All language subtitles for I.Am.the.Night.S01E02.720p.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,026 --> 00:00:07,696 It is hard raising a mixed-race child. 2 00:00:07,698 --> 00:00:09,197 Who's Fauna Hodel, Mama? 3 00:00:09,199 --> 00:00:11,299 You. You're Fauna Hodel. 4 00:00:11,301 --> 00:00:13,568 I'm leaving. I'm gonna find my real family. 5 00:00:13,570 --> 00:00:15,370 What brings you to Los Angeles? 6 00:00:15,372 --> 00:00:17,172 I'm visiting my grandfather. 7 00:00:17,174 --> 00:00:18,273 I've never met him. 8 00:00:18,275 --> 00:00:19,541 Well, that will interesting. 9 00:00:19,543 --> 00:00:21,309 You... You're the one that wrote that article 10 00:00:21,311 --> 00:00:23,712 - about Dr. George Hodel? - George Hodel? Yes. 11 00:00:23,714 --> 00:00:25,547 You were right about him. Got to keep looking. 12 00:00:25,549 --> 00:00:29,885 Your grandfather is a very dangerous man. 13 00:00:29,887 --> 00:00:31,586 Stay away from him. 14 00:00:47,304 --> 00:00:48,870 Pat! 15 00:00:48,872 --> 00:00:50,505 There you are! 16 00:00:50,507 --> 00:00:52,440 Come on! 17 00:00:52,442 --> 00:00:54,910 Girls, your cousin is here! 18 00:00:54,912 --> 00:00:56,578 Patta's here! 19 00:00:56,580 --> 00:00:58,580 What are you doing here? 20 00:00:58,582 --> 00:01:00,982 He asked me to come, Tina. 21 00:01:00,984 --> 00:01:02,384 It's probably just a mix-up is all. 22 00:01:02,386 --> 00:01:04,553 Tina can take you on the bus. 23 00:01:04,555 --> 00:01:07,289 The number 71 will take you up there. 24 00:01:07,291 --> 00:01:08,890 I don't want to go all the way across town. 25 00:01:08,892 --> 00:01:10,292 I got plans tonight. 26 00:01:10,294 --> 00:01:12,761 How you gonna be so mean to your cousin? 27 00:01:12,763 --> 00:01:14,963 It's gonna take two hours to get there, Big Momma. 28 00:01:14,965 --> 00:01:16,898 Oh come on, Tina. Don't be a flake! 29 00:01:16,900 --> 00:01:18,200 I'll get lost. 30 00:01:18,202 --> 00:01:20,235 Why you gonna leave her stranded like that? 31 00:01:20,237 --> 00:01:21,836 Of course you're gonna take her. 32 00:01:21,838 --> 00:01:23,738 Yes, Big Momma. 33 00:01:23,740 --> 00:01:25,674 - Thank you. - Thank you. 34 00:01:58,675 --> 00:02:02,430 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 35 00:02:20,163 --> 00:02:21,496 Oh, no, no, no. Not today, ma'am. 36 00:02:21,498 --> 00:02:23,164 I paid, I paid. Open this goddamn door. 37 00:02:23,166 --> 00:02:24,733 No, no. She does... You never pay. I have money. 38 00:02:24,735 --> 00:02:26,334 How do you know she don't have any money? 39 00:02:26,336 --> 00:02:27,669 - Get off my bus! - I have money! 40 00:02:27,671 --> 00:02:29,371 - I'll pay for her. - Get off my bus! 41 00:02:29,373 --> 00:02:31,973 - I said I'll pay for her. - Unless you gonna pay. 42 00:02:40,017 --> 00:02:41,583 Oh, Jesus Christ. 43 00:02:41,585 --> 00:02:43,685 You should see the other girl. I kicked her ass. 44 00:02:43,687 --> 00:02:45,920 Not a scratch on her. 45 00:02:45,922 --> 00:02:47,188 So, uh, what are doing here? 46 00:02:47,190 --> 00:02:48,657 Eating grapes off the wallpaper? 47 00:02:48,659 --> 00:02:50,725 Janice Brewster on the slab. Plus 400 words. 48 00:02:50,727 --> 00:02:52,127 Better late than never. 49 00:02:52,129 --> 00:02:54,562 But I got something so much better than this garbage, Peter. 50 00:02:54,564 --> 00:02:55,897 It's gonna blow your hair back. 51 00:02:55,899 --> 00:02:57,499 I got an anonymous phone call last night. 52 00:02:57,501 --> 00:02:59,801 You'll never guess who it's about. 53 00:02:59,803 --> 00:03:01,002 Who? 54 00:03:01,004 --> 00:03:02,837 Dr. George Hodel. 55 00:03:02,839 --> 00:03:05,440 Nuts. 56 00:03:05,442 --> 00:03:07,742 - No, it's Dr. George Hodel. - Ah shit, Jay, that... 57 00:03:07,744 --> 00:03:09,644 I am telling you, I got a feeling... 58 00:03:09,646 --> 00:03:11,279 - You know... - ...something is up. 59 00:03:11,281 --> 00:03:13,048 This call means something. 60 00:03:13,050 --> 00:03:14,516 There's a crack. 61 00:03:14,518 --> 00:03:18,053 Okay Jay, first of all, that trial was 10 lifetimes ago. 62 00:03:18,055 --> 00:03:19,454 And second, you already tried this. 63 00:03:19,456 --> 00:03:21,756 - He walked. End of story. - Okay, but what if the... 64 00:03:21,758 --> 00:03:23,391 What if the phone call has new information? 65 00:03:23,393 --> 00:03:25,126 What if she has n-new information? 66 00:03:25,128 --> 00:03:26,561 You want me to mess around with a libel case 67 00:03:26,563 --> 00:03:28,296 that nearly took down an entire paper? 68 00:03:28,298 --> 00:03:29,998 I'd like you to mess around with the truth, Peter. 69 00:03:30,000 --> 00:03:32,734 Because this... this... It is the truth. 70 00:03:32,736 --> 00:03:35,136 - I know it's the truth. - Oh, y... oh, you know it? 71 00:03:35,138 --> 00:03:36,738 Okay, but Hodel's daughter, Tamar... 72 00:03:36,740 --> 00:03:37,839 Is that her name? 73 00:03:37,841 --> 00:03:40,408 She took it back, Jay, in the end. Am I right? 74 00:03:40,410 --> 00:03:41,776 That's what they said. Then I couldn't find her. 75 00:03:41,778 --> 00:03:43,712 They shipped her off to a convent. Yeah. 76 00:03:43,714 --> 00:03:45,880 Mm. What if this phone call was Tamar Hodel? 77 00:03:45,882 --> 00:03:48,416 And what would she say? We got to find out. 78 00:03:48,418 --> 00:03:51,219 I am not jumping in a bag of snakes with you, Jay. 79 00:03:51,221 --> 00:03:53,922 I am not doing it. You ain't a kid anymore, Jay. 80 00:03:53,924 --> 00:03:56,858 You know that stunt you pulled? You didn't just screw yourself. 81 00:03:56,860 --> 00:03:59,060 You know that? Decent guys got shit-canned because of that. 82 00:03:59,062 --> 00:04:00,295 Of course... Of course I know that! 83 00:04:00,297 --> 00:04:01,796 Joe Kline drank himself to death. 84 00:04:01,798 --> 00:04:03,298 - God, of course I... - Are you friggin' kidding me? 85 00:04:03,300 --> 00:04:04,766 You don't think I know that every day? 86 00:04:04,768 --> 00:04:06,501 It is so easy for you. 87 00:04:06,503 --> 00:04:09,104 It is so easy. 88 00:04:09,106 --> 00:04:12,307 I lost my entire life... 89 00:04:12,309 --> 00:04:14,542 And th... and those guys, 90 00:04:14,544 --> 00:04:17,612 yeah, they got... they... They got screwed, fine, sure. 91 00:04:17,614 --> 00:04:19,414 But I... 92 00:04:19,416 --> 00:04:24,018 But I was telling the... What was right, Peter. 93 00:04:25,922 --> 00:04:29,157 And then they string me up as a liar and a faker forever? 