,191 --> 00:35:31,191
You're going off to college.
I'm chasing some stupid dream.
505
00:35:31,193 --> 00:35:33,260
- Right?
- I never said your dream was stupid.
506
00:35:33,262 --> 00:35:35,329
I mean, this has been fun.
No regrets for me, all right?
507
00:35:35,331 --> 00:35:36,830
But people change,
you know what I mean?
508
00:35:36,832 --> 00:35:38,765
We obviously can't
get along anymore.
509
00:35:38,767 --> 00:35:42,706
I'm leaving, Shannon.
After graduation I'm... I'm gone.
510
00:35:48,677 --> 00:35:50,711
Please don't.
511
00:35:50,713 --> 00:35:53,446
What?
512
00:35:53,448 --> 00:35:55,548
Go.
513
00:35:55,550 --> 00:35:57,586
I can't stay here,
Shannon.
514
00:36:25,814 --> 00:36:28,249
You know, Mike,
it's amazing how people quit
515
00:36:28,251 --> 00:36:31,251
- when they don't get paid.
- Look, we are opening
516
00:36:31,253 --> 00:36:33,720
for the opening act
at a youth conference.
517
00:36:33,722 --> 00:36:35,923
It's impossible,
that's the whole problem.
518
00:36:35,925 --> 00:36:38,658
"Whether you think you can
or you think you can't,
519
00:36:38,660 --> 00:36:40,727
you're right"...
that's Confucius.
520
00:36:40,729 --> 00:36:42,428
I don't even know
what that means.
521
00:36:42,430 --> 00:36:44,231
And it's offensive to me
as an artist.
522
00:36:44,233 --> 00:36:46,332
An artist?
We're making 90 bucks!
523
00:36:46,334 --> 00:36:47,734
- Right.
- Between the three of us.
524
00:36:47,736 --> 00:36:49,736
We have no vocals.
We got no show.
525
00:36:49,738 --> 00:36:51,671
It's impossible.
526
00:36:51,673 --> 00:36:53,774
Yeah, well,
the only impossible things
527
00:36:53,776 --> 00:36:55,508
are the things
that we call impossible.
528
00:36:55,510 --> 00:36:56,943
What is that? Aristotle?
529
00:36:56,945 --> 00:36:59,613
No,
that one's a fortune cookie.
530
00:36:59,615 --> 00:37:02,249
Nathan,
nobody understands you, man!
531
00:37:02,251 --> 00:37:03,816
- Hey, guys.
- You're always so cranky, man.
532
00:37:03,818 --> 00:37:05,419
- Yeah, since Des Moines.
- Oh, Des Moines.
533
00:37:05,421 --> 00:37:07,320
Why bring up
Des Moines again?
534
00:37:07,322 --> 00:37:09,722
Hey, guys, if you guys
need a singer, I'll sing.
535
00:37:09,724 --> 00:37:12,825
I'm, uh...
I also patch cables,
536
00:37:12,827 --> 00:37:14,827
and, you know,
I can run the board,
537
00:37:14,829 --> 00:37:20,300
and turn the lights on,
and I write songs, too.
538
00:37:20,302 --> 00:37:21,570
Kind of. Sometimes.
539
00:37:23,972 --> 00:37:25,307
Who are you?
540
00:37:27,809 --> 00:37:30,211
I joined up with the band.
541
00:37:30,213 --> 00:37:32,613
All we had was the clothes
on our backs.
542
00:37:32,615 --> 00:37:34,381
Took every gig we could
543
00:37:34,383 --> 00:37:36,283
and anywhere
they'd let us play.
544
00:37:36,285 --> 00:37:38,452
We were all technically
homeless, I guess.
545
00:37:44,593 --> 00:37:47,227
♪ When you can't find
what you're looking for ♪
546
00:37:47,229 --> 00:37:49,396
♪ And your heart's been
screaming for more and more ♪
547
00:37:49,398 --> 00:37:51,398
♪ When you search so
long, you can't even stand ♪
548
00:37:51,400 --> 00:37:54,001
♪ And the way back home
is the Father's hand ♪
549
00:37:54,003 --> 00:37:56,269
♪ Your heart says yes,
your head says more ♪
550
00:37:56,271 --> 00:37:58,338
♪ And in between
is where you're torn ♪
551
00:37:58,340 --> 00:38:00,506
♪ Trace your steps
to where you were ♪
552
00:38:00,508 --> 00:38:06,347
♪ Befo-o-re ♪
553
00:38:06,349 --> 00:38:08,852
♪ Ohh ♪
554
00:38:12,021 --> 00:38:14,224
♪ Trace your steps, now ♪
555
00:38:16,525 --> 00:38:20,260
♪ Oh, yeah ♪
556
00:38:20,262 --> 00:38:22,494
♪ Yeah ♪
557
00:38:22,496 --> 00:38:25,332
♪ Ooh, whoa, yeah ♪
558
00:38:25,334 --> 00:38:28,401
♪ Yeah ♪
559
00:38:31,374 --> 00:38:32,872
Whoo!
560
00:38:32,874 --> 00:38:35,276
Give it up for Mike
on the guitar!
561
00:38:35,278 --> 00:38:37,044
Yeah!
562
00:38:37,046 --> 00:38:42,048
Mr. Nathan on the bass!
Give it up for Nathan!
563
00:38:42,050 --> 00:38:45,419
Jim on the keys!
564
00:38:45,421 --> 00:38:47,387
- Yeah!
- Yeah, and I'm Bart.
565
00:38:47,389 --> 00:38:49,823
And we are Mercy...
566
00:38:49,825 --> 00:38:53,394
And Robbie on the drums!
567
00:38:55,597 --> 00:38:57,398
He's new.
568
00:38:57,400 --> 00:38:59,399
Thank you all
for being here tonight.
569
00:38:59,401 --> 00:39:00,834
Y'all have a good time?
570
00:39:00,836 --> 00:39:03,003
Yeah!
571
00:39:03,005 --> 00:39:06,709
I sure hope so 'cause
that's all the songs we got.
572
00:39:09,412 --> 00:39:12,412
Encore!
573
00:39:12,414 --> 00:39:13,881
You know what?
574
00:39:13,883 --> 00:39:15,582
Let me tell you a story
before we go.
575
00:39:15,584 --> 00:39:20,086
Um... 'cause when I was, uh...
576
00:39:20,088 --> 00:39:23,890
ten, 11 years old,
life was tough.
577
00:39:23,892 --> 00:39:26,727
I mean, it...
it was real tough, actually.
578
00:39:26,729 --> 00:39:29,729
I needed something,
and I remember, I've...
579
00:39:29,731 --> 00:39:32,765
I've always loved music,
you know?
580
00:39:32,767 --> 00:39:37,104
And I found some songs
that I just...
581
00:39:37,106 --> 00:39:41,441
man, I... I held onto,
you know what I mean?
582
00:39:41,443 --> 00:39:44,977
Like an anchor in a storm.
And they got me through.
583
00:39:44,979 --> 00:39:49,048
And they told me about
a Father in heaven that...
584
00:39:49,050 --> 00:39:50,818
that wanted me.
585
00:39:50,820 --> 00:39:54,655
You know,
a Father that loves me so much
586
00:39:54,657 --> 00:39:57,591
that He died for me.
587
00:39:57,593 --> 00:39:59,425
A Father
that would never leave me.
588
00:39:59,427 --> 00:40:02,062
And I listened to these songs
over and over
589
00:40:02,064 --> 00:40:06,466
and over and over again and...
and they gave me hope.
590
00:40:06,468 --> 00:40:09,470
'Cause I needed it.
591
00:40:09,472 --> 00:40:12,138
And maybe tonight, so do you.
592
00:40:12,140 --> 00:40:14,608
Sing this with me.
593
00:40:14,610 --> 00:40:16,876
♪ Oh, Lord ♪
594
00:40:16,878 --> 00:40:19,748
♪ You're beautiful ♪
595
00:40:22,550 --> 00:40:24,651
♪ Your face ♪
596
00:40:24,653 --> 00:40:27,991
♪ Is all I seek ♪
597
00:40:29,892 --> 00:40:33,827
♪ For when Your eyes ♪
598
00:40:33,829 --> 00:40:37,664
♪ Are on this child ♪
599
00:40:37,666 --> 00:40:42,671
♪ Your grace abounds to me ♪
600
00:40:45,039 --> 00:40:49,945
♪ Oh, Lord,
please light the fire ♪
601
00:40:52,914 --> 00:40:54,580
♪ That once ♪
602
00:40:54,582 --> 00:40:59,952
♪ Burned bright and clear ♪
603
00:40:59,954 --> 00:41:03,890
♪ Replace the lamp ♪
604
00:41:03,892 --> 00:41:07,528
♪ Of my first love ♪
605
00:41:07,530 --> 00:41:12,901
♪ That burns with holy fear ♪
606
00:41:15,470 --> 00:41:19,909
♪ Oh, Lord,
you're beautiful ♪
607
00:41:22,711 --> 00:41:27,817
♪ Your face is all I seek ♪
608
00:41:30,084 --> 00:41:33,986
♪ For when your eyes ♪
609
00:41:33,988 --> 00:41:37,724
♪ Are on this child ♪
610
00:41:37,726 --> 00:41:43,032
♪ Your grace abounds to me ♪
611
00:41:53,142 --> 00:41:57,144
Thanks for coming.
Hey, Bart.
612
00:41:57,146 --> 00:42:00,113
- Hey, where you headed, man?
- Someone I gotta see, man.
613
00:42:00,115 --> 00:42:01,914
- Who?
- Scott Brickell.
614
00:42:01,916 --> 00:42:04,483
He manages Audio Adrenaline
and a bunch of others.
615
00:42:04,485 --> 00:42:06,919
- Yeah, well, why was he here?
- 'Cause I wrote him a letter
616
00:42:06,921 --> 00:42:08,754
every week
for the past two years.
617
00:42:08,756 --> 00:42:10,126
- Gotta go.
- Uh...
618
00:42:13,595 --> 00:42:17,030
- Mr. Brickell!
- It's just Brickell.
619
00:42:17,032 --> 00:42:19,265
Uh, yeah, uh-huh, okay.
620
00:42:19,267 --> 00:42:22,836
Um, I didn't know
you were coming. Thank you.
621
00:42:22,838 --> 00:42:24,671
Yeah, well, I did.
Merry Christmas.
622
00:42:24,673 --> 00:42:28,075
Uh, you know, we mostly
just play, uh, big shows,
623
00:42:28,077 --> 00:42:31,111
you know, but sometimes
we like to get back to,
624
00:42:31,113 --> 00:42:32,979
you know,
smaller venues like this one.
625
00:42:32,981 --> 00:42:36,015
- Yeah, look, Barth, uh...
- Uh, it's Bart.
626
00:42:36,017 --> 00:42:38,619
Sorry. And what's the name
of your band again?