94 00:04:29,159 --> 00:04:31,479 What f... what game are we in? 95 00:04:35,065 --> 00:04:38,600 If I could just... 96 00:04:38,602 --> 00:04:40,201 If I could just prove it... 97 00:04:40,203 --> 00:04:42,337 No. No. 98 00:04:42,339 --> 00:04:43,772 - ...even... even a... even a... - No. 99 00:04:43,774 --> 00:04:45,206 But... But even just a part of it. 100 00:04:45,208 --> 00:04:46,374 - No. No. - Even just a part of it. 101 00:04:46,376 --> 00:04:48,343 No. A thousand times no. 102 00:04:48,345 --> 00:04:49,844 You can't prove it. 103 00:04:49,846 --> 00:04:51,146 You already tried. 104 00:04:51,148 --> 00:04:52,647 You can't. 105 00:04:52,649 --> 00:04:55,750 Come on, Jay. Power never changes. 106 00:04:55,752 --> 00:04:59,454 You run with those dogs again, they'll bury you 10 feet deep. 107 00:04:59,456 --> 00:05:03,491 It's got nothing to do with right or wrong or the truth. 108 00:05:03,493 --> 00:05:06,661 You got to remember who runs this city. 109 00:05:06,663 --> 00:05:09,464 Justice in this town is a protection racket. 110 00:05:09,466 --> 00:05:12,534 You can't fix it because it's already fixed, man. 111 00:05:12,536 --> 00:05:14,803 The fix is in, and it's not gonna change. 112 00:05:14,805 --> 00:05:17,372 George Hodel? Are you kidding me? 113 00:05:17,374 --> 00:05:20,875 It was all some far-out stuff, Jay. 114 00:05:20,877 --> 00:05:22,377 I mean, his daughter... 115 00:05:22,379 --> 00:05:25,513 She came across twitchy, hysterical, 116 00:05:25,515 --> 00:05:28,149 like the Salem witch trials. 117 00:05:28,151 --> 00:05:29,584 Right? 118 00:05:29,586 --> 00:05:33,455 She accused him of that murder, that crazy murder. 119 00:05:33,457 --> 00:05:35,990 I mean, Hodel might be a lot of things, 120 00:05:35,992 --> 00:05:38,593 but he sure as hell isn't the bogeyman. 121 00:05:53,610 --> 00:05:55,043 Go on. 122 00:06:32,649 --> 00:06:34,382 Come on, let's go home. 123 00:06:34,384 --> 00:06:37,118 Ain't nobody here. 124 00:06:43,894 --> 00:06:46,060 Hello? 125 00:06:49,666 --> 00:06:52,200 Hello? 126 00:06:52,202 --> 00:06:56,037 Dr. Hodel? 127 00:06:58,041 --> 00:07:00,308 Dr. Hodel? 128 00:07:03,380 --> 00:07:06,681 But he told me to come. 129 00:07:10,120 --> 00:07:12,053 Come on, let's go home. 130 00:07:12,055 --> 00:07:14,422 This is bullshit. Ain't nobody here. 131 00:07:14,424 --> 00:07:16,257 Come on. We got someplace else to be. 132 00:07:16,259 --> 00:07:18,860 I don't understand. 133 00:07:18,862 --> 00:07:21,262 Tina, he asked me to come here. 134 00:07:21,264 --> 00:07:24,832 Patta, come on. 135 00:07:47,090 --> 00:07:49,123 Terrence Shye! 136 00:07:51,761 --> 00:07:52,927 Hello! 137 00:07:52,929 --> 00:07:53,761 Hey, hey. 138 00:07:53,763 --> 00:07:55,129 - I am good. - Good, good. 139 00:07:55,131 --> 00:07:58,633 This is my cousin, Pat. I mean Fauna. 140 00:07:58,635 --> 00:08:00,468 She in from Nevada for a few days. 141 00:08:00,470 --> 00:08:01,603 She's staying with us. 142 00:08:01,605 --> 00:08:02,904 Hey. Hey, Fauna. 143 00:08:02,906 --> 00:08:04,505 Hi. 144 00:08:04,507 --> 00:08:06,374 This is Nero. 145 00:08:06,376 --> 00:08:08,109 All right, Fauna. 146 00:08:08,111 --> 00:08:10,545 - Jodie! - You know, I love me a cousin. 147 00:08:10,547 --> 00:08:12,680 Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up. 148 00:08:12,682 --> 00:08:14,515 What you mean by cousin? 149 00:08:14,517 --> 00:08:16,384 She my cousin. 150 00:08:16,386 --> 00:08:17,885 How she gon' be your cousin? 151 00:08:17,887 --> 00:08:21,389 Her mama is my auntie. So we cousins. 152 00:08:22,692 --> 00:08:23,958 Yeah, but she ain't... 153 00:08:23,960 --> 00:08:27,295 She black. She mixed though. 154 00:08:27,297 --> 00:08:30,031 No she ain't. There ain't no way. 155 00:08:30,033 --> 00:08:32,166 - With them eyes? - Hey, man, leave her alone. 156 00:08:32,168 --> 00:08:34,569 Ain't no colored girl. Let me see your hands. 157 00:08:34,571 --> 00:08:36,638 I've got my birth certificate. 158 00:08:36,640 --> 00:08:38,206 $10 to see it. 159 00:08:38,208 --> 00:08:39,807 Shit. 160 00:08:39,809 --> 00:08:41,776 I'll give you more than $10 if you want to give me a kiss. 161 00:08:41,778 --> 00:08:42,977 - Leave her alone. - Come on, now... 162 00:08:42,979 --> 00:08:44,212 - No. - ...don't play hard to get. 163 00:08:44,214 --> 00:08:45,480 No. 164 00:08:47,484 --> 00:08:49,083 I need it for one room. 165 00:08:49,085 --> 00:08:50,718 Look, he got three jobs and still can't get a room. 166 00:08:50,720 --> 00:08:52,453 - He can't get a job. - He can't get a job. 167 00:08:52,455 --> 00:08:53,621 Do you have the education? 168 00:08:53,623 --> 00:08:55,690 I got the education, miss. 169 00:08:55,692 --> 00:08:57,158 Well, then I don't know what your problem is. 170 00:08:57,160 --> 00:08:59,394 - And you have a job? - Yes. I'm working. 171 00:08:59,396 --> 00:09:01,496 Oh, we're working too. Congratulations. And I'm paying my rent. 172 00:09:01,498 --> 00:09:03,297 - Are you? - -I'm trying. 173 00:09:03,299 --> 00:09:04,432 I love your hair. 174 00:09:04,434 --> 00:09:05,833 Thanks. 175 00:09:05,835 --> 00:09:08,136 All that relaxer and hot comb? You don't need it. 176 00:09:08,138 --> 00:09:11,406 "I-I-If any white man in the world says" 177 00:09:11,408 --> 00:09:12,640 give me liberty or give me death, 178 00:09:12,642 --> 00:09:14,075 the entire white world applauds, 179 00:09:14,077 --> 00:09:16,577 but a black man says exactly the same thing, 180 00:09:16,579 --> 00:09:19,280 "th-then he's judged a criminal and treated like one." 181 00:09:19,282 --> 00:09:22,750 Now you just stealing that from... How you doin'? 182 00:09:22,752 --> 00:09:24,552 You gonna act like you don't hear me now? 183 00:09:24,554 --> 00:09:26,554 Hey, come sit by me, sister. 184 00:09:26,556 --> 00:09:28,656 Come on. 185 00:09:28,658 --> 00:09:31,726 Ignore that fool. 186 00:09:33,863 --> 00:09:36,431 Need a drink? 187 00:09:36,433 --> 00:09:37,765 No, thank you. 188 00:09:37,767 --> 00:09:39,867 I've seen it change too many people. 189 00:09:39,869 --> 00:09:42,336 Starts in laughter, ends in tears. 190 00:09:42,338 --> 00:09:45,506 Well, what are you doin' here? 191 00:09:45,508 --> 00:09:46,741 Flashing your birth certificate around, 192 00:09:46,743 --> 00:09:49,410 it seems like hard work. 193 00:09:49,412 --> 00:09:51,779 Well, it's... it's a long story. 194 00:09:51,781 --> 00:09:54,282 I'll give you three sentences. 195 00:09:54,284 --> 00:09:56,451 Well, uh... 196 00:09:56,453 --> 00:09:58,086 I found out I'm adopted. 197 00:09:58,088 --> 00:10:02,156 My white family, or at least my white grandfather, 198 00:10:02,158 --> 00:10:03,958 he's here in Los Angeles. 199 00:10:03,960 --> 00:10:07,562 I've come to find my real mother who gave me up. 200 00:10:07,564 --> 00:10:09,864 Or my father. 201 00:10:09,866 --> 00:10:11,632 Well, that's more than three sentences. 202 00:10:11,634 --> 00:10:14,402 Yes, it was. 203 00:10:15,772 --> 00:10:17,805 Told you it was a long story. 204 00:10:17,807 --> 00:10:20,241 So your father is black? 205 00:10:20,243 --> 00:10:22,477 Mm-hmm. 206 00:10:23,947 --> 00:10:25,780 That's all it takes, huh? 207 00:10:25,782 --> 00:10:28,302 Just that one drop will hold you down forever. 208 00:10:36,893 --> 00:10:39,293 Yeah, maybe I'll find him. 209 00:10:40,463 --> 00:10:42,196 I think you will. 210 00:10:48,538 --> 00:10:49,837 I think y'all are both having 211 00:10:49,839 --> 00:10:51,372 a little bit too much of a good time. 212 00:10:51,374 --> 00:10:53,207 She knows I'm a soldier though. She knows I'm... 213 00:10:53,209 --> 00:10:55,009 - 'Cause you weren't there. - You know. 214 00:10:55,011 --> 00:10:56,644 These... these are... Look. I walk straight. I'm not... 215 00:10:56,646 --> 00:10:58,479 You're not... You're not walking straight, man. 216 00:10:58,481 --> 00:10:59,647 You're not walking straight. 217 00:10:59,649 --> 00:11:01,482 This is straight. This is straight. 218 00:11:01,484 --> 00:11:03,918 What you were doing before was not straight. 219 00:11:03,920 --> 00:11:05,753 Xander, come on, now. 220 00:11:05,755 --> 00:11:07,588 You know you can't walk straight. 221 00:11:07,590 --> 00:11:08,923 ...He ain't lyin'. 222 00:11:08,925 --> 00:11:10,925 - I love y'all. - You can't. 223 00:11:10,927 --> 00:11:14,862 ...You got that right. 224 00:11:33,783 --> 00:11:36,250 Fauna! Come on! 225 00:12:00,992 --> 00:12:02,458 Hey, Lilly. 226 00:12:02,460 --> 00:12:03,959 Come on. Wake up. 227 00:12:05,830 --> 00:12:07,930 Hey, doll. 228 00:12:07,932 --> 00:12:08,964 HI. 229 00:12:08,966 --> 00:12:10,599 I was just hoping that we could... 230 00:12:10,601 --> 00:12:11,867 - Come on. - ...you know... 231 00:12:11,869 --> 00:12:13,569 - Come on. Come on. - I was thinkin'... 232 00:12:13,571 --> 00:12:16,305 - Hi. Hi. - There you go. 233 00:12:26,784 --> 00:12:28,083 I just wanted to see you. 234 00:12:28,085 --> 00:12:30,352 I know. Of course you did. 235 00:12:36,060 --> 00:12:38,060 Come on. 236 00:12:38,062 --> 00:12:40,196 No, no, no. No, no, no. 237 00:12:40,198 --> 00:12:41,530 No, no, no. No. 238 00:12:41,532 --> 00:12:43,999 No, Lilly. 239 00:12:44,001 --> 00:12:46,669 Lilly, no. 240 00:13:14,866 --> 00:13:19,201 Where are you, Tamar? 241 00:13:28,279 --> 00:13:32,181 No, no, no, no. 242 00:13:36,988 --> 00:13:38,537 God. 243 00:13:41,876 --> 00:13:46,078 Why, you are all twisted up. 244 00:13:46,080 --> 00:13:49,281 I'm great. Never better. 245 00:13:49,283 --> 00:13:52,184 Never better. 246 00:13:52,186 --> 00:13:53,452 What happened, Jay? 247 00:13:53,454 --> 00:13:55,554 Convent. Why a convent? 248 00:13:55,556 --> 00:13:58,991 We had the world by the balls, didn't we? 249 00:13:58,993 --> 00:14:00,926 I thought we did. 250 00:14:03,598 --> 00:14:05,864 I thought we did. 251 00:14:05,866 --> 00:14:07,499 Here's the crazy thing, Lilly. 252 00:14:07,501 --> 00:14:09,935 I feel like I could, uh, I feel like I could fix it, 253 00:14:09,937 --> 00:14:12,271 - like I could get it back. - Oh, God. 254 00:14:12,273 --> 00:14:17,543 I was gonna be this big hotshot hot-shit reporter, 255 00:14:17,545 --> 00:14:22,314 and then I got tangled up in this George Hodel story, 256 00:14:22,316 --> 00:14:25,985 and it... man... 257 00:14:25,987 --> 00:14:27,620 It just... 258 00:14:27,622 --> 00:14:29,855 It destroyed everything in its path, 259 00:14:29,857 --> 00:14:34,760 like, uh... like a biblical plague, 260 00:14:34,762 --> 00:14:39,098 like a, uh... 261 00:14:39,100 --> 00:14:41,567 like a devil's shadow, 262 00:14:41,569 --> 00:14:46,939 blackening the grass it falls upon. 263 00:14:46,941 --> 00:14:49,508 I was supposed to be an actress. 264 00:14:49,510 --> 00:14:52,444 I can prove everything if I find that daughter. 265 00:14:52,446 --> 00:14:56,248 So go find the daughter. 266 00:14:56,250 --> 00:15:00,352 But she was hiding secrets. 267 00:15:00,354 --> 00:15:02,321 I'll find her. 268 00:15:02,323 --> 00:15:05,624 And I'll nail the story to the goddamn doors of the Times. 269 00:15:05,626 --> 00:15:08,927 Like Martin Luther, right? 270 00:15:08,929 --> 00:15:11,630 "The Redemption and Resurrection of Jay Singletary," 271 00:15:11,632 --> 00:15:14,299 by Jay Singletary. 272 00:15:14,301 --> 00:15:16,435 Are you holding, baby? 273 00:15:16,437 --> 00:15:17,770 Hey, Lilly, you get around. 274 00:15:17,772 --> 00:15:19,705 You must have some nun friends, don't you? 275 00:15:19,707 --> 00:15:21,874 That's your kind of gang, huh? 276 00:15:21,876 --> 00:15:23,942 What are you talking about? 277 00:15:23,944 --> 00:15:28,447 This daughter got sent to a convent... Tamar. 278 00:15:28,449 --> 00:15:31,417 Does that name ring a bell? Tamar Hodel? 279 00:15:31,419 --> 00:15:33,752 Jesus, she must be 30 by now. 280 00:15:33,754 --> 00:15:35,487 I don't even know if she's still there. 281 00:15:35,489 --> 00:15:37,923 Do nuns move? 282 00:15:37,925 --> 00:15:40,492 You're a loser. 283 00:15:40,494 --> 00:15:43,062 Give me five bucks for a cab. 284 00:15:43,064 --> 00:15:46,999 You want cab fare? 285 00:15:47,001 --> 00:15:48,167 Huh? 286 00:15:48,169 --> 00:15:49,334 Yeah. 287 00:15:49,336 --> 00:15:50,969 I'm gonna call you a cab. 288 00:15:50,971 --> 00:15:54,106 No. You know what? Just give me the money. I'll... 289 00:15:54,108 --> 00:15:55,841 - Here. - I'll get it. 290 00:15:55,843 --> 00:15:58,410 Yeah. 291 00:15:58,412 --> 00:16:00,012 You want me to stay? 292 00:16:00,014 --> 00:16:01,313 Let me call... let me j... Let me call you a cab. 293 00:16:01,315 --> 00:16:02,681 Screw you, asshole. 294 00:16:02,683 --> 00:16:03,982 Lilly, come on. I don't want to do this shit. 295 00:16:03,984 --> 00:16:06,024 - I know you're holding. - I'm not. I... 296 00:16:09,590 --> 00:16:11,824 - Screw you, Jay! - What?! What?! 297 00:16:13,594 --> 00:16:14,827 - You turned me on. - I didn't turn you... 298 00:16:14,829 --> 00:16:16,195 I didn't stick a needle into my arm. 299 00:16:16,197 --> 00:16:18,597 That is your creature-feature, sweetheart. 300 00:16:22,903 --> 00:16:25,170 Yeah, frailty, thy name is woman! 301 00:16:25,172 --> 00:16:26,905 You know that one?! 302 00:16:38,853 --> 00:16:41,153 Well, now. Good morning. 303 00:16:41,155 --> 00:16:42,621 Good morning. 304 00:16:42,623 --> 00:16:45,023 Some night, huh? 305 00:16:45,025 --> 00:16:48,193 Yeah. 306 00:16:48,195 --> 00:16:49,762 Y'all have fun? 307 00:16:49,764 --> 00:16:51,997 Yeah, it was nice. 308 00:16:54,301 --> 00:16:56,335 Tina still sleeping? 