627
00:42:38,621 --> 00:42:41,888
It's MercyMe, you know,
'cause when I told my memaw
628
00:42:41,890 --> 00:42:43,756
that we were starting a band,
she was, like,
629
00:42:43,758 --> 00:42:45,725
"Mercy me, get a real job."
630
00:42:45,727 --> 00:42:47,628
And I was, like,
"Aw, Memaw!"
631
00:42:47,630 --> 00:42:49,829
And then the guys were like,
"Did she really say that?"
632
00:42:49,831 --> 00:42:52,633
I was, like, "Yeah, we
have to name the band Mercy..."
633
00:42:52,635 --> 00:42:55,202
So that's what we called it.
634
00:42:55,204 --> 00:42:57,303
Son,
the sheer volume of words
635
00:42:57,305 --> 00:43:00,742
that comes outta your mouth
is... exhausting.
636
00:43:03,945 --> 00:43:07,180
You're not ready.
That's what I think.
637
00:43:07,182 --> 00:43:09,716
You got talent.
You got potential.
638
00:43:09,718 --> 00:43:13,921
You can sing, but I don't
you've found your song,
639
00:43:13,923 --> 00:43:15,625
Found your soul,
you know what I'm saying?
640
00:43:18,660 --> 00:43:23,095
Look, that last thing you did,
that was... that was special.
641
00:43:23,097 --> 00:43:26,800
Next gig, you should do that
the whole time, the entire show.
642
00:43:26,802 --> 00:43:28,635
See how that works for you.
643
00:43:28,637 --> 00:43:30,704
That's not the kind of music
that we sing, though.
644
00:43:30,706 --> 00:43:33,240
Trust me, son, you have no idea
what kind of music you sing.
645
00:43:33,242 --> 00:43:35,309
We write our own music.
We don't just do covers.
646
00:43:35,311 --> 00:43:37,678
Well, then write
something like that,
647
00:43:37,680 --> 00:43:39,345
- and then give me a call.
- No, no, no. Wait, wait, wait.
648
00:43:39,347 --> 00:43:42,615
You gotta go with us.
We got two more shows in Texas.
649
00:43:42,617 --> 00:43:45,151
We got plenty of room
on the bus, all right?
650
00:43:45,153 --> 00:43:46,887
You know, you can't just
change up our whole act
651
00:43:46,889 --> 00:43:48,722
and then abandon us, right?
652
00:43:48,724 --> 00:43:52,593
You don't seem like that
kind of person, I can tell.
653
00:43:52,595 --> 00:43:55,662
I flew coach
in a middle seat
654
00:43:55,664 --> 00:43:59,032
to rent a car
that I can't even fit in
655
00:43:59,034 --> 00:44:01,702
to drive three hours
to the middle of nowhere
656
00:44:01,704 --> 00:44:06,707
to have you tell me you want me
to travel on that...
657
00:44:06,709 --> 00:44:07,911
with you?
658
00:44:10,244 --> 00:44:11,678
Yeah.
659
00:44:17,251 --> 00:44:19,655
That's funny.
660
00:44:21,055 --> 00:44:22,958
I need to get another job.
661
00:44:34,168 --> 00:44:35,401
Hello?
662
00:44:35,403 --> 00:44:37,037
Yes, is this Shannon Street?
663
00:44:37,039 --> 00:44:39,106
Yes. Who is this?
664
00:44:39,108 --> 00:44:41,707
Uh, it's the police, ma'am.
Uh, we need to speak with you.
665
00:44:41,709 --> 00:44:44,646
Can you come downstairs?
It's for your own safety.
666
00:44:49,751 --> 00:44:52,121
Get the girl, Bart!
Woo-woo!
667
00:44:56,758 --> 00:44:59,325
- Shannon!
- Bart!
668
00:44:59,327 --> 00:45:03,162
Hey. Long time no see.
You look great.
669
00:45:03,164 --> 00:45:04,830
It's midnight, Bart.
What are you doing here?
670
00:45:04,832 --> 00:45:06,365
We just played a gig here.
671
00:45:06,367 --> 00:45:08,300
I don't know
if you know this yet, but we...
672
00:45:08,302 --> 00:45:11,037
we actually have a CD now
with actual songs on it.
673
00:45:11,039 --> 00:45:14,341
Like a real CD.
Here, that's for you.
674
00:45:14,343 --> 00:45:17,778
We have three more shows.
What if you came with us?
675
00:45:17,780 --> 00:45:19,245
We could go on the road,
we could grab Kent.
676
00:45:19,247 --> 00:45:20,946
Hit the road.
It'd be like before.
677
00:45:20,948 --> 00:45:23,783
Three Musketeers.
I'm going to bed.
678
00:45:23,785 --> 00:45:26,986
Aw, come on, Shannon.
Go on an adventure!
679
00:45:26,988 --> 00:45:28,320
It'll be fun!
680
00:45:28,322 --> 00:45:30,724
Adventure?
681
00:45:30,726 --> 00:45:32,258
- Really?
- Yeah.
682
00:45:32,260 --> 00:45:34,794
What're you thinking,
coming here like this?
683
00:45:34,796 --> 00:45:36,796
I don't know.
I didn't really think about it.
684
00:45:36,798 --> 00:45:38,265
I just thought
it'd be fun, you know?
685
00:45:38,267 --> 00:45:42,202
- Just an idea.
- That's it? Only reason?
686
00:45:42,204 --> 00:45:44,805
Yep.
687
00:45:44,807 --> 00:45:47,744
I don't want to go on
any more adventures with you.
688
00:45:54,115 --> 00:45:55,448
You know,
I want you to know
689
00:45:55,450 --> 00:45:57,818
that I pray for you
all the time.
690
00:45:57,820 --> 00:46:00,820
I do. I really do.
691
00:46:00,822 --> 00:46:02,823
And I hope that you find
692
00:46:02,825 --> 00:46:05,892
whatever it is that
you're looking for out there.
693
00:46:05,894 --> 00:46:07,830
Thank you for the CD.
694
00:46:11,133 --> 00:46:13,269
Forrest Gump's taking
his time back there.
695
00:46:15,369 --> 00:46:17,204
She will not be joining us.
696
00:46:17,206 --> 00:46:19,773
Shocker.
697
00:46:19,775 --> 00:46:21,977
Well,
ain't she the smart one?
698
00:46:50,773 --> 00:46:53,475
- It's good.
- Nathan, it's real good.
699
00:46:56,177 --> 00:46:59,281
Let's do it.
Let's blow him away.
700
00:47:01,349 --> 00:47:04,117
♪ From the top of the world ♪
701
00:47:04,119 --> 00:47:06,186
♪ I will sing ♪
702
00:47:06,188 --> 00:47:08,954
♪ Of the joy that flows ♪
703
00:47:08,956 --> 00:47:12,392
♪ From my glorious king ♪
704
00:47:12,394 --> 00:47:16,028
♪ And in my heart, Lord ♪
705
00:47:16,030 --> 00:47:18,430
♪ I can see ♪
706
00:47:18,432 --> 00:47:21,401
♪ Your loving arms ♪
707
00:47:21,403 --> 00:47:25,305
♪ Coming down to me ♪
708
00:47:25,307 --> 00:47:27,908
♪ By your blood ♪
709
00:47:27,910 --> 00:47:31,912
♪ That washed over me ♪
710
00:47:31,914 --> 00:47:33,914
♪ By your grace ♪
711
00:47:33,916 --> 00:47:37,316
♪ That came down
and kissed me ♪
712
00:47:37,318 --> 00:47:40,352
♪ Jesus you
have cleaned my heart ♪
713
00:47:40,354 --> 00:47:42,189
♪ And my soul ♪
714
00:47:42,191 --> 00:47:45,925
♪ For your glory,
it made me ♪
715
00:47:45,927 --> 00:47:49,930
♪ Made me beautiful ♪
716
00:47:58,941 --> 00:48:01,207
Hey! Where you going?
717
00:48:01,209 --> 00:48:02,508
Back to Nashville.
718
00:48:02,510 --> 00:48:05,447
I've seen all I need to see.
719
00:48:07,548 --> 00:48:09,615
Plus, I need to make some plans
on account
720
00:48:09,617 --> 00:48:11,885
of booking you guys
a venue for GMA week.
721
00:48:11,887 --> 00:48:14,086
What is GMA week?
722
00:48:14,088 --> 00:48:16,923
- What is that?
- It's only the biggest convention in music...
723
00:48:16,925 --> 00:48:19,358
- Just go on the bus!
- All right.
724
00:48:19,360 --> 00:48:20,994
I couldn't get
the main stage,
725
00:48:20,996 --> 00:48:22,928
but I'll get
some record labels there.
726
00:48:22,930 --> 00:48:26,365
What I need you to do is invite
every youth group you can.
727
00:48:26,367 --> 00:48:27,968
Stack the room.
728
00:48:27,970 --> 00:48:29,568
And then just do
what you did tonight.
729
00:48:29,570 --> 00:48:32,305
Wait.
So you liked tonight?
730
00:48:32,307 --> 00:48:33,910
Don't get cocky, kid.
731
00:48:54,997 --> 00:48:56,629
Hey, this is Shannon.
Leave a message.
732
00:48:56,631 --> 00:49:00,033
Hey, Shannon.
733
00:49:00,035 --> 00:49:02,135
Uh, it's Bart.
734
00:49:02,137 --> 00:49:04,137
Just uh...
735
00:49:04,139 --> 00:49:06,372
look, you said you, uh,
prayed for me
736
00:49:06,374 --> 00:49:08,575
all the time, and I, uh...
737
00:49:08,577 --> 00:49:12,044
we're playing this, uh,
big showcase tomorrow,
738
00:49:12,046 --> 00:49:15,115
and, uh,
it's a big deal for us,
739
00:49:15,117 --> 00:49:17,517
and we just, uh... we're ready.
740
00:49:17,519 --> 00:49:22,191
But we're a...
touch frightened too, um...
741
00:49:24,459 --> 00:49:28,461
I guess that's it.
Just wanted to tell you that.
742
00:49:28,463 --> 00:49:29,463
Uh...
743
00:49:52,287 --> 00:49:54,187
Little off-Broadway,
I know, but it's the best
744
00:49:54,189 --> 00:49:56,055
- I could do on short notice.
- Are you kidding me?
745
00:49:56,057 --> 00:49:57,957
This is perfect.
746
00:49:57,959 --> 00:49:59,959
Oh, and, guys,
this is your sound man, Dingo.
747
00:49:59,961 --> 00:50:02,128
Anything you need,
you just let him know.
748
00:50:02,130 --> 00:50:04,064
You got us a sound guy?
749
00:50:04,066 --> 00:50:06,066
Did you get a label to come?
750
00:50:06,068 --> 00:50:08,068
No.
751
00:50:08,070 --> 00:50:11,271
I got five.
Working on a few more.
752
00:50:11,273 --> 00:50:14,410
I just need you to make sure
this place is full.
753
00:50:17,979 --> 00:50:19,979
And bring the rain,
gentlemen.
754
00:50:19,981 --> 00:50:21,480
- Yeah you got it.