309 00:16:56,337 --> 00:16:58,470 Uh, yes, ma'am. 310 00:17:01,842 --> 00:17:04,042 So what you gonna do now, girl? 311 00:17:04,044 --> 00:17:06,411 Did Jimmy Lee... 312 00:17:06,413 --> 00:17:10,716 Did she ever say anything about my... my real mama? 313 00:17:10,718 --> 00:17:12,951 Jimmy Lee is your real mama. 314 00:17:12,953 --> 00:17:16,054 If all you want to talk about is blood, 315 00:17:16,056 --> 00:17:19,758 then, no, I don't know nothin' about your adoption. 316 00:17:19,760 --> 00:17:22,528 But I know that Jimmy Lee loves you. 317 00:17:22,530 --> 00:17:24,830 Yeah, I know. And I love her. 318 00:17:24,832 --> 00:17:28,433 We just fight so awful. 319 00:17:28,435 --> 00:17:30,869 Well, everybody fights with Jimmy Lee. 320 00:17:30,871 --> 00:17:34,206 She fights the entire world, sugar. 321 00:17:34,208 --> 00:17:36,809 But that's just family. 322 00:17:36,811 --> 00:17:38,277 That's just life. 323 00:17:38,279 --> 00:17:40,679 Yeah, I know. It's just... 324 00:17:40,681 --> 00:17:43,348 It's hard not to wonder. 325 00:17:43,350 --> 00:17:44,850 We're just so different. 326 00:17:44,852 --> 00:17:46,151 I'm different. 327 00:17:46,153 --> 00:17:47,386 I'm tired of it, 328 00:17:47,388 --> 00:17:49,721 and even when she's telling me that, you know, 329 00:17:49,723 --> 00:17:52,457 "you're different than everybody else." 330 00:17:52,459 --> 00:17:54,293 If I could just find my real mom and dad, 331 00:17:54,295 --> 00:17:56,361 then maybe I wouldn't be. 332 00:17:56,363 --> 00:17:59,331 You know, if could just see 'em. 333 00:17:59,333 --> 00:18:03,068 Baby, you are welcome to stay here 334 00:18:03,070 --> 00:18:06,505 till Jimmy Lee comes knocking heads. 335 00:18:08,042 --> 00:18:09,842 Ooh. What about that... that... 336 00:18:09,844 --> 00:18:11,877 That... that... That Terrence Shye? 337 00:18:14,782 --> 00:18:18,317 Ain't he something? 338 00:18:20,754 --> 00:18:22,821 He's a good boy. 339 00:18:22,823 --> 00:18:28,060 You know, Nina and Tina have known him for 10 years. 340 00:18:28,062 --> 00:18:31,830 I keep saying one of them should marry that boy. 341 00:18:34,668 --> 00:18:37,169 Hello? 342 00:18:38,539 --> 00:18:40,505 Hold on. 343 00:18:40,507 --> 00:18:42,708 It's for you. 344 00:18:42,710 --> 00:18:44,943 Hello? Dr. Hodel? 345 00:18:44,945 --> 00:18:47,045 Hey, girl. How you doin'? 346 00:18:47,047 --> 00:18:48,947 I bet you ain't know I had this number, huh? 347 00:18:48,949 --> 00:18:50,382 Hey, listen. Why don't you, uh... 348 00:18:50,384 --> 00:18:52,251 Why don't you come out with me tonight? 349 00:18:52,253 --> 00:18:54,386 - I'll take you to a movie or... - No thank you, Nero. Uh... 350 00:18:54,388 --> 00:18:56,688 Listen, I'm telling you now, don't play hard to get with me. 351 00:18:56,690 --> 00:18:58,290 Is this that Nero? 352 00:18:58,292 --> 00:19:01,727 Don't be messing with my girls, Nero. 353 00:19:03,030 --> 00:19:05,330 I'm sorry. I-I didn't give him your number. 354 00:19:05,332 --> 00:19:07,933 I-I gave it to my grandfather because I didn't have a number. 355 00:19:07,935 --> 00:19:10,202 It's all right. It's all right. 356 00:19:10,204 --> 00:19:15,274 Honey, I have known Nero for years. 357 00:19:15,276 --> 00:19:18,210 Bad apple, rotten tree. 358 00:19:49,525 --> 00:19:51,158 No. You said "office." I went to King Eddy's. 359 00:19:51,160 --> 00:19:52,993 I didn't know you had an actual, uh... 360 00:19:52,995 --> 00:19:54,728 - ...No. - ...uh, closet. 361 00:19:54,730 --> 00:19:57,431 Sit. Sit. It's kind of embarrassing, Peter, honestly. 362 00:19:57,433 --> 00:19:59,733 No. No. No. 363 00:19:59,735 --> 00:20:01,902 I really like what you've done with the place. It's... 364 00:20:01,904 --> 00:20:04,071 Yeah. Okay, fantastic. 365 00:20:04,073 --> 00:20:06,039 Bye. Goodbye. 366 00:20:06,041 --> 00:20:09,143 Okay, I was having a good day, 367 00:20:09,145 --> 00:20:12,513 doing good deeds, but you screwed me. 368 00:20:12,515 --> 00:20:14,248 What the hell are you talking about? 369 00:20:14,250 --> 00:20:16,984 You messed up, jackass. No, I didn't. I gave you a great story. 370 00:20:16,986 --> 00:20:19,186 Mnh-mnh. Janice Brewster... the girl in the morgue? Yeah. 371 00:20:19,188 --> 00:20:21,755 Yeah, she was turning tricks on Hollywood and Vine. 372 00:20:21,757 --> 00:20:23,223 Confirmed by LAPD. 373 00:20:23,225 --> 00:20:24,391 Ah, sh... 374 00:20:24,393 --> 00:20:26,026 I... Shit, Peter. 375 00:20:26,028 --> 00:20:28,629 I mean, I don't know. Her mother didn't know. 376 00:20:28,631 --> 00:20:30,564 And I don't know what to tell you. Yeah, I'm shocked. 377 00:20:30,566 --> 00:20:34,835 Guess what? You're scooped by the Sun Examiner. 378 00:20:37,139 --> 00:20:38,939 "Bloody Romeo Slays Ingenue." 379 00:20:38,941 --> 00:20:41,175 So the "Bloody Romeo" I'm guessing is the... Yeah. Yeah. Yeah. 380 00:20:41,177 --> 00:20:42,576 He's the gentleman who killed Janice. Yeah? 381 00:20:42,578 --> 00:20:44,211 That's actually good. Bevo Means coined that. 382 00:20:44,213 --> 00:20:46,413 She's clever. It's not... It's not... It's not great. 383 00:20:46,415 --> 00:20:48,148 It's got a real old Hollywood feel to it. 384 00:20:48,150 --> 00:20:49,349 It's just bad. 385 00:20:49,351 --> 00:20:51,552 Now, late last night, this came in. 386 00:20:51,554 --> 00:20:53,620 The fuzz picked up "Brody Stiles" in Watts. 387 00:20:53,622 --> 00:20:55,622 He copped to killed Janice, I guess, 388 00:20:55,624 --> 00:20:57,424 after "intensive questioning." 389 00:20:57,426 --> 00:20:59,793 Right, because no one would admit 390 00:20:59,795 --> 00:21:01,962 to something they didn't do. Well, you know, got to be a reason 391 00:21:01,964 --> 00:21:03,964 - they liked him for it, right? - He's an easy collar. 392 00:21:03,966 --> 00:21:05,332 You fix it. 393 00:21:05,334 --> 00:21:07,668 Start with Brody Stiles and do the goddamn work. 394 00:21:07,670 --> 00:21:09,536 - Report something, Jay, okay? - I will. 395 00:21:09,538 --> 00:21:11,605 Show me you ain't like every other goof I got working for me 396 00:21:11,607 --> 00:21:14,475 who makes one flippin' phone call and calls it a day, okay? 397 00:21:14,477 --> 00:21:15,876 - Find a new angle. - Did a goof do this? 398 00:21:15,878 --> 00:21:17,344 This is talent. This is... th... y... 399 00:21:17,346 --> 00:21:19,046 - This is my lens. - Find a new angle... 400 00:21:19,048 --> 00:21:22,182 Angry Negro fed up with society, oversexed white girl, 401 00:21:22,184 --> 00:21:24,184 I don't care, but it better sing. 402 00:21:24,186 --> 00:21:26,286 You know what? You're competing with the Sun Examiner. 403 00:21:26,288 --> 00:21:27,554 You know what I'm gonna give you? 404 00:21:27,556 --> 00:21:28,922 I'm gonna give you a tight, clean 300 405 00:21:28,924 --> 00:21:31,892 about how she was abducted by space aliens. 406 00:21:31,894 --> 00:21:34,461 Do you want to follow drunk starlets like a peeping Tom? 407 00:21:34,463 --> 00:21:36,630 Or do you want to report? Huh? That's probably better than this. 408 00:21:36,632 --> 00:21:38,465 Hey, I still got the "Sleaze Team" for the rest of the year, 409 00:21:38,467 --> 00:21:39,800 I can do what I want on the side. 410 00:21:39,802 --> 00:21:42,936 So take your assignment, say, "Thanks, boss..." 411 00:21:42,938 --> 00:21:45,405 - Thanks, boss. - ...and today, Jay. Today. 412 00:21:45,407 --> 00:21:46,840 Stupid me. There's probably something in here 413 00:21:46,842 --> 00:21:48,375 about a two-headed baby. 414 00:21:48,377 --> 00:21:49,676 - Do you know what? - No, no, no. There is. 415 00:21:49,678 --> 00:21:51,078 - I'm sure there is. - Find meaning in it. 416 00:21:51,080 --> 00:21:52,579 - Find meaning in it. Okay? - I just have a gut... 417 00:21:52,581 --> 00:21:53,647 - I feel good about this. - That's your job. 418 00:21:53,649 --> 00:21:54,781 Yeah? What? 419 00:21:54,783 --> 00:21:56,149 And you're right, you're right. 420 00:21:56,151 --> 00:21:57,417 You're right. I'll make it right. 421 00:21:57,419 --> 00:21:58,652 Wait, wait, wait, wait, wait wait, wait. 422 00:21:58,654 --> 00:22:00,087 - I'll make it right. - By 6:00 p.m. 423 00:22:00,089 --> 00:22:01,722 Something fascinating, amazing, Pulitzers all around! 424 00:22:01,724 --> 00:22:03,524 Pulitzers all around. I'm gonna take this. 425 00:22:03,526 --> 00:22:05,292 Pulitzers all around! 426 00:22:05,294 --> 00:22:06,426 What? 427 00:22:12,401 --> 00:22:13,467 Hello? 428 00:22:13,469 --> 00:22:15,936 Hello. Uh, Corinna Hodel? 429 00:22:15,938 --> 00:22:20,274 Who's calling, please? 430 00:22:20,276 --> 00:22:24,177 Mrs. Hodel, this is Fauna. Fauna Hodel? 431 00:22:24,179 --> 00:22:25,412 Tamar's daughter. 432 00:22:25,414 --> 00:22:26,847 I-I-I called earlier. 433 00:22:26,849 --> 00:22:29,917 That's... Well, not quite right. 434 00:22:29,919 --> 00:22:31,285 Mrs. Hodel? 435 00:22:31,287 --> 00:22:33,320 It's Huntington now. 436 00:22:33,322 --> 00:22:34,922 You called me before? 437 00:22:34,924 --> 00:22:37,524 Yeah. Two nights ago. 438 00:22:37,526 --> 00:22:40,327 I'm afraid you're mistaken, child. 439 00:22:40,329 --> 00:22:43,730 Or at least, you never called me. 440 00:22:43,732 --> 00:22:47,000 Well, I-I... I need to talk to you. 441 00:22:47,002 --> 00:22:49,870 What do you want? 442 00:22:49,872 --> 00:22:53,240 Well, I was hoping that you could help me to find Tamar. 443 00:22:53,242 --> 00:22:55,976 I need your help. Please. 444 00:22:55,978 --> 00:23:01,081 I'm very sorry to be the one to tell you that... 445 00:23:01,083 --> 00:23:03,617 Tamar is deceased. 446 00:23:03,619 --> 00:23:06,620 Dead? 447 00:23:06,622 --> 00:23:11,158 Um... 448 00:23:11,160 --> 00:23:14,595 Uh, Doc... Dr. Hodel, he... 449 00:23:14,597 --> 00:23:16,964 He didn't mention that. 450 00:23:16,966 --> 00:23:19,566 I'm afraid I'm not feeling well. 451 00:23:19,568 --> 00:23:22,102 Ma'am, I... No, I need to talk to you. 452 00:23:22,104 --> 00:23:25,205 I came here from Nevada and... 453 00:23:25,207 --> 00:23:28,775 If... If she's dead, then, um... 454 00:23:33,782 --> 00:23:36,316 612 Alameda? I'll be there today. 455 00:23:36,318 --> 00:23:38,785 I... 456 00:23:38,787 --> 00:23:42,723 If... If you must come, come alone. 457 00:23:42,725 --> 00:23:44,625 And don't ring the bell. 458 00:23:44,627 --> 00:23:46,727 Knock three times, then three times more. 459 00:23:46,729 --> 00:23:49,396 I never answer the doorbell. 460 00:24:08,217 --> 00:24:09,916 - Horace. - Shit. 461 00:24:09,918 --> 00:24:11,518 Long time. Let me buy a round. 462 00:24:11,520 --> 00:24:12,753 All right. 463 00:24:12,755 --> 00:24:13,987 What's it gonna be? 464 00:24:13,989 --> 00:24:16,523 Triple gin with a splash of tonic. 465 00:24:16,525 --> 00:24:17,691 Comin' up. 466 00:24:17,693 --> 00:24:19,593 Man, I just wanted to see you. 467 00:24:19,595 --> 00:24:21,962 Now, I thought you'd be suspicious, 468 00:24:21,964 --> 00:24:25,265 but you just ordered three gins. That's fine. 469 00:24:25,267 --> 00:24:28,835 How much is three gins? Like 5 bucks? 470 00:24:28,837 --> 00:24:31,772 You got it. 471 00:24:31,774 --> 00:24:34,675 Thank you. 472 00:24:34,677 --> 00:24:36,610 All right, so, uh, I know you are 473 00:24:36,612 --> 00:24:37,944 the most reliable jailhouse snitch 474 00:24:37,946 --> 00:24:39,813 in Los Angeles County, which is saying something. 475 00:24:39,815 --> 00:24:41,481 Congratulations. That's a big deal. 476 00:24:41,483 --> 00:24:43,550 Will you tell me who Brody Stiles is? 477 00:24:43,552 --> 00:24:45,352 Brody Stiles? 478 00:24:45,354 --> 00:24:46,687 - Shit, man. - Mm-hmm. 479 00:24:46,689 --> 00:24:49,089 Brody Stiles is a birdie. 480 00:24:49,091 --> 00:24:50,657 What do you mean? 481 00:24:50,659 --> 00:24:54,494 I mean he work with LAPD all the time. 482 00:24:54,496 --> 00:24:57,597 He's a pigeon, man. 483 00:24:57,599 --> 00:25:01,501 He dummy up confessions in court, 484 00:25:01,503 --> 00:25:03,937 "Yes, Your Honor," 485 00:25:03,939 --> 00:25:06,840 he... he confessed to me in his cell last night. 486 00:25:06,842 --> 00:25:08,208 "He did it." 487 00:25:08,210 --> 00:25:10,610 Ain't that some shit, man? 488 00:25:10,612 --> 00:25:15,749 Now they done got poor Brody for killin' a white girl, 489 00:25:15,751 --> 00:25:19,086 and they fixin' to send him up hard. 490 00:25:19,088 --> 00:25:20,520 You know him? 491 00:25:20,522 --> 00:25:24,257 Like a white woman gonna get in the car with Brody Stiles. 492 00:25:24,259 --> 00:25:26,426 That Negro arthritis so bad, 493 00:25:26,428 --> 00:25:29,262 he can barely hold his damn bottle. 494 00:25:29,264 --> 00:25:32,566 Yeah, I know Brody. 495 00:26:24,353 --> 00:26:27,954 Hello. A-Are you... 496 00:26:27,956 --> 00:26:30,957 I'm Fauna. 497 00:26:30,959 --> 00:26:32,859 Come in. 498 00:26:42,051 --> 00:26:43,250 Do you like art? 499 00:26:43,252 --> 00:26:45,819 Yeah, it's wonderful. 500 00:26:45,821 --> 00:26:47,421 I'm a collector. 501 00:26:47,423 --> 00:26:51,292 I've collected here and abroad all my life. 502 00:26:51,294 --> 00:26:53,594 Some of the works are by my father. 503 00:26:53,596 --> 00:26:56,797 Tom Huntington? The artist. 