- Absolutely.
755
00:50:34,095 --> 00:50:37,097
Buddy, you ready for this?
756
00:50:37,099 --> 00:50:38,234
Good crowd, huh?
757
00:50:40,501 --> 00:50:43,102
Bart, we've got
a little situation
758
00:50:43,104 --> 00:50:45,106
I need to talk to you about.
759
00:50:47,209 --> 00:50:48,444
Come on.
760
00:50:51,546 --> 00:50:54,013
So, Bart, there's somebody
I want you to meet.
761
00:50:54,015 --> 00:50:55,381
This is a friend of mine.
762
00:50:55,383 --> 00:50:57,117
He came down here tonight
to see us.
763
00:50:57,119 --> 00:50:58,617
- Whoa, Smitty?!
- This is Michael W. Smith.
764
00:50:58,619 --> 00:51:00,754
Smitty, right?
765
00:51:00,756 --> 00:51:02,722
That's what your friends
call you, right?
766
00:51:02,724 --> 00:51:04,557
Yeah, yeah, uh,
nice to meet you.
767
00:51:04,559 --> 00:51:08,561
I am, like, a huge fan
from, like, all the...
768
00:51:08,563 --> 00:51:10,162
- sorry, like,
- That's okay, man.
769
00:51:10,164 --> 00:51:11,664
All the way back.
Way back.
770
00:51:11,666 --> 00:51:14,767
Your tour with was just
so inspiring for me.
771
00:51:14,769 --> 00:51:17,236
I remember you wore
that vest, that red vest!
772
00:51:17,238 --> 00:51:20,140
- Dude, that was bold.
- I don't think I wore a red vest.
773
00:51:20,142 --> 00:51:21,573
- I would buy that vest.
- No, you did.
774
00:51:21,575 --> 00:51:23,809
You wore this red vest.
You remember?
775
00:51:23,811 --> 00:51:26,379
Di... did I wear a red vest
on our tour?
776
00:51:26,381 --> 00:51:27,546
- He did.
- Yes, you did.
777
00:51:27,548 --> 00:51:29,816
It was velvet.
778
00:51:29,818 --> 00:51:31,617
Oh, man.
779
00:51:31,619 --> 00:51:33,318
What?
780
00:51:33,320 --> 00:51:36,391
Miss Bart, I'm...
oh, we're... okay.
781
00:51:40,162 --> 00:51:41,564
Uh...
782
00:51:43,432 --> 00:51:45,698
- You okay?
- I just threw up a little bit.
783
00:51:45,700 --> 00:51:49,068
Yeah. No, I'm good.
I just... you are like...
784
00:51:49,070 --> 00:51:52,137
The first Christian tape
I ever got was "Never Alone."
785
00:51:52,139 --> 00:51:56,376
And it was like...
like an anchor for me.
786
00:51:56,378 --> 00:51:58,178
Thank you so much.
That means so much to me.
787
00:51:58,180 --> 00:52:00,613
Yeah, it was just...
It was... it was great.
788
00:52:00,615 --> 00:52:02,215
There you are.
789
00:52:02,217 --> 00:52:04,117
We're just so excited
to cheer you on.
790
00:52:04,119 --> 00:52:05,785
- Here's Wonder Woman!
- Go get him, please.
791
00:52:05,787 --> 00:52:07,720
Here's Amy Grant!
You are like a super hero...
792
00:52:07,722 --> 00:52:09,823
- We gotta roll. Sorry.
- What, we're hanging out.
793
00:52:09,825 --> 00:52:11,791
- Hi, guys.
- This is Mike.
794
00:52:11,793 --> 00:52:15,494
- Hey. Good luck, Bart.
- Yeah, good... have a good one.
795
00:52:15,496 --> 00:52:17,530
- Did you see who that was?
- I did.
796
00:52:17,532 --> 00:52:20,200
That was Amy Grant.
She talked to me.
797
00:52:39,354 --> 00:52:42,555
Come on, Nashvi-i-lle!
798
00:52:42,557 --> 00:52:45,557
Whoo! What's up GMA?
799
00:52:45,559 --> 00:52:47,762
Are you guys ready
to rock tonight?
800
00:52:50,865 --> 00:52:54,200
Man, we are so glad
to be here with you!
801
00:52:54,202 --> 00:52:56,769
Ever feel like everything
in your life
802
00:52:56,771 --> 00:53:00,907
is just building and building
and building to one big moment?
803
00:53:00,909 --> 00:53:04,313
That's how we feel tonight!
Let's do this!
804
00:53:17,358 --> 00:53:19,427
Whoo!
805
00:53:23,664 --> 00:53:27,367
Bart.
You're stressing me out, man.
806
00:53:27,369 --> 00:53:31,637
Sorry.
It's nerves, you know.
807
00:53:31,639 --> 00:53:33,741
I wish they'd hurry up.
808
00:53:35,943 --> 00:53:37,843
I thought it was good, right?
It felt good.
809
00:53:37,845 --> 00:53:39,812
- It was good.
- It was good, man.
810
00:53:39,814 --> 00:53:42,418
- Best show we ever played.
- Crowd was into it, man.
811
00:53:44,519 --> 00:53:46,753
- I'm gonna go talk to them.
- No! Hey! Hey!
812
00:53:46,755 --> 00:53:49,454
- Don't do that, Bart!
- Brickell's got it.
813
00:53:49,456 --> 00:53:51,457
Let him do his job.
814
00:53:51,459 --> 00:53:53,629
What if he can't?
815
00:54:00,501 --> 00:54:02,234
- Hey!
- Wait! Wait!
816
00:54:02,236 --> 00:54:04,303
- Dude, no!
- That's a mistake.
817
00:54:04,305 --> 00:54:06,705
But if you could see
how far they've come from
818
00:54:06,707 --> 00:54:09,575
- the first time I saw 'em...
- Hey! Hey, guys!
819
00:54:09,577 --> 00:54:12,711
Gentlemen.
Oh, and also lady.
820
00:54:12,713 --> 00:54:14,646
- So you guys know Bart?
- Nice to meet y'all.
821
00:54:14,648 --> 00:54:16,249
- Thanks for coming out tonight.
- And I've been getting
822
00:54:16,251 --> 00:54:18,218
some good feedback
from these guys,
823
00:54:18,220 --> 00:54:20,653
- and I'm almost finished...
- Was that awesome or what?
824
00:54:20,655 --> 00:54:22,689
- Don't y'all agree?
- I think we're pretty much finished up here anyway.
825
00:54:22,691 --> 00:54:25,325
Ah, come on,
I wanna know what you think!
826
00:54:25,327 --> 00:54:28,296
- Let me, let me finish up here...
- I want to know what they think.
827
00:54:38,340 --> 00:54:39,805
You really wanna know?
828
00:54:39,807 --> 00:54:43,242
Yeah, I do!
Come on, lay it on me.
829
00:54:43,244 --> 00:54:44,943
Give me all you got,
Mr. Music Man.
830
00:54:44,945 --> 00:54:48,780
- I have the skin of a rhino.
- All I got, okay.
831
00:54:48,782 --> 00:54:51,584
I'm sorry to have to be
the one tell you this, kid,
832
00:54:51,586 --> 00:54:56,356
but, um...
you're just not good enough.
833
00:54:56,358 --> 00:54:57,789
Not yet, anyway.
834
00:54:57,791 --> 00:55:01,827
What? You're wrong.
835
00:55:01,829 --> 00:55:04,963
Seventh graders at youth camp,
that's one thing, Bart.
836
00:55:04,965 --> 00:55:06,899
But this,
this is about record sales.
837
00:55:06,901 --> 00:55:08,635
And I just can't sell
what you're doing up there.
838
00:55:08,637 --> 00:55:10,903
Seventh gr...
we packed the house, man.
839
00:55:10,905 --> 00:55:12,872
We've been selling our
own albums for years now.
840
00:55:12,874 --> 00:55:16,642
I mean, what... what world
are you guys living in?
841
00:55:16,644 --> 00:55:18,246
Reality.
842
00:55:19,881 --> 00:55:22,347
Look, you need to embrace
reality, Bart.
843
00:55:22,349 --> 00:55:24,316
Your stuff...
844
00:55:24,318 --> 00:55:27,887
You're not good enough, Bart.
Dreams don't pay the bills.
845
00:55:27,889 --> 00:55:30,657
All it does...
846
00:55:30,659 --> 00:55:34,394
is keep you from all this...
847
00:55:34,396 --> 00:55:37,062
from knowing what's real.
848
00:55:37,064 --> 00:55:38,731
What about the stuff
we played at the end?
849
00:55:38,733 --> 00:55:40,498
The worship music?
850
00:55:40,501 --> 00:55:42,001
Oh, it was beautiful,
magical, truly.
851
00:55:42,003 --> 00:55:43,535
I've got a brother-in-law
in Denver.
852
00:55:43,537 --> 00:55:45,338
He's looking for
a worship pastor.
853
00:55:45,340 --> 00:55:47,407
- I could put you two together.
- Is she serious?
854
00:55:47,409 --> 00:55:49,975
It's the truth you're mad at,
not me.
855
00:55:49,977 --> 00:55:52,412
My high school football team,
there were a couple of guys
856
00:55:52,414 --> 00:55:55,381
that were good enough to make
a big noise in a small town.
857
00:55:55,383 --> 00:55:57,082
But that was it.
You know what?
858
00:55:57,084 --> 00:55:59,651
They're still there.
They're stuck.
859
00:55:59,653 --> 00:56:01,820
And that's what'll happen
to you.
860
00:56:01,822 --> 00:56:03,756
- You gotta be good at something we can sell.
- Just stop!
861
00:56:03,758 --> 00:56:05,425
Do you guys not get it?
862
00:56:05,427 --> 00:56:07,491
We've given everything
for this moment.
863
00:56:07,493 --> 00:56:09,428
There is no plan B for us.
We will do whatever it takes.
864
00:56:09,430 --> 00:56:11,496
We will work harder
than anybody else.
865
00:56:11,498 --> 00:56:13,533
- Tell me what you need me to do.
- I work with a lot of bands,
866
00:56:13,535 --> 00:56:16,803
and I can recognize who's
gonna make it and who isn't.
867
00:56:16,805 --> 00:56:20,439
And I gotta tell you the truth,
Bart you won't.
868
00:56:20,441 --> 00:56:22,575
How dare you say that?
You don't even know me.
869
00:56:22,577 --> 00:56:26,111
Go home.
That's what you should do.
870
00:56:26,113 --> 00:56:27,847
- Dad, I can do this.
- No, you can't.
871
00:56:27,849 --> 00:56:29,515
- I can do this!
- No, you can't!
872
00:56:29,517 --> 00:56:31,017
And you're gonna blink
your eyes,
873
00:56:31,019 --> 00:56:33,119
and you're gonna realize
that you're nothing,
874
00:56:33,121 --> 00:56:34,820
and that life
has got you nowhere
875
00:56:34,822 --> 00:56:37,957
because you chased
some stupid dream!