504 00:26:56,799 --> 00:26:59,533 He was quite the thing before the war. 505 00:26:59,535 --> 00:27:02,436 Went mad in the end. 506 00:27:02,438 --> 00:27:04,772 Poor darling. 507 00:27:04,774 --> 00:27:06,140 Uh, I'm sorry. 508 00:27:06,142 --> 00:27:08,576 Th... They're real nice. 509 00:27:10,413 --> 00:27:14,281 I suppose I do see the resemblance. 510 00:27:14,283 --> 00:27:17,151 I just hope you don't have her nature. 511 00:27:17,153 --> 00:27:18,586 Yes, ma'am. 512 00:27:18,588 --> 00:27:23,057 What she did to this family, it's a tragedy. 513 00:27:23,059 --> 00:27:25,192 Ma'am, what... 514 00:27:25,194 --> 00:27:27,995 When did she pass? 515 00:27:29,465 --> 00:27:32,266 I was about to have a lemonade. 516 00:27:32,268 --> 00:27:34,234 Would you like some? 517 00:27:34,236 --> 00:27:35,936 No, thank you, ma'am. 518 00:27:35,938 --> 00:27:37,171 I'll be just a moment. 519 00:27:37,173 --> 00:27:39,540 Please, have a seat. 520 00:27:43,913 --> 00:27:48,549 Did you know that one can trace my family's history 521 00:27:48,551 --> 00:27:51,385 to the beginning of the 17th century in this country? 522 00:27:51,387 --> 00:27:53,587 Um, on my mother's side. 523 00:27:53,589 --> 00:27:56,824 They came over on the Mayflower. 524 00:27:56,826 --> 00:28:00,127 Mercy Makepeace. How's that for a name? 525 00:28:01,464 --> 00:28:04,665 Your grandfather's family, on the other hand, 526 00:28:04,667 --> 00:28:08,869 they came from the Russian nobility. 527 00:28:08,871 --> 00:28:12,806 They hunted wild boar with the Tsar. 528 00:28:12,808 --> 00:28:15,309 White Russians, lucky to get out. 529 00:28:22,284 --> 00:28:24,885 Don't snoop. It's rude. 530 00:28:24,887 --> 00:28:26,320 I-I'm sorry. 531 00:28:26,322 --> 00:28:29,056 Never mind. Let's sit. 532 00:28:45,708 --> 00:28:51,412 M-Ma'am, can you please show me any pictures of Tamar? 533 00:28:51,414 --> 00:28:54,214 Or can you at least tell me about her? 534 00:28:54,216 --> 00:28:58,886 You must understand, Tamar was not my daughter. 535 00:29:01,457 --> 00:29:04,591 She was nearly 6 when I met her father. 536 00:29:04,593 --> 00:29:08,495 I used to call her "Apate"... 537 00:29:08,497 --> 00:29:12,599 The goddess of deceit. 538 00:29:12,601 --> 00:29:17,971 She was so caught up in her fantasy worlds and lies. 539 00:29:17,973 --> 00:29:21,542 A doctor called her a "pathological liar." 540 00:29:21,544 --> 00:29:27,514 It was as if she couldn't tell if she were awake or dreaming. 541 00:29:27,516 --> 00:29:31,785 She'd ask, "Mummy, am I dreaming?" 542 00:29:31,787 --> 00:29:35,789 Her father... well, she ruined his reputation. 543 00:29:35,791 --> 00:29:38,525 And she destroyed our family. 544 00:29:38,527 --> 00:29:42,496 Her lies ran out of control 545 00:29:42,498 --> 00:29:46,100 and out into the wide world. 546 00:29:46,102 --> 00:29:52,439 Ma'am, can... can you tell me what she lied about? 547 00:29:52,441 --> 00:29:55,142 Enough sad stories. 548 00:29:55,144 --> 00:29:59,980 I am going to show you something wonderful about your family. 549 00:30:02,885 --> 00:30:05,018 "Bloody Romeo." 550 00:30:05,020 --> 00:30:07,254 You newspaper guys are clever, eh? 551 00:30:07,256 --> 00:30:08,589 - It's a stupid name. - Yeah. 552 00:30:08,591 --> 00:30:11,125 They lose a couple hookers up there every month. 553 00:30:11,127 --> 00:30:13,627 They interviewed one working girl that knew her. 554 00:30:13,629 --> 00:30:15,362 Uh, Wendy Sadowski? 555 00:30:15,364 --> 00:30:16,764 Something like that. I can find it. 556 00:30:16,766 --> 00:30:18,699 Why are you looking at this shit? 557 00:30:18,701 --> 00:30:20,701 Who cares? They got a guy. He confessed. 558 00:30:20,703 --> 00:30:22,269 So Bro... So Brody Stiles, 559 00:30:22,271 --> 00:30:24,838 you make him for the Bloody Romeo himself? 560 00:30:24,840 --> 00:30:27,608 Look, blame whoever came up with "Bloody Romeo." 561 00:30:27,610 --> 00:30:30,043 A name like that, they got to find somebody. 562 00:30:30,045 --> 00:30:30,978 Yeah. 563 00:30:30,980 --> 00:30:32,546 - More coffee? - Yes, please. 564 00:30:32,548 --> 00:30:34,214 So what's gonna happen to poor old Brody? 565 00:30:34,216 --> 00:30:37,050 What's gonna happen? He signed a confession. 566 00:30:37,052 --> 00:30:39,887 They drop cyanide in sulfuric acid and make him breathe it. 567 00:30:39,889 --> 00:30:41,755 - That's what happens. - Fantastic. 568 00:30:41,757 --> 00:30:43,590 And if he ain't the right guy, then... 569 00:30:43,592 --> 00:30:46,160 Jay, he's always the guy. 570 00:30:52,735 --> 00:30:55,068 Sometimes, in the car, I think I'm back at Yudam-ni 571 00:30:55,070 --> 00:30:58,338 when the 155's started popping. 572 00:30:58,340 --> 00:31:00,240 Mm. 573 00:31:00,242 --> 00:31:02,509 I thought I was gonna save the world from Nazis. 574 00:31:02,511 --> 00:31:06,046 Then I got shot to shit by Chinks. 575 00:31:07,817 --> 00:31:13,387 I thought the truth would win, 576 00:31:13,389 --> 00:31:16,590 like a sucker. 577 00:31:16,592 --> 00:31:20,594 Joined God's own Marine Corps like a genius. 578 00:31:22,698 --> 00:31:24,464 Okay, I got a question for you. 579 00:31:24,466 --> 00:31:25,833 Shoot. 580 00:31:25,835 --> 00:31:28,235 Say you've got a case that's 10, 15 years old. 581 00:31:28,237 --> 00:31:30,103 Say it's about an illegal abortion clinic, 582 00:31:30,105 --> 00:31:32,539 the daughter of the suspect knew everything about it, 583 00:31:32,541 --> 00:31:34,641 but now she's vanished into thin air. 584 00:31:34,643 --> 00:31:36,376 Is the wife still with him? 585 00:31:36,378 --> 00:31:37,878 No. Divorced. 586 00:31:37,880 --> 00:31:41,381 Bingo. If I was working it, that's where I'd go. 587 00:31:41,383 --> 00:31:42,482 Mm. 588 00:31:42,484 --> 00:31:44,551 Cherchez la femme. 589 00:32:05,674 --> 00:32:07,674 This is crazy. 590 00:32:28,864 --> 00:32:31,064 No, she's too young to be Tamar. 591 00:32:33,502 --> 00:32:35,969 Who the hell is she? 592 00:32:35,971 --> 00:32:37,037 Shit. 593 00:33:14,176 --> 00:33:16,944 Uh, can you tell me something about my family? 594 00:33:16,946 --> 00:33:19,313 What about Dr. Hodel? 595 00:33:19,315 --> 00:33:22,683 Why would he invite me here if he wasn't gonna be here? 596 00:33:22,685 --> 00:33:25,986 Your grandfather... 597 00:33:25,988 --> 00:33:28,855 I want you to understand something. 598 00:33:28,857 --> 00:33:31,925 He's a very, very important person. 599 00:33:31,927 --> 00:33:35,128 One of the greatest minds of the century. 600 00:33:35,130 --> 00:33:39,933 He was measured to have an IQ of 187 when he was your age. 601 00:33:39,935 --> 00:33:42,936 A child prodigy on the piano, 602 00:33:42,938 --> 00:33:46,273 instructed by Rachmaninoff himself, no less. 603 00:34:30,819 --> 00:34:32,185 Detective Ohls, please. 