876
00:56:37,959 --> 00:56:39,459
Wake up!
877
00:56:39,461 --> 00:56:40,892
- Let me finish up here.
- No!
878
00:56:40,894 --> 00:56:42,961
No, I'm not leaving!
I'm not leaving!
879
00:56:42,963 --> 00:56:44,699
- Yes, you are.
- Let me finish up.
880
00:56:52,072 --> 00:56:54,807
- What happened?
- What'd they say?
881
00:56:54,809 --> 00:56:57,476
Bart? You okay?
882
00:56:57,478 --> 00:56:59,515
You're not good enough, Bart.
883
00:57:01,682 --> 00:57:03,318
You're not.
884
00:57:04,952 --> 00:57:08,954
Well, that didn't take
very long.
885
00:57:08,956 --> 00:57:10,890
So what now?
What do we do now?
886
00:57:10,892 --> 00:57:12,658
I don't know.
Give me a second.
887
00:57:12,660 --> 00:57:14,794
There's gotta be
something we can do.
888
00:57:14,796 --> 00:57:16,662
- Let me think a second.
- Just gonna take that from them out there?
889
00:57:16,664 --> 00:57:18,765
You're the manager.
Do you not have an idea?
890
00:57:18,767 --> 00:57:20,600
- Hold on.
- What is the next step?
891
00:57:20,602 --> 00:57:23,503
Sometimes there is no
next step, Bart! Okay?
892
00:57:23,505 --> 00:57:25,504
You just ticked off
half of Nashville in there.
893
00:57:25,506 --> 00:57:28,508
- What's he talking about?
- You know what?
894
00:57:28,510 --> 00:57:30,876
If this is all there is...
895
00:57:30,878 --> 00:57:32,111
then I'm done.
896
00:57:32,113 --> 00:57:34,579
- What?
- Then I quit.
897
00:57:34,581 --> 00:57:35,881
- What?
- Wow, really?
898
00:57:35,883 --> 00:57:37,649
- Classy.
- What about us?
899
00:57:37,651 --> 00:57:40,086
- What about the band?
- What band, Mike?
900
00:57:40,088 --> 00:57:43,021
What about it?
They hated it.
901
00:57:43,023 --> 00:57:44,726
They hated all of it.
They hated us.
902
00:57:47,695 --> 00:57:49,030
I'm done.
903
00:57:50,532 --> 00:57:51,800
Sorry to disappoint.
904
00:57:57,939 --> 00:58:01,076
Can I come in, or you wanna sulk
a little longer?
905
00:58:07,981 --> 00:58:08,981
So....
906
00:58:11,552 --> 00:58:15,754
You just gonna quit?
Is that it?
907
00:58:15,756 --> 00:58:17,657
You got a better idea?
908
00:58:17,659 --> 00:58:21,561
I'm tired, man. I'm...
909
00:58:21,563 --> 00:58:23,494
I got nothing left.
910
00:58:23,496 --> 00:58:28,066
I'm gonna be honest with you,
like I told you I would be.
911
00:58:28,068 --> 00:58:30,570
Sometimes
when you're up there,
912
00:58:30,572 --> 00:58:32,872
it's like you're singing
somebody else's music.
913
00:58:32,874 --> 00:58:34,707
It's like a fake imitation.
914
00:58:34,709 --> 00:58:36,812
I don't believe it.
I don't believe you.
915
00:58:39,546 --> 00:58:42,715
Well, this has gone
from bad to worse, thank you.
916
00:58:42,717 --> 00:58:45,584
But then there're times...
917
00:58:45,586 --> 00:58:47,620
when I see something real.
918
00:58:47,622 --> 00:58:49,758
I see something authentic.
919
00:58:52,693 --> 00:58:56,963
But as soon as it shows up,
it's like you're afraid, and...
920
00:58:56,965 --> 00:59:00,999
and then it vanishes
just as quick as it came.
921
00:59:01,001 --> 00:59:03,635
And that's what makes you
a puzzle to me.
922
00:59:03,637 --> 00:59:06,606
Let me ask you something,
Bart.
923
00:59:06,608 --> 00:59:08,010
What're you running from?
924
00:59:11,613 --> 00:59:12,681
My dad.
925
00:59:17,184 --> 00:59:19,684
He, uh...
926
00:59:19,686 --> 00:59:21,019
he...
927
00:59:21,021 --> 00:59:22,954
He beat you, didn't he?
928
00:59:22,956 --> 00:59:25,291
You ain't got
no poker face, kid.
929
00:59:25,293 --> 00:59:28,660
And I carry that.
I have to live with that.
930
00:59:28,662 --> 00:59:31,631
You know?
I always will.
931
00:59:31,633 --> 00:59:32,801
Then write about it.
932
00:59:34,568 --> 00:59:37,169
Stop running from it.
933
00:59:37,171 --> 00:59:41,307
Let that pain
become your inspiration.
934
00:59:41,309 --> 00:59:45,077
And then you'll have something
that people can believe in.
935
00:59:45,079 --> 00:59:48,584
But to do that, you got to face
your fears, son.
936
00:59:52,653 --> 00:59:53,789
You know, Bart...
937
00:59:55,856 --> 00:59:58,823
I may not always believe
in your music,
938
00:59:58,825 --> 00:59:59,959
but I do believe in you.
939
00:59:59,961 --> 01:00:02,762
You sold me, kid.
940
01:00:02,764 --> 01:00:04,700
Don't quit.
941
01:00:19,747 --> 01:00:21,582
Hey, guys, uh...
942
01:00:27,622 --> 01:00:28,622
I'm sorry.
943
01:00:32,126 --> 01:00:36,031
Um... there's some things
I need to take care of.
944
01:00:37,932 --> 01:00:39,935
Some stuff
I need to sort out.
945
01:00:44,671 --> 01:00:45,840
I gotta go home.
946
01:00:54,314 --> 01:00:57,084
But I'd really, really like it
if you guys would wait for me.
947
01:00:59,720 --> 01:01:01,988
So we're still a band?
948
01:01:01,990 --> 01:01:05,725
No, uh, we're a family.
949
01:01:05,727 --> 01:01:07,095
Okay.
950
01:01:13,735 --> 01:01:17,736
The band continued east,
and I headed back west
951
01:01:17,738 --> 01:01:19,240
hoping they would wait on me.
952
01:01:21,242 --> 01:01:24,175
I knew I needed to deal
with things at home.
953
01:01:24,177 --> 01:01:28,280
I needed to face the pain,
but the closer I got,
954
01:01:28,282 --> 01:01:32,588
the only thing I felt
was... dread.
955
01:02:04,686 --> 01:02:05,787
I can't do this.
956
01:02:10,892 --> 01:02:12,094
Hey, Bart.
957
01:02:14,361 --> 01:02:15,664
Are you hungry?
958
01:02:18,198 --> 01:02:21,267
I, uh... I heard you
come in last night,
959
01:02:21,269 --> 01:02:26,271
so, I made some bacon
and, uh, cinnamon rolls
960
01:02:26,273 --> 01:02:30,978
and... a-a frittata, which I
just learned how to make.
961
01:02:32,280 --> 01:02:34,280
When did you learn how to cook?
962
01:02:34,282 --> 01:02:36,718
Oh, I been learning
a lot lately.
963
01:02:38,720 --> 01:02:41,289
Why don't you go on in there?
I-I set the table.
964
01:02:43,724 --> 01:02:44,992
Go on.
965
01:02:47,829 --> 01:02:49,097
Here.
966
01:02:56,204 --> 01:03:01,843
The key to the frittata
is how hot you make the pan.
967
01:03:04,177 --> 01:03:05,413
That's the secret.
968
01:03:10,985 --> 01:03:12,454
Go on and sit down.
969
01:03:15,889 --> 01:03:17,958
Take that one.
Yeah, go ahead.
970
01:03:21,394 --> 01:03:22,863
Want some bacon?
971
01:03:29,369 --> 01:03:33,305
Well, uh... wanna say grace?
972
01:03:33,307 --> 01:03:36,011
What?
973
01:03:37,878 --> 01:03:39,046
I'll do it.
974
01:03:41,883 --> 01:03:45,885
God, it's me here, Arthur.
975
01:03:45,887 --> 01:03:51,226
I wanna thank you
for, uh, answering my prayer.
976
01:03:52,894 --> 01:03:54,292
And, uh....
977
01:03:54,294 --> 01:03:57,463
rub-a-dub-dub,
and thanks for the grub.
978
01:03:57,465 --> 01:03:58,834
Amen.
979
01:04:12,113 --> 01:04:16,480
So you f...
found God or something?
980
01:04:16,482 --> 01:04:20,084
Well, I-I been listening
to some preachers on the radio
981
01:04:20,086 --> 01:04:24,923
and, uh, re... uh,
reading the Bible and whatnot.
982
01:04:24,925 --> 01:04:25,990
What part?
983
01:04:25,992 --> 01:04:28,294
All of it.
984
01:04:28,296 --> 01:04:32,330
And, uh, couple of times,
actually.
985
01:04:32,332 --> 01:04:35,901
And, uh,
it's pretty confusing.
986
01:04:35,903 --> 01:04:38,939
It's... like Leviticus.
987
01:04:41,608 --> 01:04:45,878
What is that?
I-I-I don't get it.
988
01:04:45,880 --> 01:04:47,048
What prayer?
989
01:04:48,916 --> 01:04:51,350
You said God answered a prayer.
What prayer?
990
01:04:51,352 --> 01:04:53,955
Just seeing you again.
991
01:04:55,856 --> 01:04:58,289
Well, Dad, I been busy.
992
01:04:58,291 --> 01:05:02,026
Yeah.
993
01:05:02,028 --> 01:05:05,064
I guess you noticed
I've got a few projects
994
01:05:05,066 --> 01:05:06,865
going on around here.
995
01:05:06,867 --> 01:05:08,901
And I got one
out in the garage
996
01:05:08,903 --> 01:05:10,535
I was hoping
that you'd help me with.
997
01:05:10,537 --> 01:05:16,140
Uh... I been, uh,
rebuilding that Jeep of mine.
998
01:05:16,142 --> 01:05:18,977
And, man, when I was your age,
999
01:05:18,979 --> 01:05:21,180
I made some memories
in that Jeep.
1000
01:05:21,182 --> 01:05:25,450
And I was hoping
that maybe we could, uh,
1001
01:05:25,452 --> 01:05:29,090
get it running again and...
I don't know...
1002
01:05:30,957 --> 01:05:32,291
- Go somewhere, do some...
- What're you doing?
1003
01:05:32,293 --> 01:05:35,564
What is this?
1004
01:05:39,099 --> 01:05:41,267
Well, I-I-I wrote you
some letters.
1005
01:05:41,269 --> 01:05:42,401
Did you get 'em?
1006
01:05:42,403 --> 01:05:45,104
Yeah. Threw 'em away.
1007
01:05:45,106 --> 01:05:47,640
Did you read 'em?
1008
01:05:47,642 --> 01:05:48,877
Nope.
1009
01:05:53,514 --> 01:05:57,151
Oh. I thought that's why
you came back last night.
1010
01:05:59,352 --> 01:06:02,086
I'm... well...
1011
01:06:02,088 --> 01:06:04,356
I was just trying to make
a memory, that's all.
1012
01:06:04,358 --> 01:06:07,191
That's kind of hard
for me to do, Dad.
1013
01:06:07,193 --> 01:06:10,129
'Cause all the memories
that we have together are bad.
1014
01:06:10,131 --> 01:06:13,235
Uh, do you want some...
I'll get some ketchup.
1015
01:06:20,675 --> 01:06:25,544
Son, I-I know that
I-I did some things that...
1016
01:06:25,546 --> 01:06:27,616
You did some things?
1017
01:06:29,249 --> 01:06:30,484
I got a memory for you,
Dad.
1018
01:06:32,452 --> 01:06:35,153
That night you beat me
so badly
1019
01:06:35,155 --> 01:06:37,892
that I had to sleep on my
stomach 'cause I was so bruised?
1020
01:06:39,160 --> 01:06:40,328
I couldn't move.
1021
01:06:42,162 --> 01:06:44,632
What was I, ten? 11?
1022
01:06:48,168 --> 01:06:49,536
Yeah, I remember that.
1023
01:06:51,706 --> 01:06:55,740
That, uh...
that tore me up.
1024
01:06:55,742 --> 01:06:59,211
I-I cried that... all night
about what I did to you then.
1025
01:06:59,213 --> 01:07:01,347
I cried too, Dad.
1026
01:07:01,349 --> 01:07:04,653
In pain all night.
1027
01:07:07,387 --> 01:07:08,622
Why were you?
1028
01:07:12,325 --> 01:07:14,693
And now you just wanna
come back in here?
1029
01:07:14,695 --> 01:07:16,361
Make breakfast?
1030
01:07:16,363 --> 01:07:17,629
Pretend like nothing
ever happened?
1031
01:07:17,631 --> 01:07:19,134
It doesn't work that way, Dad!
1032
01:07:24,005 --> 01:07:27,539
What am I gonna do, Bart?
I-I just...
1033
01:07:27,541 --> 01:07:31,343
I wanna make things right
with you and me.
1034
01:07:31,345 --> 01:07:32,580
And, um...
1035
01:07:35,515 --> 01:07:37,249
I don't know what to say.
1036
01:07:37,251 --> 01:07:41,220
I don't know how to do it.
I'm trying.
1037
01:07:41,222 --> 01:07:44,559
I'm reading a lot of books
I don't understand, and I'm...
1038
01:07:47,628 --> 01:07:51,597
I just got a lot of questions
about myself.
1039
01:07:51,599 --> 01:07:53,601
I don't have nobody to...
1040
01:07:56,236 --> 01:07:58,740
to answer 'em for me.
1041
01:08:03,309 --> 01:08:08,446
If God can forgive
everybody else...
1042
01:08:08,448 --> 01:08:10,385
why can't He forgive me?
1043
01:08:18,259 --> 01:08:20,095
God can forgive you.
1044
01:08:23,263 --> 01:08:24,365
I can't.
1045
01:08:29,135 --> 01:08:30,601
I can't believe
I came back here.
1046
01:08:30,603 --> 01:08:33,040
- Can't you give me a chance?
- No!
1047
01:08:35,108 --> 01:08:39,278
You've just gotta give up
on that dream, Dad.
1048
01:08:39,280 --> 01:08:43,151
'Cause it keeps you from this.
From knowing what's real.
1049
01:10:43,204 --> 01:10:45,503
Do it.
1050
01:10:45,505 --> 01:10:46,740
Go ahead.
1051
01:10:49,309 --> 01:10:50,544
Just do it.
1052
01:11:42,795 --> 01:11:44,598
Dad, are you dying?
1053
01:11:54,474 --> 01:11:55,610
Yeah.
1054
01:12:05,919 --> 01:12:07,421
I can show you, Dad.
1055
01:12:10,723 --> 01:12:13,227
With your questions,
I can show you how.
1056
01:12:40,521 --> 01:12:44,388
So if you didn't bring
your journals, come up here.
1057
01:12:44,390 --> 01:12:46,271
You're gonna need them
for your session tonight.
1058
01:12:52,933 --> 01:12:56,467
Tonight we're gonna talk
about forgiveness.
1059
01:12:56,469 --> 01:12:59,471
So find a blank page
in your journal.
1060
01:12:59,473 --> 01:13:02,341
And I want you to write
these words:
1061
01:13:02,343 --> 01:13:07,111
"God, tonight
I choose to forgive,"
1062
01:13:07,113 --> 01:13:09,681
and I want you to finish
that sentence.
1063
01:13:09,683 --> 01:13:13,851
Now, you may say to me,
"You don't know how hard it is
1064
01:13:13,853 --> 01:13:15,686
for me to forgive
this person.
1065
01:13:15,688 --> 01:13:18,556
You don't know
what they've done to me."
1066
01:13:18,558 --> 01:13:21,927
And I'd say,
"I know it's hard.
1067
01:13:21,929 --> 01:13:25,696
But if you have
been forgiven by God,
1068
01:13:25,698 --> 01:13:28,536
then he gives you
the power to forgive others."
1069
01:13:58,564 --> 01:13:59,967
Better late than never.
1070
01:14:03,804 --> 01:14:05,506
I'll get the door.
1071
01:14:12,612 --> 01:14:15,717
We got a special treat
for you this morning.
1072
01:14:17,718 --> 01:14:21,953
Any of y'all heard the story
of John Newton?
1073
01:14:21,955 --> 01:14:26,489
He was a sea captain.
Slave trader.
1074
01:14:26,491 --> 01:14:32,496
He was tormented and racked
with guilt and shame.
1075
01:14:32,498 --> 01:14:35,633
Well,
he found for forgiveness.
1076
01:14:35,635 --> 01:14:38,035
He found Christ.
1077
01:14:38,037 --> 01:14:40,771
He wrote a little song
about that
1078
01:14:40,773 --> 01:14:43,641
called "Amazing Grace."
1079
01:14:43,643 --> 01:14:45,776
That song touched the world.
1080
01:14:45,778 --> 01:14:47,445
- Hey.
- What?
1081
01:14:47,447 --> 01:14:50,181
I figured out
why you like junk.
1082
01:14:50,183 --> 01:14:52,818
- What?
- Why you like to fix things.
1083
01:14:52,820 --> 01:14:56,487
Why you... you make something
out of nothing
1084
01:14:56,489 --> 01:14:58,190
all the time.
1085
01:14:58,192 --> 01:15:01,626
They got a word for that.
1086
01:15:01,628 --> 01:15:05,663
- What's that word?
- It's "redemption."
1087
01:15:05,665 --> 01:15:06,931
Redemption.
1088
01:15:06,933 --> 01:15:09,601
Yeah. Hey.
1089
01:15:09,603 --> 01:15:11,970
What is...
what is this note here?
1090
01:15:11,972 --> 01:15:14,004
Right there.
What is that note?
1091
01:15:14,006 --> 01:15:16,141
- G.
- Yeah.
1092
01:15:16,143 --> 01:15:18,142
- What's that note?
- C.
1093
01:15:18,144 --> 01:15:19,743
- C, all right.
- G to C.
1094
01:15:19,745 --> 01:15:22,681
You got some competition
now, boy.
1095
01:15:22,683 --> 01:15:24,919
- Yeah.
- Yeah.
1096
01:15:42,669 --> 01:15:43,838
Bart Millard!
1097
01:15:45,705 --> 01:15:47,271
You gotta hold still, Dad.
1098
01:15:47,273 --> 01:15:49,610
- Oh, sorry.
- It's okay.
1099
01:15:53,714 --> 01:15:55,279
Oh, I wanted to be there.
1100
01:15:55,281 --> 01:15:57,716
- That's all right, Dad.
- Ahh.
1101
01:15:57,718 --> 01:16:00,784
Hey, there's Shannon.
1102
01:16:02,188 --> 01:16:06,224
Boy, you better
hang onto that girl.
1103
01:16:06,226 --> 01:16:08,726
Don't you ever let her
get away.
1104
01:16:08,728 --> 01:16:11,663
Dad, we're not...
we're not dating anymore.
1105
01:16:11,665 --> 01:16:14,599
What? What?
1106
01:16:14,601 --> 01:16:16,001
What'd you do?
1107
01:16:16,003 --> 01:16:18,136
You two are meant
for each other.
1108
01:16:18,138 --> 01:16:21,539
Whatever you did,
even if you don't know
1109
01:16:21,541 --> 01:16:22,977
what you did,
you're wrong.
1110
01:16:25,879 --> 01:16:28,115
Did I ever tell you
how I met your mom?
1111
01:16:32,119 --> 01:16:33,985
Tell me.
1112
01:16:33,987 --> 01:16:36,587
Hey, this is Shannon.
1113
01:16:36,589 --> 01:16:38,222
Leave a message.
1114
01:16:38,224 --> 01:16:40,758
Hey, Shannon.
1115
01:16:40,760 --> 01:16:42,927
I don't know if you're getting
these messages or not,
1116
01:16:42,929 --> 01:16:46,664
but I just wanted you to know
that I'm... I'm back home,
1117
01:16:46,666 --> 01:16:49,767
and I'm...
I'm journaling again.
1118
01:16:49,769 --> 01:16:53,872
I'm writing a lot like we did
when we were kids.
1119
01:16:53,874 --> 01:16:55,175
It feels really good.
1120
01:17:58,104 --> 01:17:59,607
I love you, boy.
1121
01:18:16,790 --> 01:18:18,292
I was listening, Bart.
1122
01:18:20,760 --> 01:18:22,897
I was listening to you.
1123
01:18:25,432 --> 01:18:26,666
On the radio.
1124
01:18:30,003 --> 01:18:32,736
'Cause you'd sing...
1125
01:18:32,738 --> 01:18:35,306
and I'd listen to every word.
1126
01:18:35,308 --> 01:18:39,209
And then... you'd finish,
1127
01:18:39,211 --> 01:18:41,212
and then I'd listen
to what they were
1128
01:18:41,214 --> 01:18:43,914
talking about
there at church.
1129
01:18:43,916 --> 01:18:45,785
That's what saved me.
1130
01:18:48,455 --> 01:18:50,358
I was real proud of you.
1131
01:18:53,893 --> 01:18:55,329
Was real proud.
1132
01:18:57,798 --> 01:19:00,867
I told you
not to follow your dreams.
1133
01:19:02,736 --> 01:19:05,803
But that's only
because mine,
1134
01:19:05,805 --> 01:19:08,907
they never came true.
1135
01:19:08,909 --> 01:19:10,710
But you're not me.
1136
01:19:13,412 --> 01:19:15,049
You're not like me.
1137
01:19:17,384 --> 01:19:18,886
Unh-unh.
1138
01:19:21,921 --> 01:19:24,090
And you, you have a gift.