604 00:34:32,187 --> 00:34:33,754 - Yeah, this is Ohls. - Oh, hey man. 605 00:34:33,756 --> 00:34:35,422 You ever get that address for those working girls 606 00:34:35,424 --> 00:34:37,491 that knew Janice Brewster? A Wendy, uh... 607 00:34:37,493 --> 00:34:38,658 Yeah, yeah. I got it. 608 00:34:38,660 --> 00:34:40,761 - Uh, Wendy Sadowski. - Yep. 609 00:34:40,763 --> 00:34:43,964 Last known address is a squat up near Sunset and Vine. 610 00:34:43,966 --> 00:34:47,401 - Uh-huh. - 1125 Beechwood. 611 00:34:47,403 --> 00:34:48,835 Wear rubber boots. 612 00:34:48,837 --> 00:34:50,404 Thank you. 613 00:34:50,406 --> 00:34:53,373 Hey, hey, did you have any luck with that other thing? 614 00:34:53,375 --> 00:34:55,342 That old case? 615 00:34:55,344 --> 00:34:58,211 Uh, no. 616 00:34:58,213 --> 00:35:00,981 No. Just chasing ghosts. 617 00:35:00,983 --> 00:35:03,183 Uh, all right, man. I got to go. 618 00:35:03,185 --> 00:35:05,530 I got to file by 6:00. Take care of yourself. 619 00:35:05,554 --> 00:35:06,920 Yep. 620 00:35:06,922 --> 00:35:08,288 See you later. 621 00:35:14,001 --> 00:35:17,436 George was, um, in charge of... 622 00:35:17,438 --> 00:35:21,340 Napkin in your lap, dear. 623 00:35:21,342 --> 00:35:24,076 George was in charge of 624 00:35:24,078 --> 00:35:26,211 the L.A. County Health Department. 625 00:35:26,213 --> 00:35:30,549 He specialized in sexually transmitted diseases. 626 00:35:30,551 --> 00:35:33,151 And he worked extensively for the UN 627 00:35:33,153 --> 00:35:35,354 in China and the Philippines. 628 00:35:35,356 --> 00:35:40,926 No, use the smaller fork. 629 00:35:40,928 --> 00:35:42,461 Outside in. 630 00:35:42,463 --> 00:35:47,599 Start on the outside and work in. 631 00:35:47,601 --> 00:35:48,767 And sit up straight. 632 00:35:48,769 --> 00:35:51,249 What if you were dining with the Queen? 633 00:35:55,442 --> 00:35:57,976 Ma'am, I-I... I would like to meet him. 634 00:35:57,978 --> 00:36:01,380 He told me to come to L.A. 635 00:36:01,382 --> 00:36:04,850 Yes, well, he's very, very busy, remember? 636 00:36:08,322 --> 00:36:12,791 But we are going to do the next best thing... 637 00:36:12,793 --> 00:36:16,128 I will show you part of his collection that is housed here. 638 00:36:16,130 --> 00:36:21,667 This is art he loves, he influenced. 639 00:36:21,669 --> 00:36:29,141 "Art... before all else, art is mankind's noblest endeavor." 640 00:36:29,143 --> 00:36:34,112 When we've shuffled off this mortal coil, 641 00:36:34,114 --> 00:36:38,083 art is all that remains. 642 00:36:43,524 --> 00:36:47,326 Surrealism... what do you know about surrealism? 643 00:36:47,328 --> 00:36:54,666 George wants to free us from false rationality. 644 00:36:54,668 --> 00:36:58,870 What is dreamt is often more real 645 00:36:58,872 --> 00:37:01,573 than what we think of as real. 646 00:37:01,575 --> 00:37:06,278 In fact, the waking state can be considered 647 00:37:06,280 --> 00:37:10,082 a phenomenon of interference. 648 00:37:11,352 --> 00:37:14,152 Um, I'm going to show you George's collection. 649 00:37:14,154 --> 00:37:17,456 Please, do wait here. 650 00:37:17,458 --> 00:37:20,092 I'll be back momentarily. 651 00:37:32,306 --> 00:37:34,873 Fauna. 652 00:37:37,945 --> 00:37:41,313 ...convulsive beauty, the strongest of all, 653 00:37:41,315 --> 00:37:45,350 is veiled eroticism, explosive magic, 654 00:37:45,352 --> 00:37:48,120 or it simply won't be beauty. 655 00:37:48,122 --> 00:37:50,389 Under the pretense of civilization, 656 00:37:50,391 --> 00:37:52,257 we have managed to banish with the mind 657 00:37:52,259 --> 00:37:56,294 everything that might rightly or wrongly be termed superstition, 658 00:37:56,296 --> 00:37:59,231 forbidding any kind of research into truth. 659 00:37:59,233 --> 00:38:00,799 What about de Sade? 660 00:38:00,801 --> 00:38:04,636 Certainly the argument can be made that de Sade was satire. 661 00:38:04,638 --> 00:38:06,905 "Literature is one of the saddest roads 662 00:38:06,907 --> 00:38:08,974 that leads to everything." 663 00:38:08,976 --> 00:38:13,345 Your celebration of error is in my opinion dangerous. 664 00:38:13,347 --> 00:38:17,149 My old friend, remove the bourgeois reckonings. 665 00:38:17,151 --> 00:38:20,852 Your limited definitions of hallucination and perversion 666 00:38:20,854 --> 00:38:24,623 over these boring, contradictory ideas. 667 00:38:28,295 --> 00:38:30,529 10 bucks to talk to Wendy, right? 668 00:38:30,531 --> 00:38:32,297 $10 for me, $10 for her. 669 00:38:32,299 --> 00:38:34,800 Well, that's exorbitant. 670 00:38:34,802 --> 00:38:37,069 Sadowski. Wendy Sadowski, right? 671 00:38:37,071 --> 00:38:39,304 Yeah, some Polack name. That's it. 672 00:38:39,306 --> 00:38:41,973 What happened to your face? 673 00:38:41,975 --> 00:38:43,842 Everything. 674 00:38:56,724 --> 00:38:58,190 Sit tight. 675 00:38:59,259 --> 00:39:01,193 Wendy? 676 00:39:01,195 --> 00:39:02,561 What do you want, bitch? 677 00:39:02,563 --> 00:39:04,329 You got a customer, jackass. 678 00:39:04,331 --> 00:39:07,299 Oh, man, far out. 679 00:39:09,036 --> 00:39:11,570 Hey, man. You want to party? 680 00:39:11,572 --> 00:39:13,638 No, I don't want to party. And I'm not a cop. 681 00:39:13,640 --> 00:39:16,608 I just want to talk about your friend Janice Brewster. 682 00:39:16,610 --> 00:39:17,609 You vice? 683 00:39:17,611 --> 00:39:19,211 What am I, an idiot? 684 00:39:19,213 --> 00:39:21,346 Besides, he just wants to talk. 685 00:39:21,348 --> 00:39:22,380 I'm not vice. 686 00:39:22,382 --> 00:39:24,516 I barely brush my teeth. 687 00:39:24,518 --> 00:39:26,451 You paid, right? Yeah. 688 00:39:26,453 --> 00:39:29,354 Of course he did. What do I look like? 689 00:39:29,356 --> 00:39:31,723 Shit, shit. 690 00:39:34,061 --> 00:39:36,228 - Janny? - Mm. 691 00:39:36,230 --> 00:39:38,530 What about Janny, man? Janny's dead. 692 00:39:38,532 --> 00:39:39,765 Yeah, no, I know that, sweetheart. 693 00:39:39,767 --> 00:39:41,433 You ever see her hang out with a guy, 694 00:39:41,435 --> 00:39:42,934 black guy, named Brody Stiles? 695 00:39:42,936 --> 00:39:44,436 I've got a picture. 696 00:39:44,438 --> 00:39:46,872 Janice wouldn't touch nothin' colored. 697 00:39:46,874 --> 00:39:48,173 She was prejudiced. 698 00:39:48,175 --> 00:39:49,574 Just take a look at the picture. 699 00:39:49,576 --> 00:39:53,645 I'm telling you, man, Janice ain't about that thing. 700 00:39:53,647 --> 00:39:56,047 No Brody Stiles? No this guy? 701 00:39:56,049 --> 00:39:58,784 - You haven't seen this guy? - I have no idea who that is. 702 00:39:58,786 --> 00:40:00,952 This guy? 703 00:40:00,954 --> 00:40:02,721 It's just so sad 704 00:40:02,723 --> 00:40:05,924 'cause Janny was in such a good mood lately. 705 00:40:07,928 --> 00:40:09,294 Oh, shit. 706 00:40:09,296 --> 00:40:10,962 Shit! Lock the door! 707 00:40:14,401 --> 00:40:15,801 What's that? 708 00:40:15,803 --> 00:40:17,068 Is that the fuzz? 709 00:40:17,070 --> 00:40:18,870 Shit no it ain't! Quiet! 710 00:40:18,872 --> 00:40:21,439 I told Jimmy he didn't have the muscle to hold this place down. 711 00:40:22,943 --> 00:40:25,710 Open up bitches! Or I'll cut your stupid throats! 712 00:40:25,712 --> 00:40:27,813 Open up the goddamn door! 713 00:40:27,815 --> 00:40:30,182 Maybe I should just see who that is. 714 00:40:30,184 --> 00:40:31,683 Don't you open that door, man. 715 00:40:31,685 --> 00:40:34,052 - Don't you do it. - You better come see us! 716 00:40:34,054 --> 00:40:35,353 Or he's gonna get it! 717 00:40:35,355 --> 00:40:37,122 Open the goddamn door! 718 00:40:37,124 --> 00:40:38,824 Sh... 719 00:40:38,826 --> 00:40:41,493 This is Jo-Jo's turf, you stupid bitches! 720 00:40:43,497 --> 00:40:46,164 Screw you! 721 00:40:48,769 --> 00:40:51,736 Wendy, you said Janice was in a good mood lately. Why? 722 00:40:51,738 --> 00:40:54,072 I don't know. 723 00:40:54,074 --> 00:40:57,242 I don't know nothin'. 724 00:40:57,244 --> 00:40:59,711 She met somebody is all. 725 00:40:59,713 --> 00:41:02,414 She didn't tell me or Jimmy nothin' about it. 726 00:41:02,416 --> 00:41:08,386 She said he was nice. And smart. 727 00:41:08,388 --> 00:41:10,822 That's all. I swear to God. 728 00:41:10,824 --> 00:41:13,224 She didn't tell me anything else. 729 00:41:15,529 --> 00:41:18,496 Thank you, sweetheart. 730 00:41:18,498 --> 00:41:21,299 Oh, you're leaving? Don't you want to party? 731 00:41:21,301 --> 00:41:23,134 No, I want a doughnut. 732 00:41:23,136 --> 00:41:28,974 I think I... I got something you want. 733 00:41:28,976 --> 00:41:31,142 Yeah. 734 00:41:31,144 --> 00:41:33,044 I'm good. 735 00:41:33,046 --> 00:41:36,748 Aw! 736 00:41:38,886 --> 00:41:42,454 Nothing ever works out for me. 737 00:41:42,456 --> 00:41:46,858 I never made a good decision and... 738 00:41:46,860 --> 00:41:49,828 today I knew from the minute I woke up, 739 00:41:49,830 --> 00:41:54,266 today was gonna be a bad day... 740 00:41:57,304 --> 00:42:01,907 ...a bad-luck, shit day. 741 00:42:05,245 --> 00:42:07,412 What do you mean? 742 00:42:07,414 --> 00:42:10,949 It's my baby's birthday. 743 00:42:12,419 --> 00:42:13,485 What? 744 00:42:13,487 --> 00:42:16,655 It's my baby's birthday. 745 00:42:16,657 --> 00:42:21,660 I never even saw him, since the day he was born. 746 00:42:21,662 --> 00:42:26,464 They... took him out of my arms. 747 00:42:29,670 --> 00:42:32,370 What did you mean they... They took him from you? 748 00:42:32,372 --> 00:42:36,074 Why? Who? Who? 749 00:42:36,076 --> 00:42:38,209 The sisters in the convent. 750 00:42:38,211 --> 00:42:41,713 That's where you go when you've been a bad girl. 751 00:42:41,715 --> 00:42:47,118 They hide you till the baby's born, and then whoosh. 752 00:42:47,120 --> 00:42:51,089 You never see 'em again. 753 00:43:05,172 --> 00:43:07,272 A convent... 754 00:43:10,510 --> 00:43:14,512 If Tamar... 755 00:43:14,514 --> 00:43:16,548 49, 50... 756 00:43:22,622 --> 00:43:25,523 Oh, shit. Shit. 757 00:43:25,525 --> 00:43:26,891 Oh, shit, shit, shit. 758 00:44:08,883 --> 00:44:11,049 Why do I revere de Sade? 759 00:44:11,051 --> 00:44:13,519 He was free. 760 00:44:13,521 --> 00:44:18,657 He maintained control over his own destiny, 761 00:44:18,659 --> 00:44:21,460 his own sovereignty no matter the cost. 762 00:44:21,462 --> 00:44:24,897 When you live as I do... True to oneself, 763 00:44:24,899 --> 00:44:27,566 unencumbered by the burden of convention... 764 00:44:27,568 --> 00:44:29,268 That's real freedom, 765 00:44:29,270 --> 00:44:32,304 and that is the heartbeat of all art. 766 00:44:32,306 --> 00:44:36,275 But first you must open your eyes and see the chains. 767 00:44:36,277 --> 00:44:42,080 Your dreams are more real, more true, than your reality, 768 00:44:42,082 --> 00:44:43,448 but you must remove the veil 769 00:44:43,450 --> 00:44:46,418 society puts over all of us after childhood. 770 00:44:46,420 --> 00:44:48,821 Truth is in your veins... 771 00:44:48,823 --> 00:44:53,058 What you feel and what you desire. 772 00:45:07,174 --> 00:45:09,408 Do you have a favorite? 773 00:45:51,218 --> 00:45:53,919 Oh, there you are. 774 00:45:59,293 --> 00:46:01,827 It's getting late. We should go. 775 00:46:50,177 --> 00:46:51,710 Excuse me, sir? 776 00:46:51,712 --> 00:46:54,246 You can't drive like that in this area. 777 00:47:05,626 --> 00:47:07,993 I'm going to drop you here, 778 00:47:07,995 --> 00:47:11,463 and you can catch a bus downtown, or to wherever. 779 00:47:11,465 --> 00:47:12,731 Yes, ma'am. 780 00:47:12,733 --> 00:47:14,733 I hope you understand, 781 00:47:14,735 --> 00:47:17,703 it won't be safe for me to drive you home. 782 00:47:17,705 --> 00:47:20,572 Of course, it isn't the place for you either. 783 00:47:20,574 --> 00:47:22,941 That's the way it is. 784 00:47:22,943 --> 00:47:26,178 With all due respect, Mrs. Hodel, 785 00:47:26,180 --> 00:47:29,081 it is the place for me. I'm mixed-race after all, 786 00:47:29,083 --> 00:47:31,216 even though you may not like that. 787 00:47:34,088 --> 00:47:38,924 You're not black, you boring girl. 788 00:47:41,195 --> 00:47:42,327 What? 789 00:47:42,329 --> 00:47:44,062 You're not mixed-race, ninny. 790 00:47:44,064 --> 00:47:47,099 Tamar was always a liar, I told you. 791 00:47:47,101 --> 00:47:50,202 She did prefer the Negroes to her own kind, 792 00:47:50,204 --> 00:47:53,739 and of course she hated us, her real family. 793 00:47:53,741 --> 00:47:56,775 Well, who's my father? 794 00:47:56,777 --> 00:47:59,945 He was a French ballet dancer. 795 00:47:59,947 --> 00:48:02,414 Very famous on the Continent. 796 00:48:02,416 --> 00:48:04,016 Beautiful. 797 00:48:04,018 --> 00:48:04,950 A genius, really. 798 00:48:04,952 --> 00:48:07,352 He was visiting that summer. 799 00:48:07,354 --> 00:48:11,056 You're a liar. 800 00:48:13,994 --> 00:48:16,328 You're a liar. 801 00:48:16,330 --> 00:48:18,130 Racist old cow. 802 00:48:18,132 --> 00:48:20,699 You can't lie on a birth certificate. 803 00:48:20,701 --> 00:48:22,934 That's a legal document! 804 00:48:22,936 --> 00:48:24,736 Stupid... 57621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.