1139
01:19:25,925 --> 01:19:27,394
A real gift.
1140
01:19:29,830 --> 01:19:32,963
I wanna take care of you,
Bart.
1141
01:19:32,965 --> 01:19:36,034
I got something for you,
Bart.
1142
01:19:36,036 --> 01:19:37,968
Here.
1143
01:19:37,970 --> 01:19:39,240
I want the...
1144
01:19:41,875 --> 01:19:45,342
I never made much money.
1145
01:19:45,344 --> 01:19:47,945
But I have my life insurance.
1146
01:19:47,947 --> 01:19:53,787
And I... I tried
to save everything I could.
1147
01:19:55,955 --> 01:19:59,056
And I want you to have that...
1148
01:19:59,058 --> 01:20:02,963
so you can pay attention
to your singing.
1149
01:20:04,764 --> 01:20:07,431
And you'll get a check
every month
1150
01:20:07,433 --> 01:20:10,137
so you can go chase
your dream.
1151
01:20:12,973 --> 01:20:14,942
And I want you to catch it.
1152
01:20:17,978 --> 01:20:19,310
Hmm?
1153
01:20:19,312 --> 01:20:22,316
Don't you ever look back.
1154
01:20:25,117 --> 01:20:27,985
You promise?
1155
01:20:27,987 --> 01:20:28,988
I promise.
1156
01:20:31,457 --> 01:20:33,928
Will you sing a song, son?
1157
01:20:35,995 --> 01:20:37,797
I'm sleepy.
1158
01:20:41,067 --> 01:20:43,001
Sing.
1159
01:20:43,003 --> 01:20:49,007
♪ Amazing grace ♪
1160
01:20:49,009 --> 01:20:52,142
♪ How sweet ♪
1161
01:20:52,144 --> 01:20:55,379
♪ The sound ♪
1162
01:20:55,381 --> 01:20:59,016
♪ That saved ♪
1163
01:20:59,018 --> 01:21:02,020
♪ A wretch ♪
1164
01:21:02,022 --> 01:21:07,324
♪ Like me ♪
1165
01:21:07,326 --> 01:21:11,029
♪ I once ♪
1166
01:21:11,031 --> 01:21:13,431
♪ Was lost ♪
1167
01:21:13,433 --> 01:21:16,333
♪ But now ♪
1168
01:21:16,335 --> 01:21:19,470
♪ I'm found ♪
1169
01:21:19,472 --> 01:21:22,974
♪ Was blind ♪
1170
01:21:22,976 --> 01:21:26,243
♪ But now ♪
1171
01:21:26,245 --> 01:21:30,116
♪ I see ♪
1172
01:21:32,085 --> 01:21:34,452
♪ When we've ♪
1173
01:21:34,454 --> 01:21:37,288
♪ Been there ♪
1174
01:21:37,290 --> 01:21:43,060
♪ Ten thousand years ♪
1175
01:21:43,062 --> 01:21:48,999
♪ Bright shining as ♪
1176
01:21:49,001 --> 01:21:54,071
♪ The sun ♪
1177
01:21:54,073 --> 01:21:57,074
♪ We've no ♪
1178
01:21:57,076 --> 01:21:59,510
♪ Less days ♪
1179
01:21:59,512 --> 01:22:02,413
♪ To sing ♪
1180
01:22:02,415 --> 01:22:05,449
♪ God's praise ♪
1181
01:22:05,451 --> 01:22:08,352
♪ Than when ♪
1182
01:22:08,354 --> 01:22:11,189
♪ We first ♪
1183
01:22:11,191 --> 01:22:15,095
♪ Begun ♪
1184
01:22:18,231 --> 01:22:21,099
Imagine what he's seeing
up there, Bart.
1185
01:22:21,101 --> 01:22:22,402
Just imagine.
1186
01:22:59,004 --> 01:23:01,138
- Welcome back, man.
- Thanks, man.
1187
01:23:01,140 --> 01:23:03,141
Yeah.
1188
01:23:03,143 --> 01:23:04,641
Where we going?
1189
01:23:04,643 --> 01:23:07,480
West.
Couple gigs in New Mexico.
1190
01:24:48,247 --> 01:24:51,248
Okay, God.
1191
01:24:51,250 --> 01:24:52,484
Okay.
1192
01:25:36,095 --> 01:25:38,494
Thank you! Thank you.
1193
01:25:38,496 --> 01:25:40,163
It's good to be back.
1194
01:25:40,165 --> 01:25:43,568
Man, I, uh...
I haven't been on stage
1195
01:25:43,570 --> 01:25:45,235
since I lost my dad.
1196
01:25:45,237 --> 01:25:48,172
And, uh,
I'm learning to deal with it.
1197
01:25:48,174 --> 01:25:50,675
And I deal with it
the only way I know how,
1198
01:25:50,677 --> 01:25:53,310
and that's to write a song.
And I'm gonna...
1199
01:25:58,585 --> 01:26:00,318
Well, I'm gonna sing it
for you now.
1200
01:26:00,320 --> 01:26:02,089
This is called
I Can Only Imagine.
1201
01:26:50,603 --> 01:26:52,636
That kid wrote this?
1202
01:26:52,638 --> 01:26:55,672
Yeah, he did.
1203
01:26:55,674 --> 01:26:58,376
Wow.
1204
01:26:58,378 --> 01:27:00,511
I know.
1205
01:27:00,513 --> 01:27:03,513
I can't stop listening to it.
1206
01:27:03,515 --> 01:27:05,248
I'm gonna start
pitching it around town.
1207
01:27:05,250 --> 01:27:07,887
I know who you need
to send it to.
1208
01:27:12,392 --> 01:27:14,525
Phone!
1209
01:27:14,527 --> 01:27:16,463
Jim, get it.
You're right there.
1210
01:27:17,597 --> 01:27:19,262
Phone!
1211
01:27:19,264 --> 01:27:21,399
Seriously?
1212
01:27:21,401 --> 01:27:24,635
Phone!! No, man, I got it.
It's cool. No, I got it.
1213
01:27:24,637 --> 01:27:26,270
I got it! Let it go, let it...
1214
01:27:26,272 --> 01:27:27,971
Okay, thanks, man,
appreciate it.
1215
01:27:27,973 --> 01:27:29,242
Hello?
1216
01:27:30,777 --> 01:27:31,879
Who is this?
1217
01:27:34,781 --> 01:27:38,783
Sure. Yeah, hold on.
Let me get him.
1218
01:27:38,785 --> 01:27:42,389
Bart, phone's for you. Bart!
1219
01:27:46,226 --> 01:27:48,426
Hello?
1220
01:27:48,428 --> 01:27:51,662
Yeah, right.
Good one, guys, Real good joke.
1221
01:27:51,664 --> 01:27:53,965
Whose idea was that?
Amy Grant.
1222
01:27:53,967 --> 01:27:55,699
Uh, that...
that was her, man.
1223
01:27:55,701 --> 01:27:58,668
That... that was Amy Grant
you hung up on.
1224
01:27:58,670 --> 01:28:01,305
- Are you serious? Give me the phone!
- Yeah, that happened.
1225
01:28:01,307 --> 01:28:04,441
- Any? Hello? Hello?
- Actual Amy Grant?
1226
01:28:04,443 --> 01:28:06,577
- Jim, how do I re-dial?
- It's a rotary phone, Bart.
1227
01:28:06,579 --> 01:28:08,678
- There's gotta be a way to redial.
- Call her back.
1228
01:28:08,680 --> 01:28:11,817
How do I get in...
1229
01:28:15,455 --> 01:28:17,622
Hey, Amy.
1230
01:28:17,624 --> 01:28:22,659
Bart... you didn't write
this song in ten minutes.
1231
01:28:22,661 --> 01:28:24,895
It took a lifetime.
1232
01:28:24,897 --> 01:28:27,698
Scott gave me a Imagine
when I was dealing
1233
01:28:27,700 --> 01:28:30,967
with a friend losing a battle,
you know?
1234
01:28:30,969 --> 01:28:34,939
And it got me through.
I couldn't stop listening.
1235
01:28:34,941 --> 01:28:37,474
I mean,
it's a career-maker.
1236
01:28:37,476 --> 01:28:40,610
And I know some songs
can be real personal.
1237
01:28:40,612 --> 01:28:42,782
Is this what you really want?
1238
01:28:51,490 --> 01:28:54,861
You know, I've never told
anybody my story.
1239
01:29:00,499 --> 01:29:02,569
My dad was a monster.
1240
01:29:04,771 --> 01:29:08,506
I mean,
that's the only word for it.
1241
01:29:08,508 --> 01:29:13,010
And I saw God transform him
1242
01:29:13,012 --> 01:29:17,451
from a man that I hated into
the man I wanted to become...
1243
01:29:19,518 --> 01:29:20,887
into my best friend.
1244
01:29:23,822 --> 01:29:26,524
And I didn't realize it
soon enough.
1245
01:29:26,526 --> 01:29:29,396
I guess that I didn't think
that God could do that.
1246
01:29:33,532 --> 01:29:36,667
And so I wrote this song.
1247
01:29:36,669 --> 01:29:38,939
And I want as many people
as possible to hear it.
1248
01:29:40,740 --> 01:29:42,475
And you can do that.
1249
01:29:45,678 --> 01:29:46,947
I can't.
1250
01:29:49,481 --> 01:29:51,414
So...
1251
01:29:51,416 --> 01:29:54,452
yes.
1252
01:29:54,454 --> 01:29:55,988
This is what I want.
1253
01:29:58,523 --> 01:30:01,926
So, Brick. You know us.
1254
01:30:01,928 --> 01:30:04,028
We lay our cards
on the table.
1255
01:30:04,030 --> 01:30:08,733
Amy needs a comeback song.
We believe this is it.
1256
01:30:08,735 --> 01:30:11,034
Amy is doing
a homecoming date
1257
01:30:11,036 --> 01:30:13,370
here in Nashville
to kick off a fall tour.
1258
01:30:13,372 --> 01:30:16,740
We'd like
to showcase it there.
1259
01:30:23,816 --> 01:30:26,851
Hey, this is Shannon.
Leave a message.
1260
01:30:26,853 --> 01:30:28,819
Hey, Shannon, um...
1261
01:30:28,821 --> 01:30:30,788
I just wanted to call you
and let you know,
1262
01:30:30,790 --> 01:30:34,057
uh, I wrote a new song.
1263
01:30:34,059 --> 01:30:36,961
It feels different than
anything I've written before.
1264
01:30:36,963 --> 01:30:39,596
Um... I think it might be...
1265
01:30:39,598 --> 01:30:43,436
might be something special,
um...
1266
01:30:47,406 --> 01:30:49,440
Shannon,
I'm sorry I hurt you.
1267
01:30:49,442 --> 01:30:52,610
I know I hurt you
over and over and over again,
1268
01:30:52,612 --> 01:30:55,044
and I... I'm sorry.
1269
01:30:55,046 --> 01:30:58,651
I just... it had nothing
to do with you.
1270
01:31:00,553 --> 01:31:02,619
It never did.
It had nothing to do with you.
1271
01:31:02,621 --> 01:31:03,621
I just...
1272
01:31:06,092 --> 01:31:07,626
I'm sorry I hurt you.
1273
01:31:10,629 --> 01:31:12,531
Hello?
1274
01:31:36,589 --> 01:31:37,657
Beautiful, isn't it?
1275
01:31:40,660 --> 01:31:44,662
I can't think of a better place
to unveil Imagine.
1276
01:31:44,664 --> 01:31:47,664
I hope I can do it justice.
1277
01:31:47,666 --> 01:31:49,667
It's gonna be something.
1278
01:31:49,669 --> 01:31:51,668
Mm-hmm.
1279
01:31:51,670 --> 01:31:53,604
When do you record it?
1280
01:31:53,606 --> 01:31:58,208
Soon.
Just gotta find that sound.
1281
01:31:58,210 --> 01:32:00,610
I've listened to your tape
a thousand times.
1282
01:32:00,612 --> 01:32:02,648
Well, thank you.
1283
01:32:06,117 --> 01:32:11,157
Is there anything you want me
to say after I sing it?
1284
01:32:14,559 --> 01:32:16,494
Tell 'em I wrote it
for my dad.
1285
01:32:20,765 --> 01:32:23,103
♪ Be with me now ♪
1286
01:32:26,104 --> 01:32:30,507
♪ Breath of heaven ♪
1287
01:32:30,509 --> 01:32:33,843
♪ Hold me together ♪
1288
01:32:33,845 --> 01:32:38,082
♪ Be forever near me ♪
1289
01:32:38,084 --> 01:32:41,188
♪ Breath of heaven ♪
1290
01:32:42,722 --> 01:32:46,724
♪ Breath of heaven ♪
1291
01:32:46,726 --> 01:32:49,726
♪ Lighten my darkness ♪
1292
01:32:49,728 --> 01:32:54,097
♪ Pour over me
your holiness ♪
1293
01:32:54,099 --> 01:32:57,935
Did you send one to DJC
in Birmingham?
1294
01:32:57,937 --> 01:32:59,736
Okay,
bribe him with chocolate.
1295
01:32:59,738 --> 01:33:01,905
Actually, Snickers Bars,
he loves 'em. Okay?
1296
01:33:01,907 --> 01:33:04,141
- Yeah. I got it.
- And you put on there
1297
01:33:04,143 --> 01:33:06,310
From the writers
of I Can Only Imagine.
1298
01:33:06,312 --> 01:33:08,212
Yeah, yeah, I've got 'em.
Two hundred copies.
1299
01:33:08,214 --> 01:33:10,146
Okay, good.
1300
01:33:10,148 --> 01:33:12,749
Delivery truck just got here.
So I'll load 'em up.
1301
01:33:12,751 --> 01:33:14,017
All right, good. Okay.
1302
01:33:14,019 --> 01:33:17,523
♪ Breath of heaven ♪
1303
01:33:35,775 --> 01:33:37,775
Thank you.
1304
01:33:37,777 --> 01:33:40,711
Thank you so much.
1305
01:33:40,713 --> 01:33:44,315
This next song is really
something special.
1306
01:33:44,317 --> 01:33:48,319
See, I found a song
that saved me through a time.
1307
01:33:48,321 --> 01:33:52,355
You know how music does that?
1308
01:33:52,357 --> 01:33:53,990
See I was, um...
1309
01:33:53,992 --> 01:33:58,028
I was dealing with loss,
with pain.
1310
01:33:58,030 --> 01:34:00,297
And I heard this song,
1311
01:34:00,299 --> 01:34:04,168
and it just blew
my soul wide open.
1312
01:34:04,170 --> 01:34:07,908
It lifted me up.
It rescued me.
1313
01:34:09,808 --> 01:34:12,810
And you're the first ones
to ever hear it.
1314
01:34:12,812 --> 01:34:14,981
This is I Can Only Imagine.
1315
01:34:48,113 --> 01:34:50,847
Bart, would you come up here,
please?
1316
01:34:50,849 --> 01:34:53,717
Ladies and gentlemen,
the writer of the song
1317
01:34:53,719 --> 01:34:57,855
is here tonight,
and I want y'all to meet him.
1318
01:34:57,857 --> 01:35:01,025
Bart, come on up.
1319
01:35:01,027 --> 01:35:03,830
I'm not joking, come on up!
1320
01:35:18,277 --> 01:35:21,110
It's not just the song
that's special.
1321
01:35:21,112 --> 01:35:23,146
It's you.
1322
01:35:23,148 --> 01:35:26,249
And this story
is not my story.
1323
01:35:26,251 --> 01:35:28,151
It's yours.
1324
01:35:28,153 --> 01:35:32,890
And this moment,
it doesn't belong to me.
1325
01:35:32,892 --> 01:35:35,426
It belongs to you.
1326
01:35:35,428 --> 01:35:36,630
Take it.
1327
01:35:40,331 --> 01:35:43,967
Bart Millard wrote this song,
this beautiful song,
1328
01:35:43,969 --> 01:35:46,904
and want him to be the one
to sing it for y'all tonight
1329
01:35:46,906 --> 01:35:48,872
for the first time ever.
1330
01:35:48,874 --> 01:35:50,175
Bart?
1331
01:36:02,120 --> 01:36:03,956
This is for my dad.
1332
01:36:19,304 --> 01:36:22,439
♪ I can only imagine ♪
1333
01:36:22,441 --> 01:36:25,943
♪ What it will be like ♪
1334
01:36:25,945 --> 01:36:28,912
♪ When I walk ♪
1335
01:36:28,914 --> 01:36:30,316
♪ By your side ♪
1336
01:36:31,817 --> 01:36:34,952
♪ I can only imagine ♪
1337
01:36:34,954 --> 01:36:37,520
♪ What my eyes will see ♪
1338
01:36:37,522 --> 01:36:40,923
♪ When your face ♪
1339
01:36:40,925 --> 01:36:43,260
♪ Is before me ♪
1340
01:36:43,262 --> 01:36:45,932
♪ I can only imagine ♪
1341
01:36:49,401 --> 01:36:52,005
♪ I can only imagine ♪
1342
01:36:56,275 --> 01:36:59,176
♪ Surrounded by your glory ♪
1343
01:36:59,178 --> 01:37:01,979
♪ What will my heart feel? ♪
1344
01:37:01,981 --> 01:37:05,215
♪ Will I dance for you,
Jesus ♪
1345
01:37:05,217 --> 01:37:07,985
♪ Or in awe of you be still? ♪
1346
01:37:07,987 --> 01:37:11,221
♪ Will I stand
in your presence ♪
1347
01:37:11,223 --> 01:37:13,923
♪ Or to my knees
will I fall? ♪
1348
01:37:13,925 --> 01:37:16,993
♪ Will I sing Hallelujah? ♪
1349
01:37:16,995 --> 01:37:19,428
♪ Will I be able
to speak at all? ♪
1350
01:37:19,430 --> 01:37:22,501
♪ I can only imagine ♪
1351
01:37:25,304 --> 01:37:27,941
♪ I can only imagine ♪
1352
01:37:31,410 --> 01:37:34,511
♪ I can only imagine ♪
1353
01:37:34,513 --> 01:37:37,815
♪ When that day comes ♪
1354
01:37:37,817 --> 01:37:40,551
♪ And I find myself ♪
1355
01:37:40,553 --> 01:37:43,419
♪ Standing in the sun ♪
1356
01:37:43,421 --> 01:37:46,455
♪ I can only imagine ♪
1357
01:37:46,457 --> 01:37:50,026
♪ When all I will do ♪
1358
01:37:50,028 --> 01:37:52,529
♪ Is forever ♪
1359
01:37:52,531 --> 01:37:55,332
♪ Forever worship you ♪
1360
01:37:55,334 --> 01:37:58,304
♪ I can only imagine,
yeah ♪
1361
01:38:01,439 --> 01:38:03,942
♪ I can only imagine ♪
1362
01:38:07,979 --> 01:38:11,080
♪ Surrounded by your glory ♪
1363
01:38:11,082 --> 01:38:13,917
♪ What will my heart feel? ♪
1364
01:38:13,919 --> 01:38:17,053
♪ Will I dance for You,
Jesus ♪
1365
01:38:17,055 --> 01:38:19,922
♪ Or in awe of you be still? ♪
1366
01:38:19,924 --> 01:38:22,926
♪ Will I stand
in your presence ♪
1367
01:38:22,928 --> 01:38:25,863
♪ Or to my knees
will I fall? ♪
1368
01:38:25,865 --> 01:38:29,065
♪ Will I sing Hallelujah? ♪
1369
01:38:29,067 --> 01:38:31,534
♪ Will I be able
to speak at all? ♪
1370
01:38:31,536 --> 01:38:35,071
♪ I can only imagine ♪
1371
01:38:35,073 --> 01:38:37,373
♪ Yeah ♪
1372
01:38:37,375 --> 01:38:41,078
♪ I can only imagine ♪
1373
01:38:41,080 --> 01:38:44,248
♪ Yeah ♪
1374
01:38:44,250 --> 01:38:47,117
♪ Surrounded by your glory ♪
1375
01:38:47,119 --> 01:38:49,653
♪ What will my heart feel? ♪
1376
01:38:49,655 --> 01:38:53,289
♪ Will I dance for you,
Jesus ♪
1377
01:38:53,291 --> 01:38:55,926
♪ Or in awe of you be still ♪
1378
01:38:55,928 --> 01:38:59,029
♪ Will I stand
in your presence ♪
1379
01:38:59,031 --> 01:39:01,965
♪ Or to my knees
will I fall? ♪
1380
01:39:01,967 --> 01:39:05,002
♪ Will I sing Hallelujah? ♪
1381
01:39:05,004 --> 01:39:07,436
♪ Will I be able
to speak at all? ♪
1382
01:39:07,438 --> 01:39:11,108
♪ I can only imagine ♪
1383
01:39:11,110 --> 01:39:13,110
♪ Yeah ♪
1384
01:39:13,112 --> 01:39:17,213
♪ I can only imagi-i-ne ♪
1385
01:39:17,215 --> 01:39:19,382
♪ Yeah, yeah ♪
1386
01:39:19,384 --> 01:39:23,119
♪ I can only imagi-i-ne ♪
1387
01:39:23,121 --> 01:39:25,288
♪ Yeah, yeah ♪
1388
01:39:25,290 --> 01:39:31,395
♪ I can only imagi-i-ne ♪
1389
01:39:31,397 --> 01:39:33,433
♪ I can only imagine ♪
1390
01:39:35,067 --> 01:39:37,133
♪ Yeah ♪
1391
01:39:37,135 --> 01:39:40,505
♪ I can only imagine ♪
1392
01:39:46,312 --> 01:39:49,546
♪ I can only imagine ♪
1393
01:39:49,548 --> 01:39:52,516
♪ When all I will do ♪
1394
01:39:52,518 --> 01:39:55,319
♪ Is forever ♪
1395
01:39:55,321 --> 01:39:58,057
♪ Forever worship you ♪
1396
01:40:04,162 --> 01:40:09,235
♪ I can only imagine ♪
1397
01:41:36,054 --> 01:41:38,055
Wasn't that great?
1398
01:41:38,057 --> 01:41:40,657
Bart and his band MercyMe
will be releasing that song
1399
01:41:40,659 --> 01:41:42,691
as their first single,
and I want all y'all
1400
01:41:42,693 --> 01:41:44,296
to keep an eye out for it,
okay?
1401
01:41:51,269 --> 01:41:52,504
Shannon!
1402
01:42:10,589 --> 01:42:13,155
It's always been you.
1403
01:42:13,157 --> 01:42:15,659
- I've always loved you.
- I know.
1404
01:42:15,661 --> 01:42:18,861
Excuse me, sir.
I hate to be rude.
1405
01:42:18,863 --> 01:42:21,297
This is an emergency.
I-I, I promise.
1406
01:42:21,299 --> 01:42:23,199
I promise, 'kay?
1407
01:42:26,537 --> 01:42:28,105
Come on, Jim.
1408
01:42:28,107 --> 01:42:30,841
- Hello?
- Hey, stop the truck.
1409
01:42:30,843 --> 01:42:32,575
- What?
- You have to stop the truck.
1410
01:42:32,577 --> 01:42:34,410
Amy's giving the song
back to us.
1411
01:42:34,412 --> 01:42:36,312
She's giving us Imagine.
1412
01:42:36,314 --> 01:42:38,315
Imagine is going out
as our first single.
1413
01:42:38,317 --> 01:42:40,117
- Stop the truck!
- Why?
1414
01:42:40,119 --> 01:42:42,118
Amy's giving it back!
Stop staring at me!
1415
01:42:42,120 --> 01:42:43,321
Stop the truck!
1416
01:43:06,711 --> 01:43:10,180
Here's a new song
for you on Magic 104.5.
1417
01:43:10,182 --> 01:43:13,350
Uh, guys?
Guess who's on the radio.
1418
01:43:13,352 --> 01:43:16,185
Hey, can we give this a try?
1419
01:43:16,187 --> 01:43:19,321
Here's a brand-new song
from a brand-new band.
1420
01:43:19,323 --> 01:43:21,190
In this week
of the countdown
1421
01:43:21,192 --> 01:43:23,659
in the number one slot,
have you heard this song?
1422
01:43:23,661 --> 01:43:25,561
This song's gonna blow
you away.
1423
01:43:25,563 --> 01:43:27,564
This song already
means so much
1424
01:43:27,566 --> 01:43:29,533
to so many people.
1425
01:43:29,535 --> 01:43:31,635
This is MercyMe, it's called
I Can Only Imagine.
1426
01:43:31,637 --> 01:43:33,537
It's the number one
Christian song in America,
1427
01:43:33,539 --> 01:43:35,672
now charting on country
and pop charts as well.
1428
01:43:35,674 --> 01:43:37,673
I love this song.
1429
01:43:37,675 --> 01:43:40,475
This is MercyMe
on the Delilah Show.
1430
01:43:40,477 --> 01:43:42,611
So you know this
is not a religious station,
1431
01:43:42,613 --> 01:43:46,349
and we are not religious
people, not by a long shot.
1432
01:43:46,351 --> 01:43:48,385
But believe it or not,
this is the number one
1433
01:43:48,387 --> 01:43:50,319
most requested song
on the station.
1434
01:43:50,321 --> 01:43:53,191
It's I Can Only Imagine
by MercyMe.
1435
01:45:01,927 --> 01:45:04,492
To sing his great song,
I Can Only Imagine,
1436
01:45:04,494 --> 01:45:06,363
please welcome Bart.
1437
01:45:06,365 --> 01:45:07,896
Bart!
1438
01:45:07,898 --> 01:45:09,899
If anybody
I went to high school with
1439
01:45:09,901 --> 01:45:11,700
is listening, I made it!
1440
01:45:13,638 --> 01:45:15,672
I Can Only Imagine,
the song, was written
1441
01:45:15,674 --> 01:45:18,708
after my father passed away
with cancer many years ago.
1442
01:45:18,710 --> 01:45:21,377
Uh, he was abusive
most of my... my life.
1443
01:45:21,379 --> 01:45:23,379
If he had a bad day,
he took it out on me.
1444
01:45:23,381 --> 01:45:25,715
And he was diagnosed with cancer
when I was in high school.
1445
01:45:25,717 --> 01:45:28,717
I saw Jesus
change him completely.
1446
01:45:28,719 --> 01:45:30,619
He went from
a monster to being a man,
1447
01:45:30,621 --> 01:45:32,955
that was desperately and
passionately in love with Jesus.
1448
01:45:32,957 --> 01:45:36,359
And it kind of set me on
this warpath for the Gospel.
1449
01:45:36,361 --> 01:45:38,493
'Cause if the Gospel
can change that dude,
1450
01:45:38,495 --> 01:45:40,864
the Gospel can change anybody,
you know?
1451
01:45:43,571 --> 01:45:48,576
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard
1452
01:46:04,822 --> 01:46:08,525
♪ I can only imagine ♪
1453
01:46:08,527 --> 01:46:11,593
♪ What it will be like ♪
1454
01:46:11,595 --> 01:46:12,932
♪ When I walk ♪
1455
01:46:14,532 --> 01:46:16,369
♪ By your side ♪
1456
01:46:17,669 --> 01:46:20,904
♪ I can only imagine ♪
1457
01:46:20,906 --> 01:46:23,940
♪ What my eyes will see ♪
1458
01:46:23,942 --> 01:46:25,878
♪ When your face ♪
1459
01:46:27,345 --> 01:46:29,878
♪ Is before me ♪
1460
01:46:29,880 --> 01:46:32,517
♪ I can only imagine ♪
1461
01:46:35,920 --> 01:46:38,557
♪ I can only imagine ♪
1462
01:46:43,428 --> 01:46:46,029
♪ Surrounded by your glory ♪
1463
01:46:46,031 --> 01:46:48,898
♪ What will my heart feel? ♪
1464
01:46:48,900 --> 01:46:52,401
♪ Will I dance for you,
Jesus ♪
1465
01:46:52,403 --> 01:46:55,038
♪ Or in awe of you be still? ♪
1466
01:46:55,040 --> 01:46:58,574
♪ Will I stand
in your presence ♪
1467
01:46:58,576 --> 01:47:01,377
♪ Or to my knees
will I fall? ♪
1468
01:47:01,379 --> 01:47:04,580
♪ Will I sing Hallelujah? ♪
1469
01:47:04,582 --> 01:47:07,583
♪ Will I be able
to speak at all? ♪
1470
01:47:07,585 --> 01:47:10,356
♪ I can only imagine ♪
1471
01:47:13,625 --> 01:47:16,926
♪ I can only imagine ♪
1472
01:47:16,928 --> 01:47:20,129
♪ When that day comes ♪
1473
01:47:20,131 --> 01:47:22,998
♪ And I find myself ♪
1474
01:47:23,000 --> 01:47:25,935
♪ Standing in the sun ♪
1475
01:47:25,937 --> 01:47:29,605
♪ I can only imagine ♪
1476
01:47:29,607 --> 01:47:32,609
♪ When all I will do ♪
1477
01:47:32,611 --> 01:47:35,611
♪ Is forever ♪
1478
01:47:35,613 --> 01:47:38,614
♪ Forever worship you ♪
1479
01:47:38,616 --> 01:47:40,852
♪ I can only imagine ♪
1480
01:47:43,754 --> 01:47:47,491
♪ I can only imagine ♪
1481
01:47:51,696 --> 01:47:54,797
♪ Surrounded by your glory ♪
1482
01:47:54,799 --> 01:47:57,566
♪ What will my heart feel? ♪
1483
01:47:57,568 --> 01:48:00,904
♪ Will I dance for you,
Jesus ♪
1484
01:48:00,906 --> 01:48:03,640
♪ Or in awe of you be still? ♪
1485
01:48:03,642 --> 01:48:07,444
♪ Will I stand
in your presence ♪
1486
01:48:07,446 --> 01:48:09,913
♪ Or to my knees
will I fall? ♪
1487
01:48:09,915 --> 01:48:13,149
♪ Will I sing Hallelujah? ♪
1488
01:48:13,151 --> 01:48:15,851
♪ Will I be able
to speak at all? ♪
1489
01:48:15,853 --> 01:48:18,957
♪ I can only imagine ♪
1490
01:48:21,960 --> 01:48:24,993
♪ I can only imagine ♪
1491
01:48:24,995 --> 01:48:28,998
♪ Yeah, yeah ♪
1492
01:48:29,000 --> 01:48:32,101
♪ Surrounded by your glory ♪
1493
01:48:32,103 --> 01:48:34,937
♪ What will my heart feel? ♪
1494
01:48:34,939 --> 01:48:38,173
♪ Will I dance for you,
Jesus ♪
1495
01:48:38,175 --> 01:48:41,043
♪ Or in awe of you be still? ♪
1496
01:48:41,045 --> 01:48:44,513
♪ Will I stand
in your presence ♪
1497
01:48:44,515 --> 01:48:47,115
♪ Or to my knees
will I fall? ♪
1498
01:48:47,117 --> 01:48:50,686
♪ Will I sing Hallelujah? ♪
1499
01:48:50,688 --> 01:48:53,222
♪ Will I be able
to speak at all? ♪
1500
01:48:53,224 --> 01:48:56,693
♪ I can only imagine ♪
1501
01:48:56,695 --> 01:48:59,095
♪ Hey, yeah ♪
1502
01:48:59,097 --> 01:49:03,099
♪ I can only imagi-i-ne ♪
1503
01:49:03,101 --> 01:49:05,735
♪ Yeah, yeah ♪
1504
01:49:05,737 --> 01:49:08,474
♪ I can only imagi-i-ne ♪
1505
01:49:09,741 --> 01:49:11,740
♪ Ooh, whoa ♪
1506
01:49:11,742 --> 01:49:14,746
♪ I can only imagi-i-ne ♪
1507
01:49:18,015 --> 01:49:21,851
♪ I can only imagine ♪
1508
01:49:21,853 --> 01:49:24,721
♪ When all I will do ♪
1509
01:49:24,723 --> 01:49:27,724
♪ Is forever ♪
1510
01:49:27,726 --> 01:49:30,094
♪ Forever worship you ♪
1511
01:49:38,135 --> 01:49:39,938
♪ Whoa ♪
1512
01:49:44,576 --> 01:49:46,178
♪ Whoa ♪
1513
01:49:49,313 --> 01:49:50,747
♪ I can only imagine ♪
1514
01:49:50,749 --> 01:49:52,952
♪ Whoa ♪
1515
01:49:56,754 --> 01:49:58,890
♪ Whoa ♪
